Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,090 --> 00:00:04,130
You want to meet me? Here I am. My name
is Red Maverick. I don't want to meet
2
00:00:04,130 --> 00:00:07,690
you. I want to wreck this town. And what
are you going to do about it?
3
00:00:08,610 --> 00:00:09,730
Maybe I'll help you.
4
00:00:10,010 --> 00:00:11,310
If you're a gambling man.
5
00:00:13,130 --> 00:00:14,130
Easy.
6
00:00:14,670 --> 00:00:15,670
Deck of cards.
7
00:00:16,210 --> 00:00:17,490
I've got a proposition to make.
8
00:00:18,070 --> 00:00:19,070
One hand of poker.
9
00:00:19,250 --> 00:00:22,030
If the law wins, you go to jail for one
day.
10
00:00:23,690 --> 00:00:27,110
If the law loses, you have complete
freedom to wreck the town.
11
00:00:28,330 --> 00:00:29,330
The whole town?
12
00:00:29,920 --> 00:00:30,920
The whole town.
13
00:00:38,920 --> 00:00:44,520
Maverick Starring James Garner and Jack
Kelly
14
00:00:44,520 --> 00:00:48,440
Produced by Warner Brothers
15
00:00:48,440 --> 00:00:51,700
A
16
00:00:51,700 --> 00:00:57,580
Warner Brothers television production
17
00:01:37,420 --> 00:01:38,420
Here he comes again.
18
00:01:56,140 --> 00:01:58,060
Your deal.
19
00:02:01,640 --> 00:02:02,660
Gone too far, Judge.
20
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
Something has to be done.
21
00:02:04,580 --> 00:02:05,760
Want me to appoint you sheriff?
22
00:02:06,220 --> 00:02:07,840
Job's been open since 8 o 'clock this
morning.
23
00:02:08,699 --> 00:02:09,900
Fell out. That's what I'll do.
24
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
Pull by.
25
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
Your deal.
26
00:02:14,520 --> 00:02:18,020
That's all for me, gentlemen. I want to
live to enjoy my winnings.
27
00:02:23,120 --> 00:02:24,120
My horse!
28
00:02:36,240 --> 00:02:37,280
I don't believe it.
29
00:02:37,660 --> 00:02:38,940
With one punch.
30
00:02:39,540 --> 00:02:40,540
That's our man.
31
00:02:41,060 --> 00:02:43,500
Smitty, ask the gentleman to join us in
the office.
32
00:02:46,360 --> 00:02:48,040
Take care of Bill and get rid of that
horse.
33
00:02:48,400 --> 00:02:49,840
Where can I cash in my chips?
34
00:02:50,240 --> 00:02:51,460
Follow me. Thank you.
35
00:02:54,140 --> 00:02:55,140
Come in.
36
00:02:58,020 --> 00:02:59,020
Good evening, gentlemen.
37
00:03:01,380 --> 00:03:03,780
You don't look as happy as the people
out there.
38
00:03:04,440 --> 00:03:06,080
It's 5 ,000 too big a bite?
39
00:03:06,540 --> 00:03:09,140
You pack a wallop in that right hand,
Maverick.
40
00:03:09,660 --> 00:03:12,160
Never thought I'd live to see the lights
go out on Bill Ferguson.
41
00:03:14,560 --> 00:03:19,200
Well, as my pappy always said, worst
crime a man can commit is to interrupt a
42
00:03:19,200 --> 00:03:20,200
poker game.
43
00:03:20,620 --> 00:03:23,560
If you'll just cash these in, I'll be on
my way.
44
00:03:24,500 --> 00:03:25,500
Go ahead, Judge.
45
00:03:26,260 --> 00:03:27,260
Mr.
46
00:03:27,640 --> 00:03:28,640
Maverick.
47
00:03:31,160 --> 00:03:32,620
We'd like to make you a proposition.
48
00:03:33,890 --> 00:03:35,190
Always ready for a proposition?
49
00:03:35,890 --> 00:03:37,110
As long as there's money in it.
50
00:03:37,390 --> 00:03:38,390
There's money in it.
51
00:03:38,650 --> 00:03:40,330
But there are other important things in
life.
52
00:03:40,810 --> 00:03:41,728
There are?
53
00:03:41,730 --> 00:03:44,130
A sense of duty and help to one fellow
man.
54
00:03:44,670 --> 00:03:47,870
We lost our sheriff this morning. He was
a worthless no -good, you know the
55
00:03:47,870 --> 00:03:52,470
kind. Oh, very well. He hightailed it.
Drank up all my whiskey on a tab and ran
56
00:03:52,470 --> 00:03:56,910
like a jackrabbit. If we ever find him,
the judge will put him away for a month
57
00:03:56,910 --> 00:03:57,809
of Sundays.
58
00:03:57,810 --> 00:04:01,730
Mr. Maverick, we'd be honored if you
would be our sheriff.
59
00:04:02,790 --> 00:04:04,310
Me? Well, why not?
60
00:04:06,310 --> 00:04:09,310
Well, gentlemen, I'll never forget this
honor.
61
00:04:10,650 --> 00:04:12,230
If I could just have my money now.
62
00:04:12,490 --> 00:04:16,329
Just fix month, and we'll have a law
-abiding town, and you can be on your
63
00:04:17,250 --> 00:04:18,829
Think it over a moment, Mr. Maverick.
64
00:04:20,510 --> 00:04:22,450
There's almost $5 ,000 there.
65
00:04:24,030 --> 00:04:25,890
Jonah, you finished up with that paper?
66
00:04:26,890 --> 00:04:28,390
Wrote it just the way you told me.
67
00:04:31,510 --> 00:04:32,510
Sign here, Maverick.
68
00:04:34,250 --> 00:04:38,730
Brett Maverick agrees to be the sheriff
of the town of Duckenshoot for a period
69
00:04:38,730 --> 00:04:43,450
of six months, commencing the date of
this piece of paper at the regular rate
70
00:04:43,450 --> 00:04:44,890
$84 a month?
71
00:04:46,910 --> 00:04:48,450
What's wrong with you people?
72
00:04:48,810 --> 00:04:51,850
Mr. Andrews, are you willing to repeat
your charge?
73
00:04:52,650 --> 00:04:55,310
Well, it's not exactly my charge, Judge.
74
00:04:56,310 --> 00:05:01,350
But it's come to my attention by a
reliable source that some...
75
00:05:02,440 --> 00:05:04,400
Go right on, Mr. Anders. Feel free to
speak.
76
00:05:04,720 --> 00:05:07,600
Well, there was some cheating in that
gambling game.
77
00:05:08,620 --> 00:05:10,300
Cheating? Now, wait a minute.
78
00:05:10,620 --> 00:05:14,340
Are you really a judge, gentlemen?
79
00:05:14,720 --> 00:05:16,020
Well, of course he's a judge.
80
00:05:17,300 --> 00:05:18,580
This is blackmail.
81
00:05:18,900 --> 00:05:20,180
That's a serious charge.
82
00:05:20,760 --> 00:05:21,940
What's a serious charge?
83
00:05:22,380 --> 00:05:23,380
Blackmail.
84
00:05:25,420 --> 00:05:27,400
Just give me my money, if you don't
mind.
85
00:05:27,660 --> 00:05:29,680
With blackmail and cheating.
86
00:05:30,360 --> 00:05:32,480
I'm afraid the investigation will take
quite some time.
87
00:05:33,380 --> 00:05:34,460
What investigation?
88
00:05:35,520 --> 00:05:38,060
Why, the investigation of these charges,
Mr. Maverick.
89
00:05:38,640 --> 00:05:40,780
I'll gladly head the investigating
committee, Judge.
90
00:05:41,200 --> 00:05:42,200
Thank you, Jonah.
91
00:05:42,660 --> 00:05:44,360
How long do you anticipate it will take?
92
00:05:45,460 --> 00:05:47,400
Oh, I'd say about six months.
93
00:05:47,620 --> 00:05:49,880
It'll be a mite difficult finding some
of those players.
94
00:05:50,420 --> 00:05:53,380
You understand, of course, Mr. Maverick,
I'll have to impound the money. Oh,
95
00:05:53,400 --> 00:05:56,400
don't worry. My safe is one of the best
from miles around. Even better than the
96
00:05:56,400 --> 00:06:00,020
bank. I'm sure that... At the end of six
months, you'll be able to leave with
97
00:06:00,020 --> 00:06:01,020
your money.
98
00:06:02,060 --> 00:06:05,460
Judge, you and your friends are
forgetting one little item.
99
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
What's that, Sheriff?
100
00:06:07,120 --> 00:06:10,400
I have never had any experience in this
sort of thing whatsoever.
101
00:06:10,980 --> 00:06:13,900
And what happened out there? That was an
accident.
102
00:06:14,300 --> 00:06:15,300
What do you mean?
103
00:06:16,120 --> 00:06:18,040
The horse did it. I didn't hit him.
104
00:06:19,220 --> 00:06:21,260
Besides, I'm unreliable.
105
00:06:21,620 --> 00:06:22,700
I'm a terrible shot.
106
00:06:23,200 --> 00:06:25,040
And this I mean most sincerely.
107
00:06:26,000 --> 00:06:29,820
I have been for as long as I can
remember a coward.
108
00:06:30,400 --> 00:06:32,640
Do any of you doubt my selection now?
109
00:06:34,240 --> 00:06:38,680
I read somewhere once that a truly great
man is never satisfied with himself.
110
00:06:39,740 --> 00:06:41,140
Judge, you're a keen observer.
111
00:06:41,380 --> 00:06:42,440
Thank you, Andrews.
112
00:06:43,820 --> 00:06:44,820
My money.
113
00:06:45,880 --> 00:06:47,920
After the investigation, Sheriff.
114
00:06:49,900 --> 00:06:54,940
As my pappy always said, if you know a
man's weakness, you know the way to his
115
00:06:54,940 --> 00:06:56,900
heart. Your pappy was a smart man.
116
00:06:59,480 --> 00:07:01,520
Worth it in pride and dedication.
117
00:07:26,310 --> 00:07:27,310
Morning.
118
00:07:30,070 --> 00:07:31,450
You like the pictures?
119
00:07:32,590 --> 00:07:33,810
That there's Pat Garrett.
120
00:07:34,390 --> 00:07:35,390
Big law man.
121
00:07:35,610 --> 00:07:37,230
He got Billy the Kid, you know.
122
00:07:39,210 --> 00:07:40,470
I'll fetch you a cup of coffee.
123
00:07:42,070 --> 00:07:43,670
I don't think I'd care for any.
124
00:07:44,570 --> 00:07:46,490
You do the cleaning up around here all
the time?
125
00:07:46,770 --> 00:07:47,770
Yep.
126
00:07:47,990 --> 00:07:51,090
Coffee's always strong and hot every
morning exactly at seven.
127
00:07:55,920 --> 00:07:57,860
Oh, the boy's just warming up for the
day again.
128
00:07:59,600 --> 00:08:02,800
Hey, the deputy's supposed to fill me in
on some details. What time's he get in?
129
00:08:03,840 --> 00:08:06,040
Oh, I'm the deputy.
130
00:08:07,280 --> 00:08:08,360
You're Billy Waker?
131
00:08:09,040 --> 00:08:10,700
Yeah, William Leonard Waker.
132
00:08:11,060 --> 00:08:12,220
Better known as Billy.
133
00:08:13,700 --> 00:08:15,960
I believe I will have a cup of that
coffee, Billy.
134
00:08:21,280 --> 00:08:23,180
How long you been, deputy, Billy?
135
00:08:24,080 --> 00:08:27,480
Oh, time sort of passes me by now and
then, but it's been quite a spell.
136
00:08:28,120 --> 00:08:30,220
You're the 23rd sheriff I've worked for.
137
00:08:31,820 --> 00:08:33,760
Well, why don't they give you a crack at
the job?
138
00:08:34,659 --> 00:08:38,659
Pass my prime, I guess, but it's right a
nice thing for you to say, Sheriff.
139
00:08:39,059 --> 00:08:41,679
I don't mind being second best man in
the town.
140
00:08:47,980 --> 00:08:51,640
Here's the law and order. May it always
be our guiding light.
141
00:09:00,040 --> 00:09:01,040
week for you.
142
00:09:01,400 --> 00:09:02,700
No, that's just right.
143
00:09:07,020 --> 00:09:08,980
Well, I guess we'll make the rounds
first.
144
00:09:10,420 --> 00:09:11,540
Rounds in this town?
145
00:09:12,120 --> 00:09:14,280
How do you expect to bring law and
order?
146
00:09:15,160 --> 00:09:18,000
Well, Billy, the way I look at it, you
don't go looking for trouble.
147
00:09:18,760 --> 00:09:22,180
If you do go looking for trouble, you
might find it, and there's always a
148
00:09:22,180 --> 00:09:23,180
killing or two, right?
149
00:09:25,260 --> 00:09:28,720
And if there's a killing or two, there's
no law and order, right? Yeah!
150
00:09:34,349 --> 00:09:36,910
But... You know, you may have a point
there, Sheriff.
151
00:09:37,310 --> 00:09:39,710
You want me to fill you in on the bad
characters?
152
00:09:40,350 --> 00:09:41,349
Well, naturally.
153
00:09:41,350 --> 00:09:42,890
Then I'll know where not to go.
154
00:09:43,090 --> 00:09:44,090
You understand?
155
00:09:45,390 --> 00:09:46,650
I think I do.
156
00:09:46,970 --> 00:09:48,830
Well, first, there's them trail herders.
157
00:09:49,430 --> 00:09:50,850
They're the worst of them all.
158
00:09:51,190 --> 00:09:53,290
They're the ones that started that
ruckus yesterday.
159
00:09:53,630 --> 00:09:56,690
That must be Bimbo.
160
00:09:57,580 --> 00:09:59,500
Bimbo? Meanest of the lot.
161
00:09:59,700 --> 00:10:02,380
He always wants to try out the new
sheriffs.
162
00:10:04,100 --> 00:10:06,000
Oh, yes, another thing.
163
00:10:06,940 --> 00:10:09,400
Bimbo's brother was the man you knocked
out last night?
164
00:10:27,210 --> 00:10:28,610
Is this kind of thing normal here?
165
00:10:28,850 --> 00:10:29,850
It's a busy little town.
166
00:10:30,150 --> 00:10:33,050
Let's not exaggerate. You certainly
picked them.
167
00:10:48,450 --> 00:10:51,630
Bimbo doesn't know about Maverick. If
I'd have known he was going to start so
168
00:10:51,630 --> 00:10:52,910
early, I could have sold a hundred
tickets.
169
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
Sheriff.
170
00:10:56,270 --> 00:10:58,250
I thought maybe I'd let him tire himself
out.
171
00:10:58,930 --> 00:11:00,390
Bimbo never gets tired.
172
00:11:00,730 --> 00:11:01,730
Then he's not human.
173
00:11:03,250 --> 00:11:06,470
Sheriff doesn't have any right to arrest
anybody that's not human.
174
00:11:07,010 --> 00:11:08,870
Hey, where's that new sheriff?
175
00:11:09,070 --> 00:11:10,250
I hear he's pretty tough.
176
00:12:20,170 --> 00:12:21,410
This may be interesting.
177
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Where you been? Didn't you hear me call?
178
00:12:29,050 --> 00:12:31,430
I was up late last night, Bimbo. Yeah?
179
00:12:33,130 --> 00:12:35,910
Well, just exactly what was it you
wanted? I've been looking for you.
180
00:12:36,750 --> 00:12:39,230
What? You don't even know me. What are
you looking for me for?
181
00:12:40,230 --> 00:12:43,170
You want to meet me? Here I am. My name
is Red Maverick. I don't want to meet
182
00:12:43,170 --> 00:12:46,710
you. I want to wreck this town. And what
are you going to do about it?
183
00:12:47,630 --> 00:12:48,730
Maybe I'll help you.
184
00:12:49,150 --> 00:12:50,350
If you're a gambling man.
185
00:12:52,070 --> 00:12:54,650
Easy. Just a deck of cards.
186
00:12:55,150 --> 00:12:56,510
I've got a proposition to make.
187
00:12:57,050 --> 00:12:58,050
One hand of poker.
188
00:12:58,250 --> 00:13:01,050
If the law wins, you go to jail for one
day.
189
00:13:01,570 --> 00:13:03,170
Nobody puts bimbo in jail.
190
00:13:03,390 --> 00:13:06,930
If the law loses, you have complete
freedom to wreck the town.
191
00:13:08,090 --> 00:13:09,090
The whole town?
192
00:13:09,570 --> 00:13:10,650
The whole town.
193
00:13:11,810 --> 00:13:13,550
I'll be in my chambers if they're still
there.
194
00:13:15,390 --> 00:13:17,190
How do I know if it's fair and square?
195
00:13:18,900 --> 00:13:20,580
The deck's still got a seal on it.
196
00:13:20,820 --> 00:13:22,300
Where are we going to play this hand?
197
00:13:22,640 --> 00:13:24,760
Right over in my office, nice and cool
and comfortable.
198
00:13:28,600 --> 00:13:30,500
How about Langhorne Supply Store?
199
00:13:30,820 --> 00:13:34,120
He's always been charging me high. Is
that included in what I can bust?
200
00:13:34,440 --> 00:13:36,120
That's included until your heart's
content.
201
00:13:36,860 --> 00:13:39,340
Hey, I don't like it in there. What's
wrong with right here?
202
00:13:41,020 --> 00:13:42,020
Whatever you say.
203
00:13:42,860 --> 00:13:43,920
I'll break the seal.
204
00:13:46,520 --> 00:13:47,620
Beautiful day, isn't it?
205
00:13:48,120 --> 00:13:49,120
And I'll shuffle.
206
00:13:50,560 --> 00:13:53,700
Oh, no, wait a minute. Don't you think
we ought to cut for deal?
207
00:13:54,440 --> 00:13:55,820
What's the matter? Don't you trust me?
208
00:13:58,500 --> 00:13:59,660
Go ahead, cut.
209
00:14:03,260 --> 00:14:04,260
Eight.
210
00:14:07,780 --> 00:14:08,780
Six.
211
00:14:12,200 --> 00:14:14,300
I've been wanting to do this for a long
time.
212
00:14:14,980 --> 00:14:15,980
What, play poker?
213
00:14:17,569 --> 00:14:20,550
tear this town apart without hating
myself for it the next day.
214
00:14:21,610 --> 00:14:23,370
I can't guarantee that, Bimbo.
215
00:14:24,070 --> 00:14:25,110
You already have.
216
00:14:25,510 --> 00:14:27,130
You're the law, and you're making it
legal.
217
00:14:28,150 --> 00:14:29,150
Now, wait a minute.
218
00:14:29,470 --> 00:14:30,970
Mind if I cut him again?
219
00:14:32,250 --> 00:14:33,410
Just to make this legal.
220
00:14:56,780 --> 00:14:57,780
Dealer taking four.
221
00:15:03,240 --> 00:15:04,260
What do you got, Bimbo?
222
00:15:04,700 --> 00:15:06,180
Two pair of kings and four.
223
00:15:08,600 --> 00:15:09,600
Three nines.
224
00:15:09,780 --> 00:15:10,820
Three nines?
225
00:15:11,400 --> 00:15:12,400
Lock him up, Billy.
226
00:15:16,340 --> 00:15:18,340
Maybe he'll work out the same
arrangement with us.
227
00:15:19,120 --> 00:15:20,240
When the time come.
228
00:15:26,670 --> 00:15:27,890
Forgive me, Mr. Hoyle.
229
00:15:34,010 --> 00:15:37,450
Now Her Highness is happy, and we can
start our meeting.
230
00:15:37,930 --> 00:15:38,950
Have you heard anything?
231
00:15:40,170 --> 00:15:42,030
Cantaloupe will be back with the profits
within a week.
232
00:15:42,810 --> 00:15:44,270
Fifteen thousand, like you said?
233
00:15:45,050 --> 00:15:46,050
More like twenty.
234
00:15:46,250 --> 00:15:48,670
They had a good drive. Lost only forty
head.
235
00:15:48,990 --> 00:15:54,170
I know we signed Missy for the job, but
the more I size this town up, what can
236
00:15:54,170 --> 00:15:55,170
she do to help us?
237
00:15:56,240 --> 00:15:57,240
I don't know.
238
00:15:57,740 --> 00:15:59,260
A deal's a deal.
239
00:15:59,920 --> 00:16:01,020
You can go back to Denver.
240
00:16:01,220 --> 00:16:02,220
We'll deliver your cut.
241
00:16:02,780 --> 00:16:04,840
That would be very trustful of me,
wouldn't it?
242
00:16:05,400 --> 00:16:06,520
I want my cut.
243
00:16:07,380 --> 00:16:09,880
And I'm not doing any waiting back in
Denver for it.
244
00:16:10,260 --> 00:16:13,000
One -third of 20 ,000, and don't you
forget it.
245
00:16:13,740 --> 00:16:16,420
You'll have a lot of casing to do on the
bank, haven't you?
246
00:16:17,100 --> 00:16:19,940
In this town, we could do it at high
noon without any trouble at all.
247
00:16:20,680 --> 00:16:22,000
But there is a sheriff.
248
00:16:22,320 --> 00:16:23,320
We've all seen him.
249
00:16:23,600 --> 00:16:24,720
Nothing to worry about there.
250
00:16:24,980 --> 00:16:25,949
I don't know.
251
00:16:25,950 --> 00:16:27,290
There's something peculiar about him.
252
00:16:27,630 --> 00:16:30,250
He doesn't seem to act the way a sheriff
is supposed to act.
253
00:16:30,930 --> 00:16:32,590
Exactly. Why take a chance?
254
00:16:32,910 --> 00:16:36,250
If he finds out what you're up to, the
whole thing could blow sky high.
255
00:16:36,530 --> 00:16:37,530
And what could you do?
256
00:16:38,090 --> 00:16:40,250
Just what Fred hired me to do.
257
00:16:40,650 --> 00:16:45,270
Make sure he is occupied when you two
are.
258
00:16:51,850 --> 00:16:54,430
When we put with General Grant...
259
00:17:10,329 --> 00:17:11,530
Don't you ever go home?
260
00:17:11,730 --> 00:17:12,730
Every night.
261
00:17:13,369 --> 00:17:15,150
It's a bad apple, this one.
262
00:17:16,430 --> 00:17:19,630
He's never been on a straight and narrow
since I come to town.
263
00:17:20,930 --> 00:17:22,150
Sweet dreams, Herman.
264
00:17:26,700 --> 00:17:28,560
Judge Hardy keep his safe in his office?
265
00:17:29,780 --> 00:17:33,460
Sure does. Been there 12 years ever
since the judge's been judge.
266
00:17:34,320 --> 00:17:38,620
Well, a lot of important papers kept
there? The very backbone of the town on
267
00:17:38,620 --> 00:17:39,620
papers in there.
268
00:17:39,820 --> 00:17:43,680
The judge don't trust the bank to keep
some papers in it. The bank looks dirty
269
00:17:43,680 --> 00:17:44,940
enough. It ain't, though.
270
00:17:45,340 --> 00:17:47,580
It's been robbed more times than I got
years.
271
00:17:48,460 --> 00:17:50,040
No need of you checking it out.
272
00:17:50,440 --> 00:17:51,520
That's what you had in mind.
273
00:17:51,880 --> 00:17:52,880
Might be a good idea.
274
00:17:53,590 --> 00:17:56,790
Anybody who wanted to haul that away
would have to have a newfangled
275
00:17:57,810 --> 00:17:59,170
It's welded to the floor.
276
00:18:00,630 --> 00:18:02,290
How do you shut Herman up?
277
00:18:02,530 --> 00:18:04,610
He goes on like that all night.
278
00:18:04,910 --> 00:18:06,850
Just don't pay no attention to it,
Sheriff.
279
00:18:11,230 --> 00:18:12,230
Herman?
280
00:18:17,910 --> 00:18:18,970
Taper off with this.
281
00:18:24,360 --> 00:18:25,360
Good night, Sheriff.
282
00:18:28,740 --> 00:18:30,220
Good afternoon, Judge Hardy.
283
00:18:30,500 --> 00:18:31,760
How'd your day go in court?
284
00:18:32,260 --> 00:18:33,320
Sheriff, it went fine.
285
00:18:33,560 --> 00:18:35,060
Less cases every day.
286
00:18:35,680 --> 00:18:39,720
Well, I'm afraid that's my fault. I
haven't been making enough rest lately.
287
00:18:40,140 --> 00:18:41,140
I guess so.
288
00:18:41,380 --> 00:18:42,380
Have one?
289
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
No, thank you.
290
00:18:44,760 --> 00:18:48,360
Judge, when are you going to be
convinced that you made a mistake?
291
00:18:49,400 --> 00:18:51,280
Mistake? Appointing me sheriff.
292
00:18:51,790 --> 00:18:55,190
You know now what I told you about being
a coward and having no experience was
293
00:18:55,190 --> 00:18:56,190
true.
294
00:18:56,810 --> 00:18:57,810
Listen, Sheriff.
295
00:19:00,670 --> 00:19:01,670
I don't hear anything.
296
00:19:02,330 --> 00:19:04,610
That's exactly what I mean. The sound of
silence.
297
00:19:06,910 --> 00:19:08,770
Sheriff Maverick, that's your doing.
298
00:19:09,870 --> 00:19:10,870
My doing?
299
00:19:11,010 --> 00:19:13,770
Oh, you had us worried there for a
while, but then it happened.
300
00:19:14,110 --> 00:19:15,110
The silence?
301
00:19:15,670 --> 00:19:18,690
We've been making the mistake for years
of thinking that we needed a two -gun
302
00:19:18,690 --> 00:19:22,380
sheriff. when what they needed was
someone like you to outsmart them. What
303
00:19:22,380 --> 00:19:23,740
you think I can outsmart them?
304
00:19:24,140 --> 00:19:25,980
Well, at least you had a quieting effect
on them.
305
00:19:26,740 --> 00:19:27,880
Keep up the good work.
306
00:19:28,500 --> 00:19:29,900
Oh, I almost forgot.
307
00:19:30,780 --> 00:19:35,300
Here's your $84 for the first month. We
figure we can afford to pay you in
308
00:19:35,300 --> 00:19:36,300
advance.
309
00:19:37,120 --> 00:19:39,940
I still have to serve out the full six
months?
310
00:19:40,380 --> 00:19:41,820
The full six months.
311
00:20:01,930 --> 00:20:04,650
Bart Maverick, Plaza Hotel, Denver,
Colorado.
312
00:20:05,430 --> 00:20:06,430
Help.
313
00:20:06,930 --> 00:20:09,070
Signed, Sheriff No Kidding Maverick.
314
00:20:09,770 --> 00:20:12,530
There's just one word in this message.
It's going to cost you the same as it
315
00:20:12,530 --> 00:20:13,530
would for ten.
316
00:20:14,070 --> 00:20:15,630
Then put in nine more help.
317
00:20:16,650 --> 00:20:17,650
Nine more help.
318
00:20:25,950 --> 00:20:27,650
Pardon me, Sheriff.
319
00:20:27,990 --> 00:20:29,350
You are the sheriff.
320
00:20:29,650 --> 00:20:30,650
At your service.
321
00:20:31,160 --> 00:20:34,860
I hate to bother you with minor
problems. I wish there were more of
322
00:20:36,240 --> 00:20:38,800
I would appreciate it if you could
recommend a good place to eat.
323
00:20:39,060 --> 00:20:42,760
I'm staying at the hotel, and they won't
allow me in the dining room without an
324
00:20:42,760 --> 00:20:43,760
escort.
325
00:20:44,040 --> 00:20:49,000
I haven't been here too long myself, but
I was thinking of opening an escort
326
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
service.
327
00:20:50,360 --> 00:20:51,360
Oh, sure.
328
00:20:52,520 --> 00:20:55,620
That's very nice of you, but I'd be
delighted.
329
00:20:56,620 --> 00:20:57,620
It's my pleasure.
330
00:20:57,800 --> 00:21:00,080
Shall I pick you up at the hotel at 7 o
'clock?
331
00:21:00,910 --> 00:21:02,710
Thank you very much.
332
00:21:04,670 --> 00:21:06,630
Ask for Melissa Maybrook.
333
00:21:07,570 --> 00:21:09,530
And you may call me Missy.
334
00:21:30,760 --> 00:21:33,560
Sheriff, they're destroying him. You've
got to do something, Maverick.
335
00:21:40,400 --> 00:21:43,560
It's little George Roy and Bimbo from
the Triangle Ranch. They'll kill each
336
00:21:43,560 --> 00:21:45,120
other. Maybe we ought to let them.
337
00:21:45,840 --> 00:21:47,420
But my place will be buried first.
338
00:21:52,480 --> 00:21:53,740
Keep him out of there, Sheriff.
339
00:22:41,520 --> 00:22:42,760
I got 30 to 20, you don't get up.
340
00:22:46,260 --> 00:22:47,260
You're on.
341
00:22:48,320 --> 00:22:51,740
When little George throws his knee,
nobody gets up. Any more bets?
342
00:23:18,030 --> 00:23:19,190
That's the end of little George.
343
00:23:26,450 --> 00:23:27,850
I'm giving even money, you get that?
344
00:23:28,350 --> 00:23:29,350
Any takers?
345
00:23:29,670 --> 00:23:34,850
I'll take $40 of that. All right, sir,
you're on. Let's see. You want $40 of
346
00:23:34,850 --> 00:23:37,990
that? I'll take $30. $30, you're on,
sir. There you're covered.
347
00:23:38,310 --> 00:23:39,730
I'll take the same. How much?
348
00:23:40,050 --> 00:23:42,190
$20. All right. All right.
349
00:23:43,430 --> 00:23:45,610
You're covered. That's fine. Gentlemen,
thank you.
350
00:23:51,230 --> 00:23:52,950
Yes, sir, gentlemen, you got the 15.
351
00:23:53,610 --> 00:23:54,610
Right, cover.
352
00:23:57,910 --> 00:23:58,910
Thank you, gentlemen.
353
00:24:05,830 --> 00:24:07,730
There won't be anything left of the
place.
354
00:24:08,150 --> 00:24:09,109
Or me.
355
00:24:09,110 --> 00:24:10,110
I'll see what I can do.
356
00:24:11,030 --> 00:24:12,030
Drag him apart.
357
00:24:13,090 --> 00:24:14,470
I don't think that'll work.
358
00:24:14,870 --> 00:24:16,430
Don't worry, I'll take care of it.
359
00:24:41,200 --> 00:24:42,200
I'll take some of that.
360
00:24:42,500 --> 00:24:44,180
I'll take 15 of that, Sheriff.
361
00:24:44,920 --> 00:24:45,920
What?
362
00:24:46,400 --> 00:24:48,740
You boys just keep going. I'll make
enough to retire.
363
00:24:49,680 --> 00:24:51,740
You making money off this fight,
Maverick?
364
00:24:52,480 --> 00:24:56,180
Anytime you and little George feel the
urge, you just let me know. It's almost
365
00:24:56,180 --> 00:24:57,280
as reliable as poker.
366
00:24:58,260 --> 00:25:01,820
You hear that, George? The Sheriff's
making money off our fight, and we ain't
367
00:25:01,820 --> 00:25:02,820
getting nothing.
368
00:25:03,000 --> 00:25:07,040
That ain't right, Maverick. A man ought
to be allowed a little pleasure without
369
00:25:07,040 --> 00:25:09,400
having someone else make money off it.
370
00:25:09,930 --> 00:25:11,770
That's what makes the world go round,
little George.
371
00:25:13,350 --> 00:25:15,190
Well, this fight's gonna stop, and right
now.
372
00:25:15,490 --> 00:25:18,430
Come on, George, let's go find ourselves
a quiet spot to fight where the
373
00:25:18,430 --> 00:25:21,530
gamblers can't take advantage of us.
That's good enough for me. Let's go.
374
00:25:25,610 --> 00:25:28,030
It's all known how, Mr. Harris. Wait a
minute, gentlemen.
375
00:25:29,070 --> 00:25:30,410
They both got up, didn't they?
376
00:25:31,090 --> 00:25:32,090
He's right.
377
00:25:36,670 --> 00:25:38,190
To more enjoyable evening.
378
00:25:39,020 --> 00:25:40,040
I'll drink to that.
379
00:25:43,460 --> 00:25:45,720
You don't act like a sheriff at all.
380
00:25:46,480 --> 00:25:47,980
Well, I'm glad to hear that.
381
00:25:48,180 --> 00:25:52,520
It's my papi always that try everything
once, and if you don't succeed, then
382
00:25:52,520 --> 00:25:53,520
become a lawman.
383
00:25:54,500 --> 00:25:56,540
What did make you become a sheriff?
384
00:25:57,440 --> 00:25:59,420
Pressure. Economic pressure.
385
00:25:59,700 --> 00:26:01,080
I don't think it's worth it.
386
00:26:02,060 --> 00:26:06,180
You didn't come to Duck and Shoot to
take my job as sheriff, did you?
387
00:26:06,920 --> 00:26:07,920
No.
388
00:26:08,220 --> 00:26:09,220
Then why did you come here?
389
00:26:10,500 --> 00:26:12,460
Oh, just traveling.
390
00:26:13,960 --> 00:26:14,960
And looking.
391
00:26:15,380 --> 00:26:16,380
For what?
392
00:26:17,460 --> 00:26:19,280
What every woman looks for, I guess.
393
00:26:21,640 --> 00:26:23,180
She looks a little too ignorant.
394
00:26:24,740 --> 00:26:27,160
You'll never understand a woman like
Missy Denton.
395
00:26:38,120 --> 00:26:39,120
Coffee's cold.
396
00:26:40,160 --> 00:26:42,020
I'll mosey over to the hotel and get
some.
397
00:26:42,280 --> 00:26:45,480
If you see that new lady friend of
yours, ask her about her friends.
398
00:26:46,340 --> 00:26:47,340
What do you mean?
399
00:26:47,540 --> 00:26:51,480
I hear tell she came to town with Fred
Leslie and Buck Danton.
400
00:26:52,200 --> 00:26:53,200
Who were they?
401
00:26:53,500 --> 00:26:57,380
They got a list of offenses against law
and order as long as your leg.
402
00:26:57,660 --> 00:27:01,580
They'd take a pretty tough man to scare
him away from doing whatever they're
403
00:27:01,580 --> 00:27:02,580
planning on.
404
00:27:03,210 --> 00:27:06,270
What makes you think they're planning on
doing anything? Their type don't come
405
00:27:06,270 --> 00:27:10,850
to town to settle down, and they don't
let no gal like that misty sweet talk
406
00:27:10,850 --> 00:27:11,850
for nothing.
407
00:27:14,390 --> 00:27:15,830
Maybe you better check them out.
408
00:27:16,590 --> 00:27:17,730
I'll look into it, Philip.
409
00:27:23,190 --> 00:27:27,130
Excuse me, you got a Buck Danton and a
Fred Leslie registered here?
410
00:27:27,410 --> 00:27:30,190
I was wondering when you'd inquire about
them, Sheriff.
411
00:27:31,130 --> 00:27:32,130
Yes, we have.
412
00:27:32,800 --> 00:27:34,140
Will they cause you any trouble?
413
00:27:34,440 --> 00:27:35,440
Not yet.
414
00:27:35,980 --> 00:27:36,980
Good.
415
00:27:37,580 --> 00:27:39,960
You'll find them upstairs in room 17.
416
00:27:40,440 --> 00:27:42,120
And Miss Maybrook in 13.
417
00:27:45,120 --> 00:27:46,120
Thank you.
418
00:27:48,080 --> 00:27:50,220
Have you boys got your plans all made?
419
00:27:50,780 --> 00:27:51,780
Tomorrow night.
420
00:27:52,260 --> 00:27:54,740
I should have our friend well in hand by
then.
421
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
You better.
422
00:27:56,140 --> 00:27:58,740
You'll find a bullet sitting in back of
that badge he wears.
423
00:28:00,810 --> 00:28:03,330
Unless, of course, that half -baked
sheriff comes snooping around.
424
00:28:03,890 --> 00:28:04,890
Come on, Buck.
425
00:28:25,290 --> 00:28:26,370
Good afternoon, Brett.
426
00:28:27,470 --> 00:28:30,870
I waited for 20 minutes. I was beginning
to wonder if you were going to show up.
427
00:28:34,470 --> 00:28:35,690
You all right, missy?
428
00:28:37,250 --> 00:28:38,249
You sure?
429
00:28:38,250 --> 00:28:39,510
You look like you got troubles.
430
00:28:40,450 --> 00:28:41,450
I do.
431
00:28:42,250 --> 00:28:43,250
Oh, Brett.
432
00:28:44,370 --> 00:28:46,010
I have a confession to make.
433
00:28:46,510 --> 00:28:47,810
It's very hard to say.
434
00:28:48,450 --> 00:28:51,190
I hope it won't change our relationship.
435
00:28:51,810 --> 00:28:54,290
It probably will, but take a chance.
436
00:28:55,050 --> 00:28:57,950
Have you ever heard of Fred Leslie and
Buck Danton?
437
00:28:58,710 --> 00:29:01,150
Since 9 o 'clock this morning, that's
all I've heard.
438
00:29:02,410 --> 00:29:06,630
I won't sit here and pretend I've been
an angel, Brett, but I want no part of
439
00:29:06,630 --> 00:29:07,630
what they're planning.
440
00:29:08,130 --> 00:29:09,130
Neither do I.
441
00:29:09,890 --> 00:29:10,890
Then you know?
442
00:29:11,750 --> 00:29:13,070
I know they're up to something.
443
00:29:13,890 --> 00:29:16,670
But why the sudden change of heart? You
came to town with them.
444
00:29:17,070 --> 00:29:19,110
I didn't think they were going to rob a
bank.
445
00:29:20,070 --> 00:29:22,050
I was told I could make some fast money.
446
00:29:22,290 --> 00:29:23,370
They didn't say how.
447
00:29:24,030 --> 00:29:27,090
Do you always go into a venture like
this without knowing anything about it?
448
00:29:28,010 --> 00:29:30,950
Missy, I overheard your conversation
upstairs.
449
00:29:31,910 --> 00:29:33,590
Your job is to keep me distracted.
450
00:29:34,270 --> 00:29:37,530
I had to pretend to go along with them,
Brett. They're dangerous.
451
00:29:38,730 --> 00:29:42,750
If I were still lying to you, would I
mention any of this?
452
00:29:43,270 --> 00:29:46,150
Or that they plan to rob the bank
tomorrow at midnight?
453
00:29:47,370 --> 00:29:50,110
Oh, Brett, I don't want anything to
happen to you.
454
00:29:50,850 --> 00:29:53,530
The best thing you can do is just forget
you told me.
455
00:29:54,440 --> 00:29:55,620
But you're the sheriff.
456
00:29:57,180 --> 00:29:58,180
Yeah.
457
00:29:58,760 --> 00:30:00,260
Maybe you should stop them, Brett.
458
00:30:01,520 --> 00:30:02,520
Me?
459
00:30:02,920 --> 00:30:07,200
I have it on reliable source that Danton
has killed quite a few men already. I
460
00:30:07,200 --> 00:30:08,360
don't know why he should stop now.
461
00:30:09,760 --> 00:30:10,880
What are you going to do?
462
00:30:11,860 --> 00:30:12,860
Frankly, I don't know.
463
00:30:13,600 --> 00:30:17,760
I might even forget about the $5 ,000
and ride out of here.
464
00:30:18,860 --> 00:30:20,160
Maybe you don't have to do that.
465
00:30:22,320 --> 00:30:23,740
What have you got on your mind?
466
00:30:26,710 --> 00:30:28,290
Rob the bank yourself.
467
00:30:30,790 --> 00:30:31,790
What?
468
00:30:32,390 --> 00:30:34,490
Don't you see? That's the only thing to
do.
469
00:30:35,310 --> 00:30:39,510
If you took the money out before
midnight tomorrow, they couldn't rob it.
470
00:30:40,310 --> 00:30:42,050
Then they'd have no reason to stay in
town.
471
00:30:42,790 --> 00:30:45,770
They'd leave and be out of your way
forever.
472
00:30:47,010 --> 00:30:48,010
Ridiculous.
473
00:30:48,810 --> 00:30:52,730
And you could explain your brilliant
piece of strategy to Judge Hardy.
474
00:30:53,370 --> 00:30:55,930
And as a reward, he'd give you your
money back.
475
00:30:58,010 --> 00:30:59,970
No. But bread?
476
00:31:01,190 --> 00:31:04,110
No, absolutely no.
477
00:31:15,330 --> 00:31:17,670
That's what the boy said, second from
the left.
478
00:31:31,660 --> 00:31:33,160
Why, it's been robbed so many times.
479
00:31:33,640 --> 00:31:35,180
Robbers keep putting it back into place.
480
00:31:35,880 --> 00:31:38,200
No wonder Judge Hardy doesn't trust the
bank.
481
00:31:38,560 --> 00:31:39,560
You first.
482
00:31:42,160 --> 00:31:43,300
I'll be right with you.
483
00:31:58,160 --> 00:31:59,700
This is the President's desk.
484
00:32:00,080 --> 00:32:01,080
Where's the vault?
485
00:32:01,210 --> 00:32:02,310
They never had one made.
486
00:32:02,510 --> 00:32:06,030
Fred says this used to be a saloon. When
business became slow, the owner turned
487
00:32:06,030 --> 00:32:07,030
it into a bank.
488
00:32:10,350 --> 00:32:11,350
We don't need that.
489
00:32:12,850 --> 00:32:14,990
The feel of money is like no other.
490
00:32:33,240 --> 00:32:34,240
20 ,000?
491
00:32:36,800 --> 00:32:37,800
Exact.
492
00:32:43,740 --> 00:32:48,620
There we are.
493
00:32:49,680 --> 00:32:53,060
Two hours ahead of schedule. You know,
Danton and Leslie ought to thank me. Now
494
00:32:53,060 --> 00:32:54,060
I don't have to rest.
495
00:32:54,860 --> 00:32:55,900
What are you going to do next?
496
00:32:56,680 --> 00:33:00,100
I think I'm going to sit up all night
and wait for Judge Hardy to come in in
497
00:33:00,100 --> 00:33:01,100
morning.
498
00:33:01,340 --> 00:33:05,180
scream about the bank being robbed, and
I'll tell him my little scheme, and off
499
00:33:05,180 --> 00:33:06,180
to freedom.
500
00:33:11,360 --> 00:33:12,880
Maybe we'd better go back separately.
501
00:33:14,820 --> 00:33:16,080
I'll see you in town, darling.
502
00:34:03,310 --> 00:34:04,310
Thank you.
503
00:35:06,350 --> 00:35:07,650
Well, we having a party, Judge?
504
00:35:07,990 --> 00:35:12,230
Kinda. Trying to figure the best way to
kill you. I know there was something
505
00:35:12,230 --> 00:35:13,750
funny about him all the time.
506
00:35:14,270 --> 00:35:16,670
Now, what did you want to be thinking
about a thing like that for?
507
00:35:17,290 --> 00:35:19,830
Herman here saw you climbing into the
bank. We checked.
508
00:35:20,150 --> 00:35:21,150
The money's gone.
509
00:35:22,130 --> 00:35:24,590
Now, Herman, you ought to be ashamed of
yourself.
510
00:35:25,670 --> 00:35:26,990
You've gone and ruined my party.
511
00:35:27,490 --> 00:35:29,850
You've gone and ruined my faith in human
nature.
512
00:35:31,190 --> 00:35:32,190
Where's the money?
513
00:35:33,570 --> 00:35:34,790
Just be calm a minute.
514
00:35:35,210 --> 00:35:36,750
It's about all you've got. A minute.
515
00:35:38,110 --> 00:35:42,130
I'd hoped to do this in the morning,
but... Do you know Buck Danton and Fred
516
00:35:42,130 --> 00:35:44,470
Leslie? We know what kind of men they
are.
517
00:35:45,230 --> 00:35:47,810
Well, at 12 o 'clock tonight, they're
going to rob the bank.
518
00:35:48,510 --> 00:35:49,890
Except that there's no money in it.
519
00:35:50,390 --> 00:35:51,308
That's right.
520
00:35:51,310 --> 00:35:53,530
Because I found out about their plan and
took the money out.
521
00:35:54,310 --> 00:35:56,630
For the welfare of each and every one of
you gentlemen.
522
00:35:57,370 --> 00:36:00,770
Then in the morning when the money was
discovered gone, I could come to you and
523
00:36:00,770 --> 00:36:01,770
say no.
524
00:36:01,820 --> 00:36:05,020
Danton and Leslie did not leave with the
money they left empty -handed.
525
00:36:05,700 --> 00:36:09,960
And then in return for the $20 ,000, you
being a reasonable man, Judge, you
526
00:36:09,960 --> 00:36:13,960
would show your appreciation by giving
me back my $5 ,000, right?
527
00:36:14,620 --> 00:36:17,220
All I know is you're a bank robber.
Where is the money?
528
00:36:17,660 --> 00:36:18,820
The money is safe.
529
00:36:19,620 --> 00:36:21,040
You're not. Where is it?
530
00:36:22,200 --> 00:36:25,140
I'll give you the money after I prove
I'm no bank robber.
531
00:36:26,180 --> 00:36:27,580
You're in no position to bargain.
532
00:36:27,960 --> 00:36:31,040
If Danton and Leslie show at the bank,
you'll know I'm telling the truth.
533
00:36:31,470 --> 00:36:32,470
All right, Maverick.
534
00:36:32,670 --> 00:36:35,610
It sounds unlikely enough to be true.
We'll give you a chance to prove it.
535
00:36:46,850 --> 00:36:49,890
Go ahead and turn it over, Pat.
536
00:37:00,970 --> 00:37:02,130
Now, Judge, it's almost midnight.
537
00:37:02,650 --> 00:37:04,250
For your sake, I hope they get here.
538
00:37:04,750 --> 00:37:06,090
I heard him say so myself.
539
00:37:07,790 --> 00:37:08,790
Full house.
540
00:37:08,930 --> 00:37:11,270
Sorry, four fours. Four jacks.
541
00:37:12,770 --> 00:37:14,990
I've had enough. Not just for me. How
about you?
542
00:37:15,490 --> 00:37:20,530
Oh, I'm sorry. I came to town with $5
,000, and if I try real hard, I might be
543
00:37:20,530 --> 00:37:22,730
able to put enough money together to buy
a cup of coffee.
544
00:37:32,680 --> 00:37:34,260
12 o 'clock. How much you got?
545
00:37:34,640 --> 00:37:35,640
8 ,000.
546
00:37:35,700 --> 00:37:36,700
12 here.
547
00:37:37,020 --> 00:37:39,880
20 ,000 and 20 more waiting for us.
Let's go get it.
548
00:37:45,960 --> 00:37:46,960
Fred.
549
00:37:55,820 --> 00:37:58,760
Why aren't you with that sheriff?
Something has gone wrong. There are men
550
00:37:58,760 --> 00:37:59,760
all around the bank.
551
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
How'd they find out?
552
00:38:02,350 --> 00:38:03,470
I haven't the slightest idea.
553
00:38:04,030 --> 00:38:07,070
Maverick was supposed to meet me at 11 o
'clock. When he didn't show up, I went
554
00:38:07,070 --> 00:38:08,070
looking for him.
555
00:38:08,810 --> 00:38:10,530
It's too risky. We better not take a
chance.
556
00:38:11,190 --> 00:38:13,670
But what about my time and the
agreement?
557
00:38:14,470 --> 00:38:17,670
I know. You've got a little money coming
to you. Now, we did pretty good inside
558
00:38:17,670 --> 00:38:18,488
the saloon.
559
00:38:18,490 --> 00:38:20,230
How about 100 bucks? It's really all we
can afford.
560
00:38:23,330 --> 00:38:25,310
Fine partners you turned out to be.
561
00:38:26,310 --> 00:38:27,310
Can't be helped.
562
00:38:27,550 --> 00:38:29,850
You're welcome to ride along till we
case another job.
563
00:38:30,700 --> 00:38:31,700
No, thanks.
564
00:38:32,140 --> 00:38:35,320
I was out of my mind in the first place
coming to this wildcat town.
565
00:38:35,900 --> 00:38:38,780
Goodbye, and may we never meet again.
566
00:38:55,320 --> 00:38:56,560
One o 'clock, Malik.
567
00:38:58,100 --> 00:39:00,080
They're only an hour late, Judge.
568
00:39:00,600 --> 00:39:02,260
We've had enough patience for one night.
569
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
Where's the money?
570
00:39:06,360 --> 00:39:07,360
Don't be bitter.
571
00:39:08,100 --> 00:39:10,320
Isn't there anything about my story that
touches you?
572
00:39:11,580 --> 00:39:12,580
The money.
573
00:39:20,340 --> 00:39:21,340
Right over here.
574
00:39:27,380 --> 00:39:28,380
Oh, no.
575
00:39:33,550 --> 00:39:36,770
Brett, you've really gone and outdone
yourself this time. It's that girl. I
576
00:39:36,770 --> 00:39:37,770
didn't steal it.
577
00:39:38,230 --> 00:39:40,130
You just took the money out of the bank.
578
00:39:40,750 --> 00:39:43,130
I've explained it until it's coming out
of my ears.
579
00:39:43,490 --> 00:39:46,690
If the girl gets out of town with the
money, they're going to put a thick rope
580
00:39:46,690 --> 00:39:47,690
around my neck.
581
00:39:47,750 --> 00:39:48,750
But you'll get a trial.
582
00:39:49,010 --> 00:39:50,970
I'm afraid the judge is a little
prejudiced.
583
00:39:51,570 --> 00:39:56,050
I'd like to stand here and talk with you
about it all day, but don't you think
584
00:39:56,050 --> 00:39:57,190
you ought to start helping me?
585
00:39:58,210 --> 00:39:59,230
What do you want me to do?
586
00:40:00,440 --> 00:40:03,060
Well, get the girl and the money and
then get me out.
587
00:40:03,900 --> 00:40:07,740
Brother Brett, there's a little matter
of $5 ,000 that you've been owing me for
588
00:40:07,740 --> 00:40:08,740
several months now.
589
00:40:09,520 --> 00:40:13,080
This is as good a time as any to
straighten it out, wouldn't you say?
590
00:40:13,500 --> 00:40:14,780
I don't have the money.
591
00:40:17,020 --> 00:40:20,200
That is a shame. Well, now, wait a
minute, wait a minute. I do have the
592
00:40:20,360 --> 00:40:23,200
Well, that is, I sort of have the money.
593
00:40:23,540 --> 00:40:27,180
I guess it's a little confusing trying
to think in there.
594
00:40:27,940 --> 00:40:31,260
There's the $5 ,000 that Judge Hardy's
holding for me.
595
00:40:31,820 --> 00:40:33,920
That's how I got in this mess in the
first place.
596
00:40:34,580 --> 00:40:35,720
You're very weak.
597
00:40:35,940 --> 00:40:38,940
Letting money guide you into such
undesirable ports.
598
00:40:39,600 --> 00:40:41,540
You can have the money after I get it.
599
00:40:42,900 --> 00:40:47,240
I'd prefer to have you write that down.
600
00:40:48,780 --> 00:40:53,380
Well, Judge Hardy's got the money. If
you don't believe me, ask him.
601
00:40:53,720 --> 00:40:54,720
Oh, I believe you.
602
00:40:54,900 --> 00:40:57,200
But my pappy always used to say...
603
00:40:57,600 --> 00:41:01,720
Son, the next best thing to money is a
man's name on the dotted line.
604
00:41:02,180 --> 00:41:06,080
And you forget that he was also my Pappy
and he said sign nothing?
605
00:41:06,820 --> 00:41:12,300
Yeah, but it isn't too hard to figure
which one of Pappy's proverbs holds the
606
00:41:12,300 --> 00:41:13,540
most water at this moment.
607
00:41:24,500 --> 00:41:26,220
You'll never live this down.
608
00:41:36,460 --> 00:41:39,500
Did you get the money that bank robber
owed you, Mr. Dixon? I'm afraid not. I
609
00:41:39,500 --> 00:41:40,500
haven't given up hope yet.
610
00:41:40,760 --> 00:41:43,580
I always thought big -time poker players
played for cash only.
611
00:41:44,520 --> 00:41:48,020
Times are tough. We've been forced to
extend credit. Bad policy.
612
00:41:48,320 --> 00:41:50,040
I'll probably be calling on him again.
613
00:41:51,200 --> 00:41:52,660
Anytime until we hang him.
614
00:42:02,100 --> 00:42:03,140
How's the food, Maverick?
615
00:42:04,140 --> 00:42:05,760
Don't have much of an appetite, Judge.
616
00:42:06,230 --> 00:42:09,390
We want you to eat. We want you to enjoy
every minute you're with us.
617
00:42:09,810 --> 00:42:11,130
Did you talk to the Maybrook girl?
618
00:42:11,410 --> 00:42:12,470
She denies everything.
619
00:42:12,890 --> 00:42:15,890
She was there with me, she went through
the window with me, and she hid the
620
00:42:15,890 --> 00:42:16,828
money with me.
621
00:42:16,830 --> 00:42:18,250
Then why is she sticking around town?
622
00:42:18,590 --> 00:42:20,050
People who rob banks usually run.
623
00:42:20,770 --> 00:42:22,110
Your trial comes up tomorrow.
624
00:42:22,470 --> 00:42:25,810
The only chance you have of saving your
skin is to tell me where the money is. I
625
00:42:25,810 --> 00:42:27,050
don't know where the money is.
626
00:42:27,630 --> 00:42:30,730
I've heard of characters like you,
figured it'd be out in five years and
627
00:42:30,730 --> 00:42:31,810
everything'd be free and easy.
628
00:42:32,250 --> 00:42:33,490
But you don't know my court.
629
00:42:34,380 --> 00:42:37,500
Five years from now, you'll be buried
deeper than that money's head.
630
00:42:52,520 --> 00:42:55,580
I do like a friendship that ripens fast,
John.
631
00:42:56,400 --> 00:42:59,320
My dear, you have a real talent for
friendship.
632
00:43:00,000 --> 00:43:03,200
But even though we are good friends...
633
00:43:03,720 --> 00:43:06,100
I don't know what brings you to this
funny little town.
634
00:43:07,460 --> 00:43:09,280
Business. Is it a secret?
635
00:43:09,640 --> 00:43:11,360
No, I'm a professional gambler.
636
00:43:12,280 --> 00:43:15,180
I never would have thought that, John.
Not many people do.
637
00:43:15,660 --> 00:43:18,840
Professional gambler has a bad sound. It
shouldn't, though.
638
00:43:19,180 --> 00:43:21,820
Not if you approach it strictly as
business the way I do.
639
00:43:22,620 --> 00:43:24,100
Are you going to gamble tonight?
640
00:43:24,660 --> 00:43:26,960
Yes, I think they've scheduled a game
for me at 10 o 'clock.
641
00:43:27,440 --> 00:43:28,820
They? My backers.
642
00:43:29,920 --> 00:43:31,160
You have backers?
643
00:43:32,750 --> 00:43:34,430
Yes, I never use my own money.
644
00:43:35,350 --> 00:43:36,350
How interesting.
645
00:43:37,430 --> 00:43:39,590
What do your backers pay you?
646
00:43:39,850 --> 00:43:42,770
Fifteen percent of the profits and no
interference in the way I play.
647
00:43:43,470 --> 00:43:46,210
You must be good to have people invest
their money in you.
648
00:43:47,830 --> 00:43:49,290
It's my business, Missy.
649
00:43:49,710 --> 00:43:50,910
I have to be good.
650
00:43:51,950 --> 00:43:53,830
I have a feeling you are, John.
651
00:43:55,190 --> 00:43:56,510
Too bad you have backers.
652
00:43:56,790 --> 00:43:58,410
I might like to invest in you myself.
653
00:43:59,030 --> 00:44:01,630
Oh, no, I have my deal set up before I
come into a town.
654
00:44:02,600 --> 00:44:06,520
Two cattlemen hired me. They just
finished a very profitable drive.
655
00:44:07,240 --> 00:44:08,240
Uh -oh.
656
00:44:09,060 --> 00:44:12,380
I hate to leave this lovely company, but
I've got to meet them at ten.
657
00:44:12,920 --> 00:44:14,700
The cattlemen? Mm -hmm.
658
00:44:15,360 --> 00:44:16,360
Haven't you heard?
659
00:44:17,100 --> 00:44:18,100
Heard what?
660
00:44:18,560 --> 00:44:22,460
The bank was robbed last night by the
sheriff, of all people.
661
00:44:23,160 --> 00:44:25,860
Your cattlemen's profits have vanished,
John.
662
00:44:26,540 --> 00:44:29,180
I heard the bank was robbed, but I
didn't know it was their money.
663
00:44:29,690 --> 00:44:32,510
They're probably embarrassed, bringing
you all the way down here.
664
00:44:33,270 --> 00:44:35,330
I'm sorry, I'm the one that told you.
665
00:44:35,730 --> 00:44:37,890
No, that's all right. I'd better go see
them.
666
00:44:38,130 --> 00:44:40,550
I have big plans.
667
00:44:41,510 --> 00:44:42,930
You could be part of them.
668
00:44:43,870 --> 00:44:47,130
Oh, no, it's a very risky business,
Missy.
669
00:44:47,930 --> 00:44:49,190
I lose sometimes.
670
00:44:49,790 --> 00:44:53,210
There's no time like the present to get
my money working for me. I'd never
671
00:44:53,210 --> 00:44:54,750
forgive myself if I lost your money.
672
00:44:55,730 --> 00:44:57,690
Call it a hunch, but...
673
00:44:58,510 --> 00:44:59,690
I don't think you will.
674
00:45:03,350 --> 00:45:05,690
I can never argue with a hunch.
675
00:45:06,530 --> 00:45:07,770
Turn your back, John.
676
00:45:09,130 --> 00:45:12,370
Hmm? I happen to have the money with me.
677
00:45:24,410 --> 00:45:28,070
Of all the low, miserable, dirty things
you...
678
00:45:28,350 --> 00:45:30,410
You sidewinder.
679
00:45:31,790 --> 00:45:34,210
The Denver Bank checked the numbers on
those bills.
680
00:45:34,430 --> 00:45:35,430
It's the same money.
681
00:45:36,110 --> 00:45:39,610
Well, now that I've been cleared, Judge,
I'm sure I'm free to go. On the
682
00:45:39,610 --> 00:45:42,970
contrary. You've discovered how the
bank's been robbed all these years.
683
00:45:43,590 --> 00:45:47,190
Stanton and Leslie have left for Greener
Patchers. Miss Maybrook is where she
684
00:45:47,190 --> 00:45:50,770
belongs. And I still have your $5 ,000.
685
00:45:51,370 --> 00:45:54,670
Oh, Judge, I'm going to be leaving with
or without your consent.
686
00:45:56,650 --> 00:45:59,950
You see, Judge, That money doesn't
belong to me anymore.
687
00:46:00,230 --> 00:46:02,450
It's been used to pay off a debt to my
brother Bart.
688
00:46:02,970 --> 00:46:06,810
And since you've seen how he handles
lawbreakers... Now, just a second.
689
00:46:08,270 --> 00:46:10,610
Besides, he has the same attitude toward
money that I do.
690
00:46:10,990 --> 00:46:11,990
See you, Bart.
691
00:46:13,210 --> 00:46:14,550
Fred, come back here!
692
00:46:15,250 --> 00:46:19,690
Six months, we'll have law and order,
and you'll have your $5 ,000.
693
00:46:20,630 --> 00:46:21,630
Sheriff?
694
00:46:28,010 --> 00:46:29,010
Share it?
695
00:46:32,150 --> 00:46:32,928
Don't be.
696
00:46:32,930 --> 00:46:34,670
I have a very forgiving nature.
697
00:46:35,970 --> 00:46:37,750
I'll find a way to get us out of here.
698
00:46:39,490 --> 00:46:40,790
With the $5 ,000?
699
00:46:41,390 --> 00:46:42,390
Of course.
700
00:46:43,590 --> 00:46:44,830
I'll think of something.
701
00:46:47,750 --> 00:46:48,830
I'm afraid you will.
702
00:47:05,680 --> 00:47:06,860
Where's your star, Maverick?
703
00:47:07,480 --> 00:47:08,900
End on a new man, Bimbo.
704
00:47:09,320 --> 00:47:10,660
You'll find him in his office.
705
00:47:11,060 --> 00:47:12,200
A new sheriff, huh?
706
00:47:12,460 --> 00:47:13,620
Right. Wowee!
707
00:47:21,800 --> 00:47:23,220
Bimbo's the meanest of the lot.
708
00:47:24,000 --> 00:47:25,000
That's him now.
709
00:47:25,760 --> 00:47:28,120
He always wants to try out the new
sheriff.
710
00:47:28,680 --> 00:47:29,678
Hey, Sheriff!
711
00:47:29,680 --> 00:47:30,658
Come on out!
712
00:47:30,660 --> 00:47:31,960
Come on out and get it!
713
00:47:34,830 --> 00:47:35,830
Go get him, Sheriff.
714
00:48:08,910 --> 00:48:10,850
Who is the tall, dark stranger there?
715
00:48:11,150 --> 00:48:12,710
Maverick is the name.
716
00:48:13,370 --> 00:48:19,570
Riding the trail to who knows where,
luck is his companion, gambling is his
717
00:48:19,570 --> 00:48:24,670
game. Smooth as a handle on a gun,
Maverick is the name.
718
00:48:25,210 --> 00:48:31,990
Wild as a wind in Oregon, blowing up a
canyon, easier to tame.
719
00:48:32,610 --> 00:48:36,610
Riverboat, ring your bell, fare thee
well, Annabelle.
720
00:48:37,360 --> 00:48:40,960
Luck is the lady that he loves the best.
721
00:48:42,000 --> 00:48:43,680
Massachusetts, New Orleans,
722
00:48:44,400 --> 00:48:46,160
living on Jackson, Queens.
723
00:48:46,920 --> 00:48:50,380
Maverick is a legend of the West.
724
00:48:51,640 --> 00:48:53,580
River, I'll ring your bell.
725
00:48:54,020 --> 00:48:55,780
Farewell, Annabelle.
726
00:48:56,260 --> 00:49:00,000
Luck is the lady that he loves the best.
727
00:49:01,080 --> 00:49:05,260
Massachusetts, New Orleans, living on
Jackson, Queens.
728
00:49:06,180 --> 00:49:09,000
Maverick is a legend of the West.
56144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.