Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,189 --> 00:00:10,630
Previously on Love It. I love you.
2
00:00:10,950 --> 00:00:11,970
I love you too.
3
00:00:12,330 --> 00:00:16,050
So let's cut the bullshit and get on
with living this life together.
4
00:00:16,390 --> 00:00:20,710
From the moment I saw him at the concert
to the next day were some of the best
5
00:00:20,710 --> 00:00:22,570
moments of our relationship.
6
00:00:22,970 --> 00:00:23,970
You can meet up later.
7
00:00:24,210 --> 00:00:25,590
It's only at 7 o 'clock.
8
00:00:26,190 --> 00:00:27,190
Hey, Nuri.
9
00:00:27,250 --> 00:00:28,069
It's Keith.
10
00:00:28,070 --> 00:00:29,770
I wanted to connect about our ski
weekend.
11
00:00:30,150 --> 00:00:32,170
I made those plans before I fell in love
with you.
12
00:00:32,969 --> 00:00:34,870
Of course, I'm not going.
13
00:00:35,110 --> 00:00:38,650
How did his car get all the way down
here? I was going to have it towed, but
14
00:00:38,650 --> 00:00:42,250
then I thought, well, I don't know what
this guy is to you. Looks like he's
15
00:00:42,250 --> 00:00:43,250
living out of his car.
16
00:00:43,610 --> 00:00:44,670
Ruby, what happened to you?
17
00:00:44,930 --> 00:00:45,930
I messed up.
18
00:00:46,570 --> 00:00:47,770
I got liposuction.
19
00:00:48,350 --> 00:00:51,550
I'm in love with a guy I don't even know
his last name.
20
00:00:52,230 --> 00:00:56,290
Yasir Omar, 1739 Klondike Street,
Apartment 9.
21
00:00:57,890 --> 00:01:00,710
Nuri, I know you probably have a lot of
questions, and I apologize.
22
00:01:01,720 --> 00:01:04,760
For not calling you all day. And for
standing me up. And I'll tell you
23
00:01:04,760 --> 00:01:06,840
everything. Like if you've ever been
married before.
24
00:01:07,120 --> 00:01:09,700
Or if you have any kids. Or if you have
a job. An income.
25
00:01:10,080 --> 00:01:12,160
And if you're using me as a second
chance at life.
26
00:01:12,640 --> 00:01:13,660
Am I using you?
27
00:01:14,200 --> 00:01:15,660
Yes. Are you using me?
28
00:01:35,180 --> 00:01:36,440
When does the fun begin?
29
00:01:42,780 --> 00:01:44,760
Goodbye morning.
30
00:01:48,500 --> 00:01:55,180
But they cried
31
00:01:55,180 --> 00:01:56,700
just a little too long.
32
00:01:57,600 --> 00:01:59,700
Now it's time for me to be strong.
33
00:02:01,120 --> 00:02:02,760
Hello, boy.
34
00:02:14,200 --> 00:02:15,480
Goodbye morning.
35
00:02:17,180 --> 00:02:19,360
You just won't do me right.
36
00:02:21,360 --> 00:02:27,220
I played just a little too long.
37
00:02:28,120 --> 00:02:30,360
Now it's time for me to move on.
38
00:02:46,350 --> 00:02:50,230
I started to wonder if I dreamed the
whole thing. He didn't call.
39
00:02:50,470 --> 00:02:51,890
He didn't come back to me.
40
00:02:52,770 --> 00:02:56,650
But when I heard that doorbell ring, I
forgot to be mad at Yasir.
41
00:02:58,010 --> 00:03:04,830
The thought of seeing him excited me
more than trying to stay pissed. So I
42
00:03:04,830 --> 00:03:10,570
remember jumping straight up and running
to the door to find Keith.
43
00:03:19,280 --> 00:03:22,760
Now, you know if I forgot to be mad at
your fear, I certainly forgot about
44
00:03:22,760 --> 00:03:24,160
on that damn ski trip.
45
00:03:31,280 --> 00:03:33,740
Hey. I'm starting to get worried you
weren't coming.
46
00:03:34,200 --> 00:03:35,320
You forgot, maybe.
47
00:03:35,680 --> 00:03:37,100
What? No!
48
00:03:38,520 --> 00:03:40,200
Uh, Keith.
49
00:03:41,200 --> 00:03:42,200
You're here already.
50
00:03:42,660 --> 00:03:45,180
How else would I take you to Mammoth?
You almost ready to go?
51
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
Oh, you just...
52
00:03:48,330 --> 00:03:49,330
He just woke up, huh?
53
00:03:50,330 --> 00:03:55,710
Guilty. I knew as soon as the sun came
up that I would have a hard choice to
54
00:03:55,710 --> 00:03:56,710
make.
55
00:03:57,590 --> 00:04:04,070
Hard not because I didn't know who to
choose. Hard because I knew who I was
56
00:04:04,070 --> 00:04:05,070
going to hurt.
57
00:04:06,990 --> 00:04:13,790
I also knew that if I tried to do right
by Ruby, that I would
58
00:04:13,790 --> 00:04:15,290
risk losing Nuri.
59
00:04:37,840 --> 00:04:40,280
Oh, Mom, just hear him say hello.
60
00:04:43,480 --> 00:04:45,440
Hey, Marguerite, how are you?
61
00:04:45,700 --> 00:04:47,060
No, we're fine, we're fine.
62
00:04:50,880 --> 00:04:52,420
We just out here chasing these dreams.
63
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
Mm -hmm.
64
00:04:54,440 --> 00:04:56,500
Well, you know how much I love your
roti.
65
00:04:59,060 --> 00:05:00,060
Okay.
66
00:05:01,720 --> 00:05:02,740
I love you, too.
67
00:05:03,640 --> 00:05:04,720
I don't know where she is.
68
00:05:10,680 --> 00:05:11,680
Hi.
69
00:05:12,100 --> 00:05:13,420
We love you more, though.
70
00:05:26,090 --> 00:05:29,090
I guess we're having dinner with my
parents in six weeks.
71
00:05:38,410 --> 00:05:41,270
You're looking a lot better today, but
I'll be honest.
72
00:05:41,630 --> 00:05:44,510
I like your old legs better. Thigh gap's
overrated.
73
00:05:46,330 --> 00:05:50,470
Oh, so chicken legs is going to tell me
something about a thigh gap.
74
00:05:50,690 --> 00:05:52,150
You better back off my legs.
75
00:05:52,650 --> 00:05:55,790
Before I tell your mama that you lied to
her. If you tell my mama, I'm going to
76
00:05:55,790 --> 00:05:58,190
tell my daddy that you left me in L .A.
for another woman.
77
00:06:02,550 --> 00:06:04,090
Oh, now you want to be quiet.
78
00:06:08,370 --> 00:06:09,370
Listen.
79
00:06:11,150 --> 00:06:12,810
I appreciate you helping me out.
80
00:06:13,090 --> 00:06:14,090
Helping out?
81
00:06:14,390 --> 00:06:17,730
I've been carrying you longer than
Jordan's been carrying the bulls.
82
00:06:18,610 --> 00:06:21,350
Except I got no wings to show for it.
That might be true.
83
00:06:21,770 --> 00:06:24,170
But the bulls are pretty good without
them. Boy, please.
84
00:06:24,530 --> 00:06:25,530
Boy?
85
00:06:25,650 --> 00:06:28,170
You're really taking advantage of me
being on thin ice, aren't you?
86
00:06:30,150 --> 00:06:32,590
Remind me, why are you on thin ice
again?
87
00:06:33,730 --> 00:06:34,730
I'm serious.
88
00:06:35,910 --> 00:06:39,270
I would hate to not ever see you again
because... You don't want me anymore.
89
00:06:40,730 --> 00:06:41,730
Ruby,
90
00:06:42,030 --> 00:06:43,470
I would like to salvage something.
91
00:06:44,250 --> 00:06:46,990
You were there for me when a lot of my
dreams were seeded, just like I was
92
00:06:46,990 --> 00:06:47,749
for yours.
93
00:06:47,750 --> 00:06:48,750
Go on and say it.
94
00:06:49,580 --> 00:06:52,200
I wouldn't be here if it weren't for
you.
95
00:06:52,760 --> 00:06:53,760
Right?
96
00:06:54,580 --> 00:06:57,480
I'm not going to do this. No, just go on
and say it.
97
00:06:58,040 --> 00:07:01,580
You gave me money. You packed me up. You
drove me down here.
98
00:07:01,820 --> 00:07:04,160
You convinced my parents to stop
guilting me.
99
00:07:20,220 --> 00:07:22,020
Was she the one coming by here last
night?
100
00:07:29,180 --> 00:07:30,180
Yes.
101
00:07:43,960 --> 00:07:45,680
You don't have to babysit me anymore.
102
00:07:47,440 --> 00:07:49,460
I know you're itching to get to her, so
go.
103
00:08:04,300 --> 00:08:07,680
Sorry if I'm holding you up. Well, no,
not if you hurry up.
104
00:08:08,840 --> 00:08:11,540
Come on, we can get tea on the road. I
want to get the jump on traffic.
105
00:08:11,900 --> 00:08:16,080
I'm sorry, but yesterday... How about
you tell me about it in the car?
106
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
I want to get going.
107
00:08:17,540 --> 00:08:23,180
Well, I want to tell you now, just in
case I get... Oh, hey, check this out.
108
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
Look, look.
109
00:08:24,700 --> 00:08:25,980
I got you this truck.
110
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
Yeah.
111
00:08:30,100 --> 00:08:31,100
That's a picture.
112
00:08:31,480 --> 00:08:33,039
I really can't accept that.
113
00:08:34,110 --> 00:08:35,110
Why not?
114
00:08:36,010 --> 00:08:37,350
It's your employer calling.
115
00:08:37,789 --> 00:08:41,490
That detail's enough, right? I have to
answer that. You know how a Padawan
116
00:08:41,490 --> 00:08:42,490
becomes a Jedi?
117
00:08:42,669 --> 00:08:44,010
She answers the call.
118
00:08:44,990 --> 00:08:50,030
Norman, I'm here. Yeah, you are. Listen,
I know it's Saturday, but I need my
119
00:08:50,030 --> 00:08:51,610
best soldier to come down to work today.
120
00:08:51,850 --> 00:08:55,770
So you might have to tell little Ming
Lee or whoever that your cuticles and
121
00:08:55,770 --> 00:08:56,850
bunions are going to have to waste.
122
00:08:57,150 --> 00:09:00,290
All right? Because I got a lot on my
plate right now. Trying to eat?
123
00:09:01,550 --> 00:09:03,190
You want to take me to lunch? No.
124
00:09:03,820 --> 00:09:09,860
I want some help with some ideas on a
Saturday. Oh, oh, of course. Yes, I'm
125
00:09:09,860 --> 00:09:11,020
there. What time?
126
00:09:11,240 --> 00:09:13,280
I have ten minutes to go to work for
you. Sure thing, Norman.
127
00:09:13,480 --> 00:09:14,480
Bye -bye. Bye.
128
00:09:16,940 --> 00:09:17,940
So?
129
00:09:18,240 --> 00:09:21,060
Norman just called me in to work today.
130
00:09:21,420 --> 00:09:22,920
And for how long?
131
00:09:24,120 --> 00:09:26,180
I do not know. Yeah, damn.
132
00:09:26,580 --> 00:09:27,580
Yeah.
133
00:09:27,840 --> 00:09:31,320
Well, Norman had a big meeting with my
boss yesterday, so if he's calling about
134
00:09:31,320 --> 00:09:33,480
what I think he is, then you could be
there for a while.
135
00:09:34,420 --> 00:09:35,420
What is it?
136
00:09:36,100 --> 00:09:37,680
I'm not at liberty to speak on that.
137
00:09:38,280 --> 00:09:40,960
But I will say, it's your best ideas.
138
00:09:41,580 --> 00:09:42,580
What do you know?
139
00:09:43,020 --> 00:09:46,240
I know that you were a medium.
140
00:09:49,440 --> 00:09:51,920
You didn't have to do that.
141
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
I wanted to.
142
00:09:53,600 --> 00:09:56,140
I want to make your first ski trip
special.
143
00:09:59,359 --> 00:10:01,400
Sorry. I don't think I'm going to be
able to make it this time.
144
00:10:02,080 --> 00:10:04,620
You don't know how determined I am, do
you?
145
00:10:07,860 --> 00:10:10,160
If we have to leave after the meeting,
we'll do that.
146
00:10:10,600 --> 00:10:12,820
It's okay for your traffic. I got a ton
of CDs.
147
00:10:18,540 --> 00:10:22,600
Besides, it's not like we were going to
be skiing anyways.
148
00:11:02,580 --> 00:11:03,980
Nine!
149
00:11:09,240 --> 00:11:10,360
NINE!
150
00:11:29,200 --> 00:11:30,860
There's some more over here.
151
00:11:33,720 --> 00:11:34,720
Thanks.
152
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
Wow.
153
00:11:40,800 --> 00:11:43,600
Nobody ever ran after me down the street
like that.
154
00:11:44,340 --> 00:11:45,900
That was so romantic.
155
00:11:48,460 --> 00:11:50,120
I'm Pearlie, the neighbor.
156
00:11:50,440 --> 00:11:51,680
I live right here.
157
00:11:52,140 --> 00:11:56,600
Yes, sir. You know, I tried to get those
tow truck drivers not to take your car,
158
00:11:56,740 --> 00:11:58,620
but they wouldn't listen to me, and they
took it anyway.
159
00:11:58,900 --> 00:11:59,900
Thanks for your support.
160
00:12:00,100 --> 00:12:01,480
Your car didn't work anyway.
161
00:12:01,780 --> 00:12:02,980
Well, maybe it's for the best.
162
00:12:03,220 --> 00:12:04,340
I mean, you know what they say.
163
00:12:04,880 --> 00:12:08,000
If it's not part of the solution, then
maybe it's part of the problem.
164
00:12:08,940 --> 00:12:10,820
I know it's hardly original.
165
00:12:11,040 --> 00:12:12,040
Anyway.
166
00:12:39,020 --> 00:12:40,960
Welcome to Richie's Auto Impound.
167
00:12:41,300 --> 00:12:42,400
How may I help you?
168
00:12:42,600 --> 00:12:44,260
I'm here for the 91 Geo. Color?
169
00:12:44,500 --> 00:12:46,860
Y 'all got that many 91 Geos here? Turns
out.
170
00:12:47,240 --> 00:12:49,160
Your metro owners are the most
irresponsible.
171
00:12:49,880 --> 00:12:53,620
Everybody wants to be a comedian. Look.
Actually, I have a show tonight at the
172
00:12:53,620 --> 00:12:54,399
comedy store.
173
00:12:54,400 --> 00:12:55,480
Man, I just need my car.
174
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
What's the damage?
175
00:12:59,680 --> 00:13:03,960
Your total comes to $428.
176
00:13:04,840 --> 00:13:05,840
$400?
177
00:13:06,360 --> 00:13:09,280
It's only worth three. Looks like you
have a decision to make.
178
00:13:14,440 --> 00:13:15,520
You ever been in love?
179
00:13:18,680 --> 00:13:22,380
So from a man in love to a man
successful in love, I simply request
180
00:13:22,860 --> 00:13:24,900
My car, a jump, and the use of your
phone.
181
00:13:25,520 --> 00:13:28,500
See, in my glove compartment is the
phone number to the love of my life.
182
00:13:28,980 --> 00:13:32,500
So if I can just make that phone call,
get a jump from you, I'll just borrow my
183
00:13:32,500 --> 00:13:33,500
car for a day.
184
00:13:33,820 --> 00:13:37,380
I promise I'll bring it right back with
a full tank of gas and $98 in food
185
00:13:37,380 --> 00:13:38,380
stamps.
186
00:13:39,640 --> 00:13:41,780
You're welcome to take some things from
your car.
187
00:14:16,520 --> 00:14:18,920
Did you go to my glove box? Where was
the number that was inside?
188
00:14:20,100 --> 00:14:22,420
Like I said, irresponsible.
189
00:14:24,540 --> 00:14:25,540
Next.
190
00:14:27,920 --> 00:14:31,300
Hey, do you guys have my car? It's a 93
Geo.
191
00:14:32,100 --> 00:14:35,740
Turns out, Geo Metro owners are the most
irresponsible.
192
00:14:36,520 --> 00:14:38,000
Everybody wants to be a comedian.
193
00:14:38,420 --> 00:14:41,320
Actually, I have a show tonight at the
Comedy Store.
194
00:14:41,580 --> 00:14:42,580
So do you have my car?
195
00:14:49,770 --> 00:14:50,990
I should just leave her alone, huh?
196
00:14:52,110 --> 00:14:55,290
I ain't got a car, a job, a place. I
mean, what do I have to offer her?
197
00:14:59,110 --> 00:15:01,390
Man, I can't focus what you're staring
at me like a lost puppy.
198
00:15:01,850 --> 00:15:03,790
I think you're doing it wrong.
Absolutely not.
199
00:15:04,090 --> 00:15:05,090
It's arms day.
200
00:15:05,230 --> 00:15:06,230
It's a by -master.
201
00:15:06,390 --> 00:15:07,530
Well, today it's the by -master.
202
00:15:08,130 --> 00:15:10,470
It has multiple uses. I'd prove it to
you if I had the internet.
203
00:15:10,790 --> 00:15:11,790
What happened now?
204
00:15:11,870 --> 00:15:13,630
Camille took the power cord for the
computer.
205
00:15:14,390 --> 00:15:16,470
She caught me creeping on in the chat
room.
206
00:15:17,430 --> 00:15:18,430
Bruh.
207
00:15:18,830 --> 00:15:20,370
It goes down in the IM.
208
00:15:20,650 --> 00:15:21,650
What the hell is that?
209
00:15:21,890 --> 00:15:22,890
AOL instant messenger?
210
00:15:23,470 --> 00:15:25,570
Computers like typewriters for getting
booty, bruh.
211
00:15:26,610 --> 00:15:28,750
How do you know that you're actually
talking to a female?
212
00:15:28,990 --> 00:15:29,969
They send pictures.
213
00:15:29,970 --> 00:15:31,470
I don't know about that, bruh.
214
00:15:31,950 --> 00:15:35,150
It's the Internet. It's safe. Trust me.
Come on, man.
215
00:15:35,350 --> 00:15:36,350
I thought you were done.
216
00:15:36,410 --> 00:15:38,390
Come on, man. Don't rush me.
217
00:15:38,830 --> 00:15:40,210
I told you I'd swing you by there.
218
00:15:40,930 --> 00:15:43,950
Man, try her job. Maybe she's over
there. Car job on the weekend?
219
00:15:44,270 --> 00:15:46,310
Mm -hmm. Come on, Sean. That seems
desperate.
220
00:15:46,870 --> 00:15:47,890
Nigga, you are desperate.
221
00:15:48,490 --> 00:15:50,650
Your net worth is $98 in food stamps.
222
00:15:55,090 --> 00:15:56,090
Hey, guys.
223
00:15:56,830 --> 00:15:59,730
This is Marcy. Isn't she a good girl?
224
00:16:00,110 --> 00:16:04,670
She came all the way up here on a
Saturday to visit her Uncle Norman. It
225
00:16:04,670 --> 00:16:08,470
nice to meet you. Finally, I get to put
a face to the names that appear after
226
00:16:08,470 --> 00:16:12,230
mine in the opening credits. I don't
have a credit, but I do want you to know
227
00:16:12,230 --> 00:16:17,290
that my name belongs to this face. I am
a huge fan of your work. Oh, I didn't
228
00:16:17,290 --> 00:16:18,290
tell you who I am.
229
00:16:18,430 --> 00:16:21,690
I'm Nuri. He's up, Nuri. I'm Jared's
biggest fan here.
230
00:16:23,770 --> 00:16:26,650
I'm Angela. My credit comes fourth after
your name.
231
00:16:26,930 --> 00:16:30,650
Angela, I love your hair.
232
00:16:30,930 --> 00:16:37,850
Thank you. Oh, Normster, this is what we
need, showing what real black women are
233
00:16:37,850 --> 00:16:41,790
doing and what they look like. Wendy had
braids when we cast her.
234
00:16:42,650 --> 00:16:46,740
Spilled milk. It's all good. Ladies,
thank you for... Coming out this
235
00:16:46,820 --> 00:16:50,000
we're just going to be doing a little
brainstorming session. Nothing is real
236
00:16:50,000 --> 00:16:53,460
yet. We thought we'd treat you to some
bagels and lox and chat about what is
237
00:16:53,460 --> 00:17:00,280
possible. Well, it turns out that black
women are our biggest audience, and they
238
00:17:00,280 --> 00:17:03,980
want more of Wendy. Oh, she's so sassy.
I love her.
239
00:17:04,400 --> 00:17:06,119
Don't you? Yes, she's sassy.
240
00:17:07,400 --> 00:17:09,000
Don't you guys love her? Oh, yeah.
241
00:17:10,099 --> 00:17:11,579
She's one of our junior actors.
242
00:17:12,119 --> 00:17:14,740
Yes, we can handle more. Which is why
you guys are here.
243
00:17:14,970 --> 00:17:18,470
because I know sometimes you get drowned
out in the room. Yes, and we really
244
00:17:18,470 --> 00:17:22,190
want to hear you. Norman really wants to
hear you. I got to get going.
245
00:17:22,690 --> 00:17:26,089
Come on. Okay, there's the big one. Come
on.
246
00:17:27,250 --> 00:17:31,710
You're doing too much. You got to keep
up. I'm already in 1998.
247
00:17:32,610 --> 00:17:33,610
Boom.
248
00:17:33,830 --> 00:17:37,090
All right, have a great weekend. Come
on, Larson. All right, you guys.
249
00:17:39,290 --> 00:17:40,850
Ooh -wee.
250
00:17:42,630 --> 00:17:43,810
Ooh -wee, okay.
251
00:17:46,659 --> 00:17:47,659
Angela. Angela.
252
00:17:49,600 --> 00:17:56,200
On behalf of myself and all the
ancestors, we'd like to thank you
253
00:17:56,200 --> 00:17:57,800
for keeping your cool.
254
00:17:58,680 --> 00:18:00,900
Well, I'm talking to the ancestors right
now.
255
00:18:01,960 --> 00:18:04,660
And Madam C .J. Walker says I should
have whooped his ass.
256
00:18:05,540 --> 00:18:08,720
Hold up, hold up. I'm getting something
from Nat Turner.
257
00:18:09,120 --> 00:18:11,380
He wants us to go catch him in the
parking lot. Let's go.
258
00:18:22,990 --> 00:18:25,210
My man, it don't fit because you ain't
got all the pieces.
259
00:18:26,650 --> 00:18:27,650
Just stop.
260
00:18:29,610 --> 00:18:30,610
Stop.
261
00:18:33,330 --> 00:18:38,490
Well, I had things to do that day, but I
was honestly worried that, well, I
262
00:18:38,490 --> 00:18:43,270
thought he was on suicide watch. Man, I
love Nori, but I wasn't going to kill
263
00:18:43,270 --> 00:18:47,250
myself. Because you had me. I'm telling
you, you were hanging on by a thread,
264
00:18:47,390 --> 00:18:48,349
bro.
265
00:18:48,350 --> 00:18:49,690
I was seriously worried.
266
00:18:50,140 --> 00:18:51,800
Thought he would paper cut himself to
death.
267
00:18:54,080 --> 00:18:55,080
Where is she?
268
00:18:56,600 --> 00:18:58,520
You say that she always shows up.
269
00:18:58,940 --> 00:19:02,320
This time of day, four, five, six hours
right there working on her scripts.
270
00:19:02,560 --> 00:19:04,500
That was when she was broke before she
got a job.
271
00:19:05,200 --> 00:19:07,120
I hate to do this to you, but I got to
go home.
272
00:19:07,440 --> 00:19:08,440
Come on, just 30 more minutes.
273
00:19:09,840 --> 00:19:11,060
I got to take a number two.
274
00:19:11,660 --> 00:19:15,120
Sean, just use the bathroom here. It's
clean. I use it all the time. Number
275
00:19:15,360 --> 00:19:16,360
Yeah, once or twice.
276
00:19:16,500 --> 00:19:18,760
Nah, man. I got a phobia. I can't get
down like that.
277
00:19:20,910 --> 00:19:24,530
Yeah, we must go. I got a brown bear at
the lake, and he ready to go fishing.
278
00:19:24,610 --> 00:19:25,670
Can we stop past her house?
279
00:19:26,110 --> 00:19:27,550
I mean, it's on the way to your place.
280
00:19:28,150 --> 00:19:29,930
Man, you don't care nothing about me, do
you?
281
00:19:30,190 --> 00:19:34,130
If she's there, I hop out. If she's not,
at least I can leave her a note telling
282
00:19:34,130 --> 00:19:35,510
her that I love her and that I'm looking
for her.
283
00:19:36,310 --> 00:19:37,310
Come on, man.
284
00:19:37,470 --> 00:19:38,470
Please.
285
00:19:38,950 --> 00:19:41,090
Yo, I don't know if I ever really
thanked you for that.
286
00:19:43,110 --> 00:19:44,510
Um, hey.
287
00:19:46,590 --> 00:19:48,610
You know, cards with money inside work,
too.
288
00:19:49,180 --> 00:19:50,180
I'm just saying.
289
00:19:51,600 --> 00:19:56,080
All right. You're going to need this,
crazy -ass scum.
290
00:19:58,760 --> 00:19:59,860
Nice new collection.
291
00:20:02,280 --> 00:20:08,760
When you're broke, people are
292
00:20:08,760 --> 00:20:11,980
always waiting for you to get past that
point.
293
00:20:13,160 --> 00:20:15,940
Like it's a cold you can eventually
shake.
294
00:20:17,800 --> 00:20:20,760
But it's hard getting past hungry.
295
00:20:21,500 --> 00:20:24,300
It's hard depending on people.
296
00:20:24,520 --> 00:20:28,920
It's hard being a man in the world and
feeling like you've got no trinkets to
297
00:20:28,920 --> 00:20:29,920
prove it.
298
00:20:32,260 --> 00:20:37,080
When Nori looked into my eyes, I saw the
real me.
299
00:20:37,860 --> 00:20:40,220
A man who could become a king.
300
00:20:42,700 --> 00:20:44,740
I knew that my chances were slim.
301
00:20:46,700 --> 00:20:50,520
But I needed her to keep seeing me.
302
00:21:17,420 --> 00:21:18,780
right now. Yo, man, get back in the car.
303
00:21:20,120 --> 00:21:23,060
Get... Yo,
304
00:21:24,860 --> 00:21:28,040
man, what are you doing? Either I squat
in her backyard or I'm breaking one of
305
00:21:28,040 --> 00:21:32,500
these... I knew she was one of those
over -trusting girls. Come on, man.
306
00:21:32,760 --> 00:21:34,540
You can't go in her house. You're right.
307
00:21:34,760 --> 00:21:37,280
Because I already did.
308
00:22:23,500 --> 00:22:24,500
That's right.
309
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Get it together.
310
00:22:27,420 --> 00:22:28,660
You're here for an opportunity.
311
00:22:29,700 --> 00:22:31,120
He's not thinking about you.
312
00:22:32,040 --> 00:22:35,180
Lap on a smile and you don't think about
him.
313
00:22:36,380 --> 00:22:37,380
It's over.
314
00:22:44,800 --> 00:22:50,740
Count your blessings that you're in a
room where it happens and go get this
315
00:22:50,740 --> 00:22:51,740
money.
316
00:23:12,360 --> 00:23:14,360
Try to be a rainbow in someone's cloud.
317
00:23:15,380 --> 00:23:16,460
Maya Angelou.
318
00:23:36,220 --> 00:23:41,900
Come on, man.
319
00:23:42,320 --> 00:23:43,299
Why are you listening?
320
00:23:43,300 --> 00:23:44,780
Sean, close the door. What?
321
00:23:45,040 --> 00:23:46,040
It's just me and you.
322
00:23:46,300 --> 00:23:48,600
I see why you're trying to get up in
here. It's a nice spot.
323
00:23:48,880 --> 00:23:51,040
I mean, it only has one bathroom.
Nothing good for retail.
324
00:23:51,820 --> 00:23:53,940
Well, it's cozy for somebody homeless,
huh, Player Player?
325
00:23:54,180 --> 00:23:55,180
Hurry up, man.
326
00:23:55,640 --> 00:23:56,640
Please.
327
00:24:02,040 --> 00:24:03,100
I know where she is.
328
00:24:04,640 --> 00:24:06,920
Man, why didn't you tell me she got a
ski invite?
329
00:24:07,240 --> 00:24:08,260
Got me breaking and entering.
330
00:24:08,810 --> 00:24:10,430
I wonder why we couldn't find her, man.
She gone.
331
00:24:10,650 --> 00:24:12,990
But the ski gear is still here, so maybe
she hadn't left yet.
332
00:24:13,410 --> 00:24:16,710
What this clue says to me is that this
stuff didn't make it into a suitcase.
333
00:24:17,010 --> 00:24:18,170
Why she got the ski gear at all?
334
00:24:18,810 --> 00:24:20,410
She told me that she wasn't going to go.
335
00:24:20,650 --> 00:24:23,870
What I'm trying to tell you is that she
bought a blue jacket and a pink jacket.
336
00:24:24,190 --> 00:24:25,870
And right now she rocking a pink jacket.
337
00:24:26,870 --> 00:24:28,730
And you're feeling blue staring at the
blue jacket.
338
00:24:29,610 --> 00:24:34,330
I think we should be exploring the fact
that she's the only female barber in
339
00:24:34,330 --> 00:24:35,149
this shop.
340
00:24:35,150 --> 00:24:39,090
We're exploring that already. Most of
the jokes are about how much the guys
341
00:24:39,090 --> 00:24:39,929
hitting on her.
342
00:24:39,930 --> 00:24:43,470
I think we're servicing her. But it's
from the perspective of how the guys see
343
00:24:43,470 --> 00:24:46,270
her. What are her hopes and dreams? What
does she want in life?
344
00:24:46,470 --> 00:24:49,410
For the guys to hit on her. Plus, we
gave her the tagline.
345
00:24:49,630 --> 00:24:50,630
Girl, I got it!
346
00:24:50,650 --> 00:24:53,850
That she only uses when she's answering
the door of the phone.
347
00:24:54,050 --> 00:24:56,550
Well, how else is the audience supposed
to see her after those jeans?
348
00:24:57,570 --> 00:24:59,970
That is what we're trying to say.
349
00:25:00,250 --> 00:25:01,650
All she is is a prop.
350
00:25:01,950 --> 00:25:03,290
Maybe we could give her a life.
351
00:25:03,570 --> 00:25:09,050
Like? Like, what if she was a barber on
the off -season because her real -life
352
00:25:09,050 --> 00:25:12,990
dream is playing in the new WNBA? Oh,
no, I can't produce that.
353
00:25:13,210 --> 00:25:15,610
Plus, nobody likes watching women play
basketball.
354
00:25:15,890 --> 00:25:18,390
Why would they want to watch a show
about a woman playing basketball?
355
00:25:18,690 --> 00:25:21,390
How about we just give her an opinion?
Thank you.
356
00:25:21,990 --> 00:25:22,990
Hmm.
357
00:25:23,570 --> 00:25:24,830
Give a woman an opinion?
358
00:25:26,630 --> 00:25:27,670
Padawan, you taking notes?
359
00:25:27,930 --> 00:25:28,930
Yep.
360
00:25:29,610 --> 00:25:34,260
And speaking of opinions... It's my
wife.
361
00:25:34,680 --> 00:25:36,820
Good. Keep going. I'll be black.
362
00:25:40,940 --> 00:25:44,680
We've been here all day, and all Wendy
will ever do is get a tighter pair of
363
00:25:44,680 --> 00:25:46,140
jeans. Girl, I got it.
364
00:25:46,580 --> 00:25:47,920
Yeah, a yeast infection.
365
00:25:48,780 --> 00:25:51,880
Norman's wife pays him six times a day,
and he hasn't paid me once.
366
00:25:52,520 --> 00:25:53,920
Who? He's here.
367
00:25:54,340 --> 00:25:55,660
I thought we moved on from him.
368
00:25:55,980 --> 00:25:56,980
When did I say that?
369
00:25:57,040 --> 00:26:00,060
Oh, I'm sorry. I thought it happened
when he closed the door on your face.
370
00:26:00,060 --> 00:26:01,080
spent the night with his roommate.
371
00:26:01,380 --> 00:26:04,740
Or when we made fun of him for eight
hours. hours last night. I get it.
372
00:26:05,340 --> 00:26:07,640
Yep. Rosa Parks just paged me.
373
00:26:08,140 --> 00:26:09,880
I think she sees him sitting on the back
of the bus.
374
00:26:10,960 --> 00:26:12,360
Come on. That is funny.
375
00:26:14,260 --> 00:26:15,260
Honey, I'm home.
376
00:26:16,260 --> 00:26:17,280
Dinner's almost ready.
377
00:26:17,720 --> 00:26:20,140
You're trying to fool first in case you
try to poison me.
378
00:26:20,420 --> 00:26:21,339
You owe me.
379
00:26:21,340 --> 00:26:22,340
I'll be right back.
380
00:26:23,740 --> 00:26:25,020
That's right. You better run.
381
00:26:25,260 --> 00:26:26,880
I ain't scared of you. I want to go see
Mia.
382
00:26:27,600 --> 00:26:28,960
Don't wake my baby.
383
00:26:35,630 --> 00:26:36,630
How you doing?
384
00:26:37,110 --> 00:26:40,590
I'm in a relationship with your friend.
How do you think I'm doing?
385
00:26:43,150 --> 00:26:44,250
Did he tell you?
386
00:26:44,710 --> 00:26:47,610
Camille, now you know I ain't getting in
the middle of you two. I'm not really
387
00:26:47,610 --> 00:26:52,350
tripping. Hell, Butterfly 69 might be
doing me a favor taking this boy off my
388
00:26:52,350 --> 00:26:53,450
ass. Oh, hey.
389
00:26:53,650 --> 00:26:55,350
You get any message for me on your
voicemail?
390
00:26:55,650 --> 00:26:58,970
I made a few calls today. I heard Ruby
put you out. I left.
391
00:26:59,990 --> 00:27:01,150
Who were you hoping called?
392
00:27:01,530 --> 00:27:02,530
A job?
393
00:27:02,910 --> 00:27:03,910
Or that girl?
394
00:27:06,019 --> 00:27:10,180
Bo, so Sean gives you daily briefings.
That's some of our best bonding time.
395
00:27:10,840 --> 00:27:12,660
Yes, here's one life to live.
396
00:27:13,140 --> 00:27:15,320
Well, you think I lost her?
397
00:27:17,560 --> 00:27:18,920
Just give her some time.
398
00:27:19,260 --> 00:27:20,260
She'll come around.
399
00:27:20,440 --> 00:27:22,320
I mean, look at me. I'm still with your
boy.
400
00:27:22,760 --> 00:27:25,360
Or maybe I'll give him to that chatroom
girl. I don't know.
401
00:27:26,440 --> 00:27:28,360
I thought I was your ride -or -die
chick.
402
00:27:28,660 --> 00:27:30,720
Well, you are my ride -or -die chick,
baby.
403
00:27:31,700 --> 00:27:34,200
The only thing better than having one
ride -or -die chick is having two.
404
00:27:36,179 --> 00:27:40,560
Please. Yassir, he watches PBS one time.
Y 'all caught that polygamy
405
00:27:40,560 --> 00:27:41,560
documentary.
406
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
Trippy, right? Yo, changed my life.
407
00:27:44,920 --> 00:27:47,360
Sean, you can barely please one woman.
408
00:27:47,580 --> 00:27:48,740
How you gonna handle two?
409
00:27:50,420 --> 00:27:54,220
See, what you see as cheating is me out
here trying to build us a solid
410
00:27:54,220 --> 00:27:57,220
foundation. Besides, I'm just trying to
find you some help with the dishes.
411
00:27:57,740 --> 00:27:58,740
Oh, my God.
412
00:27:58,900 --> 00:28:00,380
I got some chicken to flip.
413
00:28:02,620 --> 00:28:03,620
Chicken.
414
00:28:04,040 --> 00:28:06,100
It's sad people can't see a brighter
future.
415
00:28:07,000 --> 00:28:08,440
It's lonely being a visionary.
416
00:28:08,940 --> 00:28:10,020
It's lonely being alone.
417
00:28:10,700 --> 00:28:13,620
You better chill, bro, before you lose
her.
418
00:28:14,120 --> 00:28:15,380
Man, she ain't going nowhere.
419
00:28:16,300 --> 00:28:17,540
Man, we need to grow up.
420
00:28:17,900 --> 00:28:18,900
Oh, sure.
421
00:28:19,420 --> 00:28:21,880
Here we go. You know when women love,
they love hard.
422
00:28:22,400 --> 00:28:25,460
To the point that they overlook
themselves, we got to ask ourselves, are
423
00:28:25,460 --> 00:28:26,460
taking advantage of that?
424
00:28:26,840 --> 00:28:27,840
You mean are we using them?
425
00:28:28,120 --> 00:28:29,120
Yeah, sure.
426
00:28:29,400 --> 00:28:31,400
Essentially, we both good guys, but
let's be honest.
427
00:28:32,440 --> 00:28:35,460
Maybe they still calling us boys if we
won't get off their couch and act like
428
00:28:35,460 --> 00:28:37,580
men. Yeah, I'm going to stop you at that
pity party and let you leave alone
429
00:28:37,580 --> 00:28:38,519
right there, man.
430
00:28:38,520 --> 00:28:39,520
I sleep in the bed.
431
00:28:39,640 --> 00:28:42,300
Yeah, but you was just on the couch. I
was on the couch because she was mad.
432
00:28:42,860 --> 00:28:45,040
You were on the couch because you ain't
got nowhere else to go.
433
00:28:46,040 --> 00:28:48,640
All right, dinner is ready.
434
00:28:51,520 --> 00:28:53,700
Look, I know misery needs company, but
I'm here.
435
00:28:54,800 --> 00:28:57,940
Raising my daughter, figuring it all
out. Yeah, you know, sometimes I might
436
00:28:57,940 --> 00:29:00,660
up. She catch me on the internet looking
for some attention whenever she gets on
437
00:29:00,660 --> 00:29:01,660
my nerves.
438
00:29:01,910 --> 00:29:02,910
But I'm here.
439
00:29:04,050 --> 00:29:05,310
So the question's really for you.
440
00:29:05,830 --> 00:29:07,190
Are you using the woman that you're
with?
441
00:29:08,790 --> 00:29:12,810
Okay, just so we're all clear, Sean, the
little piece of chicken is for you.
442
00:29:13,050 --> 00:29:16,170
What? Hey, so who's getting the big
piece of chicken? Boy, me.
443
00:29:17,030 --> 00:29:18,050
I do everything.
444
00:29:18,250 --> 00:29:19,330
I eat everything.
445
00:29:20,790 --> 00:29:22,290
And as far as her calling me boy,
446
00:29:22,990 --> 00:29:24,650
at least she calling me.
447
00:29:25,790 --> 00:29:26,870
You gonna be able to finish that?
448
00:29:27,210 --> 00:29:33,030
Don't touch my chicken. Yo, you gonna
clap my face like that? I'm gonna clamp
449
00:29:33,030 --> 00:29:37,330
it. I'm gonna clamp that mouth shut. You
know what?
450
00:29:47,350 --> 00:29:53,250
I see you got the door open.
451
00:29:54,250 --> 00:29:55,250
Yeah.
452
00:29:56,780 --> 00:29:57,780
It's nice.
453
00:30:00,520 --> 00:30:02,540
Want to use some fresh air? Yeah.
454
00:30:04,280 --> 00:30:05,280
I get it.
455
00:30:06,020 --> 00:30:07,420
Fresh air, fresh start.
456
00:30:08,100 --> 00:30:10,340
When my unemployment checks come in, I'm
going home.
457
00:30:12,720 --> 00:30:13,720
Home, home.
458
00:30:14,480 --> 00:30:15,480
Yeah.
459
00:30:15,760 --> 00:30:16,760
Home, home.
460
00:30:17,880 --> 00:30:20,680
If you're not a part of the solution,
you must be part of the problem.
461
00:30:21,160 --> 00:30:22,280
There's no future there.
462
00:30:22,520 --> 00:30:23,560
There isn't one here either.
463
00:30:26,060 --> 00:30:28,220
I can't be here without my son and
nothing.
464
00:30:29,020 --> 00:30:31,440
At least if I go back to... You can have
the couch back.
465
00:30:32,220 --> 00:30:34,200
You think I'm trying to get your couch
back?
466
00:30:34,420 --> 00:30:37,420
Yes, sir, you can't go home. You think
I'm giving you all this drag to get your
467
00:30:37,420 --> 00:30:39,540
couch back? Then stay on the couch for
me.
468
00:30:40,380 --> 00:30:45,040
If you go home for good. My parents are
going to be worried sick about me being
469
00:30:45,040 --> 00:30:46,640
in L .A. all by myself.
470
00:30:47,420 --> 00:30:49,280
And I can't have them come check on me.
471
00:30:50,980 --> 00:30:52,320
I could barely face you.
472
00:30:55,530 --> 00:30:57,410
I can't let my mother see me like this.
473
00:30:58,690 --> 00:31:04,990
My dad, he didn't leave our country so
that I could come to America and get
474
00:31:04,990 --> 00:31:05,990
liposuction.
475
00:31:06,830 --> 00:31:11,850
I asked you a question, and I would
really like you to answer it.
476
00:31:15,150 --> 00:31:16,870
I'm offering you a fresh start.
477
00:31:17,450 --> 00:31:19,350
Do you think I'm using you?
478
00:31:20,370 --> 00:31:22,390
Just take the fresh start.
479
00:31:23,370 --> 00:31:24,450
The fresh start.
480
00:31:25,660 --> 00:31:26,700
Without strings.
481
00:31:27,860 --> 00:31:30,520
It's just a couch for six weeks.
482
00:31:32,120 --> 00:31:34,740
Until I heal and get back on my feet
again.
483
00:31:35,420 --> 00:31:37,180
You know, I could use some help.
484
00:31:37,600 --> 00:31:39,400
And you could use it for a start.
485
00:31:45,300 --> 00:31:49,340
That night Nuri came to my door, she
asked if I was using her.
486
00:31:49,660 --> 00:31:50,660
I was offended.
487
00:31:51,920 --> 00:31:55,160
But here I was asking Ruby the same damn
question.
488
00:31:58,360 --> 00:31:59,360
Deal?
489
00:32:04,280 --> 00:32:05,280
Deal.
490
00:32:09,440 --> 00:32:12,120
No, no, no, no, no!
491
00:32:12,620 --> 00:32:13,620
No!
492
00:32:15,500 --> 00:32:16,520
That's what we think.
493
00:32:16,860 --> 00:32:20,120
Put that on TV. That would be
revolutionary. Uh -uh, uh -uh. Y 'all
494
00:32:20,120 --> 00:32:22,860
my good leg right about now. Norman,
swear to God.
495
00:32:23,080 --> 00:32:23,879
It's true.
496
00:32:23,880 --> 00:32:25,060
That's true. That's true.
497
00:32:25,580 --> 00:32:26,600
Say it ain't so.
498
00:32:27,680 --> 00:32:28,519
It's so.
499
00:32:28,520 --> 00:32:34,920
Oh, wait a minute. You mean to tell me
that when a woman says she's fine, she's
500
00:32:34,920 --> 00:32:35,920
not fine?
501
00:32:36,300 --> 00:32:39,580
Yes. No, I can't believe it. We are
moving on.
502
00:32:39,900 --> 00:32:41,640
We are moving on. We are here.
503
00:32:42,020 --> 00:32:43,520
We are shaking up the world.
504
00:32:43,760 --> 00:32:45,300
We shook up the world.
505
00:32:45,800 --> 00:32:49,050
Wow. Sounds like a party in here. What's
happening with you?
506
00:32:49,290 --> 00:32:52,490
Well, I heard you guys were working
hard, so I thought I'd swing by with
507
00:32:52,490 --> 00:32:54,430
treats. How'd you know we were here?
508
00:32:55,070 --> 00:32:56,590
Network got cameras on us or something?
509
00:32:56,870 --> 00:32:58,830
No, no, that's not in the budget.
510
00:32:59,610 --> 00:33:00,810
No, I'm just checking on you all.
511
00:33:01,270 --> 00:33:03,410
Now, Norman, I think you like it black.
512
00:33:03,710 --> 00:33:06,810
Good looking out. Angela, I heard you
like lattes.
513
00:33:07,010 --> 00:33:11,070
Thank you. And Nuri, I heard you like
tea.
514
00:33:11,630 --> 00:33:13,150
Hey, Keith, let me holla at you right
quick.
515
00:33:13,430 --> 00:33:14,430
Oh, sure.
516
00:33:24,430 --> 00:33:25,430
Let me make this quick.
517
00:33:26,890 --> 00:33:28,070
You know his last name.
518
00:33:28,530 --> 00:33:29,770
He has a job.
519
00:33:30,430 --> 00:33:31,790
And you liked him last week.
520
00:33:32,470 --> 00:33:34,810
Inquiring minds want to know, are you
stupid?
521
00:33:38,130 --> 00:33:39,230
Or are you going?
522
00:33:44,530 --> 00:33:45,630
Keep it real with me.
523
00:33:45,990 --> 00:33:49,990
Is this one of DGN's half -assed plans
to exploit our culture and make a quick
524
00:33:49,990 --> 00:33:52,800
penny? Because I don't want to do
another Marvin. I know, I know.
525
00:33:53,040 --> 00:33:56,540
And I'm tired of Jared driving his ass
down from Malibu and throwing his name
526
00:33:56,540 --> 00:33:59,860
all over my shows, making that easy
money. Look, all we're saying is we want
527
00:33:59,860 --> 00:34:01,260
do an episode that features her.
528
00:34:02,920 --> 00:34:04,920
That sets up a backdoor pilot?
529
00:34:05,520 --> 00:34:06,520
Maybe.
530
00:34:07,200 --> 00:34:08,199
Mm -hmm.
531
00:34:08,860 --> 00:34:10,100
Yeah, you stay black.
532
00:34:10,639 --> 00:34:11,639
It's okay.
533
00:34:11,920 --> 00:34:13,639
Don't worry about it. Hey, where you
going?
534
00:34:13,940 --> 00:34:15,199
Ballet and ring? School ain't out?
535
00:34:15,540 --> 00:34:16,620
I have to go to the bathroom.
536
00:34:17,159 --> 00:34:19,040
Okay, well, you can do that because
you...
537
00:34:19,340 --> 00:34:21,620
I have rights. And you're a woman with
an opinion.
538
00:34:21,940 --> 00:34:23,139
So go on with your opinion.
539
00:34:24,500 --> 00:34:25,500
What was that?
540
00:34:25,800 --> 00:34:26,678
He's right.
541
00:34:26,679 --> 00:34:27,679
I have an opinion.
542
00:34:29,460 --> 00:34:32,639
And I'm glad you waited on me.
543
00:34:54,380 --> 00:34:55,380
Go skiing.
544
00:35:00,320 --> 00:35:01,500
Stop, Nuri.
545
00:35:03,620 --> 00:35:05,260
Go skiing.
546
00:35:05,920 --> 00:35:07,300
Keith is a good guy.
547
00:36:00,620 --> 00:36:02,700
Hey man, how you doing?
548
00:36:04,240 --> 00:36:05,540
Slow down, slow down.
549
00:36:06,980 --> 00:36:07,980
You did what?
550
00:36:10,100 --> 00:36:11,940
Oh, you got a gold star.
551
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
That's good.
552
00:36:17,200 --> 00:36:18,760
When daddy's proud of you, son.
553
00:36:20,280 --> 00:36:21,280
Mm -hmm.
554
00:36:22,980 --> 00:36:23,980
Right.
555
00:36:27,320 --> 00:36:28,880
Will you read to me for a little bit?
556
00:36:48,560 --> 00:36:49,560
Good morning.
557
00:36:50,860 --> 00:36:52,600
Morning. How you feeling?
558
00:36:53,360 --> 00:36:54,360
I'm fine.
559
00:36:55,200 --> 00:36:58,500
A lot of people ask questions when they
already know the answers.
560
00:36:58,900 --> 00:37:01,000
I knew I was using Ruby.
561
00:37:01,240 --> 00:37:02,240
Cool.
562
00:37:02,580 --> 00:37:04,180
I was just checking in on you.
563
00:37:04,380 --> 00:37:05,680
You sure you don't need anything?
564
00:37:06,000 --> 00:37:07,460
No, I'm fine, really.
565
00:37:07,700 --> 00:37:10,060
But I also believe that I loved her.
566
00:37:10,260 --> 00:37:11,260
Okay.
567
00:37:11,760 --> 00:37:15,260
I'm gonna step out for a moment, but
I'll be right back.
568
00:37:16,100 --> 00:37:17,340
Okay. Okay.
569
00:37:18,340 --> 00:37:22,200
There's a thin line between being loved
and being used.
570
00:37:22,860 --> 00:37:27,100
And guilt is the glue that holds that
line together.
571
00:37:31,520 --> 00:37:33,280
You know you got to go to the bathroom.
572
00:37:34,620 --> 00:37:36,180
So let's get that out of the way.
573
00:37:36,380 --> 00:37:37,780
Let's get a few laps in.
574
00:37:38,420 --> 00:37:39,420
And then I'll go.
575
00:37:49,900 --> 00:37:54,480
If you think about using someone, we're
all guilty of it. In our relationship
576
00:37:54,480 --> 00:38:01,380
with God, our relationship with our
parents, friends, family. We don't like
577
00:38:01,380 --> 00:38:03,560
to admit it, but it's mostly true.
578
00:38:04,960 --> 00:38:10,040
My guilt was staying longer than I
should have, trying to prove that I
579
00:38:10,040 --> 00:38:11,040
user.
580
00:38:13,060 --> 00:38:14,820
In situations like that,
581
00:38:15,870 --> 00:38:19,530
Love forms, and you convince yourself
it's going to last forever.
582
00:38:20,450 --> 00:38:23,150
So, you stay.
583
00:38:33,790 --> 00:38:34,790
It's not pretty.
584
00:38:36,690 --> 00:38:38,470
And it's not the stuff of fairy tales.
585
00:38:39,450 --> 00:38:44,410
But because of Ruby, I got a second
chance to answer Nuri's questions.
586
00:39:18,600 --> 00:39:19,600
promise you answers.
587
00:39:22,720 --> 00:39:26,920
On June 21st, 1964, I was born Earl
Wallace Green.
588
00:39:28,260 --> 00:39:31,660
I changed my name to Yasir Omar when I
converted to Islam.
589
00:39:33,160 --> 00:39:35,220
I've been married and divorced once.
590
00:39:36,940 --> 00:39:38,800
And I have a son named Deontay.
591
00:39:40,000 --> 00:39:41,480
He's my greatest creation.
592
00:39:43,520 --> 00:39:44,540
He's six now.
593
00:39:47,080 --> 00:39:49,400
And it tears me up every second that I'm
not with them.
594
00:39:51,680 --> 00:39:54,400
My friendship with my ex Ruby is just
that.
595
00:39:54,720 --> 00:39:55,720
A friendship.
596
00:39:56,840 --> 00:40:01,020
I'll always love her and we'll be
roommates for six more weeks.
597
00:40:02,880 --> 00:40:05,540
No, I'll be the first to admit that I'm
not perfect.
598
00:40:07,500 --> 00:40:10,600
I probably got Ramadan 85 % right this
time.
599
00:40:11,660 --> 00:40:13,840
I smoke way too much and...
600
00:40:14,860 --> 00:40:16,700
I'm a little bit behind on my child
support.
601
00:40:18,300 --> 00:40:23,100
The other night you asked me, was I
using you?
602
00:40:26,460 --> 00:40:27,460
Yes.
603
00:40:29,480 --> 00:40:30,480
I am.
604
00:40:31,160 --> 00:40:33,200
I'm using you to make me a better
person.
605
00:40:36,300 --> 00:40:37,300
Nuri.
606
00:40:40,900 --> 00:40:42,140
You're my fresh start.
607
00:40:50,890 --> 00:40:54,290
I didn't know what was going on with us.
For all I knew, you were already back
608
00:40:54,290 --> 00:40:55,290
with your ex.
609
00:40:55,310 --> 00:40:56,350
So you're going thin.
610
00:40:57,030 --> 00:40:59,810
I didn't want to put my life on pause
while you decide who you want.
611
00:41:00,270 --> 00:41:01,470
I thought you were different.
612
00:41:04,290 --> 00:41:06,330
Let me fix this, okay?
613
00:41:06,690 --> 00:41:08,290
Why are you going with him in the first
place?
614
00:41:09,090 --> 00:41:11,290
What? I told you, let's cut the
bullshit.
615
00:41:13,070 --> 00:41:16,250
We've only known each other for like
three days, and you've been gone for two
616
00:41:16,250 --> 00:41:17,250
them.
617
00:41:25,580 --> 00:41:26,580
You must be Keith.
618
00:41:27,920 --> 00:41:28,920
Yeah.
619
00:41:30,280 --> 00:41:31,280
It's nice to meet you.
620
00:41:32,140 --> 00:41:33,700
Nuri talks about you all the time.
621
00:41:35,000 --> 00:41:36,600
Nice to meet you too, brother.
622
00:41:37,540 --> 00:41:40,600
Well, I know you two got some skiing to
do, so I'm going to let y 'all get to
623
00:41:40,600 --> 00:41:41,600
it.
624
00:41:41,820 --> 00:41:42,820
He's here.
625
00:41:44,320 --> 00:41:45,420
Have a good time, Nuri.
626
00:41:54,890 --> 00:41:57,050
Alright Peter, you ready to go?
48369
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.