All language subtitles for maverick_s02e21_the_saga_of_waco_williams

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,929 --> 00:00:05,030 Jack Regan here is going to count to ten. 2 00:00:05,470 --> 00:00:09,510 If you ain't on your horse riding out of this town when he finishes counting, 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,330 we're going to shoot you down. 4 00:00:12,790 --> 00:00:16,050 Are you sure he can count all the way to ten, Colonel? 5 00:00:19,770 --> 00:00:22,270 Jack, show him. Colonel. 6 00:00:25,370 --> 00:00:29,430 I kind of hate to say this, but I guess I'm with him. 7 00:00:29,810 --> 00:00:30,810 It's your funeral. 8 00:00:32,299 --> 00:00:33,300 Go ahead, Jack. 9 00:00:33,500 --> 00:00:39,840 Count. One, two, three, four, 10 00:00:40,000 --> 00:00:41,400 five. 11 00:00:49,280 --> 00:00:50,280 Maverick. 12 00:00:52,320 --> 00:00:54,720 Starring James Garner and Jack Kelly. 13 00:00:56,820 --> 00:00:58,580 Produced by Warner Brothers. 14 00:01:06,030 --> 00:01:07,850 the entertainment capital of the world. 15 00:01:08,210 --> 00:01:10,930 Produced for television by Warner Brothers. 16 00:03:04,620 --> 00:03:05,660 You boys come far? 17 00:03:06,140 --> 00:03:08,360 We had quite a ride. Came through the Posada. 18 00:03:08,860 --> 00:03:10,600 Oh. See any Indians? 19 00:03:11,040 --> 00:03:12,900 We got ambushed by half a dozen of them. 20 00:03:13,420 --> 00:03:14,960 My sidekick got killed. 21 00:03:15,280 --> 00:03:16,580 So did the six Indians. 22 00:03:17,140 --> 00:03:18,140 Courtesy of Mr. Williams. 23 00:03:19,080 --> 00:03:20,680 You staying long in Bent City? 24 00:03:21,500 --> 00:03:24,680 That depends on how things go. What kind of things? You're not homesteaders, are 25 00:03:24,680 --> 00:03:26,460 you? You ask a lot of questions, don't you? 26 00:03:26,800 --> 00:03:28,200 Mr., don't get smart with me. 27 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 I'm asking questions because I want to know. I'm not just making conversation. 28 00:03:33,019 --> 00:03:35,360 He's a lawman, Waco. Maybe he's just doing his job. 29 00:03:36,140 --> 00:03:37,140 I'll ask you again. 30 00:03:38,060 --> 00:03:39,480 You planning on homesteading? 31 00:03:40,020 --> 00:03:43,880 If we are, then none of the facilities at this establishment are open to you. 32 00:03:44,460 --> 00:03:45,980 Nor is anything else in this town. 33 00:03:46,620 --> 00:03:47,620 You don't say. 34 00:03:48,260 --> 00:03:49,260 Don't worry about it. 35 00:03:49,380 --> 00:03:52,780 We're not homesteading. Mr. Williams is going to meet a man here, and I'll be 36 00:03:52,780 --> 00:03:54,620 moving on as soon as I rest up. 37 00:03:55,200 --> 00:03:56,200 Well, that's just fine. 38 00:03:56,400 --> 00:03:57,420 You've answered my question. 39 00:03:57,820 --> 00:03:59,820 You see, we've had a lot of problems here in Bend City. 40 00:04:00,520 --> 00:04:01,600 Sort of makes this a... 41 00:04:01,840 --> 00:04:02,840 A nervous town. 42 00:04:03,700 --> 00:04:05,080 Well, we ought to get along fine. 43 00:04:05,960 --> 00:04:07,120 I'm kind of a nervous man. 44 00:04:08,300 --> 00:04:09,300 Dusty, too. Do you mind? 45 00:04:28,060 --> 00:04:29,100 Nice little town, Waco. 46 00:04:29,880 --> 00:04:31,080 I think I'm gonna like it here. 47 00:04:31,420 --> 00:04:32,600 I thought you were headed for Denver. 48 00:04:32,840 --> 00:04:35,180 Oh, I was, and I am, but I'm in no hurry. 49 00:04:35,480 --> 00:04:38,420 Oh? Well, they play an awful careless brand of poker here. 50 00:04:38,880 --> 00:04:42,440 I'd never forgive myself if I just up and left without trying to educate them. 51 00:04:42,600 --> 00:04:43,740 For a price, of course. 52 00:04:44,580 --> 00:04:45,720 Well, I'm glad you're staying. 53 00:04:46,500 --> 00:04:47,500 Are you going out? 54 00:04:48,400 --> 00:04:50,740 Oh, I thought I'd look the town over and get a little fresh air. 55 00:04:50,980 --> 00:04:54,480 Now, remember, you're not a homesteader and you're not a cattleman. That way you 56 00:04:54,480 --> 00:04:55,480 stay out of trouble. 57 00:05:56,050 --> 00:06:00,790 Dear Bart, I'll be a little late getting to Denver. 58 00:06:01,790 --> 00:06:04,290 Met a man named Waco Williams. 59 00:06:07,410 --> 00:06:12,750 And I have to stick close to him for a few days to net a quick $2 ,500. 60 00:06:14,430 --> 00:06:16,790 Tell you all about it when I see you. 61 00:06:17,470 --> 00:06:18,470 Brett. 62 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 A flush. 63 00:06:32,960 --> 00:06:34,340 And you drew two cards. 64 00:06:34,980 --> 00:06:37,860 I had a straight flush to draw to. I figured I had to make one of them. 65 00:06:38,680 --> 00:06:41,140 I'd rather have your luck than a license to steal. 66 00:06:42,800 --> 00:06:44,020 Well, you cleaned me, Carl. 67 00:06:44,800 --> 00:06:47,300 I only hope the missus doesn't ask too many questions. 68 00:06:47,680 --> 00:06:48,680 Here. 69 00:06:48,820 --> 00:06:49,900 Fire a box of candy. 70 00:06:50,280 --> 00:06:51,980 You wouldn't want to walk away from here broke. 71 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 I couldn't take that. 72 00:06:53,920 --> 00:06:54,839 Go ahead. 73 00:06:54,840 --> 00:06:56,460 You might want to play poker some other night. 74 00:06:58,620 --> 00:06:59,620 Thank you, Carl. 75 00:07:02,190 --> 00:07:03,190 Is this an open game? 76 00:07:03,910 --> 00:07:04,910 Sit right down. 77 00:07:11,270 --> 00:07:14,710 That's your whole role, mister, uh... Maybe you ought to try checkers. 78 00:07:15,710 --> 00:07:17,650 Well, you know what they say about a little acorn. 79 00:07:39,180 --> 00:07:40,180 I'll play thee. 80 00:07:41,100 --> 00:07:42,100 I'll take three. 81 00:07:44,440 --> 00:07:45,440 Dealer takes one. 82 00:07:48,860 --> 00:07:49,860 Fifty. 83 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 Call. 84 00:07:55,240 --> 00:07:56,300 Into a pad hand? 85 00:07:57,560 --> 00:07:58,680 Must have hit pretty hard. 86 00:08:00,380 --> 00:08:01,380 Didn't help at all. 87 00:08:01,720 --> 00:08:04,420 I've still got the same kings up I went in with. How about you? 88 00:08:06,580 --> 00:08:07,580 Ten's up. 89 00:08:08,560 --> 00:08:09,560 Let's see those games. 90 00:08:13,420 --> 00:08:14,660 You're a hard man to bluff, Maverick. 91 00:08:16,520 --> 00:08:17,720 Let's hold it up a minute, shall we? 92 00:08:19,160 --> 00:08:23,240 I'm not a suspicious man, but there have been times when you played like you 93 00:08:23,240 --> 00:08:24,920 knew just what cards were out against you. 94 00:08:25,700 --> 00:08:27,020 Sort of sets a man thinking. 95 00:08:27,660 --> 00:08:28,800 About what, Mr. Regan? 96 00:08:29,100 --> 00:08:31,620 Tin Horn, who came here a year or so ago. 97 00:08:32,380 --> 00:08:35,200 He was a mighty hard man to bluff, too. You remember, Carl? 98 00:08:36,460 --> 00:08:37,460 Dressed about like you. 99 00:08:38,409 --> 00:08:40,730 Same kind of coat as I remember it. 100 00:08:41,450 --> 00:08:46,430 Only he had a cute little spring clip arrangement fastened on his forearm. 101 00:08:47,490 --> 00:08:49,010 You wouldn't have one of those, would you? 102 00:08:50,410 --> 00:08:54,250 Well, to be honest with you, Mr. Regan, playing with you, I wouldn't need a 103 00:08:54,250 --> 00:08:55,249 holdout clip. 104 00:08:55,250 --> 00:08:58,770 Well, I'd like to make sure that all I have to beat is your good luck. 105 00:08:59,550 --> 00:09:02,310 So why don't you take off the coat and give us a look, huh? 106 00:09:02,610 --> 00:09:03,770 That's not a bad idea. 107 00:09:04,150 --> 00:09:06,650 No offense, Maverick, but we don't know you. 108 00:09:07,350 --> 00:09:09,910 You have to admit, you've got a pretty slick string of luck. 109 00:09:11,450 --> 00:09:13,510 Luck hasn't had anything to do with it, Mr. Bent. 110 00:09:14,490 --> 00:09:15,610 I like my coat on. 111 00:09:16,130 --> 00:09:18,770 In other words, you won't take it off, is that it? 112 00:09:19,630 --> 00:09:21,330 I'm sure you have nothing to hide. 113 00:09:22,050 --> 00:09:23,050 Take it off. 114 00:09:23,750 --> 00:09:25,170 It'll make Mr. Regan feel better. 115 00:09:25,790 --> 00:09:27,030 It'll make me feel better, too. 116 00:09:28,190 --> 00:09:29,730 But it'll make me feel real bad. 117 00:09:31,390 --> 00:09:35,090 Carl, I think maybe he's got something under that coat he just doesn't want us 118 00:09:35,090 --> 00:09:35,959 to see. 119 00:09:35,960 --> 00:09:37,000 It does seem like it, doesn't it? 120 00:09:38,940 --> 00:09:42,700 I don't see how we can let you take those winnings with you, Mr. Maverick. 121 00:09:43,380 --> 00:09:44,980 Doesn't look like you earned them, honestly. 122 00:09:47,660 --> 00:09:49,840 Well, in that case, I'll take my coat off. 123 00:09:51,440 --> 00:09:52,840 If you gentlemen will do the same. 124 00:09:54,120 --> 00:09:55,780 You just don't get the idea. 125 00:10:01,620 --> 00:10:02,740 Take off the coat. 126 00:10:05,840 --> 00:10:07,200 You better take it off, Maverick. 127 00:10:07,560 --> 00:10:09,460 Jack takes his poker very seriously. 128 00:10:10,440 --> 00:10:11,440 Put the gun away. 129 00:10:11,920 --> 00:10:13,100 There's nothing under his coat. 130 00:10:13,400 --> 00:10:14,480 You stay out of this. 131 00:10:14,940 --> 00:10:16,560 Forget it, Waco. It isn't important. 132 00:10:16,980 --> 00:10:19,500 Well, that gun makes it important. 133 00:10:19,900 --> 00:10:21,400 Now wait. Here, look. 134 00:10:22,700 --> 00:10:24,980 Nothing on my sleeve, see? No holdout clips. 135 00:10:26,260 --> 00:10:27,260 Everybody happy? 136 00:10:33,500 --> 00:10:34,500 Well, what do you want? 137 00:10:35,180 --> 00:10:36,139 I'm waiting. 138 00:10:36,140 --> 00:10:37,140 What for? 139 00:10:37,500 --> 00:10:39,500 For you to take your coats off. Waco. 140 00:10:41,020 --> 00:10:43,820 I think you'd best get back to the bar before I get mad. 141 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 Take them off. 142 00:10:45,780 --> 00:10:47,900 Look, Waco, your coffee's getting cold over there. 143 00:10:48,120 --> 00:10:50,200 You know, you're gonna get the trouble you're asking for. 144 00:10:52,300 --> 00:10:54,060 I'm being as reasonable as they are. 145 00:10:54,300 --> 00:10:56,760 You took your coat off, and they... 146 00:10:56,760 --> 00:11:03,640 I don't like people who wave guns around when 147 00:11:03,640 --> 00:11:04,640 there's no need for it. 148 00:11:07,790 --> 00:11:09,830 You keep it until he's old enough to handle it. 149 00:11:12,950 --> 00:11:14,650 I don't think they'll give you any more trouble now. 150 00:11:15,550 --> 00:11:17,050 Thanks. You've been a big help. 151 00:11:19,410 --> 00:11:20,410 Hold it right there. 152 00:11:24,670 --> 00:11:26,330 Now, just who are you, anyhow? 153 00:11:30,090 --> 00:11:31,210 I asked a question. 154 00:11:31,450 --> 00:11:32,750 You better have the right answer, mister. 155 00:11:34,770 --> 00:11:36,270 Somebody go get Bernie or the sheriff. 156 00:11:42,670 --> 00:11:44,290 And both of you, unbuckle your gun belts. 157 00:11:45,450 --> 00:11:46,450 Carefully. 158 00:11:48,430 --> 00:11:49,690 Who hired you two? 159 00:11:50,430 --> 00:11:51,430 No one. 160 00:11:52,890 --> 00:11:54,130 We'll be gone a day or two. 161 00:11:54,690 --> 00:11:55,690 What are you here for? 162 00:11:58,350 --> 00:11:59,950 You know, he didn't even give me a word. 163 00:12:00,370 --> 00:12:06,610 He just hauled off and... You're not planning on doing that again, are you? 164 00:12:07,250 --> 00:12:08,470 Don't get careless, Slicker. 165 00:12:08,970 --> 00:12:10,350 You hit me when I wasn't looking. 166 00:12:10,830 --> 00:12:11,830 That makes it even. 167 00:12:12,170 --> 00:12:13,170 But I'm not finished with you. 168 00:12:14,570 --> 00:12:15,570 Do you want me, Carl? 169 00:12:16,650 --> 00:12:18,070 You talked to these two when they came in? 170 00:12:18,510 --> 00:12:19,890 Yeah, but I wasn't too sure of them. 171 00:12:20,410 --> 00:12:21,410 I am. 172 00:12:21,810 --> 00:12:23,210 Some of the hotheads brought them in. 173 00:12:24,310 --> 00:12:26,530 Lock them up until you find out who they are and why they're here. 174 00:12:26,890 --> 00:12:28,690 And keep them locked up until you get the answer. 175 00:12:28,990 --> 00:12:30,010 What are you charging them with? 176 00:12:31,490 --> 00:12:32,490 Disturbing the peace. 177 00:12:33,530 --> 00:12:35,610 Your chips will be cashed in and the money given you, Maverick. 178 00:12:36,790 --> 00:12:39,650 Thanks. All right, let's go. The jail's right across the street. 179 00:12:42,570 --> 00:12:43,570 Give me those gun belts. 180 00:12:45,330 --> 00:12:46,510 Don't go away, Mr. Ben. 181 00:12:46,950 --> 00:12:48,730 Look, don't talk. Just walk, huh? 182 00:12:49,030 --> 00:12:50,030 Come on. 183 00:12:53,790 --> 00:12:55,190 Now maybe we can play some poker. 184 00:13:03,230 --> 00:13:05,550 Do we get a lawyer or someone to put up our bail? 185 00:13:06,310 --> 00:13:08,370 Mister, you ain't gonna get bail or a lawyer. 186 00:13:08,810 --> 00:13:10,990 You're real sorry about that, but that's the way it's gotta be. 187 00:13:11,580 --> 00:13:14,400 You see, up to a month ago, there was a war going on around here, and Ben said 188 00:13:14,400 --> 00:13:15,400 he was right in the middle of it. 189 00:13:15,580 --> 00:13:18,280 Of course, that's all over with now, but I wouldn't say that things are exactly 190 00:13:18,280 --> 00:13:19,179 free and easy. 191 00:13:19,180 --> 00:13:22,500 Well, I got a man to meet here. He can't be in jail. Well, I'm sorry about that, 192 00:13:22,520 --> 00:13:23,520 but get inside, huh? 193 00:13:24,440 --> 00:13:25,620 Keep a nice, clean jail. 194 00:13:26,640 --> 00:13:30,480 I want you to understand that I have to stay here in town, and it can't be in a 195 00:13:30,480 --> 00:13:31,419 cell. 196 00:13:31,420 --> 00:13:32,420 All right, I understand. 197 00:13:33,020 --> 00:13:34,560 Good. Now get inside, huh? 198 00:13:38,960 --> 00:13:40,960 Waco, now what did you go and do that for? 199 00:13:41,600 --> 00:13:44,260 When I was five years old, Big Kid made me eat some dirt. 200 00:13:44,460 --> 00:13:45,460 I didn't like it. 201 00:13:45,760 --> 00:13:47,480 And I haven't had another bite of it since. 202 00:13:48,220 --> 00:13:49,220 Give me a hand. 203 00:13:50,300 --> 00:13:53,760 Waco, if you go back over there, I might have to pick you up in a box. 204 00:13:54,280 --> 00:13:57,140 Why don't we spend a nice, quiet evening in jail? 205 00:13:57,800 --> 00:14:01,100 Tomorrow we'll talk to Bent and the judge and everything will work itself 206 00:14:01,380 --> 00:14:04,140 Not unless we eat dirt. I told you how I feel about that. 207 00:14:04,900 --> 00:14:05,900 Waco. 208 00:14:06,640 --> 00:14:08,840 That's a very short -sighted point of view. 209 00:14:09,680 --> 00:14:12,740 We all have to eat a little dirt sometime. It's good for us. 210 00:14:13,140 --> 00:14:15,040 Do you know why I didn't mind taking off my coat? 211 00:14:15,400 --> 00:14:17,980 Because Carl Ben has got lots of money and I got none. 212 00:14:18,380 --> 00:14:20,860 And he's a bad poker player and I'm a good one. 213 00:14:21,660 --> 00:14:23,980 Now, are you going over there and kill my golden goose? 214 00:14:24,960 --> 00:14:26,560 Oh, I don't reckon it'll come to that. 215 00:15:00,400 --> 00:15:01,400 Try it. 216 00:15:07,580 --> 00:15:09,800 Now stand up both of you and unbuckle. 217 00:15:28,460 --> 00:15:30,900 You let's see how hard you can hit without a gun helping 218 00:15:30,900 --> 00:15:49,420 I'll 219 00:15:49,420 --> 00:15:50,860 wait a minute 220 00:16:50,280 --> 00:16:51,280 Want us to stop it? 221 00:16:52,720 --> 00:16:54,260 No. Let them go. 222 00:17:57,830 --> 00:18:00,250 you men get my brother to the doctor i 223 00:18:00,250 --> 00:18:07,630 don't 224 00:18:07,630 --> 00:18:11,570 know what started this but knowing my brother i'd say he probably had it 225 00:18:11,570 --> 00:18:17,310 you beat him up and you did a good job now let me give you a little friendly 226 00:18:17,310 --> 00:18:20,370 advice get out of town while you're still alive 227 00:18:27,980 --> 00:18:28,980 Kind of pretty, ain't she? 228 00:18:49,140 --> 00:18:53,980 It's taking a little longer than I expected. 229 00:18:55,400 --> 00:19:01,640 It's... Because I have to keep Waco Williams alive to get it. 230 00:19:02,880 --> 00:19:07,380 You won't understand, but that's not easy. 231 00:19:12,540 --> 00:19:13,020 Good 232 00:19:13,020 --> 00:19:20,860 morning, 233 00:19:20,900 --> 00:19:24,860 Maverick. Sleep well? No, I didn't sleep well. Too bad. You know why I didn't 234 00:19:24,860 --> 00:19:25,799 sleep well? 235 00:19:25,800 --> 00:19:29,020 But I kept jumping for my gun every time I heard a board creak. You worry too 236 00:19:29,020 --> 00:19:30,020 much. 237 00:19:30,660 --> 00:19:31,720 Waco, how old are you? 238 00:19:32,120 --> 00:19:33,460 26. It's a miracle. 239 00:19:34,420 --> 00:19:37,540 If you want to live another 26 years, you better learn some basic principles 240 00:19:37,540 --> 00:19:38,540 from your old Uncle Brett. 241 00:19:39,240 --> 00:19:40,240 Williams, Maverick. 242 00:19:41,320 --> 00:19:42,320 I'm the sheriff here. 243 00:19:43,100 --> 00:19:44,100 What kept you? 244 00:19:44,420 --> 00:19:45,720 Sit down, have a cup of coffee? 245 00:19:46,340 --> 00:19:47,340 Why not? 246 00:19:48,120 --> 00:19:51,040 I hear you had yourself a busy night last night. 247 00:19:51,700 --> 00:19:53,080 You've got kind of a busy town. 248 00:19:53,320 --> 00:19:55,020 A little hard on my deputy. 249 00:19:55,740 --> 00:19:56,740 I didn't want to be. 250 00:19:58,040 --> 00:19:59,680 Well, it looks as if you're a cattle man. 251 00:20:00,380 --> 00:20:03,960 This is cattle country. Has been since men like Colonel Bent took it from the 252 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Indians. 253 00:20:05,740 --> 00:20:08,420 Now, why would you be siding with the rustlers, hmm? 254 00:20:09,040 --> 00:20:10,840 We're not siding with anybody, Sheriff. 255 00:20:11,040 --> 00:20:12,540 Just trying to mind our own business. 256 00:20:13,180 --> 00:20:15,040 Rustlers? That's right, rustlers. 257 00:20:16,120 --> 00:20:19,300 Cutting up the range, fencing off water, plowing up the grass. 258 00:20:19,860 --> 00:20:21,140 Sounds more like farmers. 259 00:20:22,419 --> 00:20:25,180 90 % of the crops they raise are stolen beef. 260 00:20:25,720 --> 00:20:28,600 Now, the new law gives them 160 acres free. 261 00:20:28,960 --> 00:20:31,320 But they got the idea the cattle are free, too. 262 00:20:32,360 --> 00:20:36,280 After some ranchers lost a few hundred heads, some homesteaders' barns got 263 00:20:36,280 --> 00:20:39,540 burned. Then some cowhands got bushwhacked. 264 00:20:40,160 --> 00:20:42,920 And a few months ago, we suddenly had a war on our hands. 265 00:20:44,260 --> 00:20:46,940 Well, things have been quiet now for several weeks. 266 00:20:47,740 --> 00:20:49,760 But any little thing can set it off again. 267 00:20:50,600 --> 00:20:53,400 Well, you got yourself a problem, Sheriff, but we're not a part of it. 268 00:20:53,700 --> 00:20:54,700 Oh, yes, you are. 269 00:20:55,280 --> 00:20:59,360 You ride into this town, knock my deputy unconscious after he's made a 270 00:20:59,360 --> 00:21:00,360 legitimate arrest. 271 00:21:00,540 --> 00:21:03,860 Drag Carl Bent out in the middle of the street and beat him half to death. 272 00:21:05,400 --> 00:21:08,600 Now, if you get away with it, that'll set everything off again. 273 00:21:09,160 --> 00:21:10,420 It's still nice and quiet. 274 00:21:10,900 --> 00:21:12,480 They're just waiting to see what happens. 275 00:21:13,000 --> 00:21:14,200 I'll tell you what that is. 276 00:21:15,100 --> 00:21:17,780 You're both leaving Bent City and leaving it fast. 277 00:21:18,380 --> 00:21:19,920 That sounds fair enough, Sheriff. 278 00:21:20,650 --> 00:21:23,850 My business will more than likely be finished today, and I'll be riding on. 279 00:21:24,270 --> 00:21:27,310 I wasn't elected sheriff because of my sweet disposition. 280 00:21:28,270 --> 00:21:29,310 I'm a hired gun. 281 00:21:30,270 --> 00:21:31,690 Tate's the name. Maybe you've heard it. 282 00:21:32,290 --> 00:21:33,290 I think I have. 283 00:21:33,610 --> 00:21:37,410 And you'll be riding out now or getting buried later. Take your choice. 284 00:21:38,630 --> 00:21:40,250 He's just doing his job, Waco. 285 00:21:40,790 --> 00:21:41,810 I don't think so. 286 00:21:42,590 --> 00:21:44,790 He just said I get out of town or he'll kill me. 287 00:21:45,090 --> 00:21:46,090 Right, Sheriff? 288 00:21:47,450 --> 00:21:48,450 Boils down to that. 289 00:21:50,160 --> 00:21:51,880 Well, I'm a reasonable man, Mr. Tate. 290 00:21:52,760 --> 00:21:54,940 Naturally, if I thought you could kill me, I wouldn't stay. 291 00:21:55,880 --> 00:21:57,140 But I think we ought to make sure. 292 00:22:07,220 --> 00:22:08,220 Step outside. 293 00:22:31,500 --> 00:22:32,720 Well, this isn't a game, Sheriff. 294 00:22:33,460 --> 00:22:35,940 It might be the most serious thing you've done in a long time. 295 00:22:48,980 --> 00:22:52,720 Now, you take the one on the right. 296 00:22:53,000 --> 00:22:54,000 Draw any time. 297 00:22:54,780 --> 00:22:57,740 You knock the coin off the bottle before I do. I'll leave town right now. 298 00:23:13,960 --> 00:23:14,960 allow me to stay, Sheriff? 299 00:23:17,120 --> 00:23:19,000 I reckon I figured right, didn't I? 300 00:23:20,120 --> 00:23:21,120 Russell has hired you. 301 00:23:21,740 --> 00:23:24,500 Nobody hired me for anything. I'm here on private business. 302 00:23:25,380 --> 00:23:27,520 I won't bother anyone if no one bothers me. 303 00:23:28,960 --> 00:23:30,660 I try to do you a favor, Williams. 304 00:23:31,520 --> 00:23:33,340 Now you have Colonel Bent to deal with. 305 00:23:34,400 --> 00:23:36,060 He ain't polite like I am. 306 00:23:41,260 --> 00:23:43,540 Waco, I've never seen a man do so many things wrong. 307 00:23:44,180 --> 00:23:45,800 Have you ever been in a gulf hurricane? 308 00:23:46,580 --> 00:23:51,080 Nope. Well, it's the big pine trees and the thick oak trees that get uprooted 309 00:23:51,080 --> 00:23:54,540 first. The palm trees are smart. They give with the wind. 310 00:23:55,800 --> 00:23:57,420 That sounds like pretty good advice. 311 00:23:57,820 --> 00:24:00,220 Trees, they live a long time. 312 00:24:12,910 --> 00:24:17,990 man's the fastest gun i've ever seen he made me look like i clean forgot to draw 313 00:24:17,990 --> 00:24:22,330 are you telling me he refused to get out of town that's right you're the sheriff 314 00:24:22,330 --> 00:24:26,450 you should have shot him like you beat him up last night not the same thing now 315 00:24:26,450 --> 00:24:29,810 you get out of here girl this is none of your business why not if this williams 316 00:24:29,810 --> 00:24:33,130 can come into town and make a laughing stock out of my brother and defy my 317 00:24:33,130 --> 00:24:39,110 father shouldn't it be i saw him last night sheriff i'm not surprised that 318 00:24:39,110 --> 00:24:41,710 hard to handle now go on kathy we'll talk about it later 319 00:24:45,009 --> 00:24:47,830 Tate, you were hired to enforce the law around here. 320 00:24:48,530 --> 00:24:50,290 All of a sudden, you're not doing it. 321 00:24:50,490 --> 00:24:52,250 Why? I told you why. 322 00:24:52,970 --> 00:24:55,270 I'm not fast enough, and I don't know of anybody who is. 323 00:24:56,090 --> 00:24:58,530 Now, if you want him out of the way, he's going to have to be bushwhacked. 324 00:24:59,510 --> 00:25:01,630 And neither you nor me will do a thing like that. 325 00:25:02,290 --> 00:25:03,610 And I was right, wasn't I? 326 00:25:04,050 --> 00:25:05,150 They did hire him. 327 00:25:06,030 --> 00:25:07,350 He's the kind of man I'd hire. 328 00:25:09,010 --> 00:25:12,450 Until last night, the decent people around here had the battle won. 329 00:25:13,710 --> 00:25:16,330 Do you think I'm going to let a gunslinger start it up again? 330 00:25:17,690 --> 00:25:20,610 Last night, this man assaulted your deputy and broke jail. 331 00:25:21,470 --> 00:25:25,050 It makes no difference whether he rated arrest in the first place. He broke the 332 00:25:25,050 --> 00:25:26,910 law and broke it good in anybody's book. 333 00:25:27,790 --> 00:25:33,510 If that's not bad enough, he took my son and made a clown out of him in front of 334 00:25:33,510 --> 00:25:34,750 half the rustlers in this territory. 335 00:25:36,110 --> 00:25:39,470 I know what's going to happen if he gets away with it. The range will be 336 00:25:39,470 --> 00:25:42,840 finished. They'll be laughing at us in every side hut from here to the Rockies. 337 00:25:42,880 --> 00:25:43,900 I'm not listening to excuses. 338 00:25:44,600 --> 00:25:45,640 This is your job. 339 00:25:45,980 --> 00:25:48,540 You take care of it, or you're through. 340 00:25:55,020 --> 00:25:57,720 Well, you fixed me up real good, didn't you, Junior? 341 00:25:59,000 --> 00:26:01,240 When are you going to learn that a man fights his own battles? 342 00:26:02,180 --> 00:26:04,560 Who's going to take care of you after your paw's gone, hmm? 343 00:26:05,720 --> 00:26:06,720 Your sister? 344 00:26:37,450 --> 00:26:38,450 Gentlemen, deal me out. 345 00:26:44,830 --> 00:26:45,830 Hi. 346 00:26:46,210 --> 00:26:47,210 Walking again? 347 00:26:47,250 --> 00:26:50,030 I don't play poker, so I have to get exercise some other way. 348 00:26:50,970 --> 00:26:52,130 You got another one of those? 349 00:26:52,570 --> 00:26:53,610 You taking up smoking? 350 00:26:53,950 --> 00:26:55,030 Keeps the mosquitoes away. 351 00:26:55,250 --> 00:26:56,350 There's no mosquitoes around here. 352 00:26:56,870 --> 00:26:57,870 Then I'll save it. 353 00:27:15,950 --> 00:27:17,770 I guess nobody's been asking for me. 354 00:27:18,270 --> 00:27:19,650 No, not yet. 355 00:27:20,190 --> 00:27:21,190 But don't worry. 356 00:27:21,310 --> 00:27:22,590 I remember what you told me. 357 00:27:23,330 --> 00:27:24,530 I'll be beholden to it. 358 00:28:14,720 --> 00:28:19,700 Lucky Lucky If 359 00:28:19,700 --> 00:28:26,820 you 360 00:28:26,820 --> 00:28:30,220 go what yeah, I saw 361 00:28:30,220 --> 00:28:36,920 What's going on here 362 00:28:43,880 --> 00:28:44,880 Who did this? 363 00:28:52,420 --> 00:28:54,360 You? I saw it, Sheriff. 364 00:28:54,940 --> 00:28:57,080 Somebody with a rifle tried to bushwhack Waco. 365 00:28:57,460 --> 00:28:58,600 Hit this man instead. 366 00:28:59,240 --> 00:29:00,340 He's right, Sheriff. 367 00:29:00,560 --> 00:29:02,040 I was right down the street. 368 00:29:05,000 --> 00:29:06,000 Who are you, Williams? 369 00:29:07,420 --> 00:29:09,440 Right over there. What are you doing out there? 370 00:29:09,980 --> 00:29:10,980 Taking a walk. 371 00:29:11,160 --> 00:29:12,400 Did you see who it was? 372 00:29:13,390 --> 00:29:14,390 Carl Bent. 373 00:29:15,910 --> 00:29:18,330 You don't expect me to believe that coming from you? 374 00:29:19,830 --> 00:29:21,890 Bent murdered this man. You gonna bring him in? 375 00:29:22,190 --> 00:29:23,190 Your say so. 376 00:29:26,830 --> 00:29:28,510 Anybody else here who fired the gun? 377 00:29:38,450 --> 00:29:41,970 I tried to bring Carl Bent to trial just because you accused him. 378 00:29:42,430 --> 00:29:44,270 This town had blew up all over the territory. 379 00:29:45,290 --> 00:29:49,590 You're accusing a cowman of killing a plow pusher on an identification you 380 00:29:49,590 --> 00:29:50,590 in the dark. 381 00:29:52,070 --> 00:29:55,590 Besides, you were your cattleman and never convicted him. 382 00:29:56,630 --> 00:29:57,750 You were your rustlers. 383 00:29:58,370 --> 00:30:00,270 They'd hang him for spitting on the sidewalk. 384 00:30:01,030 --> 00:30:02,030 Sheriff's right, Waco. 385 00:30:03,870 --> 00:30:06,270 You can't make it stick no matter how sure you are. 386 00:30:09,470 --> 00:30:10,470 All right, Sheriff. 387 00:30:12,010 --> 00:30:13,270 Carl Bent tried to kill me. 388 00:30:14,330 --> 00:30:15,530 Take a message to him. 389 00:30:16,710 --> 00:30:20,770 Tell him as long as I'm in Bent City not to show his face in town. 390 00:30:21,910 --> 00:30:25,430 If he does, I'll kick him so hard he'll spend the rest of his life standing up. 391 00:30:26,250 --> 00:30:27,870 If he doesn't want to run, I'll kill him. 392 00:30:28,650 --> 00:30:29,650 You tell him that. 393 00:30:31,350 --> 00:30:32,350 Be glad to. 394 00:30:33,890 --> 00:30:34,970 All right, boys, give me a hand. 395 00:30:45,900 --> 00:30:47,560 You say you and I ordered that done. 396 00:30:48,160 --> 00:30:49,280 William says it was Carl. 397 00:30:49,760 --> 00:30:51,820 What kind of people does he think we are? 398 00:30:53,460 --> 00:30:54,800 You tell me the truth, son. 399 00:30:55,560 --> 00:30:58,800 Was it you? Of course not. Where were you that night, Carl? None of your 400 00:30:58,800 --> 00:30:59,800 business where he was. 401 00:31:00,280 --> 00:31:02,120 If he said it wasn't him, it wasn't. 402 00:31:02,640 --> 00:31:03,640 I don't mind. 403 00:31:05,080 --> 00:31:06,680 I was with Carmen Sanchez. 404 00:31:06,980 --> 00:31:08,020 You can check with her. 405 00:31:08,320 --> 00:31:09,320 That's real nice. 406 00:31:09,900 --> 00:31:12,780 She'd swear you could walk on the ceiling if you asked her to. That's 407 00:31:12,860 --> 00:31:13,860 Tate. 408 00:31:14,020 --> 00:31:18,940 No Bent ever stooped to bushwhacking. Well, since I just quit as your sheriff, 409 00:31:18,940 --> 00:31:20,180 guess it's none of my business anyhow. 410 00:31:21,100 --> 00:31:23,060 Besides, that's just part of what I came here for. 411 00:31:24,320 --> 00:31:26,180 I've got a message for Carl from Williams. 412 00:31:27,260 --> 00:31:29,100 He says you're to keep out of Bent City. 413 00:31:29,600 --> 00:31:32,060 If you show your face in town again, he'll kick you out. 414 00:31:32,620 --> 00:31:34,420 Or kill you. He said what? 415 00:31:35,120 --> 00:31:35,919 Just that. 416 00:31:35,920 --> 00:31:39,040 I've taken a lot over him because I didn't want to see any more blood 417 00:31:39,040 --> 00:31:40,040 around here. 418 00:31:41,160 --> 00:31:46,840 But if he thinks he can move into the town I built and named and then tell my 419 00:31:46,840 --> 00:31:53,820 son to stay out of it... Carl, go get Jack Regan and 420 00:31:53,820 --> 00:31:54,940 some of the hands. 421 00:32:30,580 --> 00:32:32,460 Even Miss Menzies. Hello, Mr. Williams. 422 00:32:32,920 --> 00:32:34,800 I guess nobody's been asking for me yet. 423 00:32:35,400 --> 00:32:36,500 Not as far as I know. 424 00:32:37,240 --> 00:32:39,760 Don't look to me like you're going to show up, this friend of yours. 425 00:32:40,440 --> 00:32:41,440 He'll show up. 426 00:32:49,520 --> 00:32:50,660 Why, somebody's in for it. 427 00:33:09,770 --> 00:33:10,770 You want to see me? 428 00:33:18,750 --> 00:33:20,350 So you're Waco Williams. 429 00:33:22,210 --> 00:33:23,510 I expected more. 430 00:33:24,510 --> 00:33:26,890 Well, if you're Colonel Bend, I expected less. 431 00:33:29,550 --> 00:33:30,550 Where's your horse? 432 00:33:31,730 --> 00:33:32,730 Over there. 433 00:33:32,850 --> 00:33:33,850 All right. 434 00:33:35,390 --> 00:33:37,510 Jack Regan here is going to count to ten. 435 00:33:38,200 --> 00:33:41,720 You ain't on your horse and heading out of town by the time he finishes 436 00:33:41,720 --> 00:33:45,320 counting, we're going to shoot you down. 437 00:33:47,720 --> 00:33:48,720 Well? 438 00:33:49,900 --> 00:33:53,220 Are you sure he can count all the way to ten, Colonel? 439 00:33:53,740 --> 00:33:54,740 Jack? 440 00:34:10,570 --> 00:34:12,889 When he hits ten, you're going to be a dead man, Colonel Ben. 441 00:34:14,030 --> 00:34:16,150 And your son, the one who likes back shooting. 442 00:34:17,570 --> 00:34:18,929 And then the one doing the counting. 443 00:34:20,730 --> 00:34:23,870 Go ahead, talk big, and we'll bury you big. 444 00:34:24,469 --> 00:34:26,050 Jack, count. 445 00:34:27,510 --> 00:34:29,230 Four. We've already been there. 446 00:34:31,510 --> 00:34:32,510 Seven. 447 00:34:39,880 --> 00:34:43,040 hate to say this, but I guess I'm with him. 448 00:34:43,380 --> 00:34:44,380 It's your funeral. 449 00:34:45,800 --> 00:34:46,860 Go ahead, Jack. 450 00:34:47,340 --> 00:34:48,340 Count. 451 00:35:26,730 --> 00:35:27,850 Get a doctor for this man. 452 00:35:46,290 --> 00:35:47,290 Reagan's dead. 453 00:35:47,610 --> 00:35:48,610 So is young Bent. 454 00:35:50,630 --> 00:35:51,990 I never figured he'd hang. 455 00:36:04,170 --> 00:36:05,530 We'll just touch and go for the old man. 456 00:36:06,930 --> 00:36:07,930 What happened to you? 457 00:36:10,290 --> 00:36:11,510 Why didn't you see the doctor? 458 00:36:11,990 --> 00:36:13,090 He had his hands full. 459 00:36:14,350 --> 00:36:17,910 You're a lucky fool, Waco, taking on that many men single -handed. 460 00:36:18,350 --> 00:36:20,870 What do you mean single -handed? I knew you were back there. 461 00:36:21,590 --> 00:36:23,430 You've been watching over me like a mother hen. 462 00:36:24,890 --> 00:36:26,810 And you claim to be out just for yourself. 463 00:36:27,390 --> 00:36:28,390 It's true, Waco. 464 00:36:28,950 --> 00:36:32,270 I only joined your fight because I figured those horses start rearing at 465 00:36:32,270 --> 00:36:33,270 first shot. 466 00:36:33,710 --> 00:36:35,730 Who can shoot straight from a rearing horse? 467 00:36:37,310 --> 00:36:39,270 Of course, accidents will happen. 468 00:36:40,170 --> 00:36:41,170 Scary, isn't it? 469 00:36:42,430 --> 00:36:46,290 Maverick, I guess you're the only person in the world who'd be insulted if 470 00:36:46,290 --> 00:36:47,390 someone called him a good man. 471 00:36:48,850 --> 00:36:49,870 Not insulted. 472 00:36:51,010 --> 00:36:52,010 Embarrassed. 473 00:36:54,890 --> 00:36:58,350 Colonel, every rustler you ran out of the valley is coming back. They think 474 00:36:58,350 --> 00:36:59,350 you're licked. 475 00:36:59,450 --> 00:37:00,590 Williams is the big hero. 476 00:37:01,070 --> 00:37:03,030 They're even talking of running him for sheriff. 477 00:37:03,530 --> 00:37:04,530 Let him. 478 00:37:04,690 --> 00:37:05,770 He can't win. 479 00:37:05,990 --> 00:37:09,370 He can if some of the cowboys and storekeepers vote for him. 480 00:37:09,750 --> 00:37:11,130 And I think a lot of them will. 481 00:37:11,410 --> 00:37:12,410 That Williams. 482 00:37:13,330 --> 00:37:15,210 Too bad he picked the wrong side. 483 00:37:17,030 --> 00:37:18,370 Don't worry about the election. 484 00:37:18,990 --> 00:37:20,130 He won't be around. 485 00:37:20,490 --> 00:37:23,790 What do you know that I don't? He's going to get himself in the fight. 486 00:37:24,270 --> 00:37:25,270 Get killed. 487 00:37:25,730 --> 00:37:27,190 You're hoping for a miracle. 488 00:37:27,650 --> 00:37:28,970 A lot better guns than his. 489 00:37:29,290 --> 00:37:30,290 Like whose? 490 00:37:30,970 --> 00:37:32,370 Like Dave Hart's. 491 00:37:34,320 --> 00:37:35,880 You sent for a professional killer? 492 00:37:38,940 --> 00:37:41,540 Everything I've built in my life is going to you. 493 00:37:42,420 --> 00:37:46,120 But you ain't gonna keep a nickel's worth of it unless you learn something. 494 00:37:47,060 --> 00:37:48,640 You're born into a battle. 495 00:37:49,440 --> 00:37:53,220 You fight to breathe at the beginning and you never stop fighting till the 496 00:37:53,980 --> 00:37:56,620 You reward your friends and you destroy your enemies. 497 00:37:57,400 --> 00:37:59,240 You stop fighting when you're dead. 498 00:38:00,860 --> 00:38:02,400 And I ain't dead yet. 499 00:38:03,580 --> 00:38:07,700 But this way, hiring a gunslinger to do your fighting for you. 500 00:38:08,440 --> 00:38:10,080 Well, how else am I supposed to fight? 501 00:38:10,960 --> 00:38:14,420 I never quit in my life, and I won't stop now. 502 00:38:23,680 --> 00:38:25,900 I bet there's something about you that's got me worried. 503 00:38:26,360 --> 00:38:27,440 Well, that makes us even. 504 00:38:28,000 --> 00:38:30,020 You haven't asked me who it is I'm meeting here. 505 00:38:30,240 --> 00:38:31,740 That's because I already know, Waco. 506 00:38:32,360 --> 00:38:35,440 Your sidekick told me just before he died you're meeting Blackie Dolan. 507 00:38:36,900 --> 00:38:38,240 He told you? Why? 508 00:38:38,720 --> 00:38:41,760 Because he thought Dolan belonged behind bars, and so do I. 509 00:38:42,560 --> 00:38:44,840 I just can't figure you helping a man like that. 510 00:38:45,420 --> 00:38:47,860 There's even a $2 ,500 reward on him. 511 00:38:48,660 --> 00:38:50,780 Now, why would you want to help anyone like Dolan? 512 00:38:51,300 --> 00:38:54,600 He helped me once, but I don't intend helping him the way he expects. 513 00:38:55,380 --> 00:38:59,120 I figure I can talk him into giving himself up before it's too late. 514 00:39:07,950 --> 00:39:08,950 May I come in? 515 00:39:12,050 --> 00:39:13,290 I came up the back way. 516 00:39:14,090 --> 00:39:16,250 No one knows I'm here, and I don't want it known. 517 00:39:16,570 --> 00:39:17,570 All right, it won't be. 518 00:39:18,950 --> 00:39:20,630 Will you sit down? No, thank you. 519 00:39:21,330 --> 00:39:22,330 How's your father? 520 00:39:22,670 --> 00:39:23,670 He's not well. 521 00:39:23,950 --> 00:39:24,950 I'm sorry. 522 00:39:25,230 --> 00:39:27,990 I hope you don't think I was brought here to start all this. 523 00:39:28,870 --> 00:39:30,050 My father thinks so. 524 00:39:30,490 --> 00:39:31,490 Well, I wasn't. 525 00:39:31,910 --> 00:39:32,910 I believe you. 526 00:39:33,410 --> 00:39:35,430 That's why I'm here, to ask you again to leave town. 527 00:39:36,180 --> 00:39:38,960 My father's bringing in a professional gunman, Dave Hart. 528 00:39:40,660 --> 00:39:41,660 Oh, thanks. 529 00:39:41,840 --> 00:39:44,140 I know it wasn't easy for you to come here and tell me that. 530 00:39:44,480 --> 00:39:45,700 When's Hart getting here? 531 00:39:46,500 --> 00:39:48,620 Well, I'm not sure, but there's a train due in tonight. 532 00:39:49,960 --> 00:39:50,960 Well, thanks again. 533 00:39:52,640 --> 00:39:53,900 I'll see if anybody's around. 534 00:40:00,960 --> 00:40:02,700 Then I wasted my time coming here. 535 00:40:03,260 --> 00:40:04,260 Oh, no, ma 'am. 536 00:40:04,590 --> 00:40:06,290 You see, heart will force me into a fight. 537 00:40:06,770 --> 00:40:08,490 Thanks to you, I know who I'm fighting. 538 00:40:45,740 --> 00:40:46,740 Got a gun in your back. 539 00:40:47,080 --> 00:40:49,400 Don't make any quick movements, and you'll live to reach the end of the 540 00:40:49,400 --> 00:40:50,400 platform. 541 00:40:54,200 --> 00:40:55,280 Just relax, friend. 542 00:40:56,060 --> 00:40:58,700 Somebody will find you when you get to Kansas City. You'll be all right. 543 00:40:59,200 --> 00:41:00,700 You might get a little cold, of course. 544 00:41:00,980 --> 00:41:02,640 I couldn't afford a first -class ticket. 545 00:41:02,920 --> 00:41:04,140 You have a nice trip, Mr. Hart. 546 00:41:06,440 --> 00:41:08,040 Yeah, I know. Don't forget to write. 547 00:41:44,590 --> 00:41:46,130 Whatever he's got, but without the ketchup. 548 00:41:47,130 --> 00:41:48,210 Good morning, Mr. Williams. 549 00:41:48,450 --> 00:41:49,269 Morning, Brent. 550 00:41:49,270 --> 00:41:51,870 What's the news of the world? Have they decided to make Tilden president? 551 00:41:53,050 --> 00:41:55,130 It's a doggone shame, Brent, a real shame. 552 00:41:56,190 --> 00:41:58,830 Congress decided on Hayes? Blackie Dolan's been caught. 553 00:42:00,170 --> 00:42:01,170 He's been what? 554 00:42:02,390 --> 00:42:05,710 Freight clerk in the next town found him in a baggage car headed east, all tied 555 00:42:05,710 --> 00:42:06,710 up. 556 00:42:20,040 --> 00:42:21,040 all right? 557 00:42:21,080 --> 00:42:22,380 I don't think so. 558 00:42:23,920 --> 00:42:24,920 What's the matter? 559 00:42:26,400 --> 00:42:27,560 You wouldn't understand. 560 00:42:30,160 --> 00:42:32,220 Goodbye, Waco. It's been real nice. 561 00:42:32,900 --> 00:42:33,940 What do you mean goodbye? 562 00:42:35,040 --> 00:42:36,800 You can't just walk away from me. 563 00:42:37,180 --> 00:42:38,640 Not after all we've been through. 564 00:42:40,380 --> 00:42:41,920 Waco, I can't lie to you. 565 00:42:42,220 --> 00:42:44,080 I don't know why, but I can't. 566 00:42:44,760 --> 00:42:47,660 But I've been sticking with you because of Blackie Dolan. 567 00:42:49,740 --> 00:42:51,480 There was a very attractive reward. 568 00:42:52,080 --> 00:42:54,500 You mean you were going to turn him in for the reward? 569 00:42:56,760 --> 00:43:02,300 I've got a heart of gold, Waco, but... Well, I'm just a teensy bit mercenary. 570 00:43:03,940 --> 00:43:07,100 And that's why you've been mothering me like a hen with one chick. 571 00:43:09,580 --> 00:43:11,800 You must be pretty disappointed he got caught. 572 00:43:13,660 --> 00:43:14,660 You'll never know. 573 00:43:17,000 --> 00:43:18,540 Goodbye, Waco. Still friends? 574 00:43:19,400 --> 00:43:20,680 I hope we always will be. 575 00:43:20,960 --> 00:43:22,840 Then why don't you pack up and come with me? 576 00:43:23,260 --> 00:43:24,480 Denver's a very nice... Mr. Williams! 577 00:43:25,360 --> 00:43:28,660 That fellow you've been waiting for. He's out in the street asking for you. 578 00:43:29,120 --> 00:43:30,800 You sure got some hard -looking friends. 579 00:43:33,000 --> 00:43:37,440 I reckon that'll be Mr. Hart. Now, Waco, just once listen to me. 580 00:43:38,060 --> 00:43:40,340 Your whole philosophy of life is wrong. 581 00:43:41,020 --> 00:43:45,180 Don't go out there. Come out the back with me, and we can be... Goodbye, 582 00:44:08,270 --> 00:44:09,270 You wanted to see me? 583 00:44:10,170 --> 00:44:13,550 Are you a bushwhacking skunk of a liar named Waco Williams? 584 00:44:15,110 --> 00:44:17,730 No, but my name is Waco Williams. 585 00:44:18,070 --> 00:44:20,970 Then you are a bushwhacking skunk and a liar. 586 00:44:22,510 --> 00:44:24,810 I came here to run you out of town. 587 00:44:25,270 --> 00:44:27,610 Are you planning to do it with talk? 588 00:44:30,370 --> 00:44:31,510 The talk's over. 589 00:44:32,410 --> 00:44:34,390 Start running or draw your gun. 590 00:44:35,870 --> 00:44:37,470 You were hired to draw yours. 591 00:44:39,080 --> 00:44:40,080 Go right ahead. 592 00:44:56,360 --> 00:44:57,360 Mr. 593 00:45:00,420 --> 00:45:01,420 Williams! 594 00:45:04,060 --> 00:45:06,180 Dad sent me in to find him and call him off. 595 00:45:06,990 --> 00:45:08,570 He wants to see you. Will you come? 596 00:45:10,430 --> 00:45:11,430 Of course. 597 00:45:29,930 --> 00:45:30,930 Thank you. 598 00:45:34,210 --> 00:45:35,630 You beat me, don't you? 599 00:45:36,810 --> 00:45:37,810 I wasn't trying to. 600 00:45:37,930 --> 00:45:38,970 That's what I wanted to know. 601 00:45:40,350 --> 00:45:42,010 You hired to come here, weren't you? 602 00:45:42,310 --> 00:45:43,310 Well, I wasn't. 603 00:45:43,390 --> 00:45:44,730 I wasn't looking for a fight. 604 00:45:45,650 --> 00:45:47,350 Yeah, you sure weren't running away from one. 605 00:45:49,690 --> 00:45:52,610 The reason you're here is I wanted to tell you something. 606 00:45:53,630 --> 00:45:55,050 And I wanted my daughter to hear it. 607 00:45:57,950 --> 00:46:00,050 What happened to my son and to me? 608 00:46:01,610 --> 00:46:02,950 I don't hold it against you. 609 00:46:04,530 --> 00:46:05,630 And I don't want you to. 610 00:46:08,520 --> 00:46:09,660 That's all I had to say to you. 611 00:46:10,400 --> 00:46:11,780 Well, thank you, Mr. Bent. 612 00:46:12,460 --> 00:46:13,460 Colonel Bent. 613 00:46:15,160 --> 00:46:16,760 I guess that wasn't all I had to say. 614 00:46:19,000 --> 00:46:22,360 He was the first man I ever laid eyes on. I thought it was good enough for 615 00:46:24,820 --> 00:46:26,720 Well, now, get out of here and let me get some rest. 616 00:46:37,130 --> 00:46:38,130 Is that a fact? 617 00:46:38,470 --> 00:46:39,810 Well, how about that? 618 00:46:40,290 --> 00:46:42,070 I can't believe it. 619 00:46:42,830 --> 00:46:47,070 Oh, Mr. Maverick, that sidekick of yours is sure a lot of man, ain't he? Almost 620 00:46:47,070 --> 00:46:47,788 too much. 621 00:46:47,790 --> 00:46:49,570 What do you think about him and Kathy Bent? 622 00:46:49,790 --> 00:46:52,570 Huh? Well, the houseman just rolled in from the ranch and says they're going to 623 00:46:52,570 --> 00:46:53,288 get married. 624 00:46:53,290 --> 00:46:54,350 Well, that's impossible. 625 00:46:54,630 --> 00:46:55,770 Well, he was right there. He ought to know. 626 00:46:56,790 --> 00:46:58,210 Second thought, it isn't impossible. 627 00:46:59,110 --> 00:47:00,370 For Waco, nothing is. 628 00:47:00,730 --> 00:47:01,810 I agree with you there. 629 00:47:02,050 --> 00:47:04,430 He'll be our next sheriff for certain. Hey, there they are. 630 00:47:22,440 --> 00:47:24,680 Is it true what we hear? Come on, let us in on it. 631 00:47:31,140 --> 00:47:31,578 Now, 632 00:47:31,580 --> 00:47:38,780 he 633 00:47:38,780 --> 00:47:40,400 did everything a man shouldn't do. 634 00:47:40,840 --> 00:47:41,860 But he's still alive. 635 00:47:42,660 --> 00:47:44,620 Looks like he'll be elected sheriff. 636 00:47:44,900 --> 00:47:47,300 I know he'll end up with the biggest ranch in the territory. 637 00:47:49,440 --> 00:47:50,440 I'm broke. 638 00:47:51,690 --> 00:47:53,230 Nobody even knows I'm leaving. 639 00:47:53,470 --> 00:47:54,470 Or cared. 640 00:47:57,230 --> 00:47:58,430 Could I be wrong? 641 00:48:18,280 --> 00:48:22,240 Smooth as a handle on a gun, Maverick is the name. 642 00:48:22,660 --> 00:48:29,540 Wild as the wind in Oregon, blowing up a canyon, easier to tame. 643 00:48:30,080 --> 00:48:36,820 Riverboat, ring your bell, fare thee well, Annabelle. Luck is a lady that he 644 00:48:36,820 --> 00:48:38,400 loves the best. 645 00:48:39,380 --> 00:48:43,680 Nice to do New Orleans, living on Jackson Queen. 646 00:48:44,560 --> 00:48:47,820 Maverick is a legend of the West. 647 00:48:48,900 --> 00:48:51,140 Rebel, ring your bell. 648 00:48:51,400 --> 00:48:57,240 Rebel, Annabelle. Luck is the lady that he loves the best. 649 00:48:58,660 --> 00:49:00,400 Nasty New Orleans. 650 00:49:01,080 --> 00:49:02,860 Living on Jackson Queens. 651 00:49:03,500 --> 00:49:06,900 Maverick is a legend of the West. 652 00:49:08,280 --> 00:49:11,380 Maverick is a legend of the West. 49863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.