Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,549 --> 00:00:30,410
I am telling you that there's no contest
here. The woman has a much better body
2
00:00:30,410 --> 00:00:32,030
than that washed -out blonde you like.
3
00:00:32,250 --> 00:00:35,090
You know, we've been friends a long
time, Jack, but now you're making me
4
00:00:35,330 --> 00:00:37,650
I'm not going to sit here while you talk
that way about Betty.
5
00:00:38,190 --> 00:00:40,650
Betty? Look, you're scaring me, man.
6
00:00:40,850 --> 00:00:44,870
Every red -blooded guy I know had the
hots for Veronica. You like Betty. It's
7
00:00:44,870 --> 00:00:45,870
very telling, Ray.
8
00:00:45,990 --> 00:00:47,730
Very telling. What was that?
9
00:00:48,880 --> 00:00:52,300
Every guy I know left it after Veronica.
She had the look, she was rich, and
10
00:00:52,300 --> 00:00:54,580
let's face it, she bought a bra at the
novelty shop.
11
00:00:54,820 --> 00:01:00,380
Come on, help me out here, Abe. Oh, no,
sir, no, sir. There are three things I
12
00:01:00,380 --> 00:01:01,380
want to discuss with friends.
13
00:01:01,780 --> 00:01:03,760
Religion, politics, and Betty and
Veronica.
14
00:01:04,180 --> 00:01:07,380
There's no easy answers there. It
depends on how you were raised, really.
15
00:01:11,310 --> 00:01:15,650
the entire female population into
Betty's and Veronica's. Well, I have one
16
00:01:15,650 --> 00:01:18,510
question for you. If you're a woman and
you're coming down the street and you
17
00:01:18,510 --> 00:01:23,030
see Archie, Reggie, and Jughead coming
at you, would you not jump in your car
18
00:01:23,030 --> 00:01:25,050
and drive the hell out of here?
19
00:01:25,250 --> 00:01:32,030
I thought you had all the makings of a
Veronica, but now
20
00:01:32,030 --> 00:01:33,910
I'm thinking you're a Wilma Flintstone.
21
00:01:35,790 --> 00:01:36,790
Hi,
22
00:01:37,470 --> 00:01:39,230
how are you? Are you enjoying your meal?
23
00:01:39,660 --> 00:01:41,420
Aren't you smart? You got the lemon
salt. Good.
24
00:01:41,900 --> 00:01:46,240
Hi. Hi, I'm the chef, Dana Palladino. I
hope you're enjoying your meal.
25
00:01:46,440 --> 00:01:49,560
The food here is top -notch. Yeah, yeah.
Choice grub.
26
00:01:50,080 --> 00:01:54,940
But, you know, the whole dining
experience could be better if you, like,
27
00:01:54,940 --> 00:01:55,940
my knee.
28
00:01:56,940 --> 00:02:00,140
I said my last name was Palladino, not
Fleiss.
29
00:02:01,180 --> 00:02:03,560
And besides, I wouldn't want to make
your friend jealous.
30
00:02:03,940 --> 00:02:04,940
Oh, you're feisty.
31
00:02:05,460 --> 00:02:06,460
I like that.
32
00:02:07,199 --> 00:02:08,220
Just my luck.
33
00:02:09,120 --> 00:02:13,120
Oh, boy. We got a table over here made a
wrong turn in Jersey.
34
00:02:13,340 --> 00:02:16,220
Think they're at a truck stop. What a
couple of jerks. Where?
35
00:02:16,860 --> 00:02:20,980
Oh, where are you going so fast? You,
uh, walked away before I had a chance to
36
00:02:20,980 --> 00:02:21,980
ask if you were single.
37
00:02:22,260 --> 00:02:23,740
Can't you see the lady is busy?
38
00:02:24,180 --> 00:02:27,220
Jack, it's okay. I can handle this, all
right?
39
00:02:27,560 --> 00:02:31,380
Look, it's nothing personal, really. I'm
just not interested.
40
00:02:31,640 --> 00:02:34,400
Well, hey, give me a chance here, babe.
You don't even know me yet.
41
00:02:34,920 --> 00:02:39,880
I know you ordered your salmon battered
and deep -fried like a giant fish stick.
42
00:02:40,140 --> 00:02:42,300
I don't need to know any better than
that.
43
00:02:42,980 --> 00:02:47,600
Well, great. So just tell me where and
when. Hey, look, come on, pal. You heard
44
00:02:47,600 --> 00:02:50,780
the lady. Now, why don't you just go
back to your cage? I'm sure there's some
45
00:02:50,780 --> 00:02:52,100
fresh newspaper in there by now.
46
00:02:53,780 --> 00:02:56,060
Jack, Jack, just let me handle this,
okay?
47
00:02:56,700 --> 00:03:00,260
Yeah. Why don't you listen to your mom
and back off?
48
00:03:00,860 --> 00:03:03,280
Look, sport, I am telling you to get out
of her face.
49
00:03:03,540 --> 00:03:06,940
And I'm telling you to keep your mouth
shut. Okay, okay, okay. We don't need to
50
00:03:06,940 --> 00:03:08,060
celebrate the feast of St.
51
00:03:08,620 --> 00:03:10,220
Testosterone here tonight, all right?
52
00:03:11,140 --> 00:03:14,880
Calm down and go back to your corner.
I'm sure your friend's starting to miss
53
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
you by now.
54
00:03:16,800 --> 00:03:18,920
Thank you so much.
55
00:03:20,560 --> 00:03:22,560
Everything is under control. And listen,
buddy.
56
00:03:23,200 --> 00:03:26,280
I would have stepped outside with you,
but I make it a rule never to pummel
57
00:03:26,280 --> 00:03:28,400
someone whose head was sewn on in a lab.
58
00:03:30,440 --> 00:03:31,440
Oh!
59
00:07:03,400 --> 00:07:07,680
I really hope we are in good hands or
part of your rock or whatever it is you
60
00:07:07,680 --> 00:07:12,080
say because this place really is a
disaster area. I mean, look at our
61
00:07:12,160 --> 00:07:14,760
Not only is it broken, but all of our
records were stolen.
62
00:07:15,180 --> 00:07:16,520
Except for Michael Bolton.
63
00:07:18,980 --> 00:07:19,980
Well, don't worry.
64
00:07:20,080 --> 00:07:23,000
We're going to replace everything that
we can and reimburse you for the rest.
65
00:07:23,240 --> 00:07:24,240
Really? Just like that?
66
00:07:24,600 --> 00:07:27,940
Well, I'm new to the insurance business,
but they tell me that's how it works.
67
00:07:29,320 --> 00:07:31,020
This is my first claim, you know.
68
00:07:31,920 --> 00:07:33,130
Oh? Really?
69
00:07:34,910 --> 00:07:35,910
My God.
70
00:07:35,970 --> 00:07:37,830
What? The Tiffany lamps.
71
00:07:38,150 --> 00:07:39,150
What lamps?
72
00:07:39,210 --> 00:07:41,450
Oh, no, the Tiffany lamps.
73
00:07:41,730 --> 00:07:45,810
Shirley, you have heard of Tiffany
lamps? They're gone. They're all gone.
74
00:07:46,590 --> 00:07:51,490
Oh, no, we have to replace the... Oh, my
goodness, don't tell me. My coat is
75
00:07:51,490 --> 00:07:52,990
missing. What kind of coat?
76
00:07:54,110 --> 00:07:55,750
Um, mink, full length.
77
00:07:57,270 --> 00:07:58,650
And a Chanel handbag.
78
00:07:59,350 --> 00:08:00,930
No, oh, no, I...
79
00:08:01,210 --> 00:08:02,530
I didn't have the handbag.
80
00:08:03,110 --> 00:08:05,150
Yes, I did. I did have the bag. Just
right here.
81
00:08:12,550 --> 00:08:15,150
You know, I used to enjoy good ballroom
brawl.
82
00:08:16,450 --> 00:08:21,590
Yeah. Afterwards, I'd look around at the
debris and get full of that pride only
83
00:08:21,590 --> 00:08:24,110
a man can feel when he's destroyed
something.
84
00:08:26,490 --> 00:08:29,570
Now all I can see is how much this girl
cost me.
85
00:08:32,650 --> 00:08:33,650
to my life.
86
00:08:34,950 --> 00:08:40,230
Well, Abe, that's what you get for
letting Jack Stein hang out here. He
87
00:08:40,230 --> 00:08:45,150
trail of destruction wherever he goes. I
think I saw his name listed in the Book
88
00:08:45,150 --> 00:08:48,490
of Plagues. Right between locust and
cellulite.
89
00:08:48,970 --> 00:08:49,990
Abe, Abe.
90
00:08:52,790 --> 00:08:54,710
I think you're exaggerating, Mary
Margaret.
91
00:08:55,730 --> 00:08:58,190
It's not that bad. It's just a neck
brace.
92
00:08:58,490 --> 00:08:59,590
It's not like there's a lump.
93
00:09:00,680 --> 00:09:02,720
I've got another head growing out of my
head here.
94
00:09:03,120 --> 00:09:04,120
Here, feel it.
95
00:09:04,360 --> 00:09:07,860
Ray, the phrase here, feel it has never
really worked on me, okay?
96
00:09:15,700 --> 00:09:17,460
Look at this. This is horrible.
97
00:09:17,780 --> 00:09:20,400
I was supposed to cover a tennis
tournament this weekend, but I lost the
98
00:09:20,400 --> 00:09:22,620
assignment to a reporter with a full
pivot head.
99
00:09:23,580 --> 00:09:26,260
And the antique pool table was right
over there.
100
00:09:29,130 --> 00:09:30,490
Dear, look at you.
101
00:09:30,730 --> 00:09:32,530
Oh, you poor thing.
102
00:09:32,870 --> 00:09:37,650
You know, it's not as bad as you think
it is. If you just disguise that with
103
00:09:37,650 --> 00:09:41,510
some accessories, I'm thinking a nice
scarf. Just like this.
104
00:09:41,870 --> 00:09:44,830
Maybe a brooch or a pin. That's right.
But, oh, no, you don't want to get too
105
00:09:44,830 --> 00:09:45,830
fussy with it. Will you stop it?
106
00:09:47,430 --> 00:09:50,910
Pointless. I could be wearing the Shroud
of Turin over my shoulders and people
107
00:09:50,910 --> 00:09:53,490
would still be staring at my big, fat,
plastic neck.
108
00:09:54,090 --> 00:09:56,790
I can't get three blocks without some
lawyer giving me his card.
109
00:10:01,130 --> 00:10:04,550
That attitude, that attitude. I think
you should ask yourself why your glass
110
00:10:04,550 --> 00:10:05,550
always half empty.
111
00:10:06,590 --> 00:10:09,610
Because the booze gets warm if you don't
drink it right away.
112
00:10:11,490 --> 00:10:14,310
You know, you and that Jack, you're a
bad combination.
113
00:10:16,050 --> 00:10:18,410
Me and Jack? You're blaming me for this?
114
00:10:18,610 --> 00:10:22,110
Yeah, yeah, you're out here hobnobbing
with the customers too much. Now, if you
115
00:10:22,110 --> 00:10:24,330
were aloof and unfriendly like me, this
never would have happened.
116
00:10:24,970 --> 00:10:28,470
You cannot believe my ears.
117
00:10:30,540 --> 00:10:33,780
under control. And then the man had to
start the war.
118
00:10:34,160 --> 00:10:38,560
Women rarely resort to violence. I mean,
unless we're at a really great shoe
119
00:10:38,560 --> 00:10:40,320
sale and there's only one size seven.
120
00:10:41,000 --> 00:10:42,340
Tempers might flare.
121
00:10:43,000 --> 00:10:47,940
Someone could be shoved. But bloodshed?
Only if it's 50 % off.
122
00:10:50,720 --> 00:10:51,720
Well...
123
00:11:03,240 --> 00:11:05,220
of our building like hurricane victims.
124
00:11:07,960 --> 00:11:10,560
Dan, what are you saying? Are you upset?
125
00:11:10,840 --> 00:11:13,500
How could you be upset? I was trying to
help you.
126
00:11:14,100 --> 00:11:16,240
Oh, help me.
127
00:11:16,800 --> 00:11:20,420
That's why it looks like Ike and Tina
Turner had their wedding reception here.
128
00:11:21,840 --> 00:11:25,920
You weren't trying to help anybody. You
were having your own private party.
129
00:11:26,180 --> 00:11:27,420
I can't believe this.
130
00:11:27,620 --> 00:11:28,760
Look at my eye.
131
00:11:29,140 --> 00:11:31,940
Do you think I enjoyed waking up with a
shiner like this?
132
00:11:33,840 --> 00:11:36,500
That is pretty nasty looking. It is,
isn't it?
133
00:11:37,040 --> 00:11:42,940
Oh, please spare us. Let me give you
some news, Jack. Women are not impressed
134
00:11:42,940 --> 00:11:46,440
that kind of thing. We don't really need
you to come to our rescue.
135
00:11:46,760 --> 00:11:52,360
Okay, occasionally we might need you to
negotiate a car deal or dispose of a
136
00:11:52,360 --> 00:11:54,340
dead husband's body, but that's about
it.
137
00:11:55,840 --> 00:11:56,900
And what about Meg?
138
00:11:57,260 --> 00:11:58,740
She's a woman. She was fighting.
139
00:11:59,840 --> 00:12:02,300
Meg is in a whole separate sub -file of
her own.
140
00:12:02,990 --> 00:12:04,810
Now, come on. You're making me blush.
141
00:12:07,550 --> 00:12:10,450
Might I point out, Dana, that not all
men are Neanderthals.
142
00:12:10,810 --> 00:12:13,850
Some of us are a little more evolved,
more sensitive.
143
00:12:14,450 --> 00:12:16,750
You're absolutely right, Ray.
144
00:12:17,210 --> 00:12:22,690
Now, you're a big, physical guy with a
lot of muscle, but you know how to
145
00:12:22,690 --> 00:12:23,690
control yourself.
146
00:12:23,990 --> 00:12:26,070
I was very impressed last night.
147
00:12:26,450 --> 00:12:27,450
You were?
148
00:12:27,930 --> 00:12:29,230
Well, I didn't even think you noticed.
149
00:12:30,470 --> 00:12:32,660
Yeah, I, uh... I work out on a regular
basis.
150
00:12:34,020 --> 00:12:37,840
I also enjoy quiet dinners, walks in the
rain.
151
00:12:38,480 --> 00:12:41,580
My five -year goal is to get... Ray,
Ray, what are you doing? Auditioning for
152
00:12:41,580 --> 00:12:42,580
the Love Connection?
153
00:12:43,780 --> 00:12:46,260
Now, Mom, we're having a serious
discussion here.
154
00:12:47,060 --> 00:12:48,060
Okay, fine.
155
00:12:48,560 --> 00:12:49,960
Maybe we can pick this up later, Dana.
156
00:12:50,360 --> 00:12:51,660
Over coffee at my place?
157
00:12:52,640 --> 00:12:54,080
Celebrate the moments of our lives?
158
00:12:56,360 --> 00:12:58,060
Oh, I just crossed a line there, didn't
I?
159
00:12:58,720 --> 00:13:00,220
Okay, I'll stop talking then.
160
00:13:01,180 --> 00:13:02,940
But you know, I really do give a good
foot massage.
161
00:13:03,160 --> 00:13:04,099
Shut up, Ray!
162
00:13:04,100 --> 00:13:05,100
Hey,
163
00:13:05,380 --> 00:13:06,440
give me a beer or something.
164
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
Help me!
165
00:13:08,720 --> 00:13:12,460
While Ray runs around in the ninth
circle of hell, can we get back to the
166
00:13:12,460 --> 00:13:13,460
subject here?
167
00:13:14,180 --> 00:13:15,520
Let me get clear on this.
168
00:13:15,800 --> 00:13:19,340
Are you saying that women never handle
conflict with violence?
169
00:13:19,760 --> 00:13:22,120
It's not our first instinct, isn't that
right?
170
00:13:22,360 --> 00:13:23,360
Oh, that is right.
171
00:13:23,560 --> 00:13:26,120
Women know much better ways to gain the
upper hand.
172
00:13:26,440 --> 00:13:28,320
Gossip is our weapon of choice.
173
00:13:29,630 --> 00:13:32,390
We plant that tiny little seed and we
just let it take root.
174
00:13:33,050 --> 00:13:34,050
Well, great then.
175
00:13:34,190 --> 00:13:35,930
Let's just hand the military over to
women.
176
00:13:36,130 --> 00:13:38,550
I can just see Wolf Blitzer in a live
update.
177
00:13:38,970 --> 00:13:42,430
I'm standing here on the Syrian -Israeli
border. If you listen carefully, you
178
00:13:42,430 --> 00:13:46,550
can hear the Syrians crying, still
reeling from the Israeli attacks,
179
00:13:46,550 --> 00:13:49,510
them of having flabby thighs and no
knack for accessorizing.
180
00:13:50,710 --> 00:13:51,770
Bernard? Huh?
181
00:13:51,970 --> 00:13:56,480
Oh. A Syrian spokesman denied these
rumors, saying Syrians are dressing down
182
00:13:56,480 --> 00:13:59,660
tough times, and the apparent weight
gain is simply due to water retention.
183
00:14:02,960 --> 00:14:07,300
Look, Superman, here's the bottom line.
Just because I'm a woman doesn't mean
184
00:14:07,300 --> 00:14:08,239
I'm helpless.
185
00:14:08,240 --> 00:14:13,500
I've been around. I've had to fend off
Bob Packwood, for God's sake. So please,
186
00:14:13,680 --> 00:14:18,880
do me a favor. No more rescue attempts,
or you won't be able to eat here again
187
00:14:18,880 --> 00:14:20,620
without a food taster.
188
00:14:21,340 --> 00:14:22,610
Fine! the message.
189
00:14:22,930 --> 00:14:25,390
Just don't come running to me the next
time you see a spider.
190
00:14:26,350 --> 00:14:28,850
I swash spiders with my beer.
191
00:14:37,430 --> 00:14:39,730
Nadine, could we have a table that
doesn't wobble so much?
192
00:14:40,210 --> 00:14:43,630
I didn't take a dram of me just to get
through the appetizer. You know, if you
193
00:14:43,630 --> 00:14:46,170
don't like this table, Jack, you can
always break it over someone's head like
194
00:14:46,170 --> 00:14:47,170
you did last night.
195
00:14:47,510 --> 00:14:49,310
Oh, good. Anybody still blaming me?
196
00:14:49,790 --> 00:14:50,830
What else is my fault?
197
00:14:51,589 --> 00:14:52,630
Menopause? I'm sorry.
198
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Labor pains?
199
00:14:54,410 --> 00:14:55,550
I voted against that one.
200
00:14:55,930 --> 00:14:56,930
Hot pants?
201
00:14:57,310 --> 00:14:59,010
Okay, I admit, I was the head of that
committee.
202
00:14:59,910 --> 00:15:03,550
I'm just going to ignore that remark.
Since you are a paying customer, I am
203
00:15:03,550 --> 00:15:05,630
obliged to ask you, how's everything?
204
00:15:06,030 --> 00:15:09,770
Fine. My chicken is full of wild and
exotic flavors.
205
00:15:10,250 --> 00:15:13,330
I'll tell you one thing, that gal in the
kitchen is going to make someone a fine
206
00:15:13,330 --> 00:15:14,330
wife someday.
207
00:15:14,349 --> 00:15:18,610
I'm sure that's why Dana became a chef,
Ray. Now, after a short stint as a
208
00:15:18,610 --> 00:15:22,130
seamstress and then a prostitute, she'll
feel fully qualified for marriage.
209
00:15:25,290 --> 00:15:27,530
Oh, my God. My God. Look who just came
in.
210
00:15:27,790 --> 00:15:30,290
Oh, not again. What? I can't see.
211
00:15:32,090 --> 00:15:34,950
Oh, please. Are they joking?
212
00:15:35,170 --> 00:15:36,770
They're back? I can handle this.
213
00:15:38,890 --> 00:15:39,890
Hello.
214
00:15:40,590 --> 00:15:41,630
Table for two, please.
215
00:15:41,910 --> 00:15:42,910
Well, let's see.
216
00:15:43,280 --> 00:15:46,020
Would you prefer to sit in the fighting
or the non -fighting section?
217
00:15:47,260 --> 00:15:48,260
Well, well.
218
00:15:48,440 --> 00:15:54,460
If it isn't the guys who cost me $4 ,833
.16 and still counting.
219
00:15:55,080 --> 00:15:56,640
Let me see. Now, how could this be
worse?
220
00:15:57,200 --> 00:16:00,480
Maybe you pulled a muscle when you tried
to sphere somebody with my coat rack
221
00:16:00,480 --> 00:16:01,720
and you've come back to sue me.
222
00:16:02,620 --> 00:16:05,140
Listen, we feel terrible about last
night.
223
00:16:05,420 --> 00:16:08,400
Yeah, we had a little too much to drink
and things just got out of hand.
224
00:16:08,760 --> 00:16:09,880
But we're not bad guys.
225
00:16:10,380 --> 00:16:13,900
We'd like to order your best food, your
best champagne, you know, basically drop
226
00:16:13,900 --> 00:16:17,420
a whole lot of cash with a big fat tip
so we can make it up to you.
227
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
Okay.
228
00:16:20,980 --> 00:16:25,880
I'll take it to your table. But hey, I'm
going to be keeping my eye on you and
229
00:16:25,880 --> 00:16:28,880
I'm going to overcharge you for your
drinks.
230
00:16:30,720 --> 00:16:34,020
Just try to control yourself, buddy.
Hey, I'm out of it.
231
00:16:34,320 --> 00:16:35,320
I'm Switzerland.
232
00:16:35,880 --> 00:16:38,260
I'm just sitting here in my Alps
enjoying a view.
233
00:16:42,640 --> 00:16:44,780
Isn't that that guy who started
everything last night?
234
00:16:47,040 --> 00:16:49,380
Unbelievable. The nerve of the guy
coming back here.
235
00:16:50,540 --> 00:16:55,020
Look, buddy, we're just here for a
peaceful dinner, so don't you go
236
00:16:55,020 --> 00:16:56,360
anything like you did last night.
237
00:16:59,100 --> 00:17:00,880
I don't think he's talking to us.
238
00:17:02,040 --> 00:17:05,240
Hey, we're trying to bury the hatchet
here.
239
00:17:07,940 --> 00:17:11,579
I believe the audacity of this guy. How
antisocial can you get?
240
00:17:12,790 --> 00:17:13,790
Forget it, Jack.
241
00:17:14,030 --> 00:17:17,569
What is this? We're not good enough to
talk to because I'm used to getting a
242
00:17:17,569 --> 00:17:18,569
response.
243
00:17:19,670 --> 00:17:23,089
That is the polite thing to do when two
people are having a conversation like we
244
00:17:23,089 --> 00:17:24,089
are right now.
245
00:17:26,190 --> 00:17:29,170
He might not be talking, but he's
thinking something.
246
00:17:32,170 --> 00:17:33,670
Like maybe he's thinking I'm a jerk.
247
00:17:34,150 --> 00:17:35,630
Do I look like a jerk to you, pal?
248
00:17:37,010 --> 00:17:39,890
I think you think I do, and I'm
insulted. Should I have to take this
249
00:17:40,230 --> 00:17:41,230
I don't think so.
250
00:17:42,690 --> 00:17:44,470
Hey, don't look at me like that.
251
00:17:45,810 --> 00:17:47,490
Please, let me handle this.
252
00:17:47,830 --> 00:17:52,790
Just let the woman handle this. And the
playground monitor.
253
00:17:53,450 --> 00:17:59,510
Excuse me, but let me just tell you up
front that if there's any bull, you will
254
00:17:59,510 --> 00:18:01,970
be having your main course on the
sidewalk.
255
00:18:02,350 --> 00:18:06,430
So let's just all be adults like our
driver's license say we are.
256
00:18:06,690 --> 00:18:09,670
Hey, I don't understand why you're
harping on us. It's that guy.
257
00:18:10,170 --> 00:18:12,130
He starts things and blames them on
somebody else.
258
00:18:13,250 --> 00:18:14,910
Nobody's blaming anybody.
259
00:18:15,190 --> 00:18:21,050
I can't believe it myself, but he's just
sitting there, so let's just have a
260
00:18:21,050 --> 00:18:25,490
nice, peaceful dinner. Thank you. He's
sitting there because he's a wimp.
261
00:18:26,070 --> 00:18:28,970
I wonder when the last time was he had a
date. Sure doesn't have what it takes
262
00:18:28,970 --> 00:18:29,970
to keep a woman.
263
00:18:33,550 --> 00:18:38,230
For your information, this man is now
exhibiting more...
264
00:18:38,510 --> 00:18:43,910
what a woman finds attractive than that
brute force that you are so proud of.
265
00:18:43,990 --> 00:18:46,550
Okay, look, Dana, it's all right. Let it
go, all right?
266
00:18:47,170 --> 00:18:50,570
Now, come on, I got him pegged. I bet he
cried at Sleepless in Seattle.
267
00:18:51,070 --> 00:18:54,650
Listen here, Pluto, for your
information... Look, Dana, Dana, come
268
00:18:54,850 --> 00:18:58,330
it's okay, all right? Just forget about
it. Yeah, doll, we can handle this. Why
269
00:18:58,330 --> 00:19:01,170
don't you just go back in the kitchen
and burn the chicken like you did last
270
00:19:01,170 --> 00:19:03,350
night? It was blackened, moron.
271
00:19:05,370 --> 00:19:06,370
Sir.
272
00:19:08,140 --> 00:19:09,140
No problem.
273
00:19:10,140 --> 00:19:13,180
But perhaps you'd like to try one of our
fabulous desserts.
274
00:19:16,020 --> 00:19:18,400
There. It's on the house.
275
00:19:18,740 --> 00:19:21,540
Dana. Dana, what the hell are you doing?
276
00:19:56,810 --> 00:19:58,170
destruction day after day.
277
00:19:58,430 --> 00:20:02,370
It really makes you want to take back
the streets. Well, it's easy to be
278
00:20:02,450 --> 00:20:04,530
ma 'am, but it's not really the
criminal's fault.
279
00:20:05,150 --> 00:20:06,350
No, I blame TV.
280
00:20:07,850 --> 00:20:11,910
I think once we get a good labeling
system, you'll see this country
281
00:20:11,910 --> 00:20:12,910
up real quick.
282
00:20:13,730 --> 00:20:14,170
What
283
00:20:14,170 --> 00:20:21,350
do
284
00:20:21,350 --> 00:20:22,470
you mean you're canceling my insurance?
285
00:20:22,750 --> 00:20:24,790
What about all those ads where you're
hugging blood victims?
286
00:20:28,430 --> 00:20:30,290
I need a hug real bad, man.
287
00:20:31,790 --> 00:20:34,470
Yeah, but if you just listen, just...
Hello?
288
00:20:35,610 --> 00:20:36,770
Oh, man.
289
00:20:38,390 --> 00:20:39,390
It's canceled.
290
00:20:39,450 --> 00:20:40,450
They canceled it.
291
00:20:41,330 --> 00:20:44,210
This is coming out of your salary and
your high.
292
00:20:44,710 --> 00:20:47,890
And what are you doing with a
porterhouse on his eye? Couldn't you use
293
00:20:47,890 --> 00:20:48,890
steak?
294
00:20:50,590 --> 00:20:51,590
Where are my thumbs?
295
00:20:52,290 --> 00:20:53,550
Who the hell took my thumbs?
296
00:21:01,390 --> 00:21:03,330
I could tell because the little guy was
crying.
297
00:21:05,150 --> 00:21:07,310
I found the whole thing base and
disgusting.
298
00:21:08,850 --> 00:21:12,990
Dana, the image of you strapped on that
old back, twirling round and round like
299
00:21:12,990 --> 00:21:13,990
some kind of devil woman.
300
00:21:16,870 --> 00:21:18,370
That's not the way I like to think of
you.
301
00:21:18,630 --> 00:21:19,630
I know, Ray.
302
00:21:20,370 --> 00:21:23,050
I like to think of you in a little Bo
Peep outfit.
303
00:21:26,990 --> 00:21:29,770
I talked to my priest. He said, don't
worry, it's common.
304
00:21:33,040 --> 00:21:35,800
I think it's time for Jack Stein to
admit that he was wrong.
305
00:21:36,060 --> 00:21:37,680
I think women should be in the military.
306
00:21:38,260 --> 00:21:41,800
I mean, we could strap little Miss Dana
here to the belly of a B -52, drop her
307
00:21:41,800 --> 00:21:47,380
over a rack, and cut her defense budget
by 50%. Listen, you don't have to rub it
308
00:21:47,380 --> 00:21:53,060
in, all right? I'm not proud of myself.
I stoop to a very low level, which I
309
00:21:53,060 --> 00:21:57,440
think has something to do with being
around you and the fact that I
310
00:21:57,440 --> 00:22:01,600
watched a little Monday Night Football,
and I think that it has all... I altered
311
00:22:01,600 --> 00:22:02,800
my genetic makeup.
312
00:22:03,060 --> 00:22:07,360
Oh, I admit it, Palladino. You love
getting your licks in. You had a special
313
00:22:07,360 --> 00:22:08,360
little glint in your eye.
314
00:22:09,140 --> 00:22:10,520
At least I have my eyes.
315
00:22:10,740 --> 00:22:11,820
Give me my meat.
316
00:22:12,100 --> 00:22:13,100
Now, listen.
317
00:22:13,800 --> 00:22:15,780
I try never to go into bad
neighborhoods.
318
00:22:16,040 --> 00:22:17,860
But if I have to, would you please go
with me?
319
00:22:18,940 --> 00:22:19,940
Knock it off.
320
00:22:20,060 --> 00:22:21,220
You know, I do have a couple of enemies.
321
00:22:21,600 --> 00:22:24,760
I'd really appreciate it if you would
just go to their homes and not really
322
00:22:24,760 --> 00:22:25,800
them, but just rough them up a little.
323
00:22:26,280 --> 00:22:27,300
I'm warning you.
324
00:22:28,110 --> 00:22:31,570
What I really think brought all this out
in you was that this guy was insulting
325
00:22:31,570 --> 00:22:33,370
me and you wanted to defend my honor.
326
00:22:33,890 --> 00:22:37,870
Oh, please. How many times were you hit
in the head? Look, it made me feel very
327
00:22:37,870 --> 00:22:39,330
wanted, very cared for.
328
00:22:40,070 --> 00:22:41,070
Like I was special.
329
00:22:42,310 --> 00:22:43,950
I think you've got a little thing for
me.
330
00:22:44,410 --> 00:22:45,590
Oh, that's it.
331
00:22:45,990 --> 00:22:48,990
You know, we would actually make a
pretty good... I mean, we could really
332
00:22:48,990 --> 00:22:49,809
some dance.
333
00:22:49,810 --> 00:22:53,630
Get out of my kitchen. Your only problem
is that you fight like a girl. I mean,
334
00:22:53,650 --> 00:22:56,150
you've got to go down real low for
leverage.
335
00:22:57,450 --> 00:22:58,329
Like this?
336
00:22:58,330 --> 00:23:01,690
Oh, yeah, that's about right.
337
00:23:09,050 --> 00:23:10,430
Okay, I'm going to attack.
338
00:23:10,730 --> 00:23:11,730
What are you going to do?
339
00:23:12,150 --> 00:23:14,810
I'm going to wipe the pavement with you.
340
00:23:15,050 --> 00:23:20,270
You degenerate little punk. You make me
sick. Oh, really big man, picking on a
341
00:23:20,270 --> 00:23:21,590
middle -aged woman in an A -line skirt.
342
00:23:21,950 --> 00:23:24,510
Baby, remember what we talked about.
343
00:23:24,890 --> 00:23:27,830
Buddha and how inculc don't really fit
into Eastern philosophy?
29069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.