Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:17,820
Look, I told you I don't want to go, so
don't bug me about it anymore.
2
00:00:18,300 --> 00:00:21,760
It's a benefit for AIDS research. It's a
great cause, and what could be more fun
3
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
than a dance marathon?
4
00:00:23,240 --> 00:00:24,800
Having hemorrhoids on jury duty?
5
00:00:28,360 --> 00:00:32,159
Look, look, I'm not going, which is why
I'm sponsoring all of you with one tax
6
00:00:32,159 --> 00:00:33,160
-deductible check.
7
00:00:33,200 --> 00:00:35,220
Oh, come on, Abe. It's going to be
great.
8
00:00:35,420 --> 00:00:38,180
You get to dress up in 40s clothes and
dance all night.
9
00:00:38,790 --> 00:00:39,830
Don't you want to say you were there?
10
00:00:40,250 --> 00:00:41,250
I can say that anyway.
11
00:00:42,970 --> 00:00:44,910
All right, here you go, honey.
12
00:00:45,570 --> 00:00:46,890
Another bowl of pasta.
13
00:00:47,950 --> 00:00:50,830
I'm training for this thing like a long
-distance runner. I'm carbo -loading.
14
00:00:51,890 --> 00:00:52,930
You're free -loading.
15
00:00:54,890 --> 00:00:56,590
I got a good feeling about tomorrow
night.
16
00:00:56,950 --> 00:00:59,270
I'm going to walk in there and sweep a
girl right off her feet.
17
00:00:59,590 --> 00:01:01,330
Or a blade pick one up off the floor.
18
00:01:02,570 --> 00:01:04,030
Well, one thing's for sure.
19
00:01:04,530 --> 00:01:06,050
We're all going to look great.
20
00:01:06,780 --> 00:01:08,320
And isn't that what it's all about?
21
00:01:09,180 --> 00:01:13,000
I've got a fabulous gown from the 40s I
can't wait to wear.
22
00:01:13,460 --> 00:01:15,320
I decided to wear my father's old
uniform.
23
00:01:15,600 --> 00:01:18,620
It's been stored up in the attic for
years. I finally got the guts to try it
24
00:01:19,560 --> 00:01:22,680
When I looked at myself in the mirror, I
actually got a little choked up. I
25
00:01:22,680 --> 00:01:24,680
almost hate to ask this.
26
00:01:25,440 --> 00:01:27,420
What are you wearing, Meg? You're
looking at it.
27
00:01:28,160 --> 00:01:34,160
The whole point is to lose yourself in
the feeling of the 40s. You've got to
28
00:01:34,160 --> 00:01:35,160
dressed up, I tell you what.
29
00:01:35,400 --> 00:01:37,900
Now, tomorrow I'm going to take you down
to my favorite thrift store. They got
30
00:01:37,900 --> 00:01:40,200
tons of great vintage World War II
things.
31
00:01:40,640 --> 00:01:43,660
Oh, boy, you get to go to a party in
dead person's clothes.
32
00:01:45,280 --> 00:01:47,180
You see, that's why I'm staying home.
33
00:01:47,900 --> 00:01:49,360
What do you mean you're staying home?
34
00:01:49,600 --> 00:01:51,620
Come on, you got to go. It's going to be
great.
35
00:01:52,220 --> 00:01:55,840
Now, wait a minute, Dana. Let's not push
Abe too hard. He's a dancing marathon
36
00:01:55,840 --> 00:01:57,920
and a man who's getting on in years.
37
00:01:58,280 --> 00:02:01,640
I don't want to say Abe's old, but the
last time he got dressed up, he wore a
38
00:02:01,640 --> 00:02:02,598
powdered wig.
39
00:02:02,600 --> 00:02:03,600
Hey, hey, hey.
40
00:02:03,880 --> 00:02:08,320
He is so old. that his last charity
event was to raise money for the Aaron
41
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
Defense Fund.
42
00:02:09,419 --> 00:02:12,600
Hey, hey, watch it there, Groody. Tender
One says I'm on the dance floor longer
43
00:02:12,600 --> 00:02:13,600
than you. You're on it.
44
00:02:14,380 --> 00:02:17,020
How the hell did that happen?
45
00:02:28,480 --> 00:02:29,800
Oh, wow.
46
00:02:31,680 --> 00:02:34,280
Roseland, exactly as it must have been.
47
00:02:34,920 --> 00:02:37,020
You can almost feel the presence of
Glenmore.
48
00:02:37,440 --> 00:02:38,440
Isn't it incredible?
49
00:02:40,000 --> 00:02:41,480
Dana, you haven't said anything about my
hair.
50
00:02:42,400 --> 00:02:44,220
Does it look all right, or did I go too
far?
51
00:02:45,440 --> 00:02:51,740
Well, it does kind of take your head
into a whole other dimension.
52
00:02:53,880 --> 00:02:55,100
What, you're saying it looks bad?
53
00:02:55,580 --> 00:02:58,360
It doesn't look like it's receding, does
it? Because my hairline is not
54
00:02:58,360 --> 00:02:59,360
receding.
55
00:03:00,060 --> 00:03:01,080
It's a widow's peak.
56
00:03:02,640 --> 00:03:04,560
A larger than average widow's peak.
57
00:03:08,520 --> 00:03:09,520
Well,
58
00:03:09,880 --> 00:03:11,900
you get a load of you two.
59
00:03:12,580 --> 00:03:17,480
We were definitely born in the wrong
era, especially you, Nadine.
60
00:03:17,980 --> 00:03:22,460
Or should I say Veronica Lake. I could
be anybody tonight, Dana.
61
00:03:22,740 --> 00:03:25,320
Oh, and Jack, very daring.
62
00:03:29,200 --> 00:03:30,440
It's a widow's peak.
63
00:03:31,840 --> 00:03:35,920
Has anybody seen Ray? He probably got
stuck trying to fit into his father's
64
00:03:35,920 --> 00:03:36,920
uniform.
65
00:03:38,200 --> 00:03:39,200
Oh, look.
66
00:03:39,320 --> 00:03:41,260
Oh, my God, is that him? Oh, it is.
67
00:03:43,160 --> 00:03:44,160
Wait.
68
00:03:44,440 --> 00:03:45,760
They're looking all over for you.
69
00:03:49,440 --> 00:03:51,220
Wait. What the hell are you wearing?
70
00:03:51,520 --> 00:03:52,600
It's my father's uniform.
71
00:03:53,280 --> 00:03:55,600
Dad was head bellhop at the Roosevelt
Hotel.
72
00:03:58,280 --> 00:03:59,740
Nice hat. Nice peak.
73
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
Here comes Meg.
74
00:04:05,460 --> 00:04:08,460
You wouldn't believe what it took for me
to get her into this outfit. Please
75
00:04:08,460 --> 00:04:11,600
don't make a big deal out of it or we'll
never get her out of those jeans again.
76
00:04:14,820 --> 00:04:15,820
Hi.
77
00:04:16,160 --> 00:04:17,160
How's it going?
78
00:04:17,600 --> 00:04:19,079
Nice room, huh? It's wonderful.
79
00:04:21,920 --> 00:04:25,480
All right, now I know I look like an
idiot. What's a good one? How about pass
80
00:04:25,480 --> 00:04:27,240
around Sue from the steno pool?
81
00:04:27,900 --> 00:04:31,560
The reason no one's taking a shot is
because you look...
82
00:04:31,800 --> 00:04:34,320
Fabulous. Now, why can't you just accept
that?
83
00:04:35,140 --> 00:04:36,920
Yowza, yowza, yowza.
84
00:04:37,740 --> 00:04:41,060
Who's the senorita broke up with the
prize -winning keister?
85
00:04:42,240 --> 00:04:45,700
Hey, you mutts and Jeffs. I bet you've
been dying to know what happened to the
86
00:04:45,700 --> 00:04:47,180
old kipster. No, not really.
87
00:04:47,880 --> 00:04:50,740
Been out on the coast making a pilot for
a new TV series.
88
00:04:51,020 --> 00:04:52,700
It's a private eye show set on a beach
town.
89
00:04:53,140 --> 00:04:54,160
It's called Big Sur.
90
00:04:54,600 --> 00:04:55,720
I played the title role.
91
00:04:58,880 --> 00:05:00,120
Ladies and gentlemen.
92
00:05:00,620 --> 00:05:05,240
Welcome, one and all, to the annual AIDS
Project New York Dance Marathon!
93
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
Here we go!
94
00:05:07,120 --> 00:05:08,120
Yes!
95
00:05:08,480 --> 00:05:12,240
Eight hours! Eight hours of continuous
dancing!
96
00:05:12,560 --> 00:05:16,620
Now, of course, be very careful, because
if anybody sits down, they're out of
97
00:05:16,620 --> 00:05:20,200
here! All right, now, when you hear the
music change, I'll announce change
98
00:05:20,200 --> 00:05:22,280
partners. And so you shall.
99
00:05:22,520 --> 00:05:23,660
Is everybody ready?
100
00:05:23,980 --> 00:05:24,980
All right!
101
00:05:26,060 --> 00:05:28,580
Let the music begin, and here we go!
102
00:05:31,840 --> 00:05:33,960
So, Nadine, would you care to dance?
103
00:05:34,180 --> 00:05:35,180
Okay.
104
00:05:35,620 --> 00:05:38,720
Oh, gosh, Ray, there's something about
this atmosphere.
105
00:05:39,300 --> 00:05:44,600
As for tonight, I don't want to be the
old Nadine. I want to be a stranger in
106
00:05:44,600 --> 00:05:45,600
the night.
107
00:05:46,340 --> 00:05:49,520
So, as a stranger, how do you think I'm
coming across?
108
00:05:50,220 --> 00:05:52,380
If I meet Miss Wright tonight, I want to
make a good impression.
109
00:05:52,940 --> 00:05:56,080
Well, Ray, when you think of the great
romantic figures of the 40s, you know,
110
00:05:56,100 --> 00:06:00,820
the bandleaders, the gangsters, the
flyboys, bellhop doesn't just leap off
111
00:06:00,820 --> 00:06:01,820
page.
112
00:06:02,000 --> 00:06:03,760
Oh, ow, ow, ow, ow.
113
00:06:04,140 --> 00:06:05,520
Blow quick, quick, slow.
114
00:06:07,480 --> 00:06:12,200
You know, last time I planned on
sweating with somebody taller than me,
115
00:06:12,200 --> 00:06:13,240
on a basketball court.
116
00:06:13,560 --> 00:06:15,520
I just wear the high heels out of
sympathy.
117
00:06:16,020 --> 00:06:17,300
You need the handicap.
118
00:06:19,100 --> 00:06:22,920
I hope you like the smell of floor wax,
because I give you two hours and you're
119
00:06:22,920 --> 00:06:23,920
going down.
120
00:06:26,540 --> 00:06:29,720
Jack, can you believe it's been almost a
year since we first danced?
121
00:06:31,050 --> 00:06:34,690
I knew the first time you dipped me, I
was headed for big trouble.
122
00:06:35,090 --> 00:06:36,570
I wasn't even trying.
123
00:06:37,230 --> 00:06:40,050
We were so new, I was giving you what I
call the clinical.
124
00:06:40,370 --> 00:06:41,370
The clinical?
125
00:06:41,450 --> 00:06:42,450
Yeah.
126
00:06:42,650 --> 00:06:47,390
Here's how it goes. Stiff left -hand
grip, right hand under your shoulder,
127
00:06:47,390 --> 00:06:49,570
nothing touching in between.
128
00:06:50,570 --> 00:06:54,900
Reserved for bosses, wives, favorite
aunts, and... Certain dangerous female
129
00:06:54,900 --> 00:06:57,380
chefs who could break your heart in a
second.
130
00:06:57,660 --> 00:07:01,320
Exactly. And now that we know each other
better, I prefer the intimate.
131
00:07:02,080 --> 00:07:04,480
Strong, slightly possessive left -hand
grip.
132
00:07:05,000 --> 00:07:08,940
Meanwhile, the right hand creeps so
slowly down to that little divot in the
133
00:07:08,940 --> 00:07:09,940
small of your back.
134
00:07:11,060 --> 00:07:13,460
You sure did find my divot.
135
00:07:14,040 --> 00:07:18,680
Not enough room between us for the
tiniest sliver of moonlight.
136
00:07:22,700 --> 00:07:23,700
Oh, my God.
137
00:07:24,740 --> 00:07:25,740
Dana, Dana.
138
00:07:27,440 --> 00:07:29,060
I just thought somebody.
139
00:07:29,380 --> 00:07:30,680
It can't be.
140
00:07:30,920 --> 00:07:34,160
It can't be who? Who just... Oh, my God.
141
00:07:34,780 --> 00:07:35,780
It's him.
142
00:07:36,020 --> 00:07:39,660
Him? Now, you see, this is not the thing
I want to hear. Him who?
143
00:07:41,500 --> 00:07:43,280
All right, change partners.
144
00:07:48,580 --> 00:07:50,840
Kim, could you just...
145
00:07:51,120 --> 00:07:52,380
Stand a little to my left.
146
00:07:52,980 --> 00:07:54,980
There's somebody here, and I don't want
them to see me.
147
00:07:55,300 --> 00:07:56,300
I know the feeling.
148
00:07:56,960 --> 00:07:58,300
How many payments have you got left?
149
00:07:59,520 --> 00:08:02,900
You know how it is when you think you're
never going to see anybody again, much
150
00:08:02,900 --> 00:08:04,160
less on this side of the world.
151
00:08:04,640 --> 00:08:05,640
Are you okay?
152
00:08:06,920 --> 00:08:07,920
I don't know.
153
00:08:08,520 --> 00:08:13,200
Ten years ago, I was living in
Barcelona, and I met this incredible
154
00:08:13,200 --> 00:08:14,200
novelist.
155
00:08:15,220 --> 00:08:16,540
I was so in love.
156
00:08:17,140 --> 00:08:20,260
And one day, he was just gone, and I
never heard from him again.
157
00:08:22,380 --> 00:08:23,380
Now he's here.
158
00:08:26,440 --> 00:08:28,860
You are an excellent dancer.
159
00:08:31,960 --> 00:08:32,960
What's your name?
160
00:08:33,000 --> 00:08:34,000
Whitney.
161
00:08:34,299 --> 00:08:35,299
Sasha.
162
00:08:36,240 --> 00:08:37,240
My name is Sasha.
163
00:08:37,440 --> 00:08:39,080
I'm a professional dancer, at least.
164
00:08:39,919 --> 00:08:40,919
I was.
165
00:08:41,159 --> 00:08:42,900
I was with the New York City Ballet.
166
00:08:43,460 --> 00:08:45,260
Really? Did you retire?
167
00:08:46,060 --> 00:08:47,060
Oh, no.
168
00:08:47,180 --> 00:08:48,360
Foolish boy. Not that good.
169
00:08:48,820 --> 00:08:49,820
No, no, no.
170
00:08:50,080 --> 00:08:51,260
Life got in the way.
171
00:08:52,040 --> 00:08:55,800
I had an affair with Mikhail
Gorishnikov.
172
00:08:56,200 --> 00:09:00,160
Well, who didn't? You're probably
thinking, this was different. We were so
173
00:09:00,160 --> 00:09:02,260
each other's skin, it started to affect
our work.
174
00:09:02,800 --> 00:09:04,060
I had to leave the company.
175
00:09:05,460 --> 00:09:08,520
But I... I'm dying for a cigarette. Do
you smoke?
176
00:09:08,940 --> 00:09:11,820
No. Well, goody for you. Don't talk to
me anymore. Just dance.
177
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
Change partners.
178
00:09:15,980 --> 00:09:16,980
Here we go.
179
00:09:19,500 --> 00:09:21,200
Luck be this lady tonight.
180
00:09:22,670 --> 00:09:23,670
Some even, huh?
181
00:09:24,330 --> 00:09:26,870
I don't know. Maybe it's the clothes.
Maybe it's the music.
182
00:09:27,270 --> 00:09:29,930
Some people are showing all their colors
tonight.
183
00:09:30,250 --> 00:09:32,030
There's another side to all of us, Kip.
184
00:09:33,010 --> 00:09:36,170
Well, Dana just told me something very
interesting.
185
00:09:37,570 --> 00:09:39,090
See that soldier over there?
186
00:09:39,990 --> 00:09:40,990
Oh.
187
00:09:42,450 --> 00:09:43,790
Used to be the love of her life.
188
00:09:44,230 --> 00:09:45,230
Really?
189
00:09:45,590 --> 00:09:46,349
That's right.
190
00:09:46,350 --> 00:09:47,810
She hasn't seen him in ten years.
191
00:09:48,230 --> 00:09:50,150
I think they were engaged when he split.
192
00:09:50,720 --> 00:09:53,160
Took the A train out of there in the
middle of the night. Really?
193
00:09:53,680 --> 00:09:56,340
Yeah, she said it didn't bother her, but
she should have seen the pain on the
194
00:09:56,340 --> 00:09:57,340
kid's face.
195
00:09:57,400 --> 00:10:00,320
Like most dames with the tires a little
worn around the white walls.
196
00:10:01,040 --> 00:10:02,940
She's got a few skeletons in her closet.
197
00:10:03,160 --> 00:10:05,540
Yeah, you got a point there. Dana has
lived.
198
00:10:06,120 --> 00:10:08,940
Stands to reason her closet door would
fall open every now and then a couple of
199
00:10:08,940 --> 00:10:10,520
those old bones would rattle out.
200
00:10:11,780 --> 00:10:14,080
Why are you talking like that? I don't
know. You start it.
201
00:10:15,860 --> 00:10:17,340
I wonder if Jack knows.
202
00:10:18,100 --> 00:10:19,100
Surprise!
203
00:10:35,959 --> 00:10:36,959
Yeah, well,
204
00:10:39,740 --> 00:10:42,600
you may think you are today, but by
tomorrow you'll probably feel completely
205
00:10:42,600 --> 00:10:45,140
different. You see that soldier over
there? Yeah.
206
00:10:46,449 --> 00:10:47,710
Dana's ex -fiance.
207
00:10:48,110 --> 00:10:49,069
You're kidding.
208
00:10:49,070 --> 00:10:50,070
Dana was engaged?
209
00:10:50,110 --> 00:10:51,650
Well, if you think that's a surprise.
210
00:10:52,110 --> 00:10:56,570
He dumped her on their wedding day. I
hear she fell into a black depression.
211
00:10:57,070 --> 00:10:59,610
Boy, how could anybody do anything like
that to Dana?
212
00:10:59,850 --> 00:11:03,590
I don't know. I guess some guys just
have a hard time with the idea of a wife
213
00:11:03,590 --> 00:11:04,590
and children.
214
00:11:04,990 --> 00:11:05,990
Children?
215
00:11:06,230 --> 00:11:08,170
Does Jack know?
216
00:11:09,990 --> 00:11:11,010
Change partners.
217
00:11:11,470 --> 00:11:12,470
There you go.
218
00:11:15,560 --> 00:11:18,020
Ray, this is your big chance. Go ask her
to dance. Okay.
219
00:11:18,540 --> 00:11:19,980
I feel the power of the uniform.
220
00:11:25,500 --> 00:11:26,940
Cutting in, cutting in, cutting in.
221
00:11:27,320 --> 00:11:28,320
Yeah, all right.
222
00:11:29,720 --> 00:11:31,220
Step on her feet a couple times.
223
00:11:33,520 --> 00:11:37,240
Oh, Ray, we shouldn't be dancing
together. We look like a bad subplot
224
00:11:37,240 --> 00:11:38,240
Busby Berkeley movie.
225
00:11:39,280 --> 00:11:41,580
Don't worry about it. I won't be dancing
with you long.
226
00:11:42,180 --> 00:11:44,380
I'm using you as a warm -up for the main
event over there.
227
00:11:45,200 --> 00:11:46,440
I think I found this right.
228
00:11:46,900 --> 00:11:48,840
Cute. How come you're not dancing with
her?
229
00:11:49,420 --> 00:11:51,480
Oh, I need to take time with a woman
like that.
230
00:11:52,240 --> 00:11:53,680
She's not easy like you. Oh.
231
00:11:56,620 --> 00:12:00,280
All right. Now I'm not going to tell you
the big news of the night. Yes, you
232
00:12:00,280 --> 00:12:02,940
are. Okay. I just heard about it. It's
about Dana.
233
00:12:03,420 --> 00:12:04,420
She was once engaged.
234
00:12:04,640 --> 00:12:05,640
No way.
235
00:12:05,900 --> 00:12:06,819
She was.
236
00:12:06,820 --> 00:12:07,820
That guy over there.
237
00:12:09,600 --> 00:12:12,700
Yeah, he left her at the altar ten years
ago. She nearly went crazy and all of a
238
00:12:12,700 --> 00:12:13,700
sudden now here he is.
239
00:12:13,720 --> 00:12:14,699
You're kidding.
240
00:12:14,700 --> 00:12:18,660
Dana got dumped? I can't picture it.
Gee, why would a guy ever take off on
241
00:12:18,660 --> 00:12:19,660
somebody like Dana?
242
00:12:20,240 --> 00:12:21,240
That's what I would add.
243
00:12:22,220 --> 00:12:23,620
I heard she might have been pregnant.
244
00:12:24,040 --> 00:12:25,040
Oh.
245
00:12:26,580 --> 00:12:27,580
Does Jack know?
246
00:12:27,940 --> 00:12:28,940
I don't think so.
247
00:12:30,900 --> 00:12:31,900
You guessed it.
248
00:12:32,300 --> 00:12:33,300
James Pundit.
249
00:12:36,020 --> 00:12:37,460
Hello, yeah. Oh, my God, thank me.
250
00:12:43,380 --> 00:12:45,360
Oh, I like your hair just the way it is.
251
00:12:45,600 --> 00:12:46,559
Not that.
252
00:12:46,560 --> 00:12:47,740
It doesn't make you look fat.
253
00:12:48,800 --> 00:12:49,800
Not that.
254
00:12:49,860 --> 00:12:52,780
Then what the hell is it? Those are the
only two answers my wife trained me to
255
00:12:52,780 --> 00:12:53,780
go with.
256
00:12:55,220 --> 00:12:56,220
Abramson, you're a man.
257
00:12:56,400 --> 00:13:00,720
If you ran out on a woman and then you
unexpectedly ran into her again, would
258
00:13:00,720 --> 00:13:02,820
you want her to walk up to you and say
hello?
259
00:13:03,280 --> 00:13:04,820
Well, it depends on why I left her.
260
00:13:05,100 --> 00:13:07,840
If she was the one who tried to stab me
in my sleep, I'd rather she not.
261
00:13:13,510 --> 00:13:16,730
He's saving his voice. He asked me to
tell everyone individually. Now get out.
262
00:13:20,870 --> 00:13:21,870
Oh, Meg.
263
00:13:22,650 --> 00:13:23,650
I'm glad you're here.
264
00:13:24,150 --> 00:13:26,690
I've lost Dana. Something about some guy
she spotted.
265
00:13:27,010 --> 00:13:29,810
And you got a pretty good view from up
there. Can you see what's going on?
266
00:13:31,570 --> 00:13:33,670
Jack, listen, I got something to tell
you.
267
00:13:34,210 --> 00:13:36,370
Maybe you already know this, but I'm
guessing you don't.
268
00:13:37,690 --> 00:13:38,549
Know what?
269
00:13:38,550 --> 00:13:39,550
What?
270
00:13:41,260 --> 00:13:44,780
We have been friends for a long time. We
are both reporters, so I'm just going
271
00:13:44,780 --> 00:13:45,780
to give you the thing.
272
00:13:46,060 --> 00:13:47,160
That guy over there?
273
00:13:47,960 --> 00:13:50,440
Ten years ago, me and Dana were engaged.
274
00:13:51,720 --> 00:13:53,100
He dumped her on their wedding.
275
00:13:53,340 --> 00:13:57,440
It was like some train spent in a mental
hospital or something.
276
00:13:58,460 --> 00:14:02,100
And it's possible there just may be a
love child.
277
00:14:06,400 --> 00:14:07,620
Are you kidding me?
278
00:14:07,960 --> 00:14:09,340
Hey, don't shoot the messenger.
279
00:14:11,080 --> 00:14:11,999
Meg, look.
280
00:14:12,000 --> 00:14:15,760
Dana and I have slept together on
numerous occasions. Believe me, I would
281
00:14:15,760 --> 00:14:18,440
roll over and miss a discussion of this
magnitude.
282
00:14:18,760 --> 00:14:21,620
Maybe she hasn't told you yet. Does Dana
know every detail of your past?
283
00:14:22,480 --> 00:14:23,480
Oh, God.
284
00:14:24,500 --> 00:14:25,500
Where is Dana?
285
00:14:25,700 --> 00:14:28,760
Where is this guy? What does he look
like? You don't want to know. Just leave
286
00:14:28,760 --> 00:14:29,760
at tall and gorgeous.
287
00:14:30,260 --> 00:14:31,700
I hate my hair.
288
00:14:33,920 --> 00:14:37,460
Uh -oh. Uh -oh. Current girlfriend at 8
o 'clock. He didn't hear this from me.
289
00:14:38,800 --> 00:14:39,800
Hi, handsome.
290
00:14:40,580 --> 00:14:42,060
Haven't seen you since we got here.
291
00:14:42,900 --> 00:14:45,280
Got time to dance with the dame what,
Bronya?
292
00:14:45,700 --> 00:14:46,700
Sure.
293
00:14:50,160 --> 00:14:53,840
Lots of people here tonight, huh? Yeah.
294
00:14:55,180 --> 00:14:56,400
So many faces, huh?
295
00:14:57,720 --> 00:14:58,920
Some new, some old.
296
00:14:59,240 --> 00:15:00,880
Some I guess you never thought you'd
ever see again.
297
00:15:02,400 --> 00:15:03,400
Oh, God.
298
00:15:04,740 --> 00:15:06,060
You heard about Daniel?
299
00:15:06,280 --> 00:15:08,280
Oh, so now he has a name, huh?
300
00:15:10,740 --> 00:15:16,220
Look, Jack, I guess I should have told
you about this, but now I have to. Look,
301
00:15:16,320 --> 00:15:17,320
I have all the information.
302
00:15:17,640 --> 00:15:19,520
So tell me, Dana, was it going to be a
big wedding?
303
00:15:20,580 --> 00:15:22,580
Wedding? Yeah. You were never even
engaged.
304
00:15:23,100 --> 00:15:24,160
You weren't? No.
305
00:15:24,560 --> 00:15:25,560
Then why'd you have a break then?
306
00:15:26,160 --> 00:15:27,600
Jack, what are you talking about?
307
00:15:28,920 --> 00:15:29,920
I'm not sure.
308
00:15:30,960 --> 00:15:34,220
But I might as well go ahead and make a
horse's ass of myself anyway.
309
00:15:35,200 --> 00:15:36,480
Is there a Dana Jr.?
310
00:15:39,500 --> 00:15:41,600
Have you ever seen a stretch mark on
this body?
311
00:15:43,320 --> 00:15:44,320
Oh, man.
312
00:15:45,160 --> 00:15:47,400
I can't believe I got sucked into that.
313
00:15:48,820 --> 00:15:50,480
I was scared there for a minute, though.
314
00:15:51,040 --> 00:15:55,000
I mean, all I could think about was, you
know, there was this guy here, and you
315
00:15:55,000 --> 00:15:56,860
had all these unresolved feelings for
him.
316
00:16:01,320 --> 00:16:03,740
Dana, you still don't have feelings for
him, do you?
317
00:16:16,400 --> 00:16:17,400
partners. Daniel.
318
00:16:30,840 --> 00:16:33,920
Jack, shouldn't you be going over there
and beating that guy up or something?
319
00:16:34,760 --> 00:16:36,860
Jack Stein's not run after a woman.
320
00:16:37,560 --> 00:16:39,820
Whatever's going on between them, I'm
just going to let it play out.
321
00:16:40,120 --> 00:16:43,840
For God's sake, Jack, will you go over
there and fight for her? It's what women
322
00:16:43,840 --> 00:16:46,980
want, you know, for their white knight
to come charging down, scoop her up in
323
00:16:46,980 --> 00:16:49,160
your arms. Come on, back me up on this,
Meg. Oh, yeah.
324
00:16:49,380 --> 00:16:52,600
Then he can bring me back to the palace,
and I can wear long gowns and pointy
325
00:16:52,600 --> 00:16:54,560
hats, and if I birth him a son, I get to
live.
326
00:17:00,500 --> 00:17:05,480
I know it's taken me ten years to say
it, but I'm so sorry.
327
00:17:07,560 --> 00:17:09,480
And it's taken me ten years to ask it.
328
00:17:11,260 --> 00:17:12,260
Why did you leave?
329
00:17:14,480 --> 00:17:19,579
The night before I left, I was lying in
bed thinking how much in love with you I
330
00:17:19,579 --> 00:17:20,579
was.
331
00:17:20,740 --> 00:17:22,180
But I wasn't ready for you yet.
332
00:17:23,119 --> 00:17:24,119
I was young.
333
00:17:25,640 --> 00:17:26,640
Younger.
334
00:17:26,960 --> 00:17:32,180
And, uh, well, I guess I thought that
when the time was right, I could find
335
00:17:32,180 --> 00:17:33,740
somebody who could take your place.
336
00:17:35,440 --> 00:17:36,520
It never happened.
337
00:17:38,290 --> 00:17:39,350
Thanks for the truth.
338
00:17:40,870 --> 00:17:45,850
I thought maybe when you woke up that
morning and went running with the bull,
339
00:17:46,030 --> 00:17:51,550
after you'd been trampled, your
deformity was so great that you decided
340
00:17:51,550 --> 00:17:52,550
weren't worthy of me.
341
00:17:53,970 --> 00:17:57,870
But as I see, you're still looking
pretty good.
342
00:17:58,110 --> 00:18:00,670
Dana, I'm afraid to ask this question.
343
00:18:01,230 --> 00:18:02,230
Are you married?
344
00:18:03,250 --> 00:18:04,250
No.
345
00:18:04,870 --> 00:18:06,610
But I am involved with someone.
346
00:18:07,400 --> 00:18:09,280
Doesn't matter. Beck is right over
there.
347
00:18:11,160 --> 00:18:13,040
Well, the bellhop or the balding guy?
348
00:18:16,320 --> 00:18:17,540
It's a widow's peak.
349
00:18:20,120 --> 00:18:21,120
Change partners.
350
00:18:24,780 --> 00:18:26,960
Hey, they didn't change partners.
351
00:18:27,300 --> 00:18:28,300
Well, so?
352
00:18:29,180 --> 00:18:30,660
Maybe they're not through with their
conversation.
353
00:18:31,260 --> 00:18:32,640
I mean, it's been ten years.
354
00:18:33,940 --> 00:18:35,880
What could they possibly have to talk
about?
355
00:18:37,450 --> 00:18:38,770
I don't know. Their path.
356
00:18:39,090 --> 00:18:40,090
If they have a future.
357
00:18:41,010 --> 00:18:43,750
Subject of your hair probably came up,
but we won't dwell on that.
358
00:18:46,230 --> 00:18:48,850
Now, keep your cool, Jack. Now, you
don't want to get too crazed here.
359
00:18:49,670 --> 00:18:51,110
This is where men blow it.
360
00:18:51,870 --> 00:18:52,870
I know.
361
00:18:52,990 --> 00:18:54,370
You're right, Avery. I'm not going to
lose it now.
362
00:18:55,230 --> 00:18:56,230
Yes, sir.
363
00:18:57,070 --> 00:18:58,830
I don't want the woman to have all the
power.
364
00:18:59,670 --> 00:19:02,370
Jack Snyder will never let a woman think
that she has the upper hand.
365
00:19:03,650 --> 00:19:05,090
We can go back to Barcelona.
366
00:19:06,510 --> 00:19:09,250
Find that same little apartment that we
shared.
367
00:19:11,310 --> 00:19:12,310
Rewrite history.
368
00:19:12,650 --> 00:19:16,330
Daniel. Remember how we used to go down
to the sea and wait for the boats to
369
00:19:16,330 --> 00:19:17,229
come in?
370
00:19:17,230 --> 00:19:23,730
We'd get fresh fish in a pail and cook
them on the wood stove, eat them on our
371
00:19:23,730 --> 00:19:26,050
balcony. We can go there now.
372
00:19:27,830 --> 00:19:28,830
Right now.
373
00:19:30,170 --> 00:19:34,050
Daniel, I can't just take off like I
used to.
374
00:19:34,350 --> 00:19:35,690
I have a job.
375
00:19:36,399 --> 00:19:39,440
People are depending on me. Depending on
you?
376
00:19:40,180 --> 00:19:41,380
Dana Palladino?
377
00:19:42,140 --> 00:19:45,440
I think I remember you as being much
more spontaneous.
378
00:19:46,720 --> 00:19:47,980
I guess I've changed.
379
00:19:48,620 --> 00:19:49,620
I've changed, too.
380
00:19:50,620 --> 00:19:51,920
I'll never leave you again.
381
00:19:54,400 --> 00:19:58,080
Dana, Dana, look me in the eye, and if
you don't care anymore...
382
00:20:05,680 --> 00:20:07,340
Oh, look at the lovely mirrored ball.
383
00:20:08,360 --> 00:20:10,940
I've never seen myself so many times.
384
00:20:13,940 --> 00:20:19,560
Daniel, as much as I feel that it is
possible to still have feelings for
385
00:20:19,560 --> 00:20:23,500
after all these years, I'm in love with
someone else.
386
00:20:24,520 --> 00:20:26,880
And if I've changed, it's because of
him.
387
00:20:28,000 --> 00:20:32,300
He's the kind of man who gives you every
reason you want to stay.
388
00:20:33,380 --> 00:20:35,510
And even though we fight, So much.
389
00:20:36,630 --> 00:20:38,790
The best time I've ever had.
390
00:20:39,970 --> 00:20:43,450
Look, is it okay if this time I kiss you
goodbye?
391
00:20:48,450 --> 00:20:50,370
Okay. You see this?
392
00:20:51,610 --> 00:20:52,830
This here bothers me.
393
00:20:55,730 --> 00:20:59,310
I mean, this whole kissing thing, I
don't know. It just feels wrong.
394
00:20:59,870 --> 00:21:03,470
Oh, yeah, this definitely bothers me.
All right, all right, break it up.
395
00:21:03,969 --> 00:21:08,590
Hey, hey, hey, I don't know who you
think you are, pal, but first of all,
396
00:21:08,590 --> 00:21:09,650
you hear me say change partners?
397
00:21:10,790 --> 00:21:15,590
What, do you think you are above the
law? I don't think so. You are
398
00:21:15,590 --> 00:21:16,590
disqualified.
399
00:21:16,970 --> 00:21:18,970
It's about time you got yourself over
here.
400
00:21:19,210 --> 00:21:19,849
Oh, really?
401
00:21:19,850 --> 00:21:22,770
I was trying to be an evolved guy, but
that crap is over now.
402
00:21:24,690 --> 00:21:27,070
It is back to the barracks for you,
Sarge.
403
00:21:27,550 --> 00:21:30,950
Dana, Dana, if I could just have your
number. Here, I got a number for you. 1
404
00:21:30,950 --> 00:21:32,410
-800 -TAKE -A -HIKE.
405
00:21:42,960 --> 00:21:43,960
I'll always miss you.
406
00:21:44,100 --> 00:21:45,540
Huh, you got that right.
407
00:21:45,940 --> 00:21:48,900
Yes, sir. You'll be ordering soup for
one from now on, pal.
408
00:21:49,800 --> 00:21:53,140
You get the hell out of here, or you'll
feel the fury of my peak.
409
00:21:56,540 --> 00:21:57,700
What are you looking at?
410
00:21:57,960 --> 00:21:59,900
Come on, keep moving, keep dancing.
411
00:22:00,240 --> 00:22:01,240
It's all part of the show.
412
00:22:16,360 --> 00:22:17,360
you say?
413
00:22:21,800 --> 00:22:23,080
I'm sorry you didn't see that, Dana.
414
00:22:25,840 --> 00:22:27,440
Let's just dance quietly for a moment.
415
00:22:29,320 --> 00:22:30,320
No talking.
416
00:22:30,500 --> 00:22:31,500
Okay.
417
00:22:38,820 --> 00:22:43,520
Boy, you must really be wild about me.
418
00:22:45,260 --> 00:22:46,420
Almost obsessed.
419
00:22:47,840 --> 00:22:48,840
What?
420
00:22:50,060 --> 00:22:53,060
Like I have some kind of power over you.
421
00:22:53,920 --> 00:22:55,700
You need me.
422
00:22:56,620 --> 00:22:58,000
You're crazy.
423
00:23:17,200 --> 00:23:23,680
do this, but I was watching you earlier,
and I was wondering if you would want
424
00:23:23,680 --> 00:23:25,840
to dance with me. Oh, sure.
425
00:23:26,060 --> 00:23:27,060
Oh, great.
426
00:23:33,980 --> 00:23:34,980
Oh, my God.
427
00:23:35,280 --> 00:23:36,660
What? I don't believe it.
428
00:23:37,200 --> 00:23:40,140
I just saw a guy I haven't seen in nine
years.
429
00:23:41,540 --> 00:23:43,020
I'm sorry. I've got to go now.
430
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
partners.
33318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.