Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,929 --> 00:00:05,030
Jack Regan here is going to count to
ten.
2
00:00:05,470 --> 00:00:09,510
If you ain't on your horse riding out of
this town when he finishes counting,
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,330
we're going to shoot you down.
4
00:00:12,790 --> 00:00:16,050
Are you sure he can count all the way to
ten, Colonel?
5
00:00:19,770 --> 00:00:22,270
Jack, show him. Colonel.
6
00:00:25,370 --> 00:00:29,430
I kind of hate to say this, but I guess
I'm with him.
7
00:00:29,810 --> 00:00:30,810
It's your funeral.
8
00:00:32,299 --> 00:00:33,300
Go ahead, Jack.
9
00:00:33,500 --> 00:00:39,840
Count. One, two, three, four,
10
00:00:40,000 --> 00:00:41,400
five.
11
00:00:49,280 --> 00:00:50,280
Maverick.
12
00:00:52,320 --> 00:00:54,720
Starring James Garner and Jack Kelly.
13
00:00:56,820 --> 00:00:58,580
Produced by Warner Brothers.
14
00:01:06,030 --> 00:01:07,850
the entertainment capital of the world.
15
00:01:08,210 --> 00:01:10,930
Produced for television by Warner
Brothers.
16
00:03:04,620 --> 00:03:05,660
You boys come far?
17
00:03:06,140 --> 00:03:08,360
We had quite a ride. Came through the
Posada.
18
00:03:08,860 --> 00:03:10,600
Oh. See any Indians?
19
00:03:11,040 --> 00:03:12,900
We got ambushed by half a dozen of them.
20
00:03:13,420 --> 00:03:14,960
My sidekick got killed.
21
00:03:15,280 --> 00:03:16,580
So did the six Indians.
22
00:03:17,140 --> 00:03:18,140
Courtesy of Mr. Williams.
23
00:03:19,080 --> 00:03:20,680
You staying long in Bent City?
24
00:03:21,500 --> 00:03:24,680
That depends on how things go. What kind
of things? You're not homesteaders, are
25
00:03:24,680 --> 00:03:26,460
you? You ask a lot of questions, don't
you?
26
00:03:26,800 --> 00:03:28,200
Mr., don't get smart with me.
27
00:03:28,680 --> 00:03:31,680
I'm asking questions because I want to
know. I'm not just making conversation.
28
00:03:33,019 --> 00:03:35,360
He's a lawman, Waco. Maybe he's just
doing his job.
29
00:03:36,140 --> 00:03:37,140
I'll ask you again.
30
00:03:38,060 --> 00:03:39,480
You planning on homesteading?
31
00:03:40,020 --> 00:03:43,880
If we are, then none of the facilities
at this establishment are open to you.
32
00:03:44,460 --> 00:03:45,980
Nor is anything else in this town.
33
00:03:46,620 --> 00:03:47,620
You don't say.
34
00:03:48,260 --> 00:03:49,260
Don't worry about it.
35
00:03:49,380 --> 00:03:52,780
We're not homesteading. Mr. Williams is
going to meet a man here, and I'll be
36
00:03:52,780 --> 00:03:54,620
moving on as soon as I rest up.
37
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
Well, that's just fine.
38
00:03:56,400 --> 00:03:57,420
You've answered my question.
39
00:03:57,820 --> 00:03:59,820
You see, we've had a lot of problems
here in Bend City.
40
00:04:00,520 --> 00:04:01,600
Sort of makes this a...
41
00:04:01,840 --> 00:04:02,840
A nervous town.
42
00:04:03,700 --> 00:04:05,080
Well, we ought to get along fine.
43
00:04:05,960 --> 00:04:07,120
I'm kind of a nervous man.
44
00:04:08,300 --> 00:04:09,300
Dusty, too. Do you mind?
45
00:04:28,060 --> 00:04:29,100
Nice little town, Waco.
46
00:04:29,880 --> 00:04:31,080
I think I'm gonna like it here.
47
00:04:31,420 --> 00:04:32,600
I thought you were headed for Denver.
48
00:04:32,840 --> 00:04:35,180
Oh, I was, and I am, but I'm in no
hurry.
49
00:04:35,480 --> 00:04:38,420
Oh? Well, they play an awful careless
brand of poker here.
50
00:04:38,880 --> 00:04:42,440
I'd never forgive myself if I just up
and left without trying to educate them.
51
00:04:42,600 --> 00:04:43,740
For a price, of course.
52
00:04:44,580 --> 00:04:45,720
Well, I'm glad you're staying.
53
00:04:46,500 --> 00:04:47,500
Are you going out?
54
00:04:48,400 --> 00:04:50,740
Oh, I thought I'd look the town over and
get a little fresh air.
55
00:04:50,980 --> 00:04:54,480
Now, remember, you're not a homesteader
and you're not a cattleman. That way you
56
00:04:54,480 --> 00:04:55,480
stay out of trouble.
57
00:05:56,050 --> 00:06:00,790
Dear Bart, I'll be a little late getting
to Denver.
58
00:06:01,790 --> 00:06:04,290
Met a man named Waco Williams.
59
00:06:07,410 --> 00:06:12,750
And I have to stick close to him for a
few days to net a quick $2 ,500.
60
00:06:14,430 --> 00:06:16,790
Tell you all about it when I see you.
61
00:06:17,470 --> 00:06:18,470
Brett.
62
00:06:31,440 --> 00:06:32,440
A flush.
63
00:06:32,960 --> 00:06:34,340
And you drew two cards.
64
00:06:34,980 --> 00:06:37,860
I had a straight flush to draw to. I
figured I had to make one of them.
65
00:06:38,680 --> 00:06:41,140
I'd rather have your luck than a license
to steal.
66
00:06:42,800 --> 00:06:44,020
Well, you cleaned me, Carl.
67
00:06:44,800 --> 00:06:47,300
I only hope the missus doesn't ask too
many questions.
68
00:06:47,680 --> 00:06:48,680
Here.
69
00:06:48,820 --> 00:06:49,900
Fire a box of candy.
70
00:06:50,280 --> 00:06:51,980
You wouldn't want to walk away from here
broke.
71
00:06:52,540 --> 00:06:53,540
I couldn't take that.
72
00:06:53,920 --> 00:06:54,839
Go ahead.
73
00:06:54,840 --> 00:06:56,460
You might want to play poker some other
night.
74
00:06:58,620 --> 00:06:59,620
Thank you, Carl.
75
00:07:02,190 --> 00:07:03,190
Is this an open game?
76
00:07:03,910 --> 00:07:04,910
Sit right down.
77
00:07:11,270 --> 00:07:14,710
That's your whole role, mister, uh...
Maybe you ought to try checkers.
78
00:07:15,710 --> 00:07:17,650
Well, you know what they say about a
little acorn.
79
00:07:39,180 --> 00:07:40,180
I'll play thee.
80
00:07:41,100 --> 00:07:42,100
I'll take three.
81
00:07:44,440 --> 00:07:45,440
Dealer takes one.
82
00:07:48,860 --> 00:07:49,860
Fifty.
83
00:07:54,120 --> 00:07:55,120
Call.
84
00:07:55,240 --> 00:07:56,300
Into a pad hand?
85
00:07:57,560 --> 00:07:58,680
Must have hit pretty hard.
86
00:08:00,380 --> 00:08:01,380
Didn't help at all.
87
00:08:01,720 --> 00:08:04,420
I've still got the same kings up I went
in with. How about you?
88
00:08:06,580 --> 00:08:07,580
Ten's up.
89
00:08:08,560 --> 00:08:09,560
Let's see those games.
90
00:08:13,420 --> 00:08:14,660
You're a hard man to bluff, Maverick.
91
00:08:16,520 --> 00:08:17,720
Let's hold it up a minute, shall we?
92
00:08:19,160 --> 00:08:23,240
I'm not a suspicious man, but there have
been times when you played like you
93
00:08:23,240 --> 00:08:24,920
knew just what cards were out against
you.
94
00:08:25,700 --> 00:08:27,020
Sort of sets a man thinking.
95
00:08:27,660 --> 00:08:28,800
About what, Mr. Regan?
96
00:08:29,100 --> 00:08:31,620
Tin Horn, who came here a year or so
ago.
97
00:08:32,380 --> 00:08:35,200
He was a mighty hard man to bluff, too.
You remember, Carl?
98
00:08:36,460 --> 00:08:37,460
Dressed about like you.
99
00:08:38,409 --> 00:08:40,730
Same kind of coat as I remember it.
100
00:08:41,450 --> 00:08:46,430
Only he had a cute little spring clip
arrangement fastened on his forearm.
101
00:08:47,490 --> 00:08:49,010
You wouldn't have one of those, would
you?
102
00:08:50,410 --> 00:08:54,250
Well, to be honest with you, Mr. Regan,
playing with you, I wouldn't need a
103
00:08:54,250 --> 00:08:55,249
holdout clip.
104
00:08:55,250 --> 00:08:58,770
Well, I'd like to make sure that all I
have to beat is your good luck.
105
00:08:59,550 --> 00:09:02,310
So why don't you take off the coat and
give us a look, huh?
106
00:09:02,610 --> 00:09:03,770
That's not a bad idea.
107
00:09:04,150 --> 00:09:06,650
No offense, Maverick, but we don't know
you.
108
00:09:07,350 --> 00:09:09,910
You have to admit, you've got a pretty
slick string of luck.
109
00:09:11,450 --> 00:09:13,510
Luck hasn't had anything to do with it,
Mr. Bent.
110
00:09:14,490 --> 00:09:15,610
I like my coat on.
111
00:09:16,130 --> 00:09:18,770
In other words, you won't take it off,
is that it?
112
00:09:19,630 --> 00:09:21,330
I'm sure you have nothing to hide.
113
00:09:22,050 --> 00:09:23,050
Take it off.
114
00:09:23,750 --> 00:09:25,170
It'll make Mr. Regan feel better.
115
00:09:25,790 --> 00:09:27,030
It'll make me feel better, too.
116
00:09:28,190 --> 00:09:29,730
But it'll make me feel real bad.
117
00:09:31,390 --> 00:09:35,090
Carl, I think maybe he's got something
under that coat he just doesn't want us
118
00:09:35,090 --> 00:09:35,959
to see.
119
00:09:35,960 --> 00:09:37,000
It does seem like it, doesn't it?
120
00:09:38,940 --> 00:09:42,700
I don't see how we can let you take
those winnings with you, Mr. Maverick.
121
00:09:43,380 --> 00:09:44,980
Doesn't look like you earned them,
honestly.
122
00:09:47,660 --> 00:09:49,840
Well, in that case, I'll take my coat
off.
123
00:09:51,440 --> 00:09:52,840
If you gentlemen will do the same.
124
00:09:54,120 --> 00:09:55,780
You just don't get the idea.
125
00:10:01,620 --> 00:10:02,740
Take off the coat.
126
00:10:05,840 --> 00:10:07,200
You better take it off, Maverick.
127
00:10:07,560 --> 00:10:09,460
Jack takes his poker very seriously.
128
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
Put the gun away.
129
00:10:11,920 --> 00:10:13,100
There's nothing under his coat.
130
00:10:13,400 --> 00:10:14,480
You stay out of this.
131
00:10:14,940 --> 00:10:16,560
Forget it, Waco. It isn't important.
132
00:10:16,980 --> 00:10:19,500
Well, that gun makes it important.
133
00:10:19,900 --> 00:10:21,400
Now wait. Here, look.
134
00:10:22,700 --> 00:10:24,980
Nothing on my sleeve, see? No holdout
clips.
135
00:10:26,260 --> 00:10:27,260
Everybody happy?
136
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
Well, what do you want?
137
00:10:35,180 --> 00:10:36,139
I'm waiting.
138
00:10:36,140 --> 00:10:37,140
What for?
139
00:10:37,500 --> 00:10:39,500
For you to take your coats off. Waco.
140
00:10:41,020 --> 00:10:43,820
I think you'd best get back to the bar
before I get mad.
141
00:10:44,580 --> 00:10:45,580
Take them off.
142
00:10:45,780 --> 00:10:47,900
Look, Waco, your coffee's getting cold
over there.
143
00:10:48,120 --> 00:10:50,200
You know, you're gonna get the trouble
you're asking for.
144
00:10:52,300 --> 00:10:54,060
I'm being as reasonable as they are.
145
00:10:54,300 --> 00:10:56,760
You took your coat off, and they...
146
00:10:56,760 --> 00:11:03,640
I don't like people who wave guns around
when
147
00:11:03,640 --> 00:11:04,640
there's no need for it.
148
00:11:07,790 --> 00:11:09,830
You keep it until he's old enough to
handle it.
149
00:11:12,950 --> 00:11:14,650
I don't think they'll give you any more
trouble now.
150
00:11:15,550 --> 00:11:17,050
Thanks. You've been a big help.
151
00:11:19,410 --> 00:11:20,410
Hold it right there.
152
00:11:24,670 --> 00:11:26,330
Now, just who are you, anyhow?
153
00:11:30,090 --> 00:11:31,210
I asked a question.
154
00:11:31,450 --> 00:11:32,750
You better have the right answer,
mister.
155
00:11:34,770 --> 00:11:36,270
Somebody go get Bernie or the sheriff.
156
00:11:42,670 --> 00:11:44,290
And both of you, unbuckle your gun
belts.
157
00:11:45,450 --> 00:11:46,450
Carefully.
158
00:11:48,430 --> 00:11:49,690
Who hired you two?
159
00:11:50,430 --> 00:11:51,430
No one.
160
00:11:52,890 --> 00:11:54,130
We'll be gone a day or two.
161
00:11:54,690 --> 00:11:55,690
What are you here for?
162
00:11:58,350 --> 00:11:59,950
You know, he didn't even give me a word.
163
00:12:00,370 --> 00:12:06,610
He just hauled off and... You're not
planning on doing that again, are you?
164
00:12:07,250 --> 00:12:08,470
Don't get careless, Slicker.
165
00:12:08,970 --> 00:12:10,350
You hit me when I wasn't looking.
166
00:12:10,830 --> 00:12:11,830
That makes it even.
167
00:12:12,170 --> 00:12:13,170
But I'm not finished with you.
168
00:12:14,570 --> 00:12:15,570
Do you want me, Carl?
169
00:12:16,650 --> 00:12:18,070
You talked to these two when they came
in?
170
00:12:18,510 --> 00:12:19,890
Yeah, but I wasn't too sure of them.
171
00:12:20,410 --> 00:12:21,410
I am.
172
00:12:21,810 --> 00:12:23,210
Some of the hotheads brought them in.
173
00:12:24,310 --> 00:12:26,530
Lock them up until you find out who they
are and why they're here.
174
00:12:26,890 --> 00:12:28,690
And keep them locked up until you get
the answer.
175
00:12:28,990 --> 00:12:30,010
What are you charging them with?
176
00:12:31,490 --> 00:12:32,490
Disturbing the peace.
177
00:12:33,530 --> 00:12:35,610
Your chips will be cashed in and the
money given you, Maverick.
178
00:12:36,790 --> 00:12:39,650
Thanks. All right, let's go. The jail's
right across the street.
179
00:12:42,570 --> 00:12:43,570
Give me those gun belts.
180
00:12:45,330 --> 00:12:46,510
Don't go away, Mr. Ben.
181
00:12:46,950 --> 00:12:48,730
Look, don't talk. Just walk, huh?
182
00:12:49,030 --> 00:12:50,030
Come on.
183
00:12:53,790 --> 00:12:55,190
Now maybe we can play some poker.
184
00:13:03,230 --> 00:13:05,550
Do we get a lawyer or someone to put up
our bail?
185
00:13:06,310 --> 00:13:08,370
Mister, you ain't gonna get bail or a
lawyer.
186
00:13:08,810 --> 00:13:10,990
You're real sorry about that, but that's
the way it's gotta be.
187
00:13:11,580 --> 00:13:14,400
You see, up to a month ago, there was a
war going on around here, and Ben said
188
00:13:14,400 --> 00:13:15,400
he was right in the middle of it.
189
00:13:15,580 --> 00:13:18,280
Of course, that's all over with now, but
I wouldn't say that things are exactly
190
00:13:18,280 --> 00:13:19,179
free and easy.
191
00:13:19,180 --> 00:13:22,500
Well, I got a man to meet here. He can't
be in jail. Well, I'm sorry about that,
192
00:13:22,520 --> 00:13:23,520
but get inside, huh?
193
00:13:24,440 --> 00:13:25,620
Keep a nice, clean jail.
194
00:13:26,640 --> 00:13:30,480
I want you to understand that I have to
stay here in town, and it can't be in a
195
00:13:30,480 --> 00:13:31,419
cell.
196
00:13:31,420 --> 00:13:32,420
All right, I understand.
197
00:13:33,020 --> 00:13:34,560
Good. Now get inside, huh?
198
00:13:38,960 --> 00:13:40,960
Waco, now what did you go and do that
for?
199
00:13:41,600 --> 00:13:44,260
When I was five years old, Big Kid made
me eat some dirt.
200
00:13:44,460 --> 00:13:45,460
I didn't like it.
201
00:13:45,760 --> 00:13:47,480
And I haven't had another bite of it
since.
202
00:13:48,220 --> 00:13:49,220
Give me a hand.
203
00:13:50,300 --> 00:13:53,760
Waco, if you go back over there, I might
have to pick you up in a box.
204
00:13:54,280 --> 00:13:57,140
Why don't we spend a nice, quiet evening
in jail?
205
00:13:57,800 --> 00:14:01,100
Tomorrow we'll talk to Bent and the
judge and everything will work itself
206
00:14:01,380 --> 00:14:04,140
Not unless we eat dirt. I told you how I
feel about that.
207
00:14:04,900 --> 00:14:05,900
Waco.
208
00:14:06,640 --> 00:14:08,840
That's a very short -sighted point of
view.
209
00:14:09,680 --> 00:14:12,740
We all have to eat a little dirt
sometime. It's good for us.
210
00:14:13,140 --> 00:14:15,040
Do you know why I didn't mind taking off
my coat?
211
00:14:15,400 --> 00:14:17,980
Because Carl Ben has got lots of money
and I got none.
212
00:14:18,380 --> 00:14:20,860
And he's a bad poker player and I'm a
good one.
213
00:14:21,660 --> 00:14:23,980
Now, are you going over there and kill
my golden goose?
214
00:14:24,960 --> 00:14:26,560
Oh, I don't reckon it'll come to that.
215
00:15:00,400 --> 00:15:01,400
Try it.
216
00:15:07,580 --> 00:15:09,800
Now stand up both of you and unbuckle.
217
00:15:28,460 --> 00:15:30,900
You let's see how hard you can hit
without a gun helping
218
00:15:30,900 --> 00:15:49,420
I'll
219
00:15:49,420 --> 00:15:50,860
wait a minute
220
00:16:50,280 --> 00:16:51,280
Want us to stop it?
221
00:16:52,720 --> 00:16:54,260
No. Let them go.
222
00:17:57,830 --> 00:18:00,250
you men get my brother to the doctor i
223
00:18:00,250 --> 00:18:07,630
don't
224
00:18:07,630 --> 00:18:11,570
know what started this but knowing my
brother i'd say he probably had it
225
00:18:11,570 --> 00:18:17,310
you beat him up and you did a good job
now let me give you a little friendly
226
00:18:17,310 --> 00:18:20,370
advice get out of town while you're
still alive
227
00:18:27,980 --> 00:18:28,980
Kind of pretty, ain't she?
228
00:18:49,140 --> 00:18:53,980
It's taking a little longer than I
expected.
229
00:18:55,400 --> 00:19:01,640
It's... Because I have to keep Waco
Williams alive to get it.
230
00:19:02,880 --> 00:19:07,380
You won't understand, but that's not
easy.
231
00:19:12,540 --> 00:19:13,020
Good
232
00:19:13,020 --> 00:19:20,860
morning,
233
00:19:20,900 --> 00:19:24,860
Maverick. Sleep well? No, I didn't sleep
well. Too bad. You know why I didn't
234
00:19:24,860 --> 00:19:25,799
sleep well?
235
00:19:25,800 --> 00:19:29,020
But I kept jumping for my gun every time
I heard a board creak. You worry too
236
00:19:29,020 --> 00:19:30,020
much.
237
00:19:30,660 --> 00:19:31,720
Waco, how old are you?
238
00:19:32,120 --> 00:19:33,460
26. It's a miracle.
239
00:19:34,420 --> 00:19:37,540
If you want to live another 26 years,
you better learn some basic principles
240
00:19:37,540 --> 00:19:38,540
from your old Uncle Brett.
241
00:19:39,240 --> 00:19:40,240
Williams, Maverick.
242
00:19:41,320 --> 00:19:42,320
I'm the sheriff here.
243
00:19:43,100 --> 00:19:44,100
What kept you?
244
00:19:44,420 --> 00:19:45,720
Sit down, have a cup of coffee?
245
00:19:46,340 --> 00:19:47,340
Why not?
246
00:19:48,120 --> 00:19:51,040
I hear you had yourself a busy night
last night.
247
00:19:51,700 --> 00:19:53,080
You've got kind of a busy town.
248
00:19:53,320 --> 00:19:55,020
A little hard on my deputy.
249
00:19:55,740 --> 00:19:56,740
I didn't want to be.
250
00:19:58,040 --> 00:19:59,680
Well, it looks as if you're a cattle
man.
251
00:20:00,380 --> 00:20:03,960
This is cattle country. Has been since
men like Colonel Bent took it from the
252
00:20:03,960 --> 00:20:04,960
Indians.
253
00:20:05,740 --> 00:20:08,420
Now, why would you be siding with the
rustlers, hmm?
254
00:20:09,040 --> 00:20:10,840
We're not siding with anybody, Sheriff.
255
00:20:11,040 --> 00:20:12,540
Just trying to mind our own business.
256
00:20:13,180 --> 00:20:15,040
Rustlers? That's right, rustlers.
257
00:20:16,120 --> 00:20:19,300
Cutting up the range, fencing off water,
plowing up the grass.
258
00:20:19,860 --> 00:20:21,140
Sounds more like farmers.
259
00:20:22,419 --> 00:20:25,180
90 % of the crops they raise are stolen
beef.
260
00:20:25,720 --> 00:20:28,600
Now, the new law gives them 160 acres
free.
261
00:20:28,960 --> 00:20:31,320
But they got the idea the cattle are
free, too.
262
00:20:32,360 --> 00:20:36,280
After some ranchers lost a few hundred
heads, some homesteaders' barns got
263
00:20:36,280 --> 00:20:39,540
burned. Then some cowhands got
bushwhacked.
264
00:20:40,160 --> 00:20:42,920
And a few months ago, we suddenly had a
war on our hands.
265
00:20:44,260 --> 00:20:46,940
Well, things have been quiet now for
several weeks.
266
00:20:47,740 --> 00:20:49,760
But any little thing can set it off
again.
267
00:20:50,600 --> 00:20:53,400
Well, you got yourself a problem,
Sheriff, but we're not a part of it.
268
00:20:53,700 --> 00:20:54,700
Oh, yes, you are.
269
00:20:55,280 --> 00:20:59,360
You ride into this town, knock my deputy
unconscious after he's made a
270
00:20:59,360 --> 00:21:00,360
legitimate arrest.
271
00:21:00,540 --> 00:21:03,860
Drag Carl Bent out in the middle of the
street and beat him half to death.
272
00:21:05,400 --> 00:21:08,600
Now, if you get away with it, that'll
set everything off again.
273
00:21:09,160 --> 00:21:10,420
It's still nice and quiet.
274
00:21:10,900 --> 00:21:12,480
They're just waiting to see what
happens.
275
00:21:13,000 --> 00:21:14,200
I'll tell you what that is.
276
00:21:15,100 --> 00:21:17,780
You're both leaving Bent City and
leaving it fast.
277
00:21:18,380 --> 00:21:19,920
That sounds fair enough, Sheriff.
278
00:21:20,650 --> 00:21:23,850
My business will more than likely be
finished today, and I'll be riding on.
279
00:21:24,270 --> 00:21:27,310
I wasn't elected sheriff because of my
sweet disposition.
280
00:21:28,270 --> 00:21:29,310
I'm a hired gun.
281
00:21:30,270 --> 00:21:31,690
Tate's the name. Maybe you've heard it.
282
00:21:32,290 --> 00:21:33,290
I think I have.
283
00:21:33,610 --> 00:21:37,410
And you'll be riding out now or getting
buried later. Take your choice.
284
00:21:38,630 --> 00:21:40,250
He's just doing his job, Waco.
285
00:21:40,790 --> 00:21:41,810
I don't think so.
286
00:21:42,590 --> 00:21:44,790
He just said I get out of town or he'll
kill me.
287
00:21:45,090 --> 00:21:46,090
Right, Sheriff?
288
00:21:47,450 --> 00:21:48,450
Boils down to that.
289
00:21:50,160 --> 00:21:51,880
Well, I'm a reasonable man, Mr. Tate.
290
00:21:52,760 --> 00:21:54,940
Naturally, if I thought you could kill
me, I wouldn't stay.
291
00:21:55,880 --> 00:21:57,140
But I think we ought to make sure.
292
00:22:07,220 --> 00:22:08,220
Step outside.
293
00:22:31,500 --> 00:22:32,720
Well, this isn't a game, Sheriff.
294
00:22:33,460 --> 00:22:35,940
It might be the most serious thing
you've done in a long time.
295
00:22:48,980 --> 00:22:52,720
Now, you take the one on the right.
296
00:22:53,000 --> 00:22:54,000
Draw any time.
297
00:22:54,780 --> 00:22:57,740
You knock the coin off the bottle before
I do. I'll leave town right now.
298
00:23:13,960 --> 00:23:14,960
allow me to stay, Sheriff?
299
00:23:17,120 --> 00:23:19,000
I reckon I figured right, didn't I?
300
00:23:20,120 --> 00:23:21,120
Russell has hired you.
301
00:23:21,740 --> 00:23:24,500
Nobody hired me for anything. I'm here
on private business.
302
00:23:25,380 --> 00:23:27,520
I won't bother anyone if no one bothers
me.
303
00:23:28,960 --> 00:23:30,660
I try to do you a favor, Williams.
304
00:23:31,520 --> 00:23:33,340
Now you have Colonel Bent to deal with.
305
00:23:34,400 --> 00:23:36,060
He ain't polite like I am.
306
00:23:41,260 --> 00:23:43,540
Waco, I've never seen a man do so many
things wrong.
307
00:23:44,180 --> 00:23:45,800
Have you ever been in a gulf hurricane?
308
00:23:46,580 --> 00:23:51,080
Nope. Well, it's the big pine trees and
the thick oak trees that get uprooted
309
00:23:51,080 --> 00:23:54,540
first. The palm trees are smart. They
give with the wind.
310
00:23:55,800 --> 00:23:57,420
That sounds like pretty good advice.
311
00:23:57,820 --> 00:24:00,220
Trees, they live a long time.
312
00:24:12,910 --> 00:24:17,990
man's the fastest gun i've ever seen he
made me look like i clean forgot to draw
313
00:24:17,990 --> 00:24:22,330
are you telling me he refused to get out
of town that's right you're the sheriff
314
00:24:22,330 --> 00:24:26,450
you should have shot him like you beat
him up last night not the same thing now
315
00:24:26,450 --> 00:24:29,810
you get out of here girl this is none of
your business why not if this williams
316
00:24:29,810 --> 00:24:33,130
can come into town and make a laughing
stock out of my brother and defy my
317
00:24:33,130 --> 00:24:39,110
father shouldn't it be i saw him last
night sheriff i'm not surprised that
318
00:24:39,110 --> 00:24:41,710
hard to handle now go on kathy we'll
talk about it later
319
00:24:45,009 --> 00:24:47,830
Tate, you were hired to enforce the law
around here.
320
00:24:48,530 --> 00:24:50,290
All of a sudden, you're not doing it.
321
00:24:50,490 --> 00:24:52,250
Why? I told you why.
322
00:24:52,970 --> 00:24:55,270
I'm not fast enough, and I don't know of
anybody who is.
323
00:24:56,090 --> 00:24:58,530
Now, if you want him out of the way,
he's going to have to be bushwhacked.
324
00:24:59,510 --> 00:25:01,630
And neither you nor me will do a thing
like that.
325
00:25:02,290 --> 00:25:03,610
And I was right, wasn't I?
326
00:25:04,050 --> 00:25:05,150
They did hire him.
327
00:25:06,030 --> 00:25:07,350
He's the kind of man I'd hire.
328
00:25:09,010 --> 00:25:12,450
Until last night, the decent people
around here had the battle won.
329
00:25:13,710 --> 00:25:16,330
Do you think I'm going to let a
gunslinger start it up again?
330
00:25:17,690 --> 00:25:20,610
Last night, this man assaulted your
deputy and broke jail.
331
00:25:21,470 --> 00:25:25,050
It makes no difference whether he rated
arrest in the first place. He broke the
332
00:25:25,050 --> 00:25:26,910
law and broke it good in anybody's book.
333
00:25:27,790 --> 00:25:33,510
If that's not bad enough, he took my son
and made a clown out of him in front of
334
00:25:33,510 --> 00:25:34,750
half the rustlers in this territory.
335
00:25:36,110 --> 00:25:39,470
I know what's going to happen if he gets
away with it. The range will be
336
00:25:39,470 --> 00:25:42,840
finished. They'll be laughing at us in
every side hut from here to the Rockies.
337
00:25:42,880 --> 00:25:43,900
I'm not listening to excuses.
338
00:25:44,600 --> 00:25:45,640
This is your job.
339
00:25:45,980 --> 00:25:48,540
You take care of it, or you're through.
340
00:25:55,020 --> 00:25:57,720
Well, you fixed me up real good, didn't
you, Junior?
341
00:25:59,000 --> 00:26:01,240
When are you going to learn that a man
fights his own battles?
342
00:26:02,180 --> 00:26:04,560
Who's going to take care of you after
your paw's gone, hmm?
343
00:26:05,720 --> 00:26:06,720
Your sister?
344
00:26:37,450 --> 00:26:38,450
Gentlemen, deal me out.
345
00:26:44,830 --> 00:26:45,830
Hi.
346
00:26:46,210 --> 00:26:47,210
Walking again?
347
00:26:47,250 --> 00:26:50,030
I don't play poker, so I have to get
exercise some other way.
348
00:26:50,970 --> 00:26:52,130
You got another one of those?
349
00:26:52,570 --> 00:26:53,610
You taking up smoking?
350
00:26:53,950 --> 00:26:55,030
Keeps the mosquitoes away.
351
00:26:55,250 --> 00:26:56,350
There's no mosquitoes around here.
352
00:26:56,870 --> 00:26:57,870
Then I'll save it.
353
00:27:15,950 --> 00:27:17,770
I guess nobody's been asking for me.
354
00:27:18,270 --> 00:27:19,650
No, not yet.
355
00:27:20,190 --> 00:27:21,190
But don't worry.
356
00:27:21,310 --> 00:27:22,590
I remember what you told me.
357
00:27:23,330 --> 00:27:24,530
I'll be beholden to it.
358
00:28:14,720 --> 00:28:19,700
Lucky Lucky If
359
00:28:19,700 --> 00:28:26,820
you
360
00:28:26,820 --> 00:28:30,220
go what yeah, I saw
361
00:28:30,220 --> 00:28:36,920
What's going on here
362
00:28:43,880 --> 00:28:44,880
Who did this?
363
00:28:52,420 --> 00:28:54,360
You? I saw it, Sheriff.
364
00:28:54,940 --> 00:28:57,080
Somebody with a rifle tried to bushwhack
Waco.
365
00:28:57,460 --> 00:28:58,600
Hit this man instead.
366
00:28:59,240 --> 00:29:00,340
He's right, Sheriff.
367
00:29:00,560 --> 00:29:02,040
I was right down the street.
368
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
Who are you, Williams?
369
00:29:07,420 --> 00:29:09,440
Right over there. What are you doing out
there?
370
00:29:09,980 --> 00:29:10,980
Taking a walk.
371
00:29:11,160 --> 00:29:12,400
Did you see who it was?
372
00:29:13,390 --> 00:29:14,390
Carl Bent.
373
00:29:15,910 --> 00:29:18,330
You don't expect me to believe that
coming from you?
374
00:29:19,830 --> 00:29:21,890
Bent murdered this man. You gonna bring
him in?
375
00:29:22,190 --> 00:29:23,190
Your say so.
376
00:29:26,830 --> 00:29:28,510
Anybody else here who fired the gun?
377
00:29:38,450 --> 00:29:41,970
I tried to bring Carl Bent to trial just
because you accused him.
378
00:29:42,430 --> 00:29:44,270
This town had blew up all over the
territory.
379
00:29:45,290 --> 00:29:49,590
You're accusing a cowman of killing a
plow pusher on an identification you
380
00:29:49,590 --> 00:29:50,590
in the dark.
381
00:29:52,070 --> 00:29:55,590
Besides, you were your cattleman and
never convicted him.
382
00:29:56,630 --> 00:29:57,750
You were your rustlers.
383
00:29:58,370 --> 00:30:00,270
They'd hang him for spitting on the
sidewalk.
384
00:30:01,030 --> 00:30:02,030
Sheriff's right, Waco.
385
00:30:03,870 --> 00:30:06,270
You can't make it stick no matter how
sure you are.
386
00:30:09,470 --> 00:30:10,470
All right, Sheriff.
387
00:30:12,010 --> 00:30:13,270
Carl Bent tried to kill me.
388
00:30:14,330 --> 00:30:15,530
Take a message to him.
389
00:30:16,710 --> 00:30:20,770
Tell him as long as I'm in Bent City not
to show his face in town.
390
00:30:21,910 --> 00:30:25,430
If he does, I'll kick him so hard he'll
spend the rest of his life standing up.
391
00:30:26,250 --> 00:30:27,870
If he doesn't want to run, I'll kill
him.
392
00:30:28,650 --> 00:30:29,650
You tell him that.
393
00:30:31,350 --> 00:30:32,350
Be glad to.
394
00:30:33,890 --> 00:30:34,970
All right, boys, give me a hand.
395
00:30:45,900 --> 00:30:47,560
You say you and I ordered that done.
396
00:30:48,160 --> 00:30:49,280
William says it was Carl.
397
00:30:49,760 --> 00:30:51,820
What kind of people does he think we
are?
398
00:30:53,460 --> 00:30:54,800
You tell me the truth, son.
399
00:30:55,560 --> 00:30:58,800
Was it you? Of course not. Where were
you that night, Carl? None of your
400
00:30:58,800 --> 00:30:59,800
business where he was.
401
00:31:00,280 --> 00:31:02,120
If he said it wasn't him, it wasn't.
402
00:31:02,640 --> 00:31:03,640
I don't mind.
403
00:31:05,080 --> 00:31:06,680
I was with Carmen Sanchez.
404
00:31:06,980 --> 00:31:08,020
You can check with her.
405
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
That's real nice.
406
00:31:09,900 --> 00:31:12,780
She'd swear you could walk on the
ceiling if you asked her to. That's
407
00:31:12,860 --> 00:31:13,860
Tate.
408
00:31:14,020 --> 00:31:18,940
No Bent ever stooped to bushwhacking.
Well, since I just quit as your sheriff,
409
00:31:18,940 --> 00:31:20,180
guess it's none of my business anyhow.
410
00:31:21,100 --> 00:31:23,060
Besides, that's just part of what I came
here for.
411
00:31:24,320 --> 00:31:26,180
I've got a message for Carl from
Williams.
412
00:31:27,260 --> 00:31:29,100
He says you're to keep out of Bent City.
413
00:31:29,600 --> 00:31:32,060
If you show your face in town again,
he'll kick you out.
414
00:31:32,620 --> 00:31:34,420
Or kill you. He said what?
415
00:31:35,120 --> 00:31:35,919
Just that.
416
00:31:35,920 --> 00:31:39,040
I've taken a lot over him because I
didn't want to see any more blood
417
00:31:39,040 --> 00:31:40,040
around here.
418
00:31:41,160 --> 00:31:46,840
But if he thinks he can move into the
town I built and named and then tell my
419
00:31:46,840 --> 00:31:53,820
son to stay out of it... Carl, go get
Jack Regan and
420
00:31:53,820 --> 00:31:54,940
some of the hands.
421
00:32:30,580 --> 00:32:32,460
Even Miss Menzies. Hello, Mr. Williams.
422
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
I guess nobody's been asking for me yet.
423
00:32:35,400 --> 00:32:36,500
Not as far as I know.
424
00:32:37,240 --> 00:32:39,760
Don't look to me like you're going to
show up, this friend of yours.
425
00:32:40,440 --> 00:32:41,440
He'll show up.
426
00:32:49,520 --> 00:32:50,660
Why, somebody's in for it.
427
00:33:09,770 --> 00:33:10,770
You want to see me?
428
00:33:18,750 --> 00:33:20,350
So you're Waco Williams.
429
00:33:22,210 --> 00:33:23,510
I expected more.
430
00:33:24,510 --> 00:33:26,890
Well, if you're Colonel Bend, I expected
less.
431
00:33:29,550 --> 00:33:30,550
Where's your horse?
432
00:33:31,730 --> 00:33:32,730
Over there.
433
00:33:32,850 --> 00:33:33,850
All right.
434
00:33:35,390 --> 00:33:37,510
Jack Regan here is going to count to
ten.
435
00:33:38,200 --> 00:33:41,720
You ain't on your horse and heading out
of town by the time he finishes
436
00:33:41,720 --> 00:33:45,320
counting, we're going to shoot you down.
437
00:33:47,720 --> 00:33:48,720
Well?
438
00:33:49,900 --> 00:33:53,220
Are you sure he can count all the way to
ten, Colonel?
439
00:33:53,740 --> 00:33:54,740
Jack?
440
00:34:10,570 --> 00:34:12,889
When he hits ten, you're going to be a
dead man, Colonel Ben.
441
00:34:14,030 --> 00:34:16,150
And your son, the one who likes back
shooting.
442
00:34:17,570 --> 00:34:18,929
And then the one doing the counting.
443
00:34:20,730 --> 00:34:23,870
Go ahead, talk big, and we'll bury you
big.
444
00:34:24,469 --> 00:34:26,050
Jack, count.
445
00:34:27,510 --> 00:34:29,230
Four. We've already been there.
446
00:34:31,510 --> 00:34:32,510
Seven.
447
00:34:39,880 --> 00:34:43,040
hate to say this, but I guess I'm with
him.
448
00:34:43,380 --> 00:34:44,380
It's your funeral.
449
00:34:45,800 --> 00:34:46,860
Go ahead, Jack.
450
00:34:47,340 --> 00:34:48,340
Count.
451
00:35:26,730 --> 00:35:27,850
Get a doctor for this man.
452
00:35:46,290 --> 00:35:47,290
Reagan's dead.
453
00:35:47,610 --> 00:35:48,610
So is young Bent.
454
00:35:50,630 --> 00:35:51,990
I never figured he'd hang.
455
00:36:04,170 --> 00:36:05,530
We'll just touch and go for the old man.
456
00:36:06,930 --> 00:36:07,930
What happened to you?
457
00:36:10,290 --> 00:36:11,510
Why didn't you see the doctor?
458
00:36:11,990 --> 00:36:13,090
He had his hands full.
459
00:36:14,350 --> 00:36:17,910
You're a lucky fool, Waco, taking on
that many men single -handed.
460
00:36:18,350 --> 00:36:20,870
What do you mean single -handed? I knew
you were back there.
461
00:36:21,590 --> 00:36:23,430
You've been watching over me like a
mother hen.
462
00:36:24,890 --> 00:36:26,810
And you claim to be out just for
yourself.
463
00:36:27,390 --> 00:36:28,390
It's true, Waco.
464
00:36:28,950 --> 00:36:32,270
I only joined your fight because I
figured those horses start rearing at
465
00:36:32,270 --> 00:36:33,270
first shot.
466
00:36:33,710 --> 00:36:35,730
Who can shoot straight from a rearing
horse?
467
00:36:37,310 --> 00:36:39,270
Of course, accidents will happen.
468
00:36:40,170 --> 00:36:41,170
Scary, isn't it?
469
00:36:42,430 --> 00:36:46,290
Maverick, I guess you're the only person
in the world who'd be insulted if
470
00:36:46,290 --> 00:36:47,390
someone called him a good man.
471
00:36:48,850 --> 00:36:49,870
Not insulted.
472
00:36:51,010 --> 00:36:52,010
Embarrassed.
473
00:36:54,890 --> 00:36:58,350
Colonel, every rustler you ran out of
the valley is coming back. They think
474
00:36:58,350 --> 00:36:59,350
you're licked.
475
00:36:59,450 --> 00:37:00,590
Williams is the big hero.
476
00:37:01,070 --> 00:37:03,030
They're even talking of running him for
sheriff.
477
00:37:03,530 --> 00:37:04,530
Let him.
478
00:37:04,690 --> 00:37:05,770
He can't win.
479
00:37:05,990 --> 00:37:09,370
He can if some of the cowboys and
storekeepers vote for him.
480
00:37:09,750 --> 00:37:11,130
And I think a lot of them will.
481
00:37:11,410 --> 00:37:12,410
That Williams.
482
00:37:13,330 --> 00:37:15,210
Too bad he picked the wrong side.
483
00:37:17,030 --> 00:37:18,370
Don't worry about the election.
484
00:37:18,990 --> 00:37:20,130
He won't be around.
485
00:37:20,490 --> 00:37:23,790
What do you know that I don't? He's
going to get himself in the fight.
486
00:37:24,270 --> 00:37:25,270
Get killed.
487
00:37:25,730 --> 00:37:27,190
You're hoping for a miracle.
488
00:37:27,650 --> 00:37:28,970
A lot better guns than his.
489
00:37:29,290 --> 00:37:30,290
Like whose?
490
00:37:30,970 --> 00:37:32,370
Like Dave Hart's.
491
00:37:34,320 --> 00:37:35,880
You sent for a professional killer?
492
00:37:38,940 --> 00:37:41,540
Everything I've built in my life is
going to you.
493
00:37:42,420 --> 00:37:46,120
But you ain't gonna keep a nickel's
worth of it unless you learn something.
494
00:37:47,060 --> 00:37:48,640
You're born into a battle.
495
00:37:49,440 --> 00:37:53,220
You fight to breathe at the beginning
and you never stop fighting till the
496
00:37:53,980 --> 00:37:56,620
You reward your friends and you destroy
your enemies.
497
00:37:57,400 --> 00:37:59,240
You stop fighting when you're dead.
498
00:38:00,860 --> 00:38:02,400
And I ain't dead yet.
499
00:38:03,580 --> 00:38:07,700
But this way, hiring a gunslinger to do
your fighting for you.
500
00:38:08,440 --> 00:38:10,080
Well, how else am I supposed to fight?
501
00:38:10,960 --> 00:38:14,420
I never quit in my life, and I won't
stop now.
502
00:38:23,680 --> 00:38:25,900
I bet there's something about you that's
got me worried.
503
00:38:26,360 --> 00:38:27,440
Well, that makes us even.
504
00:38:28,000 --> 00:38:30,020
You haven't asked me who it is I'm
meeting here.
505
00:38:30,240 --> 00:38:31,740
That's because I already know, Waco.
506
00:38:32,360 --> 00:38:35,440
Your sidekick told me just before he
died you're meeting Blackie Dolan.
507
00:38:36,900 --> 00:38:38,240
He told you? Why?
508
00:38:38,720 --> 00:38:41,760
Because he thought Dolan belonged behind
bars, and so do I.
509
00:38:42,560 --> 00:38:44,840
I just can't figure you helping a man
like that.
510
00:38:45,420 --> 00:38:47,860
There's even a $2 ,500 reward on him.
511
00:38:48,660 --> 00:38:50,780
Now, why would you want to help anyone
like Dolan?
512
00:38:51,300 --> 00:38:54,600
He helped me once, but I don't intend
helping him the way he expects.
513
00:38:55,380 --> 00:38:59,120
I figure I can talk him into giving
himself up before it's too late.
514
00:39:07,950 --> 00:39:08,950
May I come in?
515
00:39:12,050 --> 00:39:13,290
I came up the back way.
516
00:39:14,090 --> 00:39:16,250
No one knows I'm here, and I don't want
it known.
517
00:39:16,570 --> 00:39:17,570
All right, it won't be.
518
00:39:18,950 --> 00:39:20,630
Will you sit down? No, thank you.
519
00:39:21,330 --> 00:39:22,330
How's your father?
520
00:39:22,670 --> 00:39:23,670
He's not well.
521
00:39:23,950 --> 00:39:24,950
I'm sorry.
522
00:39:25,230 --> 00:39:27,990
I hope you don't think I was brought
here to start all this.
523
00:39:28,870 --> 00:39:30,050
My father thinks so.
524
00:39:30,490 --> 00:39:31,490
Well, I wasn't.
525
00:39:31,910 --> 00:39:32,910
I believe you.
526
00:39:33,410 --> 00:39:35,430
That's why I'm here, to ask you again to
leave town.
527
00:39:36,180 --> 00:39:38,960
My father's bringing in a professional
gunman, Dave Hart.
528
00:39:40,660 --> 00:39:41,660
Oh, thanks.
529
00:39:41,840 --> 00:39:44,140
I know it wasn't easy for you to come
here and tell me that.
530
00:39:44,480 --> 00:39:45,700
When's Hart getting here?
531
00:39:46,500 --> 00:39:48,620
Well, I'm not sure, but there's a train
due in tonight.
532
00:39:49,960 --> 00:39:50,960
Well, thanks again.
533
00:39:52,640 --> 00:39:53,900
I'll see if anybody's around.
534
00:40:00,960 --> 00:40:02,700
Then I wasted my time coming here.
535
00:40:03,260 --> 00:40:04,260
Oh, no, ma 'am.
536
00:40:04,590 --> 00:40:06,290
You see, heart will force me into a
fight.
537
00:40:06,770 --> 00:40:08,490
Thanks to you, I know who I'm fighting.
538
00:40:45,740 --> 00:40:46,740
Got a gun in your back.
539
00:40:47,080 --> 00:40:49,400
Don't make any quick movements, and
you'll live to reach the end of the
540
00:40:49,400 --> 00:40:50,400
platform.
541
00:40:54,200 --> 00:40:55,280
Just relax, friend.
542
00:40:56,060 --> 00:40:58,700
Somebody will find you when you get to
Kansas City. You'll be all right.
543
00:40:59,200 --> 00:41:00,700
You might get a little cold, of course.
544
00:41:00,980 --> 00:41:02,640
I couldn't afford a first -class ticket.
545
00:41:02,920 --> 00:41:04,140
You have a nice trip, Mr. Hart.
546
00:41:06,440 --> 00:41:08,040
Yeah, I know. Don't forget to write.
547
00:41:44,590 --> 00:41:46,130
Whatever he's got, but without the
ketchup.
548
00:41:47,130 --> 00:41:48,210
Good morning, Mr. Williams.
549
00:41:48,450 --> 00:41:49,269
Morning, Brent.
550
00:41:49,270 --> 00:41:51,870
What's the news of the world? Have they
decided to make Tilden president?
551
00:41:53,050 --> 00:41:55,130
It's a doggone shame, Brent, a real
shame.
552
00:41:56,190 --> 00:41:58,830
Congress decided on Hayes? Blackie
Dolan's been caught.
553
00:42:00,170 --> 00:42:01,170
He's been what?
554
00:42:02,390 --> 00:42:05,710
Freight clerk in the next town found him
in a baggage car headed east, all tied
555
00:42:05,710 --> 00:42:06,710
up.
556
00:42:20,040 --> 00:42:21,040
all right?
557
00:42:21,080 --> 00:42:22,380
I don't think so.
558
00:42:23,920 --> 00:42:24,920
What's the matter?
559
00:42:26,400 --> 00:42:27,560
You wouldn't understand.
560
00:42:30,160 --> 00:42:32,220
Goodbye, Waco. It's been real nice.
561
00:42:32,900 --> 00:42:33,940
What do you mean goodbye?
562
00:42:35,040 --> 00:42:36,800
You can't just walk away from me.
563
00:42:37,180 --> 00:42:38,640
Not after all we've been through.
564
00:42:40,380 --> 00:42:41,920
Waco, I can't lie to you.
565
00:42:42,220 --> 00:42:44,080
I don't know why, but I can't.
566
00:42:44,760 --> 00:42:47,660
But I've been sticking with you because
of Blackie Dolan.
567
00:42:49,740 --> 00:42:51,480
There was a very attractive reward.
568
00:42:52,080 --> 00:42:54,500
You mean you were going to turn him in
for the reward?
569
00:42:56,760 --> 00:43:02,300
I've got a heart of gold, Waco, but...
Well, I'm just a teensy bit mercenary.
570
00:43:03,940 --> 00:43:07,100
And that's why you've been mothering me
like a hen with one chick.
571
00:43:09,580 --> 00:43:11,800
You must be pretty disappointed he got
caught.
572
00:43:13,660 --> 00:43:14,660
You'll never know.
573
00:43:17,000 --> 00:43:18,540
Goodbye, Waco. Still friends?
574
00:43:19,400 --> 00:43:20,680
I hope we always will be.
575
00:43:20,960 --> 00:43:22,840
Then why don't you pack up and come with
me?
576
00:43:23,260 --> 00:43:24,480
Denver's a very nice... Mr. Williams!
577
00:43:25,360 --> 00:43:28,660
That fellow you've been waiting for.
He's out in the street asking for you.
578
00:43:29,120 --> 00:43:30,800
You sure got some hard -looking friends.
579
00:43:33,000 --> 00:43:37,440
I reckon that'll be Mr. Hart. Now, Waco,
just once listen to me.
580
00:43:38,060 --> 00:43:40,340
Your whole philosophy of life is wrong.
581
00:43:41,020 --> 00:43:45,180
Don't go out there. Come out the back
with me, and we can be... Goodbye,
582
00:44:08,270 --> 00:44:09,270
You wanted to see me?
583
00:44:10,170 --> 00:44:13,550
Are you a bushwhacking skunk of a liar
named Waco Williams?
584
00:44:15,110 --> 00:44:17,730
No, but my name is Waco Williams.
585
00:44:18,070 --> 00:44:20,970
Then you are a bushwhacking skunk and a
liar.
586
00:44:22,510 --> 00:44:24,810
I came here to run you out of town.
587
00:44:25,270 --> 00:44:27,610
Are you planning to do it with talk?
588
00:44:30,370 --> 00:44:31,510
The talk's over.
589
00:44:32,410 --> 00:44:34,390
Start running or draw your gun.
590
00:44:35,870 --> 00:44:37,470
You were hired to draw yours.
591
00:44:39,080 --> 00:44:40,080
Go right ahead.
592
00:44:56,360 --> 00:44:57,360
Mr.
593
00:45:00,420 --> 00:45:01,420
Williams!
594
00:45:04,060 --> 00:45:06,180
Dad sent me in to find him and call him
off.
595
00:45:06,990 --> 00:45:08,570
He wants to see you. Will you come?
596
00:45:10,430 --> 00:45:11,430
Of course.
597
00:45:29,930 --> 00:45:30,930
Thank you.
598
00:45:34,210 --> 00:45:35,630
You beat me, don't you?
599
00:45:36,810 --> 00:45:37,810
I wasn't trying to.
600
00:45:37,930 --> 00:45:38,970
That's what I wanted to know.
601
00:45:40,350 --> 00:45:42,010
You hired to come here, weren't you?
602
00:45:42,310 --> 00:45:43,310
Well, I wasn't.
603
00:45:43,390 --> 00:45:44,730
I wasn't looking for a fight.
604
00:45:45,650 --> 00:45:47,350
Yeah, you sure weren't running away from
one.
605
00:45:49,690 --> 00:45:52,610
The reason you're here is I wanted to
tell you something.
606
00:45:53,630 --> 00:45:55,050
And I wanted my daughter to hear it.
607
00:45:57,950 --> 00:46:00,050
What happened to my son and to me?
608
00:46:01,610 --> 00:46:02,950
I don't hold it against you.
609
00:46:04,530 --> 00:46:05,630
And I don't want you to.
610
00:46:08,520 --> 00:46:09,660
That's all I had to say to you.
611
00:46:10,400 --> 00:46:11,780
Well, thank you, Mr. Bent.
612
00:46:12,460 --> 00:46:13,460
Colonel Bent.
613
00:46:15,160 --> 00:46:16,760
I guess that wasn't all I had to say.
614
00:46:19,000 --> 00:46:22,360
He was the first man I ever laid eyes
on. I thought it was good enough for
615
00:46:24,820 --> 00:46:26,720
Well, now, get out of here and let me
get some rest.
616
00:46:37,130 --> 00:46:38,130
Is that a fact?
617
00:46:38,470 --> 00:46:39,810
Well, how about that?
618
00:46:40,290 --> 00:46:42,070
I can't believe it.
619
00:46:42,830 --> 00:46:47,070
Oh, Mr. Maverick, that sidekick of yours
is sure a lot of man, ain't he? Almost
620
00:46:47,070 --> 00:46:47,788
too much.
621
00:46:47,790 --> 00:46:49,570
What do you think about him and Kathy
Bent?
622
00:46:49,790 --> 00:46:52,570
Huh? Well, the houseman just rolled in
from the ranch and says they're going to
623
00:46:52,570 --> 00:46:53,288
get married.
624
00:46:53,290 --> 00:46:54,350
Well, that's impossible.
625
00:46:54,630 --> 00:46:55,770
Well, he was right there. He ought to
know.
626
00:46:56,790 --> 00:46:58,210
Second thought, it isn't impossible.
627
00:46:59,110 --> 00:47:00,370
For Waco, nothing is.
628
00:47:00,730 --> 00:47:01,810
I agree with you there.
629
00:47:02,050 --> 00:47:04,430
He'll be our next sheriff for certain.
Hey, there they are.
630
00:47:22,440 --> 00:47:24,680
Is it true what we hear? Come on, let us
in on it.
631
00:47:31,140 --> 00:47:31,578
Now,
632
00:47:31,580 --> 00:47:38,780
he
633
00:47:38,780 --> 00:47:40,400
did everything a man shouldn't do.
634
00:47:40,840 --> 00:47:41,860
But he's still alive.
635
00:47:42,660 --> 00:47:44,620
Looks like he'll be elected sheriff.
636
00:47:44,900 --> 00:47:47,300
I know he'll end up with the biggest
ranch in the territory.
637
00:47:49,440 --> 00:47:50,440
I'm broke.
638
00:47:51,690 --> 00:47:53,230
Nobody even knows I'm leaving.
639
00:47:53,470 --> 00:47:54,470
Or cared.
640
00:47:57,230 --> 00:47:58,430
Could I be wrong?
641
00:48:18,280 --> 00:48:22,240
Smooth as a handle on a gun, Maverick is
the name.
642
00:48:22,660 --> 00:48:29,540
Wild as the wind in Oregon, blowing up a
canyon, easier to tame.
643
00:48:30,080 --> 00:48:36,820
Riverboat, ring your bell, fare thee
well, Annabelle. Luck is a lady that he
644
00:48:36,820 --> 00:48:38,400
loves the best.
645
00:48:39,380 --> 00:48:43,680
Nice to do New Orleans, living on
Jackson Queen.
646
00:48:44,560 --> 00:48:47,820
Maverick is a legend of the West.
647
00:48:48,900 --> 00:48:51,140
Rebel, ring your bell.
648
00:48:51,400 --> 00:48:57,240
Rebel, Annabelle. Luck is the lady that
he loves the best.
649
00:48:58,660 --> 00:49:00,400
Nasty New Orleans.
650
00:49:01,080 --> 00:49:02,860
Living on Jackson Queens.
651
00:49:03,500 --> 00:49:06,900
Maverick is a legend of the West.
652
00:49:08,280 --> 00:49:11,380
Maverick is a legend of the West.
49863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.