Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,650 --> 00:00:14,510
Oh, I cannot believe it. I am disgusted
and thickened, and this has just gone
2
00:00:14,510 --> 00:00:15,510
too far.
3
00:00:15,650 --> 00:00:18,110
What happened, Abe? Did Congress pass a
new entitlement program?
4
00:00:18,690 --> 00:00:20,850
No, no, it's worse. Did you read Meg's
column?
5
00:00:21,090 --> 00:00:25,330
She's actually defending the Knicks'
lamest basketball player. She says Dave
6
00:00:25,330 --> 00:00:27,670
Flanagan is one of the best athletes in
the NBA.
7
00:00:27,910 --> 00:00:31,350
Well, if he's one of the best, how come
he was offered a shoe contract with Lady
8
00:00:31,350 --> 00:00:32,350
Foot Locker?
9
00:00:32,890 --> 00:00:35,790
I just don't get it. I mean, Dave
Flanagan stinks.
10
00:00:36,510 --> 00:00:39,410
And he's making my bookie a rich man. I
mean, if I wanted to throw away that
11
00:00:39,410 --> 00:00:41,210
kind of money, I'd have bought Dana the
real pearls.
12
00:00:43,630 --> 00:00:46,230
You know, last week I spent 50 bucks to
see the Knicks play.
13
00:00:47,230 --> 00:00:49,730
Flanagan lost the game when he
accidentally tipped the ball into the
14
00:00:49,730 --> 00:00:50,730
team's net.
15
00:00:50,990 --> 00:00:52,570
After the game, he said he was
disoriented.
16
00:00:53,410 --> 00:00:56,530
Disoriented? For three million bucks a
year, you think he could afford a
17
00:00:56,530 --> 00:00:57,650
bleeping compass, you know?
18
00:00:58,490 --> 00:00:59,510
Three million bucks?
19
00:01:00,200 --> 00:01:03,560
Since Flanagan's come to New York, he's
averaged, what, eight points a game, two
20
00:01:03,560 --> 00:01:07,940
crummy rebounds. He's shooting a paltry
50 % from the line. It's interesting,
21
00:01:08,020 --> 00:01:11,140
isn't it, how men can remember the most
meaningless details.
22
00:01:11,480 --> 00:01:15,260
They can't remember the simplest things,
like what the boss's wife wore to the
23
00:01:15,260 --> 00:01:19,380
Christmas party or just how many drinks
she had before she tried to ride the
24
00:01:19,380 --> 00:01:20,380
stallion ice sculpture.
25
00:01:23,880 --> 00:01:27,460
That's $62 ,500 a week.
26
00:01:27,930 --> 00:01:31,630
You know, I don't get it. It's not like
Meg to support a failing athlete.
27
00:01:31,830 --> 00:01:35,630
I mean, she enjoys picking on the weak
and downtrodden. It's what gets her up
28
00:01:35,630 --> 00:01:36,630
the morning.
29
00:01:36,830 --> 00:01:39,250
Are you guys talking about sports again?
30
00:01:40,090 --> 00:01:43,690
Yeah, we have to talk about it every
day. Every day or we fall ill.
31
00:01:44,810 --> 00:01:47,490
I don't get why people are so obsessed
with sports.
32
00:01:47,710 --> 00:01:51,470
I've been to soccer games. A player
trips over his shoelaces and people in
33
00:01:51,470 --> 00:01:52,470
stands are executed.
34
00:01:53,470 --> 00:01:56,910
You know, you don't really feel like
going out for a nice meal after that.
35
00:01:58,560 --> 00:01:59,560
Beer, please.
36
00:02:00,000 --> 00:02:01,680
God, what a day.
37
00:02:01,920 --> 00:02:05,340
You write one little article that people
disagree with and all of a sudden your
38
00:02:05,340 --> 00:02:08,539
whole readership starts acting like you
pushed Nancy Kerrigan down a flight of
39
00:02:08,539 --> 00:02:09,539
stairs.
40
00:02:10,580 --> 00:02:12,720
I mean, whatever happened to freedom of
speech?
41
00:02:13,160 --> 00:02:16,340
Oh, I don't know. Not you guys, too.
42
00:02:16,820 --> 00:02:18,140
What has happened to you, man?
43
00:02:18,360 --> 00:02:20,560
Huh? Why are you going so soft on this
bump?
44
00:02:20,840 --> 00:02:23,480
I mean, you're the sports writer that
made George Steinbrenner cry.
45
00:02:25,320 --> 00:02:27,160
Is everybody on my back for defending
Dave?
46
00:02:27,700 --> 00:02:30,960
Basketball is a tough sport. The other
players are very tall.
47
00:02:32,020 --> 00:02:33,860
And that hoop, that hoop is small.
48
00:02:34,100 --> 00:02:36,660
Smaller than you'd think. I just think
Dave is getting a bad rap.
49
00:02:36,920 --> 00:02:37,920
Wait a minute.
50
00:02:37,940 --> 00:02:41,400
Why do you keep calling this loser Dave?
He's not a loser. He's a good ball
51
00:02:41,400 --> 00:02:42,980
player. And a very nice guy.
52
00:02:43,720 --> 00:02:46,140
Are you telling us that you know Dave?
53
00:02:46,880 --> 00:02:49,300
Look, I interviewed him. Over coffee.
54
00:02:50,240 --> 00:02:51,660
After dinner, before the movie.
55
00:02:53,280 --> 00:02:55,260
All right, all right, I've dated him.
Are you happy now?
56
00:02:55,980 --> 00:02:57,220
Oh, lovely.
57
00:02:57,760 --> 00:03:01,380
Well, just to wipe the picture from all
of your minds, Dave and I have not slept
58
00:03:01,380 --> 00:03:04,000
together. Thank God. Just don't give it
away.
59
00:03:04,360 --> 00:03:05,360
That's enough.
60
00:03:07,480 --> 00:03:09,120
You guys, come on.
61
00:03:09,920 --> 00:03:11,780
This is Meg's business.
62
00:03:12,660 --> 00:03:13,700
Is he good looking?
63
00:03:13,900 --> 00:03:17,220
Very. We've already established he makes
a nice living.
64
00:03:17,960 --> 00:03:21,080
Does he have decent taste in clothes?
Can he order a good wine?
65
00:03:21,320 --> 00:03:25,040
Can he get tough with a cab driver? Does
he send you flowers for no reason at
66
00:03:25,040 --> 00:03:28,620
all? Or better yet, can he change the
roll of toilet paper without somebody
67
00:03:28,620 --> 00:03:30,940
yelling, Damn it, Jack, were you born in
a barn?
68
00:03:34,540 --> 00:03:38,160
Well, well, well, Meg, it sounds like
you've hooked the big bass.
69
00:03:38,360 --> 00:03:41,500
Now, don't you let him go. You know how
they say there's lots of fish in the
70
00:03:41,500 --> 00:03:42,720
ocean? That's a crock.
71
00:03:43,280 --> 00:03:46,600
You reel him in, club him over the head,
and mount him on your wall.
72
00:03:48,170 --> 00:03:51,830
Oh, well, I don't care what anybody
says. Dave Flanagan is no good. He is a
73
00:03:51,830 --> 00:03:54,630
loser, and we should run him out of
town. Yeah. Yeah.
74
00:03:55,490 --> 00:03:56,510
And here he is.
75
00:03:56,790 --> 00:03:58,890
Wow, where's my camera? Where is my
camera?
76
00:03:59,110 --> 00:04:00,089
Hey, Meg.
77
00:04:00,090 --> 00:04:02,150
Hey, Dave. What are you doing here?
78
00:04:02,510 --> 00:04:05,590
Well, I stopped by the paper to see you.
They said you're over here. I hope you
79
00:04:05,590 --> 00:04:09,350
don't mind. No, no, no, not at all.
Let's just grab a booth way over here.
80
00:04:09,350 --> 00:04:10,209
a minute, Meg.
81
00:04:10,210 --> 00:04:11,270
Aren't you going to introduce us?
82
00:04:11,850 --> 00:04:14,970
Hi, it's a pleasure to meet you. I'm
Jack Stein. I work with Negative Paper.
83
00:04:14,970 --> 00:04:15,970
a very big fan.
84
00:04:16,279 --> 00:04:17,279
Nice to meet you, Jack.
85
00:04:17,839 --> 00:04:18,839
Hi, Dave. I'm Ray.
86
00:04:19,220 --> 00:04:21,600
I'm a big fan, too. Sir, we're both big
fans.
87
00:04:22,140 --> 00:04:23,240
Very big. Huge.
88
00:04:24,520 --> 00:04:28,040
It's a nice change of pace to see some
friendly faces. I mean, this town can be
89
00:04:28,040 --> 00:04:31,620
brutal. I mean, sometimes I just call
Bobby Knight to hear a friendly voice.
90
00:04:33,380 --> 00:04:37,580
Hey, listen. Do not pay any attention to
the morons in this town, huh? You're in
91
00:04:37,580 --> 00:04:41,120
a slump. Big deal. You're one of the
best players in the NBA. I was saying
92
00:04:41,120 --> 00:04:42,220
not five seconds ago.
93
00:04:43,400 --> 00:04:44,400
Hey, you know what I can do?
94
00:04:44,780 --> 00:04:46,720
Well, if you don't mind me putting my
two cents in there.
95
00:04:47,440 --> 00:04:50,280
I think you've got to get more
aggressive in the paint. You know, post
96
00:04:50,280 --> 00:04:50,919
the hoop.
97
00:04:50,920 --> 00:04:54,380
Excuse me, but speaking of taking you to
the hoop, you do believe in marriage,
98
00:04:54,440 --> 00:04:57,460
don't you, Dave? You're not one of those
real Chamberlain type of guys, maybe.
99
00:04:57,580 --> 00:04:59,440
What? What? I'm talking sports to the
man.
100
00:04:59,680 --> 00:05:01,480
It's just coming to you, Dave.
101
00:05:02,580 --> 00:05:03,580
So?
102
00:05:04,920 --> 00:05:05,920
So what's up?
103
00:05:05,960 --> 00:05:08,220
Well, I feel a little awkward asking you
this, but...
104
00:05:08,990 --> 00:05:12,550
We're going to Boston for tomorrow
night's game, and I was just wondering
105
00:05:12,550 --> 00:05:14,510
you'd like to meet me there for the
weekend.
106
00:05:15,230 --> 00:05:19,110
Am I reading this right here, Dave? This
is personal, not business?
107
00:05:19,430 --> 00:05:20,570
Oh, this is personal.
108
00:05:21,250 --> 00:05:23,570
But I don't want to pressure you. You
can have your own hotel room.
109
00:05:23,990 --> 00:05:26,510
Oh, I don't think that'll be necessary.
110
00:05:26,870 --> 00:05:27,870
Wow.
111
00:05:28,630 --> 00:05:31,030
Great. Well, I'll call you later with
all the details.
112
00:05:31,370 --> 00:05:35,270
Great. Hey, Dave, could I get an
autograph from you? Oh, sure, Ray.
113
00:05:36,090 --> 00:05:37,130
Make it out to Ray.
114
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
My main man.
115
00:05:40,920 --> 00:05:42,240
Maybe thanks for the pointers.
116
00:05:44,520 --> 00:05:47,640
Oops, you know, it ripped. Can I do
another one? Oh, yeah, sure.
117
00:05:48,100 --> 00:05:49,680
Hey, look here.
118
00:05:50,060 --> 00:05:51,060
Right here, Dave.
119
00:05:57,760 --> 00:06:00,500
Oops. No problem, man. Hey, save it for
the game.
120
00:06:02,080 --> 00:06:07,020
Here you go, Ray. Thanks a lot, dude.
121
00:06:07,260 --> 00:06:09,920
Oh, my pleasure. Look, it was great
meeting all of you. And if you need
122
00:06:10,020 --> 00:06:13,020
all right, just holler. All right,
everybody? Hey, I'll see you tomorrow,
123
00:06:13,060 --> 00:06:14,060
okay?
124
00:06:15,240 --> 00:06:18,640
Hey, hey, hey, what a champ. What a
champ. All right.
125
00:06:19,780 --> 00:06:21,620
What a loser.
126
00:06:25,180 --> 00:06:26,740
What a game, sports fans.
127
00:06:27,180 --> 00:06:31,240
The Knicks wiped the court with L .A.
I've never seen so many guys the size 15
128
00:06:31,240 --> 00:06:32,240
feet. Weep, bookie.
129
00:06:32,800 --> 00:06:35,740
A couple beers, Barkey. We're
celebrating tonight. And man.
130
00:06:36,270 --> 00:06:40,490
Dave Flanagan, another great game. He
scores 42 points, gets 12 rebounds,
131
00:06:40,490 --> 00:06:43,810
five shots, gets three steals. I always
said that guy was a winner, huh?
132
00:06:44,410 --> 00:06:47,630
You know, frankly, I'm a little worried.
Now that Dave's the big sports hero,
133
00:06:47,850 --> 00:06:51,050
Meg is going to have to compete for his
affections with out -of -work actresses
134
00:06:51,050 --> 00:06:52,650
like Brooke Shields and Tatum O 'Neal.
135
00:06:53,910 --> 00:06:56,930
I mean, I love this girl. I love Meg,
but she's got to understand she's
136
00:06:56,930 --> 00:06:58,350
scratching around with the big cats now.
137
00:06:58,990 --> 00:07:01,470
I don't think we have to worry about Meg
losing Dave.
138
00:07:01,850 --> 00:07:04,750
I've got a little theory here, and I
know you're going to think I'm nuts, but
139
00:07:04,750 --> 00:07:05,750
I'm going to say it anyway.
140
00:07:06,270 --> 00:07:10,050
Dave started doing well at the big game
in Boston. What happened in Boston?
141
00:07:10,390 --> 00:07:12,050
Meg spent the night with him.
142
00:07:12,330 --> 00:07:13,850
Could she be that good?
143
00:07:16,690 --> 00:07:18,850
I'm not supposed to speak on this topic.
144
00:07:19,990 --> 00:07:25,790
But the day after Meg and I did naked
things, I tossed a record number of
145
00:07:25,790 --> 00:07:27,990
bags from the can to the truck. I never
missed.
146
00:07:28,870 --> 00:07:33,450
It's not exactly scientific, but I feel
accurate in saying she got some kind of
147
00:07:33,450 --> 00:07:36,890
magic. You know, every... Every time I
come out here, you guys are either
148
00:07:36,890 --> 00:07:41,750
talking about sex or sports. And now, lo
and behold, you've found a way to
149
00:07:41,750 --> 00:07:42,930
combine the two.
150
00:07:43,970 --> 00:07:45,430
No question we're resourceful.
151
00:07:45,750 --> 00:07:49,190
But you gotta admit, I got a pretty good
theory here. Too bad we can't confirm
152
00:07:49,190 --> 00:07:50,750
it with Meg because she would never tell
us.
153
00:07:50,990 --> 00:07:53,490
I mean, she hates if people know
anything about her private life.
154
00:07:53,830 --> 00:07:56,850
Yeah, but I'm guessing she must have let
something slip to somebody.
155
00:07:57,410 --> 00:07:59,270
Yeah, I wonder if anybody knows.
156
00:08:00,350 --> 00:08:02,890
Well, if you ask me, I don't think Meg
would tell anyone.
157
00:08:03,640 --> 00:08:09,780
Women don't blab about their sex lives
the way men do. We respect that sex is
158
00:08:09,780 --> 00:08:13,700
something private and personal and not
something that's supposed to be analyzed
159
00:08:13,700 --> 00:08:16,280
and broadcast like a boxy game.
160
00:08:17,220 --> 00:08:22,600
All right, all right.
161
00:08:24,020 --> 00:08:25,040
They didn't.
162
00:08:25,340 --> 00:08:26,680
He's good, too.
163
00:08:27,220 --> 00:08:29,520
Very sensitive to her needs.
164
00:08:30,430 --> 00:08:34,490
Apparently, the ability to palm a
basketball transfers to the bedroom.
165
00:08:35,169 --> 00:08:39,690
Oh, my God, Dana. Do we really need to
hear that? That was disgusting. I mean,
166
00:08:39,730 --> 00:08:43,150
women are way worse than men when it
comes to blab. Way worse.
167
00:08:44,290 --> 00:08:47,930
Now, Dana, you don't talk about us, do
you?
168
00:08:48,370 --> 00:08:51,790
Jack, that reminds me I have a piece of
advice for you. Slow down.
169
00:09:14,990 --> 00:09:16,350
You seem in an awfully good mood.
170
00:09:16,830 --> 00:09:21,330
I guess I am. Hey, Dana, fire me up a
nice big steak. The boys here are going
171
00:09:21,330 --> 00:09:24,350
pay for it. Oh, and why would we do
that?
172
00:09:24,590 --> 00:09:27,810
Because the way I see it, you owe me a
dinner. I was right about Dave.
173
00:09:28,270 --> 00:09:31,850
He is out of his slump. He is now on a
record -breaking pace. Never turn your
174
00:09:31,850 --> 00:09:32,850
back on a great athlete.
175
00:09:33,030 --> 00:09:34,290
Now, Meg, I don't think it's that
simple.
176
00:09:34,490 --> 00:09:38,730
Looking at the numbers, it seems like
maybe, you know, you helped Dave.
177
00:09:40,850 --> 00:09:41,749
I helped?
178
00:09:41,750 --> 00:09:42,709
What do you mean by that?
179
00:09:42,710 --> 00:09:43,710
What do you mean I helped?
180
00:09:44,240 --> 00:09:46,940
Well, you know, ever since Boston when
you spent the night.
181
00:09:48,580 --> 00:09:49,580
Oh!
182
00:09:49,880 --> 00:09:50,880
Oh, wait!
183
00:09:51,300 --> 00:09:54,920
Are you saying what I think you're
saying? Because that is ridiculous.
184
00:09:55,160 --> 00:09:56,160
That is just ridiculous.
185
00:09:56,440 --> 00:09:58,920
What are you so upset about, Meg? I
mean, it's a compliment, really.
186
00:09:59,180 --> 00:10:01,360
Not a lot of women can say they make a
man jump higher.
187
00:10:03,740 --> 00:10:10,340
Now, Meg, now, Meg, dear, just think
about it. I mean, have you, you know,
188
00:10:10,340 --> 00:10:11,340
night before each game?
189
00:10:11,500 --> 00:10:13,740
Well, I don't know. Let me just check my
calendar.
190
00:10:18,790 --> 00:10:20,230
that you could be so superstitious.
191
00:10:20,710 --> 00:10:24,150
And, uh, just to prove how wrong you
are, I will not be with Dave tonight,
192
00:10:24,350 --> 00:10:27,590
because in an hour, I have to catch a
plane to Toronto to cover tomorrow's
193
00:10:27,590 --> 00:10:28,329
Rangers game.
194
00:10:28,330 --> 00:10:31,950
The Knicks have a game against the
Charlotte Hornets tomorrow night, and I
195
00:10:31,950 --> 00:10:33,830
Dave scores 40 points. He'll see.
196
00:10:36,130 --> 00:10:37,130
Oh!
197
00:10:37,570 --> 00:10:39,370
Meg, thank God you're here.
198
00:10:39,590 --> 00:10:40,910
Hey, Dave, something wrong?
199
00:10:41,290 --> 00:10:42,350
Yeah, something's wrong.
200
00:10:42,690 --> 00:10:43,810
I just got your message.
201
00:10:44,250 --> 00:10:45,790
What do you mean you can't be with me
tonight?
202
00:10:48,170 --> 00:10:49,170
I need you.
203
00:10:49,590 --> 00:10:51,810
Oh, Dave.
204
00:10:58,710 --> 00:10:59,710
It's you.
205
00:10:59,830 --> 00:11:02,030
Meg, it's you. It's you who makes me so
great.
206
00:11:02,230 --> 00:11:06,470
Dave, Dave, don't get like this. It's
crazy. You'll psych yourself out. I
207
00:11:06,470 --> 00:11:08,030
couldn't possibly make that kind of
difference.
208
00:11:08,370 --> 00:11:12,490
I don't know. I mean, I just feel so
comfortable with you. Everything seems
209
00:11:12,490 --> 00:11:14,870
right. Your sweatshirts even fit me.
210
00:11:16,730 --> 00:11:17,629
Hey, Dave.
211
00:11:17,630 --> 00:11:21,150
Dave, I want to be with you tonight, but
I can't. Because I have to go to cover
212
00:11:21,150 --> 00:11:22,310
the Rangers game in Toronto.
213
00:11:22,990 --> 00:11:26,590
But listen, I'm still your girl. You big
lug.
214
00:11:28,970 --> 00:11:31,850
Now, listen to me. Dave, look at me,
Dave.
215
00:11:34,430 --> 00:11:35,430
You're a star.
216
00:11:35,450 --> 00:11:37,490
I bet you'll block ten shots tomorrow
night.
217
00:11:38,210 --> 00:11:39,610
Well, you're probably right.
218
00:11:40,170 --> 00:11:41,049
I'm sorry.
219
00:11:41,050 --> 00:11:42,530
You just make me crazy.
220
00:11:43,370 --> 00:11:44,370
Good kind of crazy.
221
00:11:44,690 --> 00:11:45,990
So I'll see you when you get back?
222
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
You know you will.
223
00:11:49,130 --> 00:11:50,290
Oh, no.
224
00:11:50,490 --> 00:11:53,390
See, I can do that without a step,
laddie. It's so great.
225
00:11:56,050 --> 00:11:57,050
I'll miss you.
226
00:12:03,190 --> 00:12:07,690
The New York Knicks took a pounding from
the Hornets last night in a laugher as
227
00:12:07,690 --> 00:12:10,110
they were defeated 101 to 65.
228
00:12:10,830 --> 00:12:14,170
Previously, hot Dave Flanagan was
clearly off his game.
229
00:12:14,520 --> 00:12:17,520
How can the Knicks explain him being so
hot and cold?
230
00:12:17,900 --> 00:12:22,040
Flanagan had no comment, but several of
his teammates said that when a certain
231
00:12:22,040 --> 00:12:27,460
red -headed sports writer, Meg Tynan, is
with Dave, he's on fire. Is it a
232
00:12:27,460 --> 00:12:29,520
coincidence? I think not.
233
00:12:29,780 --> 00:12:33,820
It's a coincidence. I'm telling you,
it's a coincidence. I don't think it is,
234
00:12:33,840 --> 00:12:37,380
Meg. The guy plays horrible. You sleep
with him. He plays great.
235
00:12:37,600 --> 00:12:40,400
Face up to your responsibility. You have
special powers.
236
00:12:43,690 --> 00:12:45,250
One person should not have the monopoly.
237
00:12:45,490 --> 00:12:46,490
Now, listen.
238
00:12:46,850 --> 00:12:50,150
When my divorce is final, I'm going to
be playing that dating game again. I'm
239
00:12:50,150 --> 00:12:53,450
going to need a little guidance. I sit
at the feet of your wisdom. Oh, God.
240
00:12:53,670 --> 00:12:56,790
the truth is you're probably not doing
anything special.
241
00:12:57,950 --> 00:13:03,470
But just in case it is you, let's start
with a few simple divers.
242
00:13:07,330 --> 00:13:08,330
Hey, Meg, everybody.
243
00:13:08,670 --> 00:13:09,670
Hey, Dave.
244
00:13:09,950 --> 00:13:12,230
This is not a conversation to be had in
front of all of you.
245
00:13:12,600 --> 00:13:15,560
Dave, do not come over here. Go directly
to that table. I will meet you there.
246
00:13:23,240 --> 00:13:24,240
It's good to see you, Meg.
247
00:13:24,700 --> 00:13:25,700
I miss you.
248
00:13:26,300 --> 00:13:27,300
I really miss you.
249
00:13:28,520 --> 00:13:30,040
I really, really, really miss you.
250
00:13:31,620 --> 00:13:32,640
Why do you miss me, Dave?
251
00:13:33,240 --> 00:13:36,860
Do you miss me because you miss me, or
do you miss me because I'm your lucky
252
00:13:36,860 --> 00:13:39,780
charm? Of course I miss you because I
miss you. Don't be ridiculous.
253
00:13:41,160 --> 00:13:43,100
I don't know what it is, Meg, but I need
to be with you.
254
00:13:43,360 --> 00:13:44,880
Did you see what happened when we were
apart?
255
00:13:45,200 --> 00:13:46,440
Oh, God. Not you too.
256
00:13:46,680 --> 00:13:49,340
This isn't just about sex, Meg. I really
like you. I mean that.
257
00:13:49,600 --> 00:13:53,400
I cannot have this kind of pressure on
me, Dave. The whole city knows about it,
258
00:13:53,420 --> 00:13:54,420
for God's sake.
259
00:13:54,580 --> 00:13:55,800
Oh, I got some great news.
260
00:13:56,000 --> 00:13:59,140
The coach pulled me aside today, and he
said that the team is willing to make
261
00:13:59,140 --> 00:14:00,140
out some sort of a deal.
262
00:14:00,560 --> 00:14:05,020
They're talking about doubling your
salary at the paper for you to go out on
263
00:14:05,020 --> 00:14:06,020
road with us.
264
00:14:10,060 --> 00:14:11,300
Season, no exhibition games.
265
00:14:11,560 --> 00:14:12,560
What do you say?
266
00:14:13,540 --> 00:14:17,060
I'll tell you what I say. I say forget
it. This is not about me. This is about
267
00:14:17,060 --> 00:14:20,460
how many points you score during the
game. And Dave, you want to score before
268
00:14:20,460 --> 00:14:22,680
the game? You're going to do it on
somebody else's court.
269
00:14:22,900 --> 00:14:25,700
You don't mean that, Meg. Oh, yes, I do.
Yes, I do. This whole thing is insane.
270
00:14:26,380 --> 00:14:29,540
You can't do this, Meg. What about
Houston? It's the big grudge match. The
271
00:14:29,540 --> 00:14:31,860
city is counting on us getting revenge
against Houston.
272
00:14:32,340 --> 00:14:35,760
Well, if New York wants you to win so
badly, the mayor can sleep with you for
273
00:14:35,760 --> 00:14:37,760
all I care. I am out of here, Dave.
274
00:14:43,080 --> 00:14:44,540
You calling your bookie? Yep.
275
00:14:44,800 --> 00:14:47,340
I'm putting a hundred bucks on Houston.
Who's in? I'm in.
276
00:14:47,640 --> 00:14:48,640
I'm winning for 50.
277
00:15:14,350 --> 00:15:17,130
Waiting for another scandal just so this
thing will blow over. Where are the
278
00:15:17,130 --> 00:15:19,950
cops on the take? Huh? Where are the
politicians on drugs? Where are the
279
00:15:19,950 --> 00:15:23,390
slumlords burning out their tenants?
What is happening to my New York? Okay.
280
00:15:23,730 --> 00:15:26,750
All right, Meg, I'm so glad you're here.
That was People magazine on the phone.
281
00:15:26,830 --> 00:15:30,310
They want to do a story on you. I said
no deal unless they give us the cover,
282
00:15:30,350 --> 00:15:33,090
too. They said they'd think about it. I
said don't think too long. I got Vanity
283
00:15:33,090 --> 00:15:34,090
Fair on the other line.
284
00:15:36,650 --> 00:15:40,630
Oh, hey, by the way, you got a few
telegrams.
285
00:15:41,570 --> 00:15:42,790
This is from...
286
00:15:43,180 --> 00:15:44,440
Nike, just do it.
287
00:15:46,960 --> 00:15:50,580
And, oh, this one's from Spike Lee. He's
got a habit.
288
00:15:52,180 --> 00:15:54,880
Oh, and these flowers, they're for you.
289
00:15:55,220 --> 00:15:56,980
Oh, don't tell me they're from Dave.
290
00:15:57,380 --> 00:16:00,240
No, Martina Navratilova.
291
00:16:04,480 --> 00:16:08,460
She says with your help, she can win
Wimbledon one more time.
292
00:16:12,750 --> 00:16:15,550
you're in a tough spot and all, but, I
mean, the Knicks are the most important
293
00:16:15,550 --> 00:16:16,550
thing in this city.
294
00:16:16,690 --> 00:16:19,030
I mean, you pull through, they might
retire your bra.
295
00:16:20,590 --> 00:16:24,070
You know, hoist it up there where it can
hang proudly next to Walt Frazier's
296
00:16:24,070 --> 00:16:25,090
jersey for all eternity.
297
00:16:26,030 --> 00:16:27,570
Just look at it this way.
298
00:16:27,910 --> 00:16:31,610
You have the power to make eight million
people happy. Eight million people,
299
00:16:31,790 --> 00:16:33,350
Meg. Even Clinton can't do that.
300
00:16:33,570 --> 00:16:34,570
All right, that's enough.
301
00:16:35,010 --> 00:16:36,010
That's it.
302
00:16:36,530 --> 00:16:40,390
Leave her alone. If Meg doesn't want to
be intimate with Dave, she doesn't have
303
00:16:40,390 --> 00:16:43,620
to be intimate with him, and that's
the... end of it. Who said anything
304
00:16:43,620 --> 00:16:45,360
being intimate? All she has to do is lie
there.
305
00:16:47,360 --> 00:16:48,360
Lie there?
306
00:16:48,900 --> 00:16:50,220
Are you kidding me?
307
00:16:50,780 --> 00:16:52,260
Is that all you think I do?
308
00:16:52,460 --> 00:16:57,500
All that hard work? All those extras?
Different textures?
309
00:16:58,000 --> 00:16:59,560
What textures?
310
00:16:59,900 --> 00:17:05,380
What scents? You see, this is the
trouble with men. You don't appreciate
311
00:17:05,380 --> 00:17:09,220
those little extras. For a woman, it's
part of the whole package. We're not so
312
00:17:09,220 --> 00:17:10,480
goal -oriented.
313
00:17:10,680 --> 00:17:11,680
It's the process.
314
00:17:14,160 --> 00:17:16,859
being honest to you, you don't have to
admit that, you know, men really are
315
00:17:16,859 --> 00:17:19,780
carrying the big responsibility. I mean,
we're the ones with all the pressure.
316
00:17:19,920 --> 00:17:20,920
Who do most of the work?
317
00:17:21,440 --> 00:17:25,319
Oh, I'm so sorry. We're being
insensitive.
318
00:17:26,280 --> 00:17:31,800
I know it's an awful lot of hard work to
service our needs while not letting go
319
00:17:31,800 --> 00:17:33,120
of the remote control.
320
00:17:35,920 --> 00:17:39,920
Shut up, everybody. Just shut up. I
don't want to hear the word sex anymore.
321
00:17:40,240 --> 00:17:43,360
I am not bowing to pressure. I don't
care what happens to the neck.
322
00:17:43,820 --> 00:17:46,980
I don't care what happens to New York
City. I am not sleeping with Dave
323
00:17:46,980 --> 00:17:47,980
again, ever.
324
00:17:50,200 --> 00:17:51,660
Oh, my God, it's Marv Albert.
325
00:17:51,900 --> 00:17:53,760
Where's my camera? Where is my camera?
326
00:17:54,380 --> 00:17:56,020
Marv, it's Marv Albert.
327
00:17:56,740 --> 00:17:59,960
Marv, I'm Jack Stein. I'm a big fan of
yours. I'm sure you've read my column.
328
00:18:00,060 --> 00:18:00,999
Where is she?
329
00:18:01,000 --> 00:18:02,000
She's right there.
330
00:18:05,100 --> 00:18:07,840
You can run, Meg, but you can't hide.
331
00:18:09,830 --> 00:18:10,749
We have to talk.
332
00:18:10,750 --> 00:18:13,670
Oh, Mr. Albert, excuse me. Just one
moment of your time. I watch you on
333
00:18:13,670 --> 00:18:16,270
television. I have just a little piece
of advice for you if you don't mind.
334
00:18:16,290 --> 00:18:18,250
please. Lose the blue blazer.
335
00:18:18,950 --> 00:18:23,230
Every sports announcer wears one. You
could do so beautifully in a cardigan, a
336
00:18:23,230 --> 00:18:24,790
little soft top, a nice crown.
337
00:18:25,590 --> 00:18:26,690
Warm the pine, lady.
338
00:18:27,670 --> 00:18:29,370
Pardon? Warm the pine.
339
00:18:29,950 --> 00:18:30,909
Uh -oh.
340
00:18:30,910 --> 00:18:31,910
Mr. Albert.
341
00:18:32,850 --> 00:18:34,870
It means go sit on the bench.
342
00:18:35,170 --> 00:18:38,350
Oh. Oh, God. I'm going to hate being
single.
343
00:18:40,460 --> 00:18:42,940
All right, everybody, need a little
space here. Clear it out.
344
00:18:44,120 --> 00:18:46,040
How are you feeling today, Meg?
345
00:18:46,680 --> 00:18:48,140
Okay. I'm okay.
346
00:18:48,860 --> 00:18:49,860
Good.
347
00:18:50,200 --> 00:18:52,280
You know, Meg, I read your column.
348
00:18:53,260 --> 00:18:54,380
You know sports.
349
00:18:55,940 --> 00:19:00,700
I know you realize it's not just a game.
It means something to the players, to
350
00:19:00,700 --> 00:19:03,140
the fans, to the entire world of
basketball.
351
00:19:03,920 --> 00:19:05,240
I think you know why I'm here.
352
00:19:06,380 --> 00:19:09,500
I can't do it. I can't sleep with Dave,
Marv.
353
00:19:09,870 --> 00:19:13,070
Now, Meg, I think what we have here is
an attitude problem.
354
00:19:15,250 --> 00:19:16,370
You have the talent.
355
00:19:16,730 --> 00:19:17,810
You have the ability.
356
00:19:18,370 --> 00:19:20,510
You're just not making an effort.
357
00:19:21,470 --> 00:19:24,870
I can't take the pressure. It's like the
whole city of New York has their faces
358
00:19:24,870 --> 00:19:28,670
pressed up against my bedroom window.
I'm sorry, Mark. There's just no way.
359
00:19:28,670 --> 00:19:29,890
this is bigger than you, Meg.
360
00:19:30,150 --> 00:19:32,350
Houston doesn't want to beat a pushover
team.
361
00:19:32,590 --> 00:19:35,210
They want to play the Knicks at their
very best.
362
00:19:35,670 --> 00:19:38,990
That means Dave Flanagan has to be on
his game.
363
00:19:39,630 --> 00:19:44,830
But it won't happen without you, Meg. It
means everybody on the team has to
364
00:19:44,830 --> 00:19:50,250
work. Let me tell you a story about a
little contest called World War II.
365
00:19:50,870 --> 00:19:55,410
You think the only members of the team
were the boys in uniform?
366
00:19:55,710 --> 00:19:56,710
No.
367
00:19:57,010 --> 00:20:02,350
What about their teammates back
stateside? The school teachers, the
368
00:20:02,350 --> 00:20:05,430
men and women who filled the nation's
factories?
369
00:20:05,950 --> 00:20:08,230
All so the team could win.
370
00:20:08,800 --> 00:20:12,240
Oh, you're part of this team, Meg,
whether you like it or not.
371
00:20:12,480 --> 00:20:16,360
And don't forget about the little
children.
372
00:20:16,560 --> 00:20:22,820
They need heroes like Bird, Magic,
Jordan, Shaq,
373
00:20:22,820 --> 00:20:24,900
and now Meg.
374
00:20:26,420 --> 00:20:27,680
Get off the bench.
375
00:20:27,980 --> 00:20:29,260
Be a hero, Meg.
376
00:20:29,500 --> 00:20:32,460
All right. All right, I'll do it. Let me
at him. All right.
377
00:21:04,080 --> 00:21:05,080
up like a baby.
378
00:21:05,260 --> 00:21:06,260
Wow.
379
00:21:06,440 --> 00:21:08,920
I thought I'd hate it, but it wasn't so
bad.
380
00:21:09,660 --> 00:21:14,680
I just used the free time to mentally
rearrange my closets and figure out next
381
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
month's menu.
382
00:21:18,440 --> 00:21:21,580
Maybe I should just become a lesbian.
They're so in right now.
383
00:21:24,400 --> 00:21:28,620
I just feel kind of bad knowing we're
winning all this money using inside
384
00:21:28,620 --> 00:21:29,620
information.
385
00:21:29,850 --> 00:21:33,510
Ray, there is nothing wrong with letting
our pal Dave earn us a little
386
00:21:33,510 --> 00:21:37,470
something, like a 40 -inch TV complete
with laser disc player.
387
00:21:39,870 --> 00:21:40,870
Hey, guys.
388
00:21:41,450 --> 00:21:42,910
Meg, you're back.
389
00:21:43,270 --> 00:21:44,270
Did you do it?
390
00:21:44,470 --> 00:21:45,710
Yep, I did it.
391
00:21:46,390 --> 00:21:48,390
Did you give it 100 %?
392
00:21:48,770 --> 00:21:49,770
More than that.
393
00:21:53,750 --> 00:21:54,750
What happened?
394
00:21:55,070 --> 00:21:56,390
It's all Marv's fault.
395
00:21:56,630 --> 00:21:59,010
He got me all pumped up, and now Dave
has a...
396
00:21:59,370 --> 00:22:00,510
Severe groin pull.
397
00:22:02,950 --> 00:22:04,470
Severe? How severe?
398
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
Can you play tonight?
399
00:22:05,790 --> 00:22:07,090
Does it look like I can play?
400
00:22:07,990 --> 00:22:09,430
I got a lot of money on this game.
401
00:22:09,910 --> 00:22:10,910
Yeah, well, I'm sorry.
402
00:22:11,530 --> 00:22:13,950
I just saw my doctor. He said I'm out
for the season.
403
00:22:14,450 --> 00:22:17,730
Any further activity would risk
permanent injury.
404
00:22:18,730 --> 00:22:21,050
And boy, I do not want this injury to be
permanent.
405
00:22:28,140 --> 00:22:29,480
Thanks for dropping me off.
406
00:22:29,700 --> 00:22:30,700
No problem.
407
00:22:31,360 --> 00:22:33,940
So, Dave, I think I'm going to lay low
for a while.
408
00:22:34,680 --> 00:22:39,040
Go someplace where I'm just another face
in the crowd, where nobody cares who or
409
00:22:39,040 --> 00:22:40,040
what I am.
410
00:22:40,480 --> 00:22:41,980
I'll go visit my parents.
411
00:22:45,680 --> 00:22:48,820
I guess I could call you when I get
back.
412
00:22:49,080 --> 00:22:50,680
No, that's okay. No need to call.
413
00:22:52,960 --> 00:22:54,600
I guess it just wasn't meant to be.
414
00:22:58,610 --> 00:23:02,390
Oh, here I, uh, I got you a lucky
rabbit's foot.
415
00:23:02,890 --> 00:23:05,710
Not as much fun, but it's, uh, a lot
less dangerous.
416
00:23:07,830 --> 00:23:09,410
Well, I better get back to the garden.
417
00:23:09,710 --> 00:23:11,110
Coach is going to kill me.
418
00:23:12,210 --> 00:23:13,210
Bye, Meg.
419
00:23:16,270 --> 00:23:17,189
Bye, everyone.
420
00:23:17,190 --> 00:23:17,829
All right.
421
00:23:17,830 --> 00:23:19,490
What a bum.
422
00:23:53,320 --> 00:23:54,320
Yes!
35464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.