Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,850 --> 00:00:06,930
When you start dating someone new, the
temptation is to act like someone you're
2
00:00:06,930 --> 00:00:07,930
not.
3
00:00:07,950 --> 00:00:09,910
Put an elevator right. I know.
4
00:00:10,290 --> 00:00:11,730
I wish you worked on a higher floor.
5
00:00:13,970 --> 00:00:15,570
I don't feel like going back to work.
6
00:00:15,890 --> 00:00:18,790
For instance, Ben is not a guy who skips
work.
7
00:00:19,530 --> 00:00:20,690
Ever. Wait.
8
00:00:22,370 --> 00:00:25,690
When I was a kid, you know what I used
to do on ditch days? Chores?
9
00:00:27,330 --> 00:00:29,010
Sorry, I grew up on a farm.
10
00:00:29,770 --> 00:00:31,070
I used to go to Coney Island.
11
00:00:31,790 --> 00:00:32,790
Ever been?
12
00:00:32,990 --> 00:00:34,750
Never. Are you offering?
13
00:00:35,090 --> 00:00:38,530
Are Nathan's famous hot dogs famous? I
don't see why the man would lie.
14
00:00:39,530 --> 00:00:40,530
Let's do it.
15
00:00:40,830 --> 00:00:41,830
Let's just go.
16
00:00:44,730 --> 00:00:47,330
So you just blew off the rest of the day
and went to Coney Island?
17
00:00:47,550 --> 00:00:48,610
I love islands.
18
00:00:48,870 --> 00:00:53,710
It was really fun until I threw up all
over Ben. By the way, if you're
19
00:00:53,710 --> 00:00:57,090
how many hot dogs you can eat before you
ride the scrambler, the answer is not
20
00:00:57,090 --> 00:00:58,049
three.
21
00:00:58,050 --> 00:00:59,730
Has anyone seen my black folder?
22
00:01:02,550 --> 00:01:05,390
Seriously? You're using my book approval
as a placemat?
23
00:01:06,830 --> 00:01:11,830
Relax. The editor is going to love you.
I really want you to sell this book. But
24
00:01:11,830 --> 00:01:15,010
I don't want to have to interview a new
nanny because then you have this strange
25
00:01:15,010 --> 00:01:18,110
person in your house with weird hair and
bad clothes.
26
00:01:18,470 --> 00:01:20,610
I thought you said I was the only nanny
you interviewed.
27
00:01:21,210 --> 00:01:22,210
Did I?
28
00:01:22,610 --> 00:01:24,250
I just don't want Ben to think I'm a
drag.
29
00:01:24,650 --> 00:01:26,040
Well, good. We're back on your thing.
30
00:01:26,580 --> 00:01:29,460
I mean, I'm the fun one. I'm the one who
makes people barf.
31
00:01:30,580 --> 00:01:33,760
I'm sorry. I'm so sorry. I am so excited
about your meeting. Tell you what.
32
00:01:33,960 --> 00:01:36,020
Tonight, when you're done, we'll go get
a drink to celebrate.
33
00:01:36,280 --> 00:01:39,100
Great, but right now, I need to split a
cab because the publisher's in your
34
00:01:39,100 --> 00:01:42,940
building. Why don't we just take my car?
Because you are staying here and taking
35
00:01:42,940 --> 00:01:43,960
care of your kids, remember?
36
00:01:44,300 --> 00:01:45,460
No, that doesn't ring a bell.
37
00:01:46,360 --> 00:01:50,120
Stephanie, this is a really important
day, and I really need to concentrate.
38
00:01:50,760 --> 00:01:52,640
I'll stay at reception. You won't even
know we're there.
39
00:01:53,440 --> 00:01:55,740
Unless there's a poopy diaper. Keep your
phone on.
40
00:02:00,020 --> 00:02:03,960
Esteemed colleague, distinguished guest,
fellow members of the Manhattan
41
00:02:03,960 --> 00:02:08,340
Attorneys Association, or as I like to
call it, MA.
42
00:02:11,360 --> 00:02:16,540
What draws us to the law? Well, I think
it comes from a sense of duty.
43
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
Duty.
44
00:02:20,060 --> 00:02:21,620
Larry, how is that still funny?
45
00:02:23,220 --> 00:02:24,500
Okay, maybe it's a little funny.
46
00:02:25,520 --> 00:02:28,500
All right, come on, come on. This is a
big deal, all right?
47
00:02:28,780 --> 00:02:32,760
The firm picks one associate each year
to speak about pro bono work, and this
48
00:02:32,760 --> 00:02:35,460
year, they picked me. Yeah, I don't know
what you're worried about, man. You're
49
00:02:35,460 --> 00:02:38,320
going on after Waterman. Anybody would
look good after Waterman.
50
00:02:38,660 --> 00:02:40,220
Hey, Waterman!
51
00:02:40,480 --> 00:02:43,540
I can't wait for that speech tonight,
man. Thanks, I'll be speaking about
52
00:02:43,540 --> 00:02:45,740
Oh, don't you dare spoil it.
53
00:02:48,500 --> 00:02:50,320
Anyway, I'm not worried.
54
00:02:50,980 --> 00:02:52,300
I think my speech is good.
55
00:02:52,750 --> 00:02:54,570
Oh, you're going to use my pro boner
joke?
56
00:02:56,210 --> 00:02:59,190
Um, I'm just worried it's too funny.
57
00:02:59,530 --> 00:03:01,430
Oh, okay, so no jokes whatsoever?
58
00:03:02,350 --> 00:03:06,450
Just be at the Emory Hotel at 5 and
prepare to have your mind blown.
59
00:03:10,690 --> 00:03:16,510
Hello? There is a woman downstairs
wondering if she could steal you away
60
00:03:16,510 --> 00:03:18,230
secret spontaneous surprise.
61
00:03:19,730 --> 00:03:20,730
I'm the woman.
62
00:03:21,010 --> 00:03:22,010
It's Kate.
63
00:03:22,290 --> 00:03:24,230
Kate, Kate, I'm sorry.
64
00:03:25,250 --> 00:03:26,250
I'm drawing a blank.
65
00:03:27,490 --> 00:03:30,550
I know you've got your big speech later,
but this will just take an hour.
66
00:03:30,830 --> 00:03:31,950
It might relax you.
67
00:03:32,210 --> 00:03:33,210
What is it, noon?
68
00:03:34,670 --> 00:03:37,510
Sure. I could definitely spare an hour.
69
00:03:37,770 --> 00:03:41,250
Skipping out for a little while on a
light day was one thing, but then
70
00:03:41,250 --> 00:03:44,610
to go anywhere five hours before the
biggest speech of his life?
71
00:03:45,370 --> 00:03:46,370
Unheard of.
72
00:03:48,590 --> 00:03:52,650
Now, the problem with acting like
someone you're not is eventually it will
73
00:03:52,650 --> 00:03:53,650
up in your face.
74
00:03:54,150 --> 00:03:57,950
Oh, my God, what the hell happened to
you?
75
00:03:58,190 --> 00:03:59,570
It's kind of a long story.
76
00:04:00,090 --> 00:04:06,870
Kaboom! Our love is volatile, chemical,
anything but typical. I want
77
00:04:06,870 --> 00:04:08,270
you badly.
78
00:04:08,790 --> 00:04:11,250
I love you badly.
79
00:04:15,580 --> 00:04:18,779
So Ben showed up with 15 minutes until
the biggest speech of his career.
80
00:04:19,079 --> 00:04:21,940
So this was Kate's surprise? She beat
you up and took your pants?
81
00:04:22,800 --> 00:04:24,240
The suit? Yeah, yeah, it's all in there.
82
00:04:26,880 --> 00:04:28,880
Okay, it's not a peep show, buddy. Keep
it moving.
83
00:04:29,460 --> 00:04:31,720
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. Come
back here. I need you.
84
00:04:33,360 --> 00:04:34,360
Thank you.
85
00:04:36,890 --> 00:04:38,790
You know what? Let's take this to the
men's room. You can tell me what
86
00:04:38,970 --> 00:04:41,430
You know, I don't really feel like
talking about it, Larry. You'd have to
87
00:04:41,430 --> 00:04:45,530
Kate. Now, it so happened that at the
very same moment, Kate was having the
88
00:04:45,530 --> 00:04:46,550
same conversation.
89
00:04:46,950 --> 00:04:49,590
I really don't feel like talking about
it, okay, Connie? If you don't feel like
90
00:04:49,590 --> 00:04:52,270
talking, then let me tell you what
happened to me today. All I wanted to do
91
00:04:52,270 --> 00:04:53,490
paint them like a Staten Island fairy.
92
00:04:54,350 --> 00:04:55,229
Which was fine.
93
00:04:55,230 --> 00:04:58,550
When they got to Staten Island, Ben had
over four hours until his speech. I
94
00:04:58,550 --> 00:05:00,730
never realized the Statue of Liberty had
such a good body.
95
00:05:06,440 --> 00:05:08,600
Well, now we have kissed in two
boroughs.
96
00:05:09,120 --> 00:05:10,140
Should we head to the Bronx?
97
00:05:10,900 --> 00:05:13,400
Actually, there's this place down the
street that has, like, the best pizza.
98
00:05:13,480 --> 00:05:15,060
Unless you have to get back for your
speech.
99
00:05:15,660 --> 00:05:18,060
Uh... No.
100
00:05:18,660 --> 00:05:19,900
No, I think I have a little more time.
101
00:05:20,520 --> 00:05:21,600
What the hell? Let's grab a slice.
102
00:05:21,900 --> 00:05:22,900
Okay.
103
00:05:23,120 --> 00:05:24,140
Who are you?
104
00:05:24,500 --> 00:05:27,240
Hopping on ferries to Staten Island in
the middle of the workday?
105
00:05:27,710 --> 00:05:31,290
First of all, I do stuff like that all
the time. You never do. Go on. And
106
00:05:31,290 --> 00:05:34,890
second, yesterday, Kate was so excited
to find out that I wasn't as spontaneous
107
00:05:34,890 --> 00:05:37,490
as she is that maybe I didn't want to
disappoint her.
108
00:05:37,750 --> 00:05:40,850
That is a slippery slope, my friend. You
start letting women drag you around
109
00:05:40,850 --> 00:05:44,050
like that, pretty soon they think you're
one of those guys that does stuff and
110
00:05:44,050 --> 00:05:45,310
goes to things.
111
00:05:46,750 --> 00:05:50,610
And another piece of the Larry is single
puzzle slides into place.
112
00:05:51,170 --> 00:05:54,270
That's funny, actually. You should
mention my being single because my dream
113
00:05:54,270 --> 00:05:56,650
relationship took a huge step forward
today.
114
00:05:57,200 --> 00:05:58,179
Oh, God.
115
00:05:58,180 --> 00:05:59,180
Not with her.
116
00:05:59,660 --> 00:06:04,240
I hoped I wasn't going to run into you,
but I guess if we're in the same zip
117
00:06:04,240 --> 00:06:05,420
code, it's unavoidable.
118
00:06:06,300 --> 00:06:07,760
Oh, the babies are a nice touch.
119
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Hi, Druterios.
120
00:06:09,680 --> 00:06:13,660
You're looking for Kate. She's with Ben.
I'm not looking for Kate. I have a
121
00:06:13,660 --> 00:06:17,500
nothing. Oh, you got a nothing? I
thought you usually reserved your
122
00:06:17,500 --> 00:06:18,500
Saturday nights.
123
00:06:19,240 --> 00:06:20,640
Not that it's any of your business.
124
00:06:20,960 --> 00:06:24,520
but I actually have a meeting at a
publishing house about writing a
125
00:06:24,520 --> 00:06:28,700
book. You're writing a children's book?
That's hilarious, you know, because
126
00:06:28,700 --> 00:06:29,700
you're so unpleasant.
127
00:06:30,920 --> 00:06:32,040
Oh, here's Tiffany now.
128
00:06:32,400 --> 00:06:33,400
Oh, hi, Larry.
129
00:06:33,540 --> 00:06:36,180
Hi, Tiff. I thought the coffee would
only be parked there a while.
130
00:06:36,520 --> 00:06:39,000
It was weird. After you left, he was so
much nicer.
131
00:06:40,400 --> 00:06:41,460
Are you coming with us?
132
00:06:41,660 --> 00:06:45,120
I don't know. Are you inviting me? Are
you good with kids? Are the wiggles kind
133
00:06:45,120 --> 00:06:45,859
of creepy?
134
00:06:45,860 --> 00:06:46,860
Yes.
135
00:06:47,360 --> 00:06:50,390
I'm sure Larry has better things to do
than... to hang out with a happily
136
00:06:50,390 --> 00:06:53,470
married mother of two children who I
work for. Nope, nope, I'm in.
137
00:06:54,450 --> 00:06:59,710
And also, I believe it's whom, but
you're the writer, so I pray you
138
00:06:59,710 --> 00:07:02,630
should have seen me, man.
139
00:07:03,070 --> 00:07:04,070
I was on fire.
140
00:07:05,130 --> 00:07:07,250
You should have seen him. He was
revolting.
141
00:07:07,670 --> 00:07:10,990
Oh, come on. Larry just likes to flirt.
I'm sure he doesn't think anything is
142
00:07:10,990 --> 00:07:11,990
going to happen with Tiffany.
143
00:07:12,190 --> 00:07:13,430
I might just marry this woman.
144
00:07:14,150 --> 00:07:15,530
I think she's already married.
145
00:07:15,790 --> 00:07:16,850
So was I once.
146
00:07:17,930 --> 00:07:21,430
No, you weren't. But I tell women that
sometimes. Makes them think I can
147
00:07:22,430 --> 00:07:25,410
And another piece of the puzzle. I've
got a whole corner now.
148
00:07:25,890 --> 00:07:29,650
That is a whole pile of judgment coming
from the guy who lost his pants at the
149
00:07:29,650 --> 00:07:30,650
pizza place.
150
00:07:31,210 --> 00:07:33,110
I didn't lose them at the pizza place.
151
00:07:33,990 --> 00:07:36,370
Well, I think we've shown Staten Island
who's boss.
152
00:07:38,310 --> 00:07:39,650
Should we be heading back?
153
00:07:39,870 --> 00:07:40,870
Yeah, your speech.
154
00:07:42,910 --> 00:07:43,910
Oh, my God.
155
00:07:44,850 --> 00:07:46,550
Kate, we've talked about this.
156
00:07:47,080 --> 00:07:48,180
You can't save every cat.
157
00:07:49,240 --> 00:07:51,980
No, there's a carnival up the street and
they have a scrambler.
158
00:07:52,400 --> 00:07:56,360
Oh, gee, I don't know. Kate, scrambling,
not a good color on you.
159
00:07:57,180 --> 00:08:01,280
Come on, that was a one -time thing. And
we have a half hour to kill. Please let
160
00:08:01,280 --> 00:08:02,280
me make up for yesterday.
161
00:08:03,880 --> 00:08:05,640
Unless you're afraid.
162
00:08:10,020 --> 00:08:11,820
This is you being spontaneous again,
right?
163
00:08:12,120 --> 00:08:12,999
Yeah, so?
164
00:08:13,000 --> 00:08:17,330
So... You're not spontaneous, Ben. You
think dancing is presumptuous.
165
00:08:17,670 --> 00:08:19,530
It just feels rude to me.
166
00:08:23,650 --> 00:08:26,750
You know, I really wish you'd brought my
suit, Larry.
167
00:08:27,050 --> 00:08:28,050
What, you don't like the color?
168
00:08:30,070 --> 00:08:34,309
Meanwhile, I had gone to Connie's book
meeting in pursuit of my one true love.
169
00:08:34,650 --> 00:08:35,650
Not her!
170
00:08:36,450 --> 00:08:40,710
So, she kisses the lion and he turns
into a prince? No.
171
00:08:41,260 --> 00:08:44,200
It's not a lion. It's a griffin. And
it's not a prince. It's a pauper.
172
00:08:44,500 --> 00:08:47,100
Okay, I literally have no idea what
you're saying to me right now.
173
00:08:48,380 --> 00:08:49,940
Griffin? A pauper?
174
00:08:50,240 --> 00:08:53,500
I don't have to explain this to you,
Larry. This is a book for actual
175
00:08:53,580 --> 00:08:55,440
It has a good message and a brave
heroine.
176
00:08:56,640 --> 00:08:57,640
Yawn.
177
00:08:58,380 --> 00:08:59,720
You know what it doesn't have?
178
00:09:00,120 --> 00:09:03,040
It's a cool villain. Every good story
starts with a bad guy.
179
00:09:03,300 --> 00:09:04,300
Captain Hook.
180
00:09:04,320 --> 00:09:05,320
Darth Vader.
181
00:09:05,440 --> 00:09:06,440
Iago.
182
00:09:08,520 --> 00:09:09,700
The parrot from Aladdin.
183
00:09:12,360 --> 00:09:15,240
Well, thank you for your advice, Larry.
When I write a book about the boy who
184
00:09:15,240 --> 00:09:17,640
smelled like nachos, I'll be sure to
consult you.
185
00:09:18,920 --> 00:09:20,620
Ms. Grabowski, are you ready?
186
00:09:20,840 --> 00:09:21,840
More than ready.
187
00:09:22,720 --> 00:09:26,320
But the truth is, he rattled me. I was
sweating. I was feeling nauseous.
188
00:09:26,700 --> 00:09:29,220
Well, if it makes you feel any better,
you weren't the only one.
189
00:09:30,260 --> 00:09:31,260
No.
190
00:09:31,300 --> 00:09:32,540
Kate, seriously?
191
00:09:33,620 --> 00:09:35,160
Stupid scrambler.
192
00:09:37,200 --> 00:09:39,460
I can't believe that I threw up on you
again.
193
00:09:40,489 --> 00:09:43,130
It's fine. I think the kids behind us
really got the worst of it.
194
00:09:44,290 --> 00:09:47,550
Anyway, I have plenty of time to go home
and change before my speech. I'll just,
195
00:09:47,650 --> 00:09:49,310
I'll clean up and we'll get on the
ferry.
196
00:09:49,510 --> 00:09:51,330
Thank you so much for being so sweet
about this.
197
00:09:51,710 --> 00:09:54,630
I would kiss you, but, um... Yeah.
198
00:10:36,590 --> 00:10:39,670
Everything. Wallet, credit card, money,
phone. It's okay.
199
00:10:40,050 --> 00:10:41,090
How's the suit? Let me see.
200
00:10:42,370 --> 00:10:43,370
It's roomy.
201
00:10:43,390 --> 00:10:45,030
Larry, it's very roomy.
202
00:10:45,290 --> 00:10:49,490
Go out like you keep saying. You are a
spontaneous guy, so just make it work.
203
00:10:49,830 --> 00:10:50,830
You know what?
204
00:10:51,010 --> 00:10:54,870
That is exactly what I'm going to do. I
am just going to fly by the seat of your
205
00:10:54,870 --> 00:10:55,870
giant Larry pants.
206
00:10:56,330 --> 00:11:00,250
All right, I am up in two minutes. Give
me my index card.
207
00:11:00,470 --> 00:11:03,170
Oh, I was supposed to bring your speech.
208
00:11:05,770 --> 00:11:06,770
I am dead.
209
00:11:11,890 --> 00:11:15,490
So, feeling partially responsible for
what was about to be a giant step
210
00:11:15,490 --> 00:11:18,110
backwards in Ben's career, I did what
friends do.
211
00:11:18,330 --> 00:11:19,330
I bribed somebody.
212
00:11:19,710 --> 00:11:23,330
I got good news and I got bad news. The
good news is I bought you another 20
213
00:11:23,330 --> 00:11:26,990
minutes, all right? But the bad news is
you're going on after...
214
00:11:26,990 --> 00:11:31,750
I'm going on after who?
215
00:11:32,010 --> 00:11:34,870
You're going on after Cohen.
216
00:11:35,489 --> 00:11:39,350
Cohen? I'm going on after... I can't go
on after Cohen. Cohen is the closer.
217
00:11:39,610 --> 00:11:41,670
Judge Banks threw her bra at him last
year.
218
00:11:41,930 --> 00:11:44,870
This is the best I can do. What do you
want from me, Ben? How about my suit and
219
00:11:44,870 --> 00:11:45,469
my speech?
220
00:11:45,470 --> 00:11:48,370
All right, all right, all right. Just
calm down. Calm down. Maybe we have time
221
00:11:48,370 --> 00:11:51,090
to go back to the office and get the
cards. It'll take 20 minutes just to get
222
00:11:51,090 --> 00:11:54,670
there. 20 minutes and rush hour? You're
dreaming, man. Play with a helicopter.
223
00:11:56,610 --> 00:11:57,690
This is not helping you.
224
00:11:58,670 --> 00:12:01,590
Hey, how about, uh, what's that hot
paralegal's name? Cheryl. Call her.
225
00:12:01,870 --> 00:12:02,769
Cheryl's here.
226
00:12:02,770 --> 00:12:03,529
Everybody's here.
227
00:12:03,530 --> 00:12:06,170
Wait, wait, wait, wait. Connie said she
was meeting Kate at the bar tonight.
228
00:12:06,250 --> 00:12:07,430
That's right by work. Just call Kate.
229
00:12:07,950 --> 00:12:12,710
I, um, Kate and I aren't exactly on the
best terms right now.
230
00:12:13,710 --> 00:12:17,010
Anything? No, I couldn't find the guy
who took my pants, but I did find a cop.
231
00:12:17,150 --> 00:12:19,210
Oh, good. Who ticketed me for not
wearing any pants.
232
00:12:20,810 --> 00:12:23,250
Well, if there's any consolation, I like
your underwear.
233
00:12:24,040 --> 00:12:26,180
And that creepy guy seems to like them,
too.
234
00:12:27,260 --> 00:12:31,100
Maybe you should just put your coat on
and wear your pants. Oh, man.
235
00:12:31,460 --> 00:12:33,640
I have got to get back.
236
00:12:36,340 --> 00:12:37,940
Please tell me that's the olive
warthorn.
237
00:12:38,160 --> 00:12:39,180
That's the olive warthorn.
238
00:12:40,720 --> 00:12:41,720
Damn it.
239
00:12:43,120 --> 00:12:44,099
Oh, great.
240
00:12:44,100 --> 00:12:46,360
Great, the next ferry isn't for a half
hour.
241
00:12:46,620 --> 00:12:47,620
Oh, no, your speech.
242
00:12:47,940 --> 00:12:49,640
Oh, now you're worried about my speech?
243
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
What's that supposed to mean?
244
00:12:51,420 --> 00:12:54,660
It means that when you asked if you
could steal me away for an hour, I
245
00:12:54,660 --> 00:12:55,660
you meant an hour.
246
00:12:57,440 --> 00:13:01,600
Hold on. Are you blaming me for this? I
don't know, Kate, but you know what's
247
00:13:01,600 --> 00:13:03,620
almost as fun as a special secret
surprise?
248
00:13:03,880 --> 00:13:07,240
Eating lunch at the deli a half block
from her office. They have coleslaw, and
249
00:13:07,240 --> 00:13:08,440
you get to keep your pants.
250
00:13:10,120 --> 00:13:11,120
Can you believe him?
251
00:13:13,980 --> 00:13:15,280
Why are you looking at your beer?
252
00:13:16,380 --> 00:13:17,380
You're on his side?
253
00:13:17,580 --> 00:13:20,120
Well, you did drag him out of his
office.
254
00:13:20,680 --> 00:13:23,680
He came by choice, and you took him all
the way to Staten Island?
255
00:13:24,200 --> 00:13:25,200
He wanted to go.
256
00:13:26,480 --> 00:13:30,680
Look, Kate, all I'm saying is he should
have said no. You're right. But when two
257
00:13:30,680 --> 00:13:33,840
people like each other, they just want
to make the other one happy.
258
00:13:37,660 --> 00:13:41,160
Hello? Listen, Kate, I know that you and
Ben are in a fight right now, and
259
00:13:41,160 --> 00:13:44,640
you're probably going to say no, but he
left his speech on his desk. So if you
260
00:13:44,640 --> 00:13:47,900
guys could go across the street and grab
it, it would be a huge favor to him.
261
00:13:48,020 --> 00:13:49,020
I'm in.
262
00:13:49,050 --> 00:13:52,290
We have to go to Ben's office right now.
I don't know if I can show my face in
263
00:13:52,290 --> 00:13:53,830
that building after my meeting today.
264
00:13:54,130 --> 00:13:57,390
Was it really that bad? Do you remember
the 60 -minute story about the illegal
265
00:13:57,390 --> 00:13:58,390
puppy farms?
266
00:13:59,250 --> 00:14:01,130
Yeah, that's the face the editor made.
267
00:14:04,790 --> 00:14:08,750
You know, we actually have a couple of
Griffin projects that are moving
268
00:14:09,050 --> 00:14:10,050
Really? No.
269
00:14:11,730 --> 00:14:13,110
Nobody knows what a Griffin is.
270
00:14:13,370 --> 00:14:15,130
Well, it doesn't have to be a Griffin.
271
00:14:15,910 --> 00:14:17,690
I don't know. There's something missing.
272
00:14:19,140 --> 00:14:25,280
Maybe that's... Maybe that's because I
didn't tell you about the villain yet.
273
00:14:26,900 --> 00:14:31,700
There's this big, hairy, stinky, nasty
ogre named Barry.
274
00:14:33,780 --> 00:14:37,880
He thinks every woman is in love with
him. He talks with his mouth full and he
275
00:14:37,880 --> 00:14:41,320
drips crumbs on his beard and drives the
heroine crazy because everyone likes
276
00:14:41,320 --> 00:14:43,080
him, but really he is a monster.
277
00:14:49,230 --> 00:14:50,230
so it went well.
278
00:14:50,590 --> 00:14:55,330
Oh, what? All I did was offer a little
constructive criticism and help out your
279
00:14:55,330 --> 00:14:56,650
boss in her hour of need.
280
00:14:56,950 --> 00:14:59,270
You were a big help. I was a big help.
281
00:14:59,650 --> 00:15:01,730
Well, can I give you some constructive
criticism?
282
00:15:02,850 --> 00:15:06,050
You're... dumb face.
283
00:15:06,970 --> 00:15:09,770
Oh, Connie, come on. You're better than
that.
284
00:15:11,310 --> 00:15:15,250
So with Ben's speech in hand, Kate
lights her chances of saving the day. I
285
00:15:15,250 --> 00:15:16,189
we're gonna make it.
286
00:15:16,190 --> 00:15:19,310
Can you believe Larry following Tiffany
around all day, flirting and making
287
00:15:19,310 --> 00:15:20,510
jokes? It's sickening.
288
00:15:21,010 --> 00:15:24,490
Why aren't you making eye contact with
me?
289
00:15:25,530 --> 00:15:27,150
Kate! Okay, fine.
290
00:15:27,430 --> 00:15:30,950
Larry's not an idiot, okay? I mean, he
knows that Tiffany is married.
291
00:15:31,490 --> 00:15:32,490
What are you saying?
292
00:15:32,770 --> 00:15:35,890
Maybe she wasn't the only reason that he
was there.
293
00:15:36,750 --> 00:15:40,950
I am so close to punching you in the
face right now.
294
00:15:46,350 --> 00:15:47,189
This is a coincidence.
295
00:15:47,190 --> 00:15:48,350
I was just talking about you.
296
00:15:50,950 --> 00:15:52,470
Oh, come on. Where are they?
297
00:15:53,050 --> 00:15:54,410
Cohen is crushing it.
298
00:15:55,130 --> 00:15:56,750
Oh, my God. He's doing a handstand.
299
00:15:59,170 --> 00:16:00,170
Oh, my God.
300
00:16:02,070 --> 00:16:04,930
Hey, listen. Hey, man. It's going to be
all right. It's going to be all right,
301
00:16:04,970 --> 00:16:09,530
man. No, it's not, man, because I don't
remember my speech, which is why I wrote
302
00:16:09,530 --> 00:16:13,870
it down on cards. I am really sorry,
okay? But if it helps, I actually
303
00:16:13,870 --> 00:16:14,870
part of it.
304
00:16:15,800 --> 00:16:16,800
Don't. Don't.
305
00:16:16,820 --> 00:16:18,200
Larry, stop it.
306
00:16:18,680 --> 00:16:19,680
Duty.
307
00:16:20,240 --> 00:16:21,880
Larry, it is not funny anymore.
308
00:16:23,080 --> 00:16:24,080
Okay, maybe it is.
309
00:16:25,100 --> 00:16:28,300
You know what? I'm not even mad about
the speech. I'm mad at myself.
310
00:16:28,560 --> 00:16:30,620
I should have handled things better with
Kate.
311
00:16:30,840 --> 00:16:32,080
Oh, my God. Here comes Cohen.
312
00:16:32,600 --> 00:16:34,060
How do I look? How do I look?
313
00:16:36,780 --> 00:16:37,780
Damn traffic.
314
00:16:38,040 --> 00:16:39,040
We're not going to make it.
315
00:16:39,140 --> 00:16:42,260
Can we just take a second to talk about
how exciting that was with Delora?
316
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Bill on your thing.
317
00:16:47,850 --> 00:16:50,650
So they did not make it, and now Ben was
up there with nothing.
318
00:16:51,250 --> 00:16:53,670
Traditionally, Ben doesn't do great with
nothing.
319
00:16:54,150 --> 00:16:55,150
What is law?
320
00:16:55,630 --> 00:16:56,670
That's a good question.
321
00:16:57,970 --> 00:16:59,990
Law is patient.
322
00:17:02,730 --> 00:17:03,730
Law is kind.
323
00:17:05,390 --> 00:17:07,250
Law is never judgmental.
324
00:17:08,650 --> 00:17:09,650
Never.
325
00:17:11,329 --> 00:17:15,310
Actually, I guess law is always
judgmental.
326
00:17:19,339 --> 00:17:23,560
And that's when Kate arrived to save the
day. But the funny thing was, after
327
00:17:23,560 --> 00:17:27,300
everything Ben had been through in the
last few hours, he suddenly realized he
328
00:17:27,300 --> 00:17:28,300
could save it himself.
329
00:17:29,580 --> 00:17:34,160
We think of law as a bunch of dusty
books on the shelf.
330
00:17:34,420 --> 00:17:37,040
But the law is not rigid.
331
00:17:37,480 --> 00:17:40,220
It evolves and it adapts.
332
00:17:41,100 --> 00:17:44,880
And a good lawyer needs to be just as
flexible.
333
00:17:45,900 --> 00:17:47,800
I guess what I'm saying is...
334
00:17:48,080 --> 00:17:52,200
20 minutes ago, I wasn't wearing any
pants.
335
00:17:54,100 --> 00:17:58,640
You see, sometimes even though you get a
little lost, a little turned around, a
336
00:17:58,640 --> 00:18:04,060
little vomited on, acting like someone
you're not is exactly what it takes to
337
00:18:04,060 --> 00:18:06,500
realize you're capable of more than you
ever knew.
338
00:18:06,820 --> 00:18:07,820
Oh, boy.
339
00:18:08,120 --> 00:18:12,360
Somebody crushed it. That was awesome,
man. It did feel good.
340
00:18:12,920 --> 00:18:14,060
Was I better than Cohen?
341
00:18:14,340 --> 00:18:15,400
Well, take it easy.
342
00:18:16,680 --> 00:18:18,820
And Connie has something to celebrate,
too.
343
00:18:19,080 --> 00:18:22,300
I don't know if I have anything to
celebrate. The editor just wants me to
344
00:18:22,300 --> 00:18:24,300
back in and talk more about one of my
characters.
345
00:18:24,720 --> 00:18:25,720
The griffin?
346
00:18:26,040 --> 00:18:30,920
No, just a villain character I came up
with right there on the spot. Sounds
347
00:18:30,920 --> 00:18:32,160
I was a little helpful after all.
348
00:18:32,540 --> 00:18:33,840
Actually, Larry, you were.
349
00:18:35,900 --> 00:18:36,900
Thank you.
350
00:18:37,740 --> 00:18:40,560
Thank you? No, oh, no, no, no, no, no,
thank you. That's okay.
351
00:18:40,980 --> 00:18:43,900
A simple mention in the acknowledgments
will more than suffice.
352
00:18:44,360 --> 00:18:50,360
Just say that you couldn't have done it
without Lawrence Ebenezer Munch. Whoa.
353
00:18:51,360 --> 00:18:53,320
You are joking right now.
354
00:18:53,540 --> 00:18:55,460
Do I look like I'm joking?
355
00:19:01,240 --> 00:19:03,300
You know, today got me thinking.
356
00:19:03,580 --> 00:19:05,000
You know what I'd like to do this
weekend?
357
00:19:05,300 --> 00:19:06,980
Name it. I'm up for anything.
358
00:19:07,400 --> 00:19:08,179
Face jumping.
359
00:19:08,180 --> 00:19:09,180
Power gliding.
360
00:19:09,200 --> 00:19:10,200
Armed robbery.
361
00:19:11,640 --> 00:19:13,740
Actually, um, I would...
362
00:19:14,120 --> 00:19:15,180
I think I could
363
00:19:15,180 --> 00:19:22,420
handle
364
00:19:22,420 --> 00:19:23,420
that.
365
00:19:25,020 --> 00:19:29,180
A lot of shaky camera in this movie.
366
00:19:31,720 --> 00:19:32,720
Oh, no.
367
00:19:34,060 --> 00:19:35,060
Scrambler face.
30210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.