All language subtitles for love_and_war_s02e17_buddy_can_you_spare_a_dime

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,490 --> 00:00:19,730 Oh, for God's sake, Ray, what did they teach you in that tax course you took? 2 00:00:19,830 --> 00:00:22,550 You can't write down such a big, ugly number. No, that's too big. I don't want 3 00:00:22,550 --> 00:00:25,870 to pay it. Nobody wants to pay tax, Nadine, but that's what we do here in 4 00:00:25,870 --> 00:00:26,910 United States of America. 5 00:00:27,270 --> 00:00:28,270 Ah, 6 00:00:28,430 --> 00:00:30,350 and Charles did our taxes we never paid. 7 00:00:30,570 --> 00:00:31,570 Yeah, and where is he now? 8 00:00:33,250 --> 00:00:34,250 Dale. 9 00:00:34,410 --> 00:00:35,410 Correctamente, yeah. 10 00:00:36,150 --> 00:00:39,070 I'm doing you a big favor here. These forms are going to be clean as a 11 00:00:39,070 --> 00:00:41,330 and you're not going to be paying any more tax than you have to. 12 00:00:41,980 --> 00:00:44,060 Maybe you might even get a refund. Oh, yeah? 13 00:00:44,300 --> 00:00:46,500 Then why didn't you deduct anything from my home office? 14 00:00:47,120 --> 00:00:51,360 You don't have a home office, Mary. I do. I have one. There was a corner of my 15 00:00:51,360 --> 00:00:55,080 room with paper pens and a chair where I sit for hours daydreaming, getting 16 00:00:55,080 --> 00:00:58,540 nothing accomplished and wasting my life. If that does not qualify as an 17 00:00:58,700 --> 00:00:59,700 I don't know what does. 18 00:01:00,900 --> 00:01:04,720 Take the deduction, Ray. I'm sorry. The price of freedom does not come cheap. 19 00:01:07,359 --> 00:01:09,220 $50 a month on pantyhose. 20 00:01:09,460 --> 00:01:11,820 What the hell you do, Nadine? Put them over your head and knock off convenience 21 00:01:11,820 --> 00:01:12,820 stores? 22 00:01:13,380 --> 00:01:16,160 Never underestimate the power of a woman's legs, Abe. 23 00:01:16,500 --> 00:01:19,960 Why do you think the businessmen pack this place for your dripping wet 24 00:01:20,140 --> 00:01:21,140 Oh, dream on. 25 00:01:21,640 --> 00:01:25,400 They come in here to run their beady little eyes up and down these scams. 26 00:01:25,400 --> 00:01:26,400 good look. 27 00:01:28,140 --> 00:01:29,380 These are money in the bank. 28 00:01:30,560 --> 00:01:33,480 Man, what were you thinking, volunteering to do that taxes? That's a 29 00:01:33,480 --> 00:01:35,640 mission. What about yours, Abe? You start them yet? 30 00:01:35,950 --> 00:01:39,190 Maybe Ray here can help you. Oh, no, no, thank you. I need a trained 31 00:01:39,190 --> 00:01:41,730 professional, someone who's going to make sure that the only thing I give the 32 00:01:41,730 --> 00:01:44,790 Democrats money for is a pair of sweatpants for Clinton, so we won't have 33 00:01:44,790 --> 00:01:46,350 look at those flabby thighs anymore. 34 00:01:47,670 --> 00:01:51,050 You know, maybe you people should move to China, where you got to share a comb 35 00:01:51,050 --> 00:01:52,050 with six people. 36 00:01:52,910 --> 00:01:54,670 Let me make this very clear, my friend. 37 00:01:54,970 --> 00:01:57,310 I am staying here, and I want a refund. 38 00:01:57,930 --> 00:01:59,330 And I want it to be big. 39 00:02:00,850 --> 00:02:01,850 You got that? 40 00:02:04,330 --> 00:02:05,330 Everybody. 41 00:02:06,360 --> 00:02:07,560 Coffee, please. Meg, 42 00:02:08,600 --> 00:02:10,199 can I see you there for a second, please? 43 00:02:10,400 --> 00:02:11,379 Sure. 44 00:02:11,380 --> 00:02:12,900 Watch him like a hawk, Nadine. 45 00:02:15,620 --> 00:02:16,620 What's up? 46 00:02:16,700 --> 00:02:19,080 What's about this party at the paper on Sunday night? 47 00:02:19,400 --> 00:02:22,460 Don't remind me. I'm working on some good excuses to get us out of it. My 48 00:02:22,460 --> 00:02:26,240 favorite is the new laser hemorrhoid surgery with a two -day recovery period. 49 00:02:27,360 --> 00:02:28,360 Isn't that brilliant? 50 00:02:28,460 --> 00:02:29,820 No, Meg, I want to go to the party. 51 00:02:30,500 --> 00:02:31,500 Why? 52 00:02:31,640 --> 00:02:34,700 They're unveiling, you know, the restoration of that mural in the lobby. 53 00:02:34,700 --> 00:02:35,700 sounds pretty interesting. 54 00:02:35,930 --> 00:02:36,930 You've got to do better than that. 55 00:02:37,150 --> 00:02:38,750 Look, all the proceeds go to charity. 56 00:02:39,390 --> 00:02:40,390 Strike two. 57 00:02:41,410 --> 00:02:46,330 All right, well, I was thinking about asking Dana to go with me. Uh -huh. 58 00:02:46,770 --> 00:02:50,790 I knew it. So you're finally going to ask her out, huh? Look, it's not a date 59 00:02:50,790 --> 00:02:51,589 like that. 60 00:02:51,590 --> 00:02:53,810 I just know that she enjoys art, that's all. 61 00:02:54,030 --> 00:02:54,829 Uh -huh. 62 00:02:54,830 --> 00:02:57,610 And you know how the publisher's wife is always hitting on me? Maybe an 63 00:02:57,610 --> 00:03:00,970 attractive woman in my arm will fend her off. Uh -huh. Look, this is a strictly 64 00:03:00,970 --> 00:03:02,190 practical situation. 65 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 That's all it is. 66 00:03:05,050 --> 00:03:07,290 So what do you think? You think she'd want to go with me? 67 00:03:07,770 --> 00:03:09,850 If this date doesn't mean anything, why are you so nervous? 68 00:03:10,130 --> 00:03:11,130 Who's nervous? 69 00:03:11,150 --> 00:03:12,150 You're not nervous. 70 00:03:12,750 --> 00:03:14,130 Does this shirt maybe look fat? 71 00:03:15,990 --> 00:03:20,750 Well, I would just like to say right now that there is no way that God is a 72 00:03:20,750 --> 00:03:25,630 woman because a woman would never deal you a cruel financial blow right during 73 00:03:25,630 --> 00:03:27,410 the big January shoe sale. 74 00:03:28,210 --> 00:03:31,930 If God were a woman, shoes would be on sale all year long. 75 00:03:32,520 --> 00:03:33,459 What's wrong, dear? 76 00:03:33,460 --> 00:03:36,860 Oh, I just got off the phone with the manager from my apartment building. 77 00:03:37,280 --> 00:03:41,320 It's going co -op, which means if I don't buy it, I lose it. 78 00:03:41,760 --> 00:03:43,700 And I just can't afford it right now. 79 00:03:44,040 --> 00:03:47,580 Oh, wait a minute. You think it'll hit me up for a raise? Forget it. All my 80 00:03:47,580 --> 00:03:50,880 money's going toward taxes to pay for Chapstick for Packwood and steel -toed 81 00:03:50,880 --> 00:03:51,880 pumps for Janet Reno. 82 00:03:53,440 --> 00:03:54,520 Now, wait a minute. 83 00:03:55,000 --> 00:03:58,080 Wait a minute. I mean, they've got to be giving the tenants a special inside 84 00:03:58,080 --> 00:04:02,200 price. Well, they are, but I still have to come up with a down payment of $15 85 00:04:02,200 --> 00:04:03,780 ,000. Whoa. 86 00:04:04,300 --> 00:04:07,320 And I just don't have it right now. 87 00:04:07,740 --> 00:04:12,180 Made a few bad investments, and then there was the vacation to Egypt, and 88 00:04:12,180 --> 00:04:15,920 there was that collection of antique copper pots I had to have. 89 00:04:16,360 --> 00:04:18,800 So how much more money do you actually need to buy the place? 90 00:04:19,320 --> 00:04:20,319 $10 ,000. 91 00:04:20,320 --> 00:04:21,179 Oh, wow. 92 00:04:21,180 --> 00:04:24,560 I would borrow it from my father, but then he would feel free to entertain 93 00:04:24,560 --> 00:04:25,640 there in the afternoon. 94 00:04:28,100 --> 00:04:29,400 Maybe it's a sign. 95 00:04:29,940 --> 00:04:31,680 Maybe it's time to move on. 96 00:04:32,060 --> 00:04:36,540 This is the longest time I've ever stayed in one place, and I haven't 97 00:04:36,540 --> 00:04:41,500 springtime in Florence, and I can't remember when. Oh, no, wait a minute. 98 00:04:41,500 --> 00:04:45,000 listen to me, Danny. You can't pack your bags and go. There are a lot of people 99 00:04:45,000 --> 00:04:47,880 here that would be upset. Maybe even I would. 100 00:04:49,430 --> 00:04:50,430 Would what? 101 00:04:50,750 --> 00:04:51,770 Would wonder where you went. 102 00:04:54,290 --> 00:04:56,050 Thank you, Jack. That's sweet. 103 00:04:56,730 --> 00:04:59,270 But the problem is, I just don't have the money. 104 00:04:59,650 --> 00:05:00,650 Why don't you borrow it? 105 00:05:00,770 --> 00:05:02,250 Oh, no. Oh, no. 106 00:05:02,570 --> 00:05:04,870 Borrowing money is never a good idea. 107 00:05:05,090 --> 00:05:07,730 Oh, come on, Danny. You're not going to stand in ceremony here because you're 108 00:05:07,730 --> 00:05:08,970 too proud to ask a favor. 109 00:05:09,210 --> 00:05:10,930 I mean, you could lose a great apartment. 110 00:05:11,250 --> 00:05:14,250 Well, I know, but... Now, look, you know something? I have never done anything 111 00:05:14,250 --> 00:05:15,430 like this in my life. 112 00:05:16,250 --> 00:05:18,190 But I probably could swing it. 113 00:05:19,820 --> 00:05:25,860 Aw, Jack, you're a mensch and a half, but we just started getting along. 114 00:05:26,260 --> 00:05:29,120 I know that won't last, but why screw it up intentionally? 115 00:05:30,240 --> 00:05:33,960 Look, I've been a saver all my life. I have the cash sitting in the bank doing 116 00:05:33,960 --> 00:05:36,600 nothing. Look, let's make this a business arrangement. 117 00:05:36,840 --> 00:05:40,100 I loan it to you, you pay it back with interest. It works out for both of us. 118 00:05:41,840 --> 00:05:45,060 Well? Hold it. Here's a napkin. 119 00:05:45,930 --> 00:05:46,930 Strike this baby up right now. 120 00:05:47,150 --> 00:05:48,470 Oh, Jack. Now, wait, wait, wait. 121 00:05:48,910 --> 00:05:52,390 Wait a second. Wait a second. I mean, what if something suddenly came up and 122 00:05:52,390 --> 00:05:55,410 needed that money? You know, she's right. No, no, no, Jack. Think about it. 123 00:05:55,410 --> 00:05:58,950 read those letters to the editor. If just one of your readers follows through 124 00:05:58,950 --> 00:06:03,650 his threats against you, you could need expensive long -term nursing care. Just 125 00:06:03,650 --> 00:06:04,650 think about that. 126 00:06:04,770 --> 00:06:06,490 All right. Here is one contract. 127 00:06:07,260 --> 00:06:13,500 Almost ready to sign. I, Jack Stein, will loan you, Dana Palladino, $10 ,000 128 00:06:13,500 --> 00:06:19,800 be paid back in no longer than two years, and interest charge will be prime 129 00:06:19,800 --> 00:06:26,080 one. Gee, sounds so simple. It is. I'm just going to sign it, and it's your 130 00:06:26,080 --> 00:06:27,080 turn. 131 00:06:27,480 --> 00:06:31,640 Well... I've been doing a little number crunching here, Dana, and just so you 132 00:06:31,640 --> 00:06:34,940 know, $10 ,000 with 24 months. 133 00:06:35,360 --> 00:06:41,040 At prime plus one, that would make your monthly payment $276 ,000. 134 00:06:42,380 --> 00:06:44,540 I'm a little off here. Hang on just a second. 135 00:06:45,080 --> 00:06:46,080 Oh, Ray. 136 00:06:46,300 --> 00:06:48,320 This is great. This is very reassuring. 137 00:06:50,460 --> 00:06:53,000 Okay. Here is your check. 138 00:06:54,620 --> 00:06:56,700 Congratulations on becoming a homeowner, partner. 139 00:06:57,620 --> 00:06:59,180 Guess we have a deal. 140 00:06:59,900 --> 00:07:01,220 Thank you, Jack. 141 00:07:02,320 --> 00:07:04,280 Thank you so much. All right. 142 00:07:06,770 --> 00:07:10,490 Well, I can't believe I'm going to own my own apartment. 143 00:07:11,670 --> 00:07:14,090 Well, I guess you better get back to work in that kitchen. 144 00:07:14,350 --> 00:07:18,030 I sure wouldn't want to lose my job, being as I owe you $10 ,000. 145 00:07:22,510 --> 00:07:23,710 Well, well, well. 146 00:07:24,190 --> 00:07:25,430 I'm feeling pretty damn good. 147 00:07:26,210 --> 00:07:30,030 Something like knowing you've, you know, helped somebody to achieve their dream? 148 00:07:30,550 --> 00:07:32,010 Oh, that's one way of looking at it. 149 00:07:32,570 --> 00:07:34,750 The other is, you're a damn fool, man. 150 00:07:37,960 --> 00:07:41,320 It could be a dangerous situation, but it doesn't have to be. I mean, this loan 151 00:07:41,320 --> 00:07:45,880 is a business arrangement, and Jack and I signed a contract that should keep it 152 00:07:45,880 --> 00:07:46,880 from getting personal. 153 00:07:47,040 --> 00:07:49,560 Dana, you now owe money to Jack Stein. 154 00:07:49,920 --> 00:07:53,180 It's going to change everything between you. Every time you see him, you'll have 155 00:07:53,180 --> 00:07:54,180 to say something pleasant. 156 00:07:54,320 --> 00:07:56,660 Now, do you know what kind of living hell that could be? 157 00:07:57,980 --> 00:08:00,440 Jack is going to expect things. 158 00:08:00,780 --> 00:08:01,780 What things? 159 00:08:02,760 --> 00:08:03,760 Things. 160 00:08:05,060 --> 00:08:06,280 Oh, for God's sake. 161 00:08:07,080 --> 00:08:08,220 I speak from experience. 162 00:08:08,820 --> 00:08:12,560 If I ever went over budget on the grocery bill, somehow I'd feel obligated 163 00:08:12,560 --> 00:08:13,780 make it up to Charles. 164 00:08:14,380 --> 00:08:17,680 And if I ever went a little wild at Bloomy's, that night I'd screw the red 165 00:08:17,680 --> 00:08:21,060 bulb into the Laura Ashley lamp, and it was never mentioned again. 166 00:08:24,540 --> 00:08:26,600 Hi. Here comes the collection agency. 167 00:08:27,760 --> 00:08:30,300 Want me to stick around and stir something while you make your first 168 00:08:34,460 --> 00:08:36,220 Can I see you for a minute, Dana? Uh, sure. 169 00:08:36,789 --> 00:08:38,390 There's something I want to ask you. Oh, what is it? 170 00:08:39,390 --> 00:08:43,450 Well, there's this charity thing at the paper on Sunday night, and they're 171 00:08:43,450 --> 00:08:44,730 unveiling this mural in the lobby. 172 00:08:46,230 --> 00:08:49,750 It's, you know, it's a pretty big deal, and, you know, I know that you like art. 173 00:08:50,830 --> 00:08:52,230 I was wondering if maybe you wanted to go with me. 174 00:08:53,310 --> 00:08:55,810 Oh. Oh, but I understand you can't go, because, you know, it's like last 175 00:08:55,870 --> 00:08:59,990 you know. Well, actually, I do have plans for Sunday night. I have to get to 176 00:08:59,990 --> 00:09:01,730 ballet. Oh, the ballet. Okay. 177 00:09:03,030 --> 00:09:03,929 Some other time. 178 00:09:03,930 --> 00:09:04,930 Yeah, that would be great. 179 00:09:08,750 --> 00:09:11,490 I guess you get invited to a lot of mural restorations. 180 00:09:12,190 --> 00:09:15,430 I can see why you'd want to watch men in tights, you know, throw around anorexic 181 00:09:15,430 --> 00:09:16,430 women. 182 00:09:17,810 --> 00:09:18,830 I mean, that's fun, too. 183 00:09:20,330 --> 00:09:22,470 Well, maybe I could go to the ballet another time. 184 00:09:22,990 --> 00:09:25,610 I mean, it's just the Bolshoi. 185 00:09:26,910 --> 00:09:30,670 I'm sure that I could find somebody to take the ticket. Are you sure? I don't 186 00:09:30,670 --> 00:09:31,670 want you to feel obligated. 187 00:09:31,810 --> 00:09:34,290 Obligated? Why would I feel obligated? No reason. No reason at all. 188 00:09:35,050 --> 00:09:36,610 Well, all right, then. Sunday night. 189 00:09:38,770 --> 00:09:40,530 Sunday night it is. Yeah, great. 190 00:09:40,730 --> 00:09:41,730 Good. 191 00:09:42,630 --> 00:09:45,770 Oh, Jack, thanks again for that loan. 192 00:09:46,250 --> 00:09:47,770 What? The loan? 193 00:09:48,190 --> 00:09:49,310 I forgot all about that. 194 00:09:57,030 --> 00:10:00,050 Oh, this is a really beautiful building. I've never been in here before. 195 00:10:00,910 --> 00:10:05,930 Oh, the mural is just spectacular, Jack. You're right. 196 00:10:06,550 --> 00:10:07,550 Can I take your coat? 197 00:10:13,709 --> 00:10:15,530 Sure. Oh, wow, you look great. 198 00:10:15,970 --> 00:10:17,010 Oh, thanks. 199 00:10:17,470 --> 00:10:20,450 I didn't have anything to be right to wear tonight, so I went and bought this 200 00:10:20,450 --> 00:10:22,630 day. Glad you like it. Oh, I do. 201 00:10:23,270 --> 00:10:25,450 As my dad used to say, it's very snazzy. 202 00:10:26,730 --> 00:10:28,390 It looks like really a nice party. 203 00:10:28,610 --> 00:10:29,569 Yeah. 204 00:10:29,570 --> 00:10:31,310 So you bought that today, huh? Uh -huh. 205 00:10:31,670 --> 00:10:34,570 Yeah, I saw it in a window of a little boutique right there in my neighborhood, 206 00:10:34,650 --> 00:10:36,690 and just as soon as I saw it, I... 207 00:10:37,620 --> 00:10:39,900 But it was on sale. I got it for a really good price. 208 00:10:40,900 --> 00:10:43,140 Please, Dana, you're not giving me a financial report. 209 00:10:43,700 --> 00:10:47,400 Look, I lent you $10 ,000 because I wanted to. No questions asked, okay? 210 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 Okay. 211 00:10:48,700 --> 00:10:51,100 Besides, if you default, you know, I'll sue you. 212 00:10:52,020 --> 00:10:53,140 Hell, I could evict you. 213 00:10:54,360 --> 00:10:55,840 I'm kidding. It's a joke. Oh. 214 00:10:57,760 --> 00:11:01,160 Come on, let's get something to drink. All right. What do you want? Oh, a white 215 00:11:01,160 --> 00:11:03,980 wine. A white wine and a beer, please. Of course, sir. 216 00:11:04,640 --> 00:11:08,900 That'll be... $6 to benefit the New York Artists League. Let me get there. 217 00:11:09,220 --> 00:11:10,099 No, no. 218 00:11:10,100 --> 00:11:11,600 I invited you. No, no, really. 219 00:11:11,860 --> 00:11:14,180 Let this be my treat. Dana, you're my guest. 220 00:11:14,540 --> 00:11:15,540 I want to pay. 221 00:11:15,680 --> 00:11:17,180 Why? Because. 222 00:11:17,940 --> 00:11:19,180 Dana, are you thinking about the loan? 223 00:11:19,840 --> 00:11:24,980 Look, the fact that I wrote you a check for $10 ,000 is a whole separate issue 224 00:11:24,980 --> 00:11:27,340 here. So forget about it. I have. 225 00:11:27,980 --> 00:11:28,980 Okay, okay. 226 00:11:29,420 --> 00:11:30,760 Oh, there's somebody I want you to meet. 227 00:11:30,980 --> 00:11:32,820 Elizabeth. Jack, hi. 228 00:11:33,960 --> 00:11:36,510 Well... Oh, look at us and all our fancy clothes. 229 00:11:37,590 --> 00:11:40,650 You know, I was sorry to hear that Meg couldn't make it. I didn't know they 230 00:11:40,650 --> 00:11:41,650 could do that with lasers. 231 00:11:44,770 --> 00:11:47,210 Yeah, she's going to be fine in a couple of days. 232 00:11:47,990 --> 00:11:51,030 Elizabeth Harper, I'd like you to meet Dana Palladino. Hi, nice to meet you. 233 00:11:51,150 --> 00:11:53,210 Elizabeth is the finance editor at the paper. 234 00:11:53,630 --> 00:11:56,570 Dana just took a pretty big step this week. She decided to buy her apartment. 235 00:11:57,210 --> 00:11:58,210 Well... Oh, congratulations. 236 00:11:58,590 --> 00:12:02,930 And I'm sure you're getting an insider price, which is often well below market 237 00:12:02,930 --> 00:12:04,730 value. How much are you putting down? 238 00:12:04,990 --> 00:12:08,690 Well, actually, that's interesting because I didn't have all the money for 239 00:12:08,690 --> 00:12:12,290 down payment, so I borrowed some of it from a friend. And I think that's going 240 00:12:12,290 --> 00:12:13,089 to work out well for both of us. 241 00:12:13,090 --> 00:12:16,150 Wait just a sec, though. Did you read my book? 242 00:12:16,410 --> 00:12:18,830 No. Well, you should have. 243 00:12:19,230 --> 00:12:23,990 I devoted an entire chapter to the dangers of interpersonal lending 244 00:12:24,570 --> 00:12:26,670 I called it the bonehead syndrome. 245 00:12:28,120 --> 00:12:31,320 All right, look, Elizabeth, we all know the rules, but Dana and I, we're both, 246 00:12:31,360 --> 00:12:34,720 you know, rule breakers. And I'm sure we're not going to wind up hating each 247 00:12:34,720 --> 00:12:35,720 other over this money. 248 00:12:36,140 --> 00:12:38,220 Oh, you borrowed money from him? 249 00:12:39,500 --> 00:12:43,600 Well, I didn't want to lose the apartment and the insider prize. I mean, 250 00:12:43,600 --> 00:12:44,820 do anything to get that, right? 251 00:12:45,080 --> 00:12:47,840 Oh, God, not anything. How much did you borrow? 252 00:12:48,220 --> 00:12:49,199 $10 ,000. 253 00:12:49,200 --> 00:12:53,980 Oh, sweet mother of God. You two are in for it. In for it. It was nice talking 254 00:12:53,980 --> 00:12:57,080 to you, Liz. People have shot each other over last week. Okay, we have got to 255 00:12:57,080 --> 00:12:59,480 go, okay? Shot each other dead. All right, Liz. 256 00:13:00,420 --> 00:13:04,840 Nice to meet you. You think how rigid people are? No, really. 257 00:13:05,160 --> 00:13:09,780 I mean, I can't see this all that big of a deal. I mean, it's just money. 258 00:13:10,920 --> 00:13:12,840 Never been that big of a priority to me. 259 00:13:13,660 --> 00:13:14,660 What do you mean? 260 00:13:15,460 --> 00:13:17,320 Well, you know, I mean, to be honest. 261 00:13:18,090 --> 00:13:21,350 just never cared about it. I mean, most of the time, I don't even know how much 262 00:13:21,350 --> 00:13:23,930 I have in my checking account. I mean, unless they send me a notice that I'm 263 00:13:23,930 --> 00:13:24,930 overdrawn. 264 00:13:25,050 --> 00:13:28,190 And then, you know, I just stop spending money until more comes in. 265 00:13:28,510 --> 00:13:29,510 It's really good. 266 00:13:31,750 --> 00:13:34,470 Dana, how can you not know where your money is? I mean, you have to keep track 267 00:13:34,470 --> 00:13:35,069 of money. 268 00:13:35,070 --> 00:13:36,070 I mean, it's important. 269 00:13:36,270 --> 00:13:37,270 It's money. 270 00:13:38,530 --> 00:13:40,630 Yeah, I know, but it's such a hassle. 271 00:13:41,330 --> 00:13:42,470 Like with the credit cards. 272 00:13:43,790 --> 00:13:44,950 What about the credit cards? 273 00:13:46,030 --> 00:13:48,970 Oh, you know how it is, like when you go in a store sometimes and they 274 00:13:48,970 --> 00:13:53,010 confiscate your car and just cut it up right in front of you. It's so 275 00:13:53,010 --> 00:13:54,010 theatrical. 276 00:14:01,490 --> 00:14:05,210 Oh, but Jack, you know, I take your loan very seriously. I'm going to pay you 277 00:14:05,210 --> 00:14:07,730 back on time every month. You'll see, I promise. 278 00:14:08,210 --> 00:14:10,210 Dana, will you stop this, please? Okay, I know that. 279 00:14:10,850 --> 00:14:12,810 That's why I lent you $10 ,000. 280 00:14:13,900 --> 00:14:17,000 And sure, $10 ,000 is a lot of money, a lot of money. 281 00:14:17,460 --> 00:14:18,460 But I trust you. 282 00:14:27,200 --> 00:14:28,200 Why, Jack! 283 00:14:29,540 --> 00:14:30,540 Jack's dying. 284 00:14:31,520 --> 00:14:35,400 Oh. Where have you been hiding, you little devil? Hi, Mrs. Van Adams. 285 00:14:35,820 --> 00:14:36,920 Where's Mr. Van Adams? 286 00:14:37,120 --> 00:14:38,140 My boss? Your husband? 287 00:14:38,360 --> 00:14:39,360 No, I don't know. 288 00:14:39,440 --> 00:14:43,420 All talking business with some poorly dressed reporters who are stuffing free 289 00:14:43,420 --> 00:14:44,680 shrimp in their pocket. 290 00:14:45,560 --> 00:14:47,120 They're not like you, Jack. 291 00:14:47,980 --> 00:14:48,980 You're different. 292 00:14:50,420 --> 00:14:51,379 No, I'm not. 293 00:14:51,380 --> 00:14:53,940 You'd be surprised how many shrimp -stained sports coats I have in my 294 00:14:55,220 --> 00:14:56,620 I'd love to take a look sometime. 295 00:14:58,480 --> 00:15:00,220 You seem to be alone tonight. 296 00:15:00,660 --> 00:15:01,760 Oh, no, no. I'm with someone. 297 00:15:02,380 --> 00:15:03,960 Where is she? Where in the hell is she? 298 00:15:04,940 --> 00:15:06,580 You're wearing Old Spice. 299 00:15:09,290 --> 00:15:11,650 Did you do that to torment me? 300 00:15:13,930 --> 00:15:17,230 You haven't lived until you have skied the Canadian Bugaboos. 301 00:15:17,570 --> 00:15:22,370 Every March, my wife and I go up with a group of about 20 skiing nuts. 302 00:15:22,610 --> 00:15:24,110 Oh, it is wild. 303 00:15:25,630 --> 00:15:26,930 You're welcome to join us. 304 00:15:27,330 --> 00:15:31,070 Oh, well, thanks. I haven't skied in so long. I love that. 305 00:15:31,390 --> 00:15:35,530 Dana, I see you've met Howard Van Adams, my publisher, and his lovely wife, 306 00:15:35,570 --> 00:15:38,030 Margo. Oh, hi. So nice to meet you, Dana Palladino. 307 00:15:38,520 --> 00:15:39,820 You guys talking about skiing, huh? 308 00:15:40,080 --> 00:15:41,580 It's a pretty pricey sport, isn't it? 309 00:15:42,840 --> 00:15:46,780 Yeah, it is, but it's worth it. I mean, when you're up there in that crystal 310 00:15:46,780 --> 00:15:49,780 clear air and you got your skis pointing down that mountain, boy, it's just 311 00:15:49,780 --> 00:15:50,960 about the closest thing to flying. 312 00:15:51,560 --> 00:15:53,560 Or when they wax the floors in the editorial department. 313 00:15:54,040 --> 00:15:55,420 Get the same sensation for free. 314 00:15:57,780 --> 00:15:59,740 You gotta think about these things when you're on a budget. 315 00:16:00,460 --> 00:16:01,760 Yes, that's right. 316 00:16:02,580 --> 00:16:04,240 Jack said you bought your own apartment. 317 00:16:05,050 --> 00:16:08,650 Pretty nice loan he gave you, 10 ,000 macaroos. 318 00:16:10,150 --> 00:16:11,730 Oh, he told you that, didn't he? 319 00:16:12,630 --> 00:16:18,710 Actually, how that happened, I mean, you know, the way that that came about was, 320 00:16:18,830 --> 00:16:25,250 well, Howard here had asked me for a donation to the Artist League, and I 321 00:16:25,250 --> 00:16:29,510 him that this year I just couldn't swing it. So you're saying you're short on 322 00:16:29,510 --> 00:16:30,510 cash, huh? 323 00:16:32,190 --> 00:16:33,190 Interesting. 324 00:16:34,160 --> 00:16:36,280 Margot, is it time you started the auction? 325 00:16:37,180 --> 00:16:38,760 Lovely meeting you, Dana. 326 00:16:40,160 --> 00:16:43,920 Oh, and Jack, I know a lot of creative ways to raise money. 327 00:16:45,100 --> 00:16:46,160 Let's talk later. 328 00:16:46,560 --> 00:16:47,820 Let's go, Margot. 329 00:16:49,720 --> 00:16:51,920 Well, that was entertaining. 330 00:16:52,840 --> 00:16:56,780 What do you do, Jack? Just go around announcing that you've loaned me this 331 00:16:56,780 --> 00:17:00,440 month? I mean, why don't you just put my picture on a tin cup and send the 332 00:17:00,440 --> 00:17:02,140 children around the neighborhood to collect for me? 333 00:17:02,480 --> 00:17:03,339 All right. 334 00:17:03,340 --> 00:17:07,740 So I told a couple of people. I couldn't help it. I was proud of myself. You 335 00:17:07,740 --> 00:17:09,560 know, I've never been able to help anybody like that. 336 00:17:10,200 --> 00:17:11,200 I'm sorry. 337 00:17:11,560 --> 00:17:13,359 I didn't mean to upset you. I was wrong. 338 00:17:14,079 --> 00:17:16,480 All right, maybe I'm being overly sensitive about it. 339 00:17:16,920 --> 00:17:22,660 You know, it's just that the worst part is we saw the biggest, oldest trap in 340 00:17:22,660 --> 00:17:25,300 the world and we walked right into it. Can you believe it? 341 00:17:26,500 --> 00:17:29,820 Excuse me, everyone. May I have your attention, please? 342 00:17:31,310 --> 00:17:35,330 Now, I trust everyone is enjoying the breathtaking restoration of the Cleo 343 00:17:35,330 --> 00:17:36,330 Wilkins mural. 344 00:17:39,390 --> 00:17:43,650 It is now my great pleasure to tell you that we have also procured several other 345 00:17:43,650 --> 00:17:48,010 important works by Wilkins, which we will auction off now with the proceeds 346 00:17:48,010 --> 00:17:49,670 going to the New York Artist League. 347 00:17:53,430 --> 00:17:55,870 Oh, I love this painting. 348 00:17:56,310 --> 00:17:59,070 Oh, look at the composition and the lines. 349 00:17:59,350 --> 00:18:00,730 and the unusual palate. 350 00:18:01,870 --> 00:18:02,990 Aren't those guys a little chubby? 351 00:18:04,750 --> 00:18:06,810 Now, we start the bidding at $1 ,000. 352 00:18:07,290 --> 00:18:08,370 We have $1 ,000. 353 00:18:08,650 --> 00:18:09,650 Do we have $1 ,100? 354 00:18:10,210 --> 00:18:11,770 Yes. Do we have $1 ,200? 355 00:18:12,390 --> 00:18:13,710 $1 ,200? Do I have $1 ,300? 356 00:18:14,510 --> 00:18:17,190 Jack, I have to have this painting. What do you mean you have to have it? That's 357 00:18:17,190 --> 00:18:17,849 a lot of money. 358 00:18:17,850 --> 00:18:21,350 Jack, this is art, and it's art. You have to act with your heart, not your 359 00:18:21,570 --> 00:18:22,590 Do we have $3 ,000? 360 00:18:23,310 --> 00:18:24,310 $3 ,000. 361 00:18:24,390 --> 00:18:25,590 $3 ,000 for that? 362 00:18:26,290 --> 00:18:27,310 Why are they dancing around? 363 00:18:27,510 --> 00:18:28,510 Did they just find a Twinkie? 364 00:18:30,640 --> 00:18:31,640 $3 ,500? 365 00:18:31,740 --> 00:18:34,100 Ooh. How about $4 ,000? 366 00:18:34,900 --> 00:18:37,000 $4 ,000! Dana, you can't do this. 367 00:18:37,300 --> 00:18:40,960 Why, Jack? Because it's money I'm supposed to be using to pay you back? 368 00:18:40,960 --> 00:18:42,760 you back, but I just gotta have this baby. 369 00:18:43,020 --> 00:18:45,140 You know what, Dana? You have no respect for money at all. 370 00:18:45,500 --> 00:18:48,680 You're in the hole, and you're buying something called three babes in search 371 00:18:48,680 --> 00:18:49,680 a stairmaster. 372 00:18:49,920 --> 00:18:53,320 Jack, the problem with you is you're just too uptight about money. My money's 373 00:18:53,320 --> 00:18:57,220 be spent to bring pleasure. I mean, for God's sake, we could all die tomorrow. 374 00:18:57,720 --> 00:18:58,720 Yes, we could. 375 00:18:58,920 --> 00:19:00,140 But what if we live? Then we're screwed. 376 00:19:00,400 --> 00:19:02,720 The fee now stands at $4 ,500. 377 00:19:03,080 --> 00:19:04,640 Who bid $5 ,000? 378 00:19:06,400 --> 00:19:09,860 Going once for $5 ,000. 379 00:19:10,360 --> 00:19:12,240 Twice for $5 ,000. 380 00:19:12,760 --> 00:19:14,340 Sold for $5 ,000. 381 00:19:14,620 --> 00:19:17,860 To the woman Jack signed just loaned $10 ,000 to. 382 00:19:25,420 --> 00:19:29,000 Oh, no, no, this can't be. This has got to be wrong. I have never paid this much 383 00:19:29,000 --> 00:19:32,700 tax. What, is the entire country now Abe Johnson's personal responsibility? 384 00:19:33,280 --> 00:19:37,520 Abe, I know it is hard to see the big picture, but that money is going to 385 00:19:37,520 --> 00:19:41,080 new roads and schools, and it's for keeping the flame of democracy burning 386 00:19:41,080 --> 00:19:42,320 bright throughout the world. 387 00:19:42,740 --> 00:19:47,100 None of us like the idea of having less money, but it's our duty to pay what we 388 00:19:47,100 --> 00:19:51,520 owe. And though we as employees can expect a refund, while you as a business 389 00:19:51,520 --> 00:19:53,540 owner can expect to pay through the nose, 390 00:19:54,250 --> 00:19:58,370 You've got to remember, it's because the burden of taxes is finally being spread 391 00:19:58,370 --> 00:20:00,250 evenly and fairly by Mr. Clinton. 392 00:20:00,990 --> 00:20:04,370 Oh, Bob, don't forgive us, for we knew not what we did. 393 00:20:10,170 --> 00:20:13,850 All right, here's the man of the hour we've been waiting for you, Ray. Let me 394 00:20:13,850 --> 00:20:16,630 just say, I'm extremely proud of the job I've done for you ladies. 395 00:20:17,270 --> 00:20:21,550 May I point out that your tax preparer is particularly fond of full house 396 00:20:21,550 --> 00:20:22,710 cookies and back rubs. 397 00:20:23,950 --> 00:20:25,010 Let me see how much we're getting back. 398 00:20:25,210 --> 00:20:27,450 Come on, come on. Mama needs a new pair of Aspadrilles. 399 00:20:27,650 --> 00:20:28,650 All right! 400 00:20:28,730 --> 00:20:30,090 1 ,700 bucks! 401 00:20:30,410 --> 00:20:34,430 Yes, I beat you! I beat you to cheese! Oh, what? Now I can get that mini -eye 402 00:20:34,430 --> 00:20:35,490 lift I've been dreaming of. 403 00:20:35,710 --> 00:20:36,850 Excuse me. 404 00:20:37,390 --> 00:20:39,830 Those aren't refunds. That's how much you have to pay. 405 00:20:40,430 --> 00:20:41,289 What? No! 406 00:20:41,290 --> 00:20:44,570 Are you kidding me? A new tag cloth kicked in last year. They didn't deduct 407 00:20:44,570 --> 00:20:45,730 enough from your paychecks. 408 00:20:45,950 --> 00:20:47,410 Believe me, it could have been a lot worse. 409 00:20:47,710 --> 00:20:49,770 The money's just going down some rat hole. 410 00:20:50,430 --> 00:20:52,030 Ghouls, road cops, please. 411 00:20:53,420 --> 00:20:55,320 Ray, there's nothing left to do but to turn on you. 412 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Okay, 413 00:21:07,940 --> 00:21:08,940 Dana, where is it? 414 00:21:09,040 --> 00:21:10,400 No painting hanging on the wall? 415 00:21:11,000 --> 00:21:13,360 You're not planning on putting that out in the restaurant, are you? Because 416 00:21:13,360 --> 00:21:16,240 that's got a picture people tack up on their refrigerators to keep them from 417 00:21:16,240 --> 00:21:17,280 grabbing an extra piece of cake. 418 00:21:19,040 --> 00:21:21,920 No, Jack, I am not hanging the painting in the restaurant. 419 00:21:22,460 --> 00:21:24,100 Or in my home or anywhere. 420 00:21:24,400 --> 00:21:25,400 I sold it. 421 00:21:25,680 --> 00:21:27,500 What? I sold it. 422 00:21:27,880 --> 00:21:32,080 I have connections in the art world. It was a very valuable piece that I got for 423 00:21:32,080 --> 00:21:32,919 a steal. 424 00:21:32,920 --> 00:21:34,320 I doubled my money. 425 00:21:34,800 --> 00:21:35,800 Are you serious? 426 00:21:36,720 --> 00:21:38,120 Jack, I'm not a kid. 427 00:21:38,720 --> 00:21:43,160 Yes, I'm impulsive with money, but I'm not a plague. When I say I'm going to do 428 00:21:43,160 --> 00:21:45,060 something, I do it. Like pay you back. 429 00:21:46,080 --> 00:21:47,500 Here. What's this? 430 00:21:47,760 --> 00:21:48,760 The money I owe you. 431 00:21:49,240 --> 00:21:50,560 Dana, you didn't have to do this. 432 00:21:50,760 --> 00:21:51,760 Yes, I did. 433 00:21:52,240 --> 00:21:54,200 I had to. I wanted to. 434 00:21:54,460 --> 00:21:55,500 Take the money, Jack. 435 00:21:55,980 --> 00:21:58,120 It's important to me to clear this up between us. 436 00:21:58,320 --> 00:21:59,320 Are you sure? 437 00:21:59,960 --> 00:22:00,960 Yeah. 438 00:22:02,900 --> 00:22:03,900 Okay. 439 00:22:04,380 --> 00:22:06,200 I'll just go mark the napkin paid in full. 440 00:22:07,720 --> 00:22:09,620 You need the credit reference. You know where to find me. 441 00:22:10,060 --> 00:22:11,060 Thanks. 442 00:22:18,260 --> 00:22:19,260 Something wrong, Jack? 443 00:22:19,880 --> 00:22:20,880 No, nothing. 444 00:22:21,000 --> 00:22:22,000 Nothing at all. 445 00:22:23,660 --> 00:22:24,660 Yeah, there is something. 446 00:22:27,840 --> 00:22:30,820 Did you go out with me last night because you wanted to be with me or 447 00:22:30,820 --> 00:22:32,140 you felt obligated by this loan? 448 00:22:33,080 --> 00:22:36,020 Why don't you ask me if I want to have dinner with you next weekend, huh? 449 00:22:36,640 --> 00:22:37,640 Go ahead. 450 00:22:38,020 --> 00:22:39,020 Ask me. 451 00:22:40,600 --> 00:22:43,140 You want to go out for dinner with me next weekend? I'd love to. 452 00:22:44,880 --> 00:22:45,880 Really? 453 00:22:48,260 --> 00:22:49,260 That's great. 454 00:22:49,560 --> 00:22:51,020 So we'll go to dinner, just you and me, huh? 455 00:22:51,220 --> 00:22:52,220 Yeah. 456 00:22:52,420 --> 00:22:53,420 That's great. 457 00:22:54,080 --> 00:22:56,000 No money talk. Oh, no. No. 458 00:22:56,240 --> 00:22:57,380 Definitely no money talk. 459 00:22:57,600 --> 00:23:00,800 Money's off the list. We don't fight over the check. No. No. We'll leave 460 00:23:00,800 --> 00:23:01,800 paying. 461 00:23:03,360 --> 00:23:06,320 Um, so, great to see you Sunday night. 462 00:23:06,520 --> 00:23:07,520 Okay. 463 00:23:07,780 --> 00:23:08,780 That sounds good. 464 00:23:10,460 --> 00:23:11,700 Oh, Jack, one more thing. 465 00:23:13,400 --> 00:23:15,280 I wouldn't cash that check for at least a week. 38340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.