Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:07,740
He was a meteor that hit my life I
didn't see coming.
2
00:00:09,460 --> 00:00:11,940
He blew up my world and my plans.
3
00:00:13,400 --> 00:00:20,320
He unearthed the truth in me, made me
4
00:00:20,320 --> 00:00:26,320
take off this mask I've been wearing
5
00:00:26,320 --> 00:00:32,540
so that you can see the real light in
me.
6
00:00:36,240 --> 00:00:40,660
So that I could see the real light in
me.
7
00:00:47,700 --> 00:00:50,360
Let me get this straight.
8
00:00:50,660 --> 00:00:51,860
The women draw.
9
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
The future.
10
00:00:53,740 --> 00:00:57,100
Don't believe me. That's like saying
men's socks is the next billion dollar
11
00:00:57,100 --> 00:01:00,640
business. Look, everybody got to eat.
And so everybody got to go to the
12
00:01:00,640 --> 00:01:04,599
bathroom. Which is the opportune time to
realize you need new underwear.
13
00:01:05,750 --> 00:01:07,790
I thought you brought me here to meet
some girl you like.
14
00:01:09,810 --> 00:01:11,130
She's usually here by now, sure.
15
00:01:12,010 --> 00:01:14,250
Hey, brother, I'm telling you, man. You
know, she's beautiful.
16
00:01:15,090 --> 00:01:17,570
Sweetened up top, North Africa at the
bottom.
17
00:01:18,090 --> 00:01:21,590
With light skin and long curly hair. I
bought in, bro. I bought into America's
18
00:01:21,590 --> 00:01:22,268
image of beauty.
19
00:01:22,270 --> 00:01:25,690
What? I did. It was a sale. Buy the
light skin and get the long curly hair
20
00:01:25,690 --> 00:01:26,689
free.
21
00:01:26,690 --> 00:01:28,290
You get me? No, I don't.
22
00:01:29,690 --> 00:01:32,830
You got jokes. Okay. All right. Just
wait till you see it. I'm telling you
23
00:01:32,830 --> 00:01:33,830
now. Wait till you see it.
24
00:01:34,560 --> 00:01:35,560
Oh, snap.
25
00:01:35,960 --> 00:01:36,960
Yo, there she is.
26
00:01:42,460 --> 00:01:45,900
Nigga, she walk right past you. I said I
wanted you to see her. I never said I
27
00:01:45,900 --> 00:01:46,900
knew her.
28
00:01:53,000 --> 00:01:53,899
Need a refill?
29
00:01:53,900 --> 00:01:55,400
Nah, I need my hour back.
30
00:01:55,680 --> 00:01:56,680
Man, stop playing.
31
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
Excuse me.
32
00:02:10,660 --> 00:02:11,660
Hi.
33
00:02:12,680 --> 00:02:15,280
Do you need a share of plus? No, I came
over just to meet you.
34
00:02:16,780 --> 00:02:18,240
Oh. Okay.
35
00:02:19,400 --> 00:02:20,400
Yes, sir.
36
00:02:21,400 --> 00:02:22,400
Nuri.
37
00:02:23,100 --> 00:02:24,840
Nice to meet you, Nuri. Where you from?
38
00:02:26,600 --> 00:02:29,660
L .A.? By way of Kansas City.
39
00:02:29,860 --> 00:02:33,480
Oh, so you from Kansas City. And L .A.?
If you say so.
40
00:02:34,660 --> 00:02:35,660
I do say so.
41
00:02:38,160 --> 00:02:39,160
What about you?
42
00:02:39,240 --> 00:02:40,240
Where are you from?
43
00:02:41,120 --> 00:02:42,120
The Bay.
44
00:02:42,160 --> 00:02:43,200
But you live here now.
45
00:02:45,900 --> 00:02:48,340
No, I drove a friend down for some
California dreaming.
46
00:02:48,700 --> 00:02:50,200
We come in by the boatloads.
47
00:02:51,540 --> 00:02:52,540
You're a writer.
48
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
Yes.
49
00:02:55,440 --> 00:02:59,240
Although I'm not getting paid as, but
yes.
50
00:03:00,600 --> 00:03:04,700
I am a writer. You sure about that? I am
positive. Okay, so you're practicing
51
00:03:04,700 --> 00:03:05,880
the power of positive thinking.
52
00:03:06,200 --> 00:03:07,660
Yes. I am.
53
00:03:08,240 --> 00:03:09,420
You read that book?
54
00:03:09,640 --> 00:03:10,640
No.
55
00:03:10,820 --> 00:03:13,580
I think it's easier to pretend that
dreaming is for losers.
56
00:03:15,260 --> 00:03:16,260
Huh.
57
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
Okay.
58
00:03:18,720 --> 00:03:21,040
Well, what if you were a loser?
59
00:03:22,500 --> 00:03:23,980
What dream would you be chasing?
60
00:03:26,060 --> 00:03:27,060
Directing.
61
00:03:27,760 --> 00:03:29,320
Writing, telling our stories.
62
00:03:30,600 --> 00:03:31,740
Well, we have that in common.
63
00:03:36,750 --> 00:03:38,010
It was nice meeting you.
64
00:03:43,190 --> 00:03:46,170
Yeah, you too.
65
00:03:50,430 --> 00:03:51,430
Sing us a little bit.
66
00:03:52,810 --> 00:03:53,649
You good?
67
00:03:53,650 --> 00:03:54,650
Yeah, I'm good.
68
00:03:56,590 --> 00:03:57,650
My name's Nuri.
69
00:04:06,570 --> 00:04:07,830
What the hell are we doing here again?
70
00:04:08,290 --> 00:04:12,770
We're documenting your 20th anniversary.
Who said it's our 20th? It's been 21
71
00:04:12,770 --> 00:04:13,770
years. What?
72
00:04:14,030 --> 00:04:15,170
Nori said it was 20.
73
00:04:15,950 --> 00:04:17,950
He's getting seen now in her old age.
74
00:04:18,269 --> 00:04:20,430
Oh, goody. Now I can ignore half of what
you say.
75
00:04:20,890 --> 00:04:23,190
I'm ready. What the hell do you have on?
76
00:04:23,430 --> 00:04:24,430
Clothes.
77
00:04:24,930 --> 00:04:27,910
You better go put that solar panel back
up on the roof. We could use some heat
78
00:04:27,910 --> 00:04:28,849
up into here.
79
00:04:28,850 --> 00:04:30,930
Says the man who wore his Gromangor
animals.
80
00:04:31,550 --> 00:04:32,550
Nori, for real.
81
00:04:33,330 --> 00:04:34,330
No.
82
00:04:35,400 --> 00:04:36,400
You notice the blue wall?
83
00:04:37,480 --> 00:04:38,960
He's got a tractor's eye like you.
84
00:04:39,400 --> 00:04:40,880
And he's demanding like you.
85
00:04:41,440 --> 00:04:43,480
You promised our whole story.
86
00:04:44,020 --> 00:04:45,140
Why else do it?
87
00:04:45,860 --> 00:04:47,880
You should get started, too. Of course.
88
00:04:48,480 --> 00:04:51,400
So how exactly do you get to 20 years of
life together?
89
00:04:52,680 --> 00:04:53,680
Tequila and weed.
90
00:04:54,140 --> 00:04:55,140
Wait, time out.
91
00:04:55,260 --> 00:04:56,580
We are not going to do the R .A.
depression.
92
00:04:57,140 --> 00:05:00,180
Then why the hell am I here, woman?
Look, just behave yourself and promise
93
00:05:00,180 --> 00:05:02,860
get through this. Oh, if we're going to
be negotiating, then we need to revisit
94
00:05:02,860 --> 00:05:04,100
me having my own cow.
95
00:05:04,670 --> 00:05:07,890
You see, the city says that we are not
zoned for a cow.
96
00:05:08,330 --> 00:05:11,970
So I can rescue a dog, but I can't
rescue a cow?
97
00:05:12,870 --> 00:05:14,090
Why do you want a cow?
98
00:05:14,410 --> 00:05:15,830
Stop. Do not engage him.
99
00:05:16,230 --> 00:05:18,050
My man, it's about sovereignty.
100
00:05:18,810 --> 00:05:20,090
Fine. I'll change.
101
00:05:22,650 --> 00:05:25,750
An aluminum foil went out of style last
year. Whatever.
102
00:05:36,520 --> 00:05:37,980
How'd you reconnect a year later?
103
00:05:39,140 --> 00:05:43,660
I think we found our way back to each
other when... When I finally accepted I
104
00:05:43,660 --> 00:05:44,660
wanted the dream.
105
00:05:45,780 --> 00:05:46,780
Yeah.
106
00:05:47,360 --> 00:05:50,720
You know, after that first time he met
me, he actually read The Power of
107
00:05:50,720 --> 00:05:51,720
Positive Thinking.
108
00:05:52,380 --> 00:05:55,200
Then I moved to L .A. And in with Ruby.
109
00:05:55,600 --> 00:05:56,600
Who was that?
110
00:05:57,720 --> 00:05:58,740
Yeah, you see, who's that?
111
00:06:22,920 --> 00:06:24,220
I think I figured out the ending.
112
00:06:24,840 --> 00:06:25,900
I think I did, too.
113
00:06:27,300 --> 00:06:29,000
If you don't get a job soon, we're done.
114
00:06:30,620 --> 00:06:32,460
Ruby, I'm on my third interview at the
bookstore.
115
00:06:32,720 --> 00:06:36,380
What happened to your lead on rewinding
tapes at Blockbuster? You can't get that
116
00:06:36,380 --> 00:06:39,040
job? We're fine. I have two more
unemployment checks coming.
117
00:06:44,580 --> 00:06:45,580
And these.
118
00:06:53,040 --> 00:06:54,040
Concert ticket.
119
00:06:54,900 --> 00:06:56,040
Yeah, we need a night out.
120
00:06:56,700 --> 00:07:00,500
Please tell me that if I rub these two
tickets together, they will turn into
121
00:07:00,500 --> 00:07:02,000
kind of paper my landlord accepts?
122
00:07:02,340 --> 00:07:03,139
Our landlord.
123
00:07:03,140 --> 00:07:07,280
My name is the only one on the list.
Ruby, stop trying to push me away, and
124
00:07:07,280 --> 00:07:08,280
let's celebrate our accomplishments.
125
00:07:09,420 --> 00:07:10,840
What have we done?
126
00:07:11,140 --> 00:07:13,780
We made it out of our hometown, and you
have a yoga business.
127
00:07:14,000 --> 00:07:18,280
I have business cards and leotards. When
nothing happens overnight, I'm tired of
128
00:07:18,280 --> 00:07:21,100
you making me feel like I'm doing
something wrong by going after what I
129
00:07:21,900 --> 00:07:24,600
It's figured out to end it to my third
script, and I want to celebrate that.
130
00:07:26,640 --> 00:07:30,280
Seriously, just scalp them and give me
the rent money instead.
131
00:07:32,440 --> 00:07:37,540
It could all be so simple But
132
00:07:37,540 --> 00:07:41,580
you'd rather make it hard
133
00:07:56,390 --> 00:07:58,410
Ruby! If you want me to move out, just
say that.
134
00:07:59,890 --> 00:08:01,690
But if I'm going to be here, at least be
nice to me.
135
00:08:06,470 --> 00:08:07,470
Aw, hell.
136
00:08:16,510 --> 00:08:20,310
You got a new haircut, a new job. Nobody
can tell you nothing, huh? I'm sorry.
137
00:08:20,570 --> 00:08:21,570
I'm educated.
138
00:08:21,850 --> 00:08:24,890
I'm bringing a career, not a job, to the
table.
139
00:08:25,410 --> 00:08:27,310
Student loans pretty much paid off.
140
00:08:28,650 --> 00:08:29,650
Homeowner. Yes.
141
00:08:30,130 --> 00:08:35,890
Why am I wrong if I require a brother to
match my efforts as a prerequisite to
142
00:08:35,890 --> 00:08:36,890
marriage? Listen.
143
00:08:37,669 --> 00:08:40,230
Exactly. He got a house. He got a car.
144
00:08:40,490 --> 00:08:44,210
He got a career. Yes, please. I'm saying
he got a couple little kids running
145
00:08:44,210 --> 00:08:45,210
around, a couple blessings.
146
00:08:45,660 --> 00:08:46,660
Now there's more than one?
147
00:08:47,000 --> 00:08:50,780
Nope. I don't even see men with kids.
148
00:08:51,000 --> 00:08:52,000
They're invisible.
149
00:08:52,620 --> 00:08:55,520
Kids equal debt. Kids equal less time
for me.
150
00:08:55,780 --> 00:08:59,020
I'm not bringing baggage. He can't bring
any to the relationship either.
151
00:08:59,240 --> 00:09:02,400
I'll take, I can do battle by myself,
Alex, before I take on baby's kids.
152
00:09:03,060 --> 00:09:04,480
You can have sex all by yourself?
153
00:09:06,180 --> 00:09:07,180
Happily.
154
00:09:08,240 --> 00:09:10,200
Yo, he's in there.
155
00:09:13,320 --> 00:09:17,260
So when the store manager sees that
Marvin checked felon on his job
156
00:09:17,700 --> 00:09:21,740
Marvin says, well, that was just
research so I could help stop theft by
157
00:09:21,740 --> 00:09:23,240
stealing a few things myself.
158
00:09:24,480 --> 00:09:27,060
Booyaka. That's kind of not funny.
159
00:09:28,260 --> 00:09:34,160
Next. What if the store manager sees he
marked felon and off his judgmental
160
00:09:34,160 --> 00:09:38,940
reaction, Marvin says, April fools, but
it'll be March.
161
00:09:39,900 --> 00:09:43,560
And we can show that with a calendar on
the wall or something.
162
00:09:43,800 --> 00:09:44,399
Had it.
163
00:09:44,400 --> 00:09:46,320
Come on now. What else you got?
164
00:09:46,540 --> 00:09:47,980
Give me something good. Let's go. Come
on.
165
00:09:48,780 --> 00:09:50,340
Norman. Lori.
166
00:09:50,600 --> 00:09:53,320
What if we lost the prison joke?
167
00:09:55,280 --> 00:09:56,280
Oh.
168
00:09:56,760 --> 00:09:58,280
So now you want to cut jokes.
169
00:09:58,540 --> 00:09:59,640
It's not just a joke.
170
00:10:00,640 --> 00:10:04,180
It's the choice that now defines our
main character as a convict.
171
00:10:06,280 --> 00:10:07,520
Anybody else in here agree?
172
00:10:09,320 --> 00:10:10,320
I wouldn't have been to jail.
173
00:10:11,240 --> 00:10:16,200
Oh, so I'm the only one, Nick? Forget
you higher learning two -parent home
174
00:10:16,200 --> 00:10:19,360
kids. Young Nuri here thinks my joke
area is whack.
175
00:10:19,680 --> 00:10:23,580
No, no, I wasn't saying that. No, no, I
heard what you said. I was right here.
176
00:10:23,720 --> 00:10:28,640
So what joke replaces it? I know you
agree that we need to have some jokes in
177
00:10:28,640 --> 00:10:33,140
this little comedy we're doing, right? I
don't have one right now, but... Oh, I
178
00:10:33,140 --> 00:10:37,000
don't have your check right now, but...
How about that?
179
00:10:39,980 --> 00:10:43,520
This morning, Angela and I were saying
that. Angela who? Because Angela Brown
180
00:10:43,520 --> 00:10:44,520
can speak for herself.
181
00:10:44,560 --> 00:10:47,120
And let the record show, she is
currently working on some ideas.
182
00:10:47,840 --> 00:10:51,680
Okay, I was saying... Absolutely
nothing.
183
00:10:52,020 --> 00:10:58,080
If all you're doing is pointing out
problems with
184
00:10:58,080 --> 00:11:03,820
no solution, then you're a critic, not a
writer.
185
00:11:05,220 --> 00:11:06,600
And this is a writer's room.
186
00:11:14,110 --> 00:11:18,050
Yeah, that house you bought just to
flash before your eyes, didn't it? I saw
187
00:11:18,230 --> 00:11:21,330
Fannie Mae called and was like, you
better get some clarity, Halle Barely.
188
00:11:26,350 --> 00:11:30,070
Hey, hold on now. Why am I the one
popping all the yuck yucks up in here?
189
00:11:35,670 --> 00:11:37,930
Nice to see you finally move something
in here.
190
00:11:40,829 --> 00:11:45,150
Well, I certainly picked the perfect
mattress. You two barely move when we
191
00:11:45,150 --> 00:11:46,150
the door.
192
00:11:46,450 --> 00:11:48,230
We? Hi, Nuri.
193
00:11:49,870 --> 00:11:51,910
Congratulations. I love your house.
194
00:11:52,610 --> 00:11:55,450
Where should I put this?
195
00:11:55,910 --> 00:11:57,430
Mom, what are you doing here?
196
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
We'll get up.
197
00:11:59,310 --> 00:12:00,430
I can't.
198
00:12:00,710 --> 00:12:01,990
I don't have on any drawers.
199
00:12:02,470 --> 00:12:03,469
Why not?
200
00:12:03,470 --> 00:12:04,850
All we did was dry hump.
201
00:12:05,090 --> 00:12:06,090
That's all you did.
202
00:12:08,140 --> 00:12:08,879
Go wait outside.
203
00:12:08,880 --> 00:12:10,760
Oh, look around, Pearlie, and then we'll
leave.
204
00:12:14,580 --> 00:12:14,940
Give
205
00:12:14,940 --> 00:12:22,200
me
206
00:12:22,200 --> 00:12:23,039
your key.
207
00:12:23,040 --> 00:12:24,480
Clearly you've abused your privileges.
208
00:12:24,760 --> 00:12:27,660
Oh, I'm just showing you off. Plus,
she's your neighbor. You need to know
209
00:12:28,460 --> 00:12:30,440
What are you doing here, anyway? Why
aren't you at work?
210
00:12:31,100 --> 00:12:32,100
It's MLK Day.
211
00:12:32,320 --> 00:12:34,800
Oh, yeah, I forgot about that. All
right, I'll clear it.
212
00:12:35,420 --> 00:12:36,420
So?
213
00:12:37,390 --> 00:12:38,390
Who are you?
214
00:12:38,610 --> 00:12:40,030
Don't tell her anything.
215
00:12:40,470 --> 00:12:43,170
Will. My name is Will. We work together.
216
00:12:43,450 --> 00:12:47,150
Oh, gosh, yeah. You're the young guy at
her job that gets lunch for everybody.
217
00:12:47,410 --> 00:12:50,710
Yeah, so I do other things, too. When's
your birthday? Mom?
218
00:12:51,890 --> 00:12:55,030
February night. Oh, honey, he's an
Aquarius.
219
00:12:55,670 --> 00:12:58,830
He's already in love with you. I told
you no Aquarius, man, unless you're
220
00:12:58,830 --> 00:13:00,790
serious. He's not in love with me.
221
00:13:01,510 --> 00:13:06,010
Well, actually, I told you this would
happen.
222
00:13:06,520 --> 00:13:08,260
I told you not to fall in love with me.
223
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
She's a Gemini.
224
00:13:09,840 --> 00:13:13,060
Nuri, love is not something that you can
control.
225
00:13:13,360 --> 00:13:16,480
And it's also something you will never
have if you don't make room for it.
226
00:13:16,860 --> 00:13:19,120
Does he know about the other guys? Mom,
give him a break.
227
00:13:19,900 --> 00:13:21,540
How many other guys are there?
228
00:13:21,900 --> 00:13:22,900
Two.
229
00:13:23,060 --> 00:13:24,680
Three, including you.
230
00:13:24,960 --> 00:13:27,400
So this is why you won't sleep with me
because you sleep with other dudes?
231
00:13:27,620 --> 00:13:29,640
No, no. My daughter doesn't owe you an
explanation.
232
00:13:29,880 --> 00:13:31,460
This is her body, her choices.
233
00:13:32,060 --> 00:13:33,420
Nuri, be honest with me.
234
00:13:34,680 --> 00:13:35,880
Am I just your errand boy?
235
00:13:36,930 --> 00:13:39,710
We never go out. All I do is pick up
your takeout order.
236
00:13:39,930 --> 00:13:41,050
I buy you dinner, too.
237
00:13:41,290 --> 00:13:44,250
And I buy you things, too. I just got
you the Cassandra Wilson CD.
238
00:13:44,810 --> 00:13:49,090
Um, sweetheart, I suggest you call your
mother for further direction.
239
00:13:49,690 --> 00:13:50,690
Okay?
240
00:13:56,270 --> 00:13:57,270
Okay.
241
00:13:59,810 --> 00:14:00,910
I'll see you at work tomorrow.
242
00:14:01,250 --> 00:14:02,250
And you.
243
00:14:02,490 --> 00:14:05,650
Work is making you emotionally
unavailable, which makes you look like a
244
00:14:06,000 --> 00:14:10,580
I am not a user. I give him gas money
all the time. In honor of Martin Luther
245
00:14:10,580 --> 00:14:14,580
King's birthday, I would like my
daughter to expand her dream to include
246
00:14:14,580 --> 00:14:16,140
outside of work. Hello.
247
00:14:16,420 --> 00:14:20,440
I just bought this house that I have to
pay for, which is why I work so much.
248
00:14:20,560 --> 00:14:21,560
All right. Get over here.
249
00:14:22,340 --> 00:14:27,240
I know you don't like this, Nuri, but
this is what love looks like.
250
00:14:27,680 --> 00:14:30,260
Me making you look in the mirror.
251
00:14:31,160 --> 00:14:32,460
If you had one.
252
00:14:32,760 --> 00:14:34,780
Because you don't have any furniture in
your house, Nuri.
253
00:14:43,239 --> 00:14:45,520
I'm about to play out a crush a lot.
254
00:14:49,200 --> 00:14:55,740
I'm about to play out a crush a lot.
255
00:15:15,450 --> 00:15:16,450
Yo, yeah.
256
00:15:29,660 --> 00:15:30,660
There goes that girl.
257
00:15:30,900 --> 00:15:31,900
What girl?
258
00:15:31,920 --> 00:15:33,220
Light -skinned, long, curly hair.
259
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
From insomnia?
260
00:15:34,640 --> 00:15:36,880
Cut off her hair. She clearly don't
squat. Damn.
261
00:15:39,620 --> 00:15:40,620
Come on, man.
262
00:15:46,640 --> 00:15:48,220
Yep. That's her.
263
00:15:48,980 --> 00:15:51,740
Light -skinned, long, curly hair. Mind
if I do some long, curly hair?
264
00:15:52,080 --> 00:15:54,920
You gotta appreciate any woman that's
brave enough to cut her hair.
265
00:15:55,730 --> 00:15:58,850
But when a light -skinned woman cuts her
hair, it's basically a rejection of her
266
00:15:58,850 --> 00:16:02,290
light -skinned privilege and a public
pledge aligning her identity closer to
267
00:16:02,290 --> 00:16:05,070
blackness. Or she may have just wanted a
haircut.
268
00:16:06,290 --> 00:16:09,430
Mia, don't let these men put you in a
box or play with your box. Come on, man.
269
00:16:09,570 --> 00:16:12,350
What? You got to let them know early
otherwise she wouldn't look like her
270
00:16:12,350 --> 00:16:13,350
mother.
271
00:16:15,430 --> 00:16:16,550
Not on my watch.
272
00:16:25,930 --> 00:16:26,930
Hey, Nuri.
273
00:16:28,350 --> 00:16:29,350
Hi.
274
00:16:31,210 --> 00:16:32,310
We met a year ago.
275
00:16:33,610 --> 00:16:34,610
Oh, yeah?
276
00:16:34,970 --> 00:16:35,970
Insomnia Cafe.
277
00:16:36,910 --> 00:16:37,910
Oh, yeah.
278
00:16:39,030 --> 00:16:40,030
Yes, sir.
279
00:16:41,110 --> 00:16:42,110
Hi.
280
00:16:43,290 --> 00:16:44,290
Hi.
281
00:16:47,630 --> 00:16:48,950
Oh, that's my friend Sean.
282
00:16:50,130 --> 00:16:52,770
Yeah. I see him at Insomnia a lot.
283
00:16:54,830 --> 00:16:55,830
What you been up to?
284
00:16:57,530 --> 00:16:59,030
I just bought a new house.
285
00:16:59,610 --> 00:17:01,170
Whoa, new house.
286
00:17:02,190 --> 00:17:03,190
Congratulations.
287
00:17:03,490 --> 00:17:04,490
Thank you.
288
00:17:05,230 --> 00:17:06,650
Shopping for new furniture.
289
00:17:07,030 --> 00:17:08,030
Cool.
290
00:17:09,790 --> 00:17:10,790
You still writing?
291
00:17:11,609 --> 00:17:12,609
Yeah.
292
00:17:13,310 --> 00:17:15,550
I'm a staff writer on that new TV show,
Marvin.
293
00:17:16,609 --> 00:17:19,770
I don't watch much TV.
294
00:17:20,470 --> 00:17:22,730
That's what people say when they don't
like your TV show.
295
00:17:23,780 --> 00:17:25,599
It's okay. It's not for everyone.
296
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
You're right.
297
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
I don't like the show.
298
00:17:29,780 --> 00:17:30,780
Yeah, I know.
299
00:17:32,460 --> 00:17:33,460
You like jazz?
300
00:17:35,140 --> 00:17:36,099
Oh, yeah.
301
00:17:36,100 --> 00:17:37,100
Of course.
302
00:17:37,300 --> 00:17:41,420
I have two tickets to see Wynton
Marsalis' jazz opera, Blood on the
303
00:17:41,700 --> 00:17:42,700
Would you like to go?
304
00:17:43,300 --> 00:17:44,400
To the concert?
305
00:17:44,700 --> 00:17:45,700
They got a great lineup.
306
00:17:46,520 --> 00:17:47,520
Cassandra Wilson.
307
00:17:47,820 --> 00:17:49,560
Oh, my God. I just got her CD.
308
00:17:50,700 --> 00:17:51,820
How random is that?
309
00:17:52,480 --> 00:17:54,100
I don't think it's random at all.
310
00:17:55,360 --> 00:17:56,360
Yeah.
311
00:18:02,440 --> 00:18:03,440
Here's my number.
312
00:18:06,760 --> 00:18:07,760
Okay.
313
00:18:08,480 --> 00:18:10,680
Give me a call soon so we can make some
arrangements.
314
00:18:12,600 --> 00:18:13,600
Oh, okay.
315
00:18:13,680 --> 00:18:14,680
Have a nice day.
316
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
Thanks.
317
00:18:17,260 --> 00:18:18,660
I look forward to your call.
318
00:18:27,530 --> 00:18:28,550
Was he wearing underwear?
319
00:18:29,710 --> 00:18:32,350
Yeah. I'm pretty sure those were
Calvin's.
320
00:18:33,730 --> 00:18:36,390
He was way too confident to be broke,
right?
321
00:18:37,050 --> 00:18:38,830
Fingers crossed he's a trust fund kid.
322
00:18:39,150 --> 00:18:40,570
They come in here all the time.
323
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
Yeah.
324
00:18:44,310 --> 00:18:45,430
Trust fund kid.
325
00:18:52,930 --> 00:18:53,930
So?
326
00:18:55,150 --> 00:18:57,810
What are you telling the evil woman back
home who's expecting you to get the
327
00:18:57,810 --> 00:18:59,970
magic beans back and bring home the cow?
328
00:19:00,190 --> 00:19:02,010
Tell her that someone was finally nice
to me.
329
00:19:04,670 --> 00:19:08,750
I understand that Ruby's frustrated with
me. I'm frustrated with me. Man, stop.
330
00:19:09,190 --> 00:19:12,610
You're writing about an R &B song. I'm
about to throw panties at you. That girl
331
00:19:12,610 --> 00:19:14,650
in there was broken chasing a dream last
year.
332
00:19:15,330 --> 00:19:16,730
Today she's working at Hollywood.
333
00:19:17,030 --> 00:19:19,210
Just bought a house and buying
furniture.
334
00:19:19,490 --> 00:19:20,489
It can happen.
335
00:19:20,490 --> 00:19:21,630
The dream is real.
336
00:19:22,050 --> 00:19:23,190
You know what you need?
337
00:19:24,010 --> 00:19:27,970
What I need, Sean. Tell me what I need.
You need a girl between the ages of 19
338
00:19:27,970 --> 00:19:28,970
and 22.
339
00:19:29,510 --> 00:19:32,090
They're still bubbly. They love when you
guide their opinions.
340
00:19:32,410 --> 00:19:33,790
And they consider Taco Bell dinner.
341
00:19:33,990 --> 00:19:35,950
I don't need another woman. I need a
win, man.
342
00:19:36,970 --> 00:19:38,330
But something don't happen soon.
343
00:19:40,070 --> 00:19:42,810
I'm 33 years old, and I ain't got a pot
to piss in.
344
00:19:43,750 --> 00:19:48,250
Walking around Melrose in my drawers in
a tight -ass T -shirt. Is Ruby worth it?
345
00:19:48,430 --> 00:19:49,430
An insult?
346
00:19:50,730 --> 00:19:52,090
Struggle? Pain?
347
00:19:53,680 --> 00:19:56,460
Because if not, you need to move on,
brother.
348
00:19:57,520 --> 00:19:59,280
So y 'all both can find what you're
looking for.
349
00:19:59,480 --> 00:20:00,480
Is Camille worth it?
350
00:20:01,820 --> 00:20:03,740
Man, I don't know. I don't know her.
351
00:20:04,660 --> 00:20:05,660
Shoot.
352
00:20:07,500 --> 00:20:08,840
We just got a baby together.
353
00:20:10,980 --> 00:20:14,260
The most beautiful baby in the world,
too, right?
354
00:20:14,940 --> 00:20:16,360
My baby Mia right there.
355
00:20:17,880 --> 00:20:19,400
My baby Mia right there.
356
00:20:29,640 --> 00:20:30,660
There you are.
357
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Hey.
358
00:20:33,540 --> 00:20:36,260
What are you doing over here, slumming
in with the surf?
359
00:20:37,080 --> 00:20:40,520
Looking for you, since I haven't seen
you at church in weeks.
360
00:20:42,260 --> 00:20:43,260
God knows my heart.
361
00:20:43,720 --> 00:20:48,360
Well, look, good news. My frat brothers
and the girls are all going skiing this
362
00:20:48,360 --> 00:20:55,040
weekend in Mammoth, and there's an extra
room for us. I know it's short
363
00:20:55,040 --> 00:20:58,420
notice, but I also know you've never
been, and you've always wanted to go.
364
00:21:01,380 --> 00:21:02,940
As long as I'm not assigned a script.
365
00:21:03,820 --> 00:21:04,820
Okay.
366
00:21:04,960 --> 00:21:06,480
Well, that'll give me something to pray
for, then.
367
00:21:06,920 --> 00:21:07,920
Why would you pray for that?
368
00:21:08,440 --> 00:21:09,600
You don't want me to write a script?
369
00:21:10,240 --> 00:21:11,880
Look, no more talk about work, okay?
370
00:21:18,440 --> 00:21:19,440
Well,
371
00:21:20,240 --> 00:21:22,860
hey, I, uh... I got something for you.
372
00:21:24,320 --> 00:21:26,240
I'll have my assistant messenger it to
you.
373
00:21:37,520 --> 00:21:39,320
You wouldn't messenger over a ring,
would he?
374
00:21:40,680 --> 00:21:42,300
You think real highly of yourself.
375
00:21:43,000 --> 00:21:44,240
I'm having that kind of week.
376
00:21:48,420 --> 00:21:49,420
Got mail.
377
00:21:52,000 --> 00:21:53,000
Thank you.
378
00:21:54,360 --> 00:21:58,640
Was that sexual tension between you two?
No. Just tension.
379
00:21:59,520 --> 00:22:00,580
I've been a bad kitty.
380
00:22:00,780 --> 00:22:02,640
And you're going on a couple's vacation
with Keith.
381
00:22:04,110 --> 00:22:05,530
I've been a really bad kitty.
382
00:22:05,730 --> 00:22:08,630
And aren't you going to New York to see
your boyfriend at the end of the month?
383
00:22:08,750 --> 00:22:09,990
Okay, I'm a temptress.
384
00:22:10,450 --> 00:22:14,630
Look, I know Derek has his other girls
out there, and I'm dating until he gets
385
00:22:14,630 --> 00:22:15,509
his shit together.
386
00:22:15,510 --> 00:22:19,970
I'm not sleeping with all of them. And
all dry humps and hand drops happen at
387
00:22:19,970 --> 00:22:20,970
least two days apart.
388
00:22:21,070 --> 00:22:22,090
I should probably be taking notes.
389
00:22:22,290 --> 00:22:26,090
Look, I'm no hoe, but I'm not a hermit
either.
390
00:22:26,350 --> 00:22:30,170
This is not about me. I'm trying to
understand the guidelines of your hoe
391
00:22:30,450 --> 00:22:33,170
Will is my TV takeout chill guy.
392
00:22:33,960 --> 00:22:40,540
Keith is my church first communion
brunch guy, and Derek is my whirlwind
393
00:22:40,540 --> 00:22:42,060
until he's my happy guy.
394
00:22:43,980 --> 00:22:44,980
Really?
395
00:22:50,760 --> 00:22:53,460
Figured I missed your call. Look forward
to seeing you on Thursday.
396
00:22:54,420 --> 00:22:56,400
Oh my God, and then there's this guy.
397
00:22:56,820 --> 00:23:00,120
What? This super romantic new guy.
398
00:23:01,320 --> 00:23:03,560
I forgot that I said I'd go out with
him.
399
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Who?
400
00:23:05,100 --> 00:23:06,100
Oh.
401
00:23:07,260 --> 00:23:08,260
It's here.
402
00:23:16,220 --> 00:23:20,940
This negro sent you a press clipping to
the one -night -only sold -out concert,
403
00:23:21,100 --> 00:23:24,140
a handwritten note, and a ticket note
invoice?
404
00:23:24,620 --> 00:23:26,500
Yeah. Bitch, this is effort!
405
00:23:26,860 --> 00:23:31,000
This is not an effort Essence Magazine
imagines for us. And you don't know his
406
00:23:31,000 --> 00:23:35,450
name? And you forgot you had this
incredible date. His name is...
407
00:23:35,450 --> 00:23:41,350
Yaseer. And I am very appreciative of
the reminder.
408
00:23:43,950 --> 00:23:44,950
No.
409
00:23:45,910 --> 00:23:47,550
No. Throw him back.
410
00:23:47,930 --> 00:23:48,930
Enough already.
411
00:23:49,110 --> 00:23:53,450
It's dingy women like you who ruin our
men and make them run to white and Asian
412
00:23:53,450 --> 00:23:56,670
women. Which is exactly Will's next
move. He's definitely going Filipino.
413
00:23:57,050 --> 00:24:00,550
She's going to say sorry to him. And
you're calling this guy right now.
414
00:24:00,940 --> 00:24:01,940
And backing out.
415
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Fine.
416
00:24:08,420 --> 00:24:11,400
Got me feeling like I should go to
church on a Tuesday.
417
00:24:12,780 --> 00:24:13,880
You need to go to church.
418
00:24:15,880 --> 00:24:19,060
You trying to tell me that I'm wasting
my time? No one is paying you to write.
419
00:24:19,220 --> 00:24:21,320
You need a job, you see, a real job.
420
00:24:21,520 --> 00:24:22,780
Did you look for a job today?
421
00:24:23,000 --> 00:24:24,600
I look for a job every day.
422
00:24:24,820 --> 00:24:28,000
And yet, every time I get home, you're
writing another script that no one will
423
00:24:28,000 --> 00:24:29,000
ever read.
424
00:24:30,180 --> 00:24:32,880
Sorry. Mr. Call, please leave a message
at the beep.
425
00:24:33,780 --> 00:24:35,120
Hey, it's me.
426
00:24:35,880 --> 00:24:37,680
Looking for you to say hi.
427
00:24:38,460 --> 00:24:39,480
See how you're doing.
428
00:24:41,420 --> 00:24:42,420
Didn't want anything.
429
00:24:43,060 --> 00:24:44,740
Just wanted to see how you're doing.
430
00:24:46,560 --> 00:24:49,060
And by me, I mean Nuri.
431
00:24:49,700 --> 00:24:53,240
Just in case you met any other me's out
there in NYC.
432
00:24:55,240 --> 00:24:56,780
Okay, call me later.
433
00:25:21,680 --> 00:25:23,040
So who shot your AR?
434
00:25:23,840 --> 00:25:25,220
How do you know something's wrong?
435
00:25:26,780 --> 00:25:28,020
Son, you're on a pay phone.
436
00:25:28,260 --> 00:25:33,460
I can hear the choppers, spot the po
-po, and smell the stench of the
437
00:25:33,460 --> 00:25:34,459
through the phone.
438
00:25:34,460 --> 00:25:35,460
What am I doing?
439
00:25:37,980 --> 00:25:39,600
What am I doing out here, ma?
440
00:25:41,060 --> 00:25:42,140
Ma, for real.
441
00:25:42,580 --> 00:25:43,580
Boy, what?
442
00:25:43,760 --> 00:25:44,760
I'm thirsty.
443
00:25:45,080 --> 00:25:49,240
Now, I know you're hanging on by a
thread, but that don't stop me from
444
00:25:49,240 --> 00:25:50,240
parched.
445
00:25:51,600 --> 00:25:52,600
My bad.
446
00:25:57,100 --> 00:25:58,580
So she getting tired of you?
447
00:25:58,960 --> 00:26:00,400
I know you told me so.
448
00:26:00,680 --> 00:26:03,680
My told you so is in the way and you in
it now.
449
00:26:03,960 --> 00:26:08,400
Tell me about it. I don't know why she
rolling her eyes, huffing and puffing
450
00:26:08,400 --> 00:26:13,240
and... Gone on like that, she knew you.
Was strange when she met you that you
451
00:26:13,240 --> 00:26:16,140
like to go in a room, turn the light
out, and fold up your legs.
452
00:26:16,460 --> 00:26:20,600
It's called meditation, woman. It's
called not having anything to do because
453
00:26:20,600 --> 00:26:21,600
don't have a job.
454
00:26:21,660 --> 00:26:25,160
One day. I just need one day, Mom,
before you hit me with all them jokes.
455
00:26:25,400 --> 00:26:27,340
I heard you're walking around town in
your drawers.
456
00:26:28,180 --> 00:26:32,460
And although that looks like depression,
it tells me, and it should tell you,
457
00:26:32,480 --> 00:26:35,240
that you are definitely dedicated to
your dream.
458
00:26:36,200 --> 00:26:41,200
But don't let your pipe slip out the
bottom, because then that's breaking the
459
00:26:41,200 --> 00:26:42,200
law.
460
00:26:42,520 --> 00:26:44,960
You move to L .A. after something.
461
00:26:45,460 --> 00:26:48,620
If it's Ruby, make it right.
462
00:26:50,220 --> 00:26:57,040
If it's making movies like you've been
wanting to do, stay there and figure
463
00:26:57,040 --> 00:26:58,040
it out.
464
00:26:58,280 --> 00:27:01,560
What do you think that I can make it?
I've told you.
465
00:27:02,200 --> 00:27:03,960
I've already seen it.
466
00:27:04,200 --> 00:27:05,540
But it don't mean nothing.
467
00:27:06,000 --> 00:27:07,720
If I'm the only one who believes it.
468
00:27:16,060 --> 00:27:17,060
Thanks, Ma.
469
00:27:17,960 --> 00:27:19,320
Baby, hang up my phone.
470
00:27:20,220 --> 00:27:21,220
This is collect.
471
00:27:23,280 --> 00:27:24,380
I love you, too.
472
00:27:25,960 --> 00:27:26,960
I love you, too.
473
00:27:27,600 --> 00:27:28,600
Bye.
474
00:28:04,080 --> 00:28:05,080
Just like you said.
475
00:28:08,780 --> 00:28:12,580
And why was I born with this curse of
always being right?
476
00:28:13,300 --> 00:28:14,300
Yeah, I guess.
477
00:28:15,200 --> 00:28:17,120
It's not like she's always been there
for me.
478
00:28:19,380 --> 00:28:20,380
Hello?
479
00:28:21,300 --> 00:28:22,300
Yeah,
480
00:28:22,540 --> 00:28:23,900
this, right? Hold on a minute.
481
00:28:27,080 --> 00:28:28,140
Yes, sir, it's for you.
482
00:28:30,800 --> 00:28:31,800
Nori?
483
00:28:39,400 --> 00:28:40,400
Thank you.
484
00:28:42,880 --> 00:28:43,880
Hello?
485
00:28:48,420 --> 00:28:50,460
Thanks for coming out.
486
00:29:07,790 --> 00:29:09,130
Thanks for getting me out of the house.
487
00:29:13,310 --> 00:29:15,050
I was wrong for accepting this.
488
00:29:16,210 --> 00:29:19,130
You see, I have daddy issues.
489
00:29:19,690 --> 00:29:23,730
So anytime a guy tries to do something
nice to me, I have this desperate reflex
490
00:29:23,730 --> 00:29:24,730
to say yes.
491
00:29:25,510 --> 00:29:29,610
But, according to LA Times, they say you
should take someone special.
492
00:29:30,210 --> 00:29:31,210
And I'll qualify.
493
00:29:31,350 --> 00:29:32,550
An in -person rejection.
494
00:29:33,150 --> 00:29:35,130
Wrapped up in self -deprecating self
-pity.
495
00:29:35,430 --> 00:29:38,920
Excuse me, I... He just shared a very
vulnerable truth about me.
496
00:29:39,160 --> 00:29:42,280
This is America, the home of divorce and
unwed births. You're not alone.
497
00:29:42,520 --> 00:29:43,940
I could have told you over the phone.
498
00:29:44,340 --> 00:29:45,480
I was trying to be nice.
499
00:29:46,560 --> 00:29:48,180
Are you interested in buying this
ticket?
500
00:29:49,300 --> 00:29:50,900
I don't like jobs that much.
501
00:29:51,120 --> 00:29:52,560
That's more the reason why you should
go.
502
00:29:53,680 --> 00:29:54,680
Keep the ticket.
503
00:29:56,020 --> 00:29:57,600
Well, who will be using the other
ticket?
504
00:29:57,920 --> 00:29:58,920
Me.
505
00:30:01,360 --> 00:30:03,420
Look. We don't have to go together.
506
00:30:04,060 --> 00:30:05,360
We'll be sitting together.
507
00:30:05,640 --> 00:30:09,440
But we don't have to talk. In fact,
people prefer that you don't at a
508
00:30:09,440 --> 00:30:10,780
Prize award -winning concert.
509
00:30:12,900 --> 00:30:13,900
Please.
510
00:30:14,280 --> 00:30:15,340
Take your ticket.
511
00:30:20,800 --> 00:30:23,240
I'm more interested in what will happen
when I don't.
512
00:30:27,440 --> 00:30:28,440
Take it.
513
00:30:28,600 --> 00:30:29,600
Please.
514
00:30:30,900 --> 00:30:31,900
I feel bad.
515
00:30:34,440 --> 00:30:35,680
Maybe you can take your roommate.
516
00:30:37,240 --> 00:30:39,160
I already asked if she doesn't want to
go.
517
00:30:43,260 --> 00:30:44,740
You have a beautiful name.
518
00:30:47,660 --> 00:30:48,660
What does it mean?
519
00:30:51,940 --> 00:30:54,200
It means the light. The light.
520
00:30:55,200 --> 00:30:56,200
Yeah.
521
00:30:57,120 --> 00:31:00,160
As in see the light and take your ticket
back.
522
00:31:07,210 --> 00:31:12,450
My parents told me I'd never be lost if
I allow the light within to guide me.
523
00:31:13,790 --> 00:31:14,790
That's beautiful.
524
00:31:16,790 --> 00:31:17,930
My name's Yasir.
525
00:31:18,830 --> 00:31:19,850
It means rich.
526
00:31:20,170 --> 00:31:21,710
You know all the right things to say.
527
00:31:22,930 --> 00:31:23,930
It's Islamic.
528
00:31:24,310 --> 00:31:31,250
I chose it because I want to be rich in
life, in knowledge, in health, and
529
00:31:31,250 --> 00:31:32,250
in relationships.
530
00:31:32,460 --> 00:31:33,880
I guess I went straight to money.
531
00:31:34,340 --> 00:31:35,580
No, I want some of that, too.
532
00:31:35,940 --> 00:31:39,960
I was born in the Nation of Islam.
533
00:31:40,660 --> 00:31:45,460
And after my parents' divorce, my mother
journeyed us through all of the
534
00:31:45,460 --> 00:31:47,300
religion. I grew up in a church.
535
00:31:47,520 --> 00:31:49,040
I converted five years ago.
536
00:31:49,280 --> 00:31:52,720
I like going to church. The singing is
nice, and they have an open bar once a
537
00:31:52,720 --> 00:31:54,000
month. You drink?
538
00:31:56,000 --> 00:31:57,120
Is that a trick question?
539
00:31:57,920 --> 00:31:59,800
I mean, everybody got vices. I smoke.
540
00:32:00,940 --> 00:32:01,940
You do?
541
00:32:07,250 --> 00:32:08,510
Sometimes. It's almost 10.
542
00:32:09,690 --> 00:32:10,890
I better get going.
543
00:32:12,290 --> 00:32:13,610
Runners are never off the clock.
544
00:32:21,890 --> 00:32:23,170
What do you make time for?
545
00:32:27,830 --> 00:32:30,710
I threw the towel in. I was like, forget
it.
546
00:32:31,690 --> 00:32:33,390
I had my Teach for America gig.
547
00:32:33,610 --> 00:32:36,870
Then I heard myself telling these kids
to follow their dreams, and I wasn't
548
00:32:36,870 --> 00:32:37,870
following mine.
549
00:32:38,550 --> 00:32:45,070
So I quit the next day, wrote a better
script, stopped going to the clubs and
550
00:32:45,070 --> 00:32:51,130
these networking parties, and I wrote
and wrote and wrote and wrote and ate
551
00:32:51,130 --> 00:32:57,510
ramen. Here we have the sandwich and the
soup. I think this is for the lady.
552
00:32:59,610 --> 00:33:00,610
Yeah.
553
00:33:02,340 --> 00:33:04,940
Like I said, I eat a lot of ramen.
554
00:33:07,400 --> 00:33:10,200
What I'm saying is, yeah, go back home.
555
00:33:10,780 --> 00:33:11,780
Dig it out.
556
00:33:11,860 --> 00:33:13,140
Get your scripts written.
557
00:33:13,780 --> 00:33:15,660
I'm happy to read them and send them to
my agent.
558
00:33:17,600 --> 00:33:19,080
Don't give up. Hang in there.
559
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Thank you.
560
00:33:29,960 --> 00:33:30,960
It's almost midnight.
561
00:33:33,290 --> 00:33:34,870
I know you got to get home to work.
562
00:33:41,030 --> 00:33:42,190
You also got to eat.
563
00:33:46,970 --> 00:33:48,490
I once met Muhammad Ali.
564
00:33:48,890 --> 00:33:50,090
Really? Muhammad Ali?
565
00:33:50,490 --> 00:33:51,890
Yes. Wow.
566
00:33:53,150 --> 00:33:54,670
Muhammad's one of my greatest muses.
567
00:33:54,890 --> 00:33:56,870
There's a picture of me and him in Ebony
magazine.
568
00:33:57,610 --> 00:33:59,030
Well, me and a bunch of other kids.
569
00:33:59,470 --> 00:34:00,710
But I'm closest to him.
570
00:34:01,230 --> 00:34:02,830
Sly Stone used to babysit me.
571
00:34:03,100 --> 00:34:07,560
No way. Yeah, my mom used to open up for
him, James Brown, and Ike and Tina.
572
00:34:07,640 --> 00:34:08,640
Really? Wow.
573
00:34:08,699 --> 00:34:09,699
Do you still think?
574
00:34:10,840 --> 00:34:11,840
No.
575
00:34:12,540 --> 00:34:14,239
But all that stopped when she went to
prison.
576
00:34:17,340 --> 00:34:19,960
I don't think that makes you special.
577
00:34:20,500 --> 00:34:22,320
Prison isn't particular to your family.
578
00:34:25,179 --> 00:34:27,840
My father's been in and out of prison
since I was a little girl.
579
00:34:35,310 --> 00:34:36,310
My eyes are sweating.
580
00:34:39,889 --> 00:34:42,449
I've never told anybody that before.
581
00:34:43,469 --> 00:34:44,469
Hell.
582
00:34:45,510 --> 00:34:48,350
Getting locked up is like Club Med for
black people.
583
00:34:48,650 --> 00:34:52,850
All -inclusive packages that include
round -trip transportation, meals,
584
00:34:53,090 --> 00:34:54,730
accommodations, and a meditation room.
585
00:34:55,449 --> 00:34:59,470
Hey, guys. I'm glad you're having fun,
but it's about 4 a .m. I gotta close up
586
00:34:59,470 --> 00:35:00,890
soon. Thanks.
587
00:35:01,610 --> 00:35:02,930
I'm glad you came out.
588
00:35:05,460 --> 00:35:07,060
Even if it was to reject me.
589
00:35:25,060 --> 00:35:26,060
Life is funny.
590
00:35:26,460 --> 00:35:29,960
I mean, here we are, a year after we
first met at the same cafe.
591
00:35:32,210 --> 00:35:35,270
I can only help and wonder what our
lives would be like if we'd done this a
592
00:35:35,270 --> 00:35:36,270
ago.
593
00:35:36,690 --> 00:35:38,370
Maybe we weren't ready a year ago.
594
00:36:00,840 --> 00:36:05,060
Since we're in the theme for a year from
now, what if?
595
00:36:06,040 --> 00:36:07,880
What if we was together for a year
already?
596
00:36:10,560 --> 00:36:13,020
And it was time to say goodbye, what
would you say to me?
597
00:36:14,180 --> 00:36:15,300
I can't say that.
598
00:36:16,320 --> 00:36:17,600
Yes, you can and you should.
599
00:36:20,500 --> 00:36:22,340
Because I feel exactly the same way.
600
00:36:26,460 --> 00:36:27,720
I would say...
601
00:36:35,470 --> 00:36:36,470
I'm you too.
602
00:36:40,970 --> 00:36:42,310
So just cut the bullshit.
603
00:36:45,390 --> 00:36:47,070
And get on with living this life
together.
604
00:36:55,270 --> 00:36:56,270
Okay.
605
00:36:58,690 --> 00:37:00,170
Let me help you get on with that life.
606
00:37:05,740 --> 00:37:06,740
Oh, my God.
607
00:37:07,320 --> 00:37:09,820
I'm sorry. Yes, sorry. Oh, my God. Oh,
my God.
608
00:37:10,280 --> 00:37:11,620
Oh, my God.
609
00:39:14,890 --> 00:39:15,890
Hey. Hey.
610
00:39:19,890 --> 00:39:21,270
Sorry I didn't mean to wake you.
611
00:39:22,230 --> 00:39:23,230
No.
612
00:39:23,670 --> 00:39:25,190
You can sleep with me if you want.
613
00:39:32,690 --> 00:39:33,690
No, I'm okay.
614
00:39:34,730 --> 00:39:35,730
Thank you.
615
00:39:38,310 --> 00:39:41,070
You know, I only offered because you
came in so late.
616
00:39:42,090 --> 00:39:46,190
And it's almost time for me to get up
anyway, so you basically have the bed to
617
00:39:46,190 --> 00:39:47,190
yourself.
618
00:39:48,210 --> 00:39:49,430
I appreciate it.
619
00:39:51,250 --> 00:39:53,510
But I'm going to stay here and listen to
some music anyway.
620
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Good night.
621
00:40:13,230 --> 00:40:14,230
Did you say something?
622
00:40:14,350 --> 00:40:19,550
I said I hope Nui doesn't mind that you
have a kid, no job, and no place to
623
00:40:19,550 --> 00:40:21,390
stay. Because I do think it's time you
leave.
624
00:40:25,110 --> 00:40:26,110
Cool.
625
00:40:27,330 --> 00:40:28,610
Let's see how cool it is.
626
00:41:06,170 --> 00:41:10,650
Look, what's for you is for you.
627
00:41:12,830 --> 00:41:18,790
God knew that if Sean got her number
that day, we wouldn't be here now.
628
00:41:29,260 --> 00:41:35,420
So whether I knew it or not, or whether
she knew it or not, she was already...
629
00:42:12,360 --> 00:42:14,560
I'd rather be with you until I'm
through.
630
00:42:14,780 --> 00:42:16,040
Oh, yes, I do.
631
00:42:17,560 --> 00:42:21,600
I'd rather be with you until our debt
will fly away.
47262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.