Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,520 --> 00:00:12,840
Nothing a woman can't do as well as a
man. I defy you to name something. Wait,
2
00:00:12,920 --> 00:00:13,479
wait, wait.
3
00:00:13,480 --> 00:00:16,140
I got it, I got it, I got it. Let the
man talk.
4
00:00:16,840 --> 00:00:21,000
There's something only a man can do
because we were born with something
5
00:00:21,000 --> 00:00:22,000
our DNA.
6
00:00:22,420 --> 00:00:25,540
Wait, wait, hold on, hold on. Well,
listen now, listen.
7
00:00:25,880 --> 00:00:29,780
Only a man can play the rhythm part of
washout.
8
00:00:30,500 --> 00:00:32,980
What are you talking about?
9
00:00:33,460 --> 00:00:35,100
I'm talking about this.
10
00:01:07,080 --> 00:01:08,080
Okay, come on.
11
00:01:44,520 --> 00:01:48,140
Well, I hope you had a good time out
there, Jack, because I have some news.
12
00:01:48,960 --> 00:01:51,260
My parents have finally come back from
Europe.
13
00:01:52,000 --> 00:01:53,420
And they want to meet you.
14
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
Yeah, so?
15
00:01:56,200 --> 00:01:57,640
Jack, maybe you didn't hear me.
16
00:01:57,960 --> 00:02:01,340
My parents, they want to meet you.
17
00:02:01,940 --> 00:02:04,820
And keep in mind, the last man I
introduced them to was Kip.
18
00:02:05,360 --> 00:02:09,000
So, as far as they're concerned, my
credibility in the whole love area is
19
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
to hell.
20
00:02:10,300 --> 00:02:13,160
What are you worried about? It's not
that big of a deal.
21
00:02:13,610 --> 00:02:15,530
I'm a charming, adorable guy.
22
00:02:15,890 --> 00:02:18,150
And clearly the best thing's ever
happened to you.
23
00:02:18,430 --> 00:02:20,130
So if they're smart people, they'll see
that.
24
00:02:21,590 --> 00:02:24,990
Even if those smart people are named
Fletch and Bitsy?
25
00:02:26,990 --> 00:02:27,990
Ouch.
26
00:02:29,070 --> 00:02:34,390
But, hey, being the charming, adorable
guy you are, maybe you can see the
27
00:02:34,390 --> 00:02:39,310
side. You'll have the honor of becoming
the first Jewish person they've ever had
28
00:02:39,310 --> 00:02:40,370
a relationship with.
29
00:02:41,040 --> 00:02:44,160
Unless you want to count the time they
rode on an escalator with Jackie Mason.
30
00:02:45,460 --> 00:02:47,920
Okay, this is more of a challenge than I
thought, but, Wally, we have to
31
00:02:47,920 --> 00:02:49,420
remember, we are adults.
32
00:02:49,640 --> 00:02:50,840
We don't need our parents' approval.
33
00:02:51,780 --> 00:02:56,000
Maybe you don't, but it's important to
me that my parents love you as much as I
34
00:02:56,000 --> 00:02:59,180
do. Oh, I never really cared what my
mother thought about the women I date.
35
00:02:59,420 --> 00:03:00,420
Oh, really?
36
00:03:00,840 --> 00:03:02,440
Then why haven't I met her yet?
37
00:03:03,240 --> 00:03:06,900
Well, gee, Wally, my mother lives in
Florida, and Florida's very, very far
38
00:03:07,400 --> 00:03:09,860
They have different laws. I don't even
know if she's allowed to leave.
39
00:03:12,020 --> 00:03:16,020
You haven't told her about me, have you?
What, are you kidding? I've told her.
40
00:03:16,040 --> 00:03:17,040
I've told her.
41
00:03:18,560 --> 00:03:20,240
She knows I'm not Jewish?
42
00:03:21,360 --> 00:03:23,900
Hey, look, Wally, my mother's a very
emotional person.
43
00:03:24,140 --> 00:03:28,180
If I just bored something out like that,
she might snap, charter a small boat,
44
00:03:28,280 --> 00:03:30,120
and ask for asylum in Haiti.
45
00:03:32,300 --> 00:03:33,700
Oh, this is just great.
46
00:03:34,420 --> 00:03:38,100
And there's something else about my
mother, Wally, something that I never
47
00:03:38,100 --> 00:03:39,100
you.
48
00:03:39,390 --> 00:03:42,810
Look, you don't know much about my
family. You know that my father died of
49
00:03:42,810 --> 00:03:46,510
heart attack in his 50s. But what you
don't know is that not long after that,
50
00:03:46,510 --> 00:03:48,150
mother began to change.
51
00:03:49,310 --> 00:03:52,490
Well, she became a lounge singer.
52
00:03:56,130 --> 00:03:58,130
Your mother performs in nightclubs?
53
00:03:58,370 --> 00:04:01,830
Last week, she was the headliner at the
Sunshine Village retirement home in Boca
54
00:04:01,830 --> 00:04:02,830
Raton.
55
00:04:03,470 --> 00:04:04,470
Wow.
56
00:04:06,790 --> 00:04:07,790
So, now you know.
57
00:04:08,090 --> 00:04:09,090
Yep.
58
00:04:10,219 --> 00:04:15,200
Well, this is just wonderful, isn't it?
Here we are, two adults, terrified to
59
00:04:15,200 --> 00:04:16,620
introduce each other to our parents.
60
00:04:18,160 --> 00:04:22,640
Well, I think there's only one way to
deal with this. Have a dinner. You, me,
61
00:04:22,640 --> 00:04:24,980
parents, and your mother. Just get it
all over with at once.
62
00:04:25,260 --> 00:04:27,640
You know, Wally, I always knew you were
a little crazy, but there was a certain
63
00:04:27,640 --> 00:04:31,020
amount of charm to it. Now I think a few
hundred volts to the forehead once a
64
00:04:31,020 --> 00:04:32,280
month is not such a bad idea.
65
00:04:32,940 --> 00:04:36,940
We should do this, Jack, if for no other
reason than to confront the situation.
66
00:04:37,680 --> 00:04:40,860
I mean, if it doesn't go well, what are
we going to do? Not see each other
67
00:04:40,860 --> 00:04:41,860
anymore?
68
00:04:42,020 --> 00:04:43,020
Oh, that's true.
69
00:04:43,740 --> 00:04:44,760
These are our parents.
70
00:04:45,260 --> 00:04:46,660
It's not like there's going to be a
night fight.
71
00:04:47,100 --> 00:04:48,280
Although you don't know my mother.
72
00:04:57,320 --> 00:04:59,080
Excuse me, we're looking for Wallace
Porter.
73
00:04:59,740 --> 00:05:02,460
This can't be the right place, Fletch.
Don't let the cab go.
74
00:05:04,620 --> 00:05:06,880
There's two people I recognize.
75
00:05:07,580 --> 00:05:08,920
Repeat. Daddy.
76
00:05:09,300 --> 00:05:14,680
Wallace. Oh, Wallace, my darling
daughter. I've missed you so much.
77
00:05:15,220 --> 00:05:17,380
And just look at this place.
78
00:05:18,400 --> 00:05:20,480
Yes, just look at it.
79
00:05:21,300 --> 00:05:23,280
Nothing like your other place.
80
00:05:23,480 --> 00:05:28,360
Shea Wally had carpet, and there was
other art on the wall besides the
81
00:05:28,360 --> 00:05:29,360
poster.
82
00:05:31,100 --> 00:05:34,330
Well... I'm doing the best I can since
the divorce.
83
00:05:34,730 --> 00:05:37,510
Oh, Wallace, you're so senselessly
independent.
84
00:05:38,190 --> 00:05:39,350
Where do you get that from?
85
00:05:41,590 --> 00:05:42,630
Oh, wow!
86
00:05:43,070 --> 00:05:44,350
Oh, wow! Mom!
87
00:05:44,590 --> 00:05:45,590
Dad!
88
00:05:47,630 --> 00:05:48,870
Is he joking?
89
00:05:49,450 --> 00:05:51,470
I haven't seen you in nearly a year.
90
00:05:51,750 --> 00:05:55,270
That's right. We've been traveling
through Europe. And, you know, it's the
91
00:05:55,270 --> 00:06:00,730
strangest thing. No matter where we
were, in a market in Budapest, in a
92
00:06:00,730 --> 00:06:05,160
in Venice, I just couldn't shake the
horrible, haunting feeling that at some
93
00:06:05,160 --> 00:06:07,220
point I'd turn a corner and run into
you.
94
00:06:08,180 --> 00:06:12,060
Oh, I know what the problem is. You're
still holding a grudge over that $5 ,000
95
00:06:12,060 --> 00:06:14,880
I borrowed from you. You borrowed money
from my parents?
96
00:06:15,220 --> 00:06:18,160
Let me tell you, I have every intention
of paying it back. It's just that right
97
00:06:18,160 --> 00:06:19,580
now I only have Wally's alimony.
98
00:06:20,180 --> 00:06:23,960
And to pay back your loan with her
money.
99
00:06:25,760 --> 00:06:27,440
Well, that's a little weird, isn't it?
100
00:06:29,200 --> 00:06:31,380
I need a drink. I'm right behind you.
101
00:06:32,320 --> 00:06:33,380
Don't follow us.
102
00:06:35,640 --> 00:06:37,500
It's great to see them again, isn't it,
Will?
103
00:06:38,440 --> 00:06:40,220
You know, we'll always be family.
104
00:06:40,640 --> 00:06:41,640
Don't threaten me.
105
00:06:45,580 --> 00:06:51,320
Honey, hi. Hi. Oh, they just got here.
Now, I don't want you to be nervous.
106
00:06:51,600 --> 00:06:52,980
Just be natural.
107
00:06:53,320 --> 00:06:54,320
Be yourself.
108
00:06:54,560 --> 00:06:57,540
But don't bring up Clinton. They're
still hoping for a recount.
109
00:07:00,460 --> 00:07:01,460
Where are they?
110
00:07:01,760 --> 00:07:02,760
Over there.
111
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
Oh.
112
00:07:05,540 --> 00:07:06,540
Okay.
113
00:07:06,900 --> 00:07:07,900
No surprises.
114
00:07:08,900 --> 00:07:12,400
Your mother really looks like she could
back a country squire down a three -mile
115
00:07:12,400 --> 00:07:13,400
driveway.
116
00:07:14,800 --> 00:07:17,580
Their ancestors didn't come in on a
Mayflower. It's only because they're
117
00:07:17,580 --> 00:07:19,380
for the boat that went directly to Palm
Beach.
118
00:07:19,780 --> 00:07:20,960
Come on, let's go meet them.
119
00:07:21,920 --> 00:07:24,680
Mother, Daddy, there's someone I'd like
you to meet.
120
00:07:25,520 --> 00:07:26,800
This is Jack Stein.
121
00:07:27,200 --> 00:07:28,820
Jack, I'd like you to meet my parents.
122
00:07:29,160 --> 00:07:30,340
Fletch and Bitsy Porter.
123
00:07:30,640 --> 00:07:32,600
Well, it is a real pleasure.
124
00:07:32,860 --> 00:07:35,860
And let me just congratulate you on this
daughter of yours.
125
00:07:36,100 --> 00:07:39,480
You know, they say there's no such thing
as love at first sight, but that's what
126
00:07:39,480 --> 00:07:40,379
happened to me.
127
00:07:40,380 --> 00:07:43,600
You know, I haven't had that many
serious relationships in my life. I've
128
00:07:43,600 --> 00:07:45,820
criticized for that, but it hasn't
always been my fault.
129
00:07:46,800 --> 00:07:50,900
But I am here for Wally, though, even
though we are of two different
130
00:07:51,500 --> 00:07:54,340
And you know, when you think about it,
there's really not that much difference
131
00:07:54,340 --> 00:07:56,400
between Jews and Episcopalians.
132
00:07:56,860 --> 00:07:59,040
I mean, basically, it comes down to one
guy, right?
133
00:07:59,260 --> 00:08:00,260
Jack?
134
00:08:01,540 --> 00:08:04,380
Well, I better stop talking now.
135
00:08:04,620 --> 00:08:08,960
No, Jack, come on. It's not like I don't
remember how awkward it is to meet
136
00:08:08,960 --> 00:08:11,140
someone's parents for the first time,
you know?
137
00:08:11,400 --> 00:08:17,060
I'm not that old, you know, still
healthy, fit, under the right
138
00:08:17,100 --> 00:08:19,360
probably capable of breaking a man in
half.
139
00:08:20,100 --> 00:08:21,140
Oh, I believe that.
140
00:08:22,140 --> 00:08:25,440
Daddy. I'm just making small talk, dear.
You know, Jack,
141
00:08:26,250 --> 00:08:28,330
I ran a TRW on you.
142
00:08:28,590 --> 00:08:34,929
You pay your bills on time, but I notice
here you defaulted on a student loan.
143
00:08:35,510 --> 00:08:37,309
That was in protest over a grade.
144
00:08:37,690 --> 00:08:43,289
I also noticed that you've only got a $1
,500 limit on your visa card.
145
00:08:43,690 --> 00:08:48,750
I had my bank raised to $2 ,500. See how
you handle it? Maybe we'll bump you up
146
00:08:48,750 --> 00:08:49,750
to $5 ,000.
147
00:08:52,970 --> 00:08:55,170
Well, gee, that's a very thorough one.
148
00:08:55,370 --> 00:08:58,570
Surprised you didn't call the library to
find out if I was overdoing any books.
149
00:08:59,150 --> 00:09:02,770
What a wonderful sense of humor.
150
00:09:02,970 --> 00:09:04,330
Do you know Jackie Mason?
151
00:09:04,590 --> 00:09:05,590
Mother!
152
00:09:07,270 --> 00:09:08,670
Would you like another drink?
153
00:09:08,870 --> 00:09:12,690
Oh, yes, please. Abe, my good friend
Abe's been taking care of me. He knows
154
00:09:12,690 --> 00:09:13,690
I like.
155
00:09:16,450 --> 00:09:18,510
I'm sending the news.
156
00:09:19,870 --> 00:09:21,390
I'm living today.
157
00:09:22,860 --> 00:09:27,320
I'm gonna see my son Jack Stein in old
New York.
158
00:09:28,140 --> 00:09:29,300
Oh, great crowd.
159
00:09:29,920 --> 00:09:32,400
I never played a wax museum before.
160
00:09:33,360 --> 00:09:34,360
Mom!
161
00:09:34,900 --> 00:09:36,260
My sweetheart.
162
00:09:36,520 --> 00:09:39,480
What are you doing here? I was supposed
to meet you at the hotel.
163
00:09:39,820 --> 00:09:44,380
Now, what kind of a hello is that for a
person who's been flying for four hours
164
00:09:44,380 --> 00:09:48,880
next to an eight -year -old boy who
wanted to know where babies come from?
165
00:09:49,360 --> 00:09:50,500
I told him.
166
00:09:51,160 --> 00:09:52,160
That'll teach him.
167
00:09:53,740 --> 00:09:55,940
Now, who's this?
168
00:09:56,320 --> 00:09:57,320
Okay, here we go.
169
00:09:57,820 --> 00:10:02,240
Rose Stein, I'd like you to meet the
Porters, Fletch, Bitsy. Who?
170
00:10:02,960 --> 00:10:05,160
Fletch and Bitsy.
171
00:10:06,000 --> 00:10:07,200
Not now, Mom, okay?
172
00:10:08,320 --> 00:10:12,960
And this is their daughter, Wally. Nice
to see you. Mrs. Stein, it's so lovely
173
00:10:12,960 --> 00:10:13,959
to meet you.
174
00:10:13,960 --> 00:10:17,320
I've heard so much about you, and I'm
really looking forward to all of us
175
00:10:17,320 --> 00:10:19,400
getting to know each other. You're not
Jewish.
176
00:10:21,510 --> 00:10:22,510
That's right.
177
00:10:22,550 --> 00:10:23,550
I know.
178
00:10:23,650 --> 00:10:25,050
Jack didn't tell you that.
179
00:10:25,270 --> 00:10:28,750
Well, I just told her that I was dating
somebody named Wally. I figured that
180
00:10:28,750 --> 00:10:32,050
once she saw you weren't a man, she'd be
so relieved the shiksa thing would go
181
00:10:32,050 --> 00:10:33,050
right over her head.
182
00:10:38,090 --> 00:10:39,910
Hey, you know what I think we ought to
do?
183
00:10:40,370 --> 00:10:44,270
I think you, Porter, should take my
keys, go back to my place, and relax.
184
00:10:44,670 --> 00:10:46,990
Jack, why don't you take your mother to
your house, too?
185
00:10:47,360 --> 00:10:50,420
to freshen up, and then we'll all meet
up at my place at 8 o 'clock for dinner,
186
00:10:50,480 --> 00:10:51,480
okay? Right on.
187
00:10:51,780 --> 00:10:53,440
Maybe we should share a cab.
188
00:10:53,880 --> 00:10:57,680
What did you say your name was again?
189
00:10:58,940 --> 00:10:59,940
Bitsy.
190
00:11:00,400 --> 00:11:03,220
You know, there's a funny story behind
that name.
191
00:11:03,720 --> 00:11:08,980
When I was born, I was so little, they
called me Bitsy.
192
00:11:09,440 --> 00:11:10,440
Oh.
193
00:11:11,140 --> 00:11:13,180
Oh, that is some story.
194
00:11:18,960 --> 00:11:20,680
But, sweetheart, you're bigger now.
195
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
Here's your tea, Mom.
196
00:11:31,340 --> 00:11:32,340
Thank you.
197
00:11:32,840 --> 00:11:34,280
It's some sort of herbal stuff.
198
00:11:34,840 --> 00:11:39,660
Wally got rid of all the real tea and
then brought in all sorts of... I mean,
199
00:11:39,680 --> 00:11:42,380
it's not like, you know, she spends a
lot of time here in the sense of
200
00:11:42,380 --> 00:11:43,600
cohabitating or anything.
201
00:11:43,940 --> 00:11:48,670
Oh. So I should just assume that what I
thought was the diaphragm and the
202
00:11:48,670 --> 00:11:51,190
medicine chest is really just a very
small shower cap.
203
00:11:53,450 --> 00:11:55,050
You looked in my medicine chest?
204
00:11:55,890 --> 00:11:57,450
Honey, it's what I do.
205
00:11:59,750 --> 00:12:03,530
Oh, come on, Jack. Not as though I
didn't know you had sex.
206
00:12:03,970 --> 00:12:07,230
You're 42 years old, for God's sake.
207
00:12:07,990 --> 00:12:09,810
I mean, a person has needs.
208
00:12:11,020 --> 00:12:15,040
Even I, having been widowed for 15
years, I take every opportunity.
209
00:12:15,240 --> 00:12:19,840
Ma, ma, you know... I'm one of the few
people in the city who's never been to
210
00:12:19,840 --> 00:12:21,420
therapy. I'd like to keep it that way,
okay?
211
00:12:24,540 --> 00:12:28,380
This tastes like lawn clipping.
212
00:12:30,560 --> 00:12:34,300
So, tell me about this girl of yours.
213
00:12:34,680 --> 00:12:35,900
How serious is it?
214
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
The truth?
215
00:12:37,440 --> 00:12:38,440
Yes.
216
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
Well, very.
217
00:12:41,780 --> 00:12:42,780
Do you love her?
218
00:12:44,340 --> 00:12:46,480
Ma, I think I loved her the first time I
saw her.
219
00:12:49,260 --> 00:12:51,880
Look, Ma, I know there's a problem with
Wally.
220
00:12:52,760 --> 00:12:56,260
But I want you to give her a chance. I
want you to get to know her the way I
221
00:12:57,020 --> 00:12:58,020
Wait a minute.
222
00:12:58,960 --> 00:13:01,320
Are you asking for your mother's
approval?
223
00:13:01,920 --> 00:13:02,980
Approval? Me?
224
00:13:03,300 --> 00:13:04,300
What, are you kidding?
225
00:13:04,640 --> 00:13:07,040
Look, I know you would like that, but
that's not my style.
226
00:13:07,420 --> 00:13:09,020
I'm just telling you how great she is.
227
00:13:09,790 --> 00:13:13,690
You know, I'd like you to, you know,
acknowledge her greatness.
228
00:13:15,390 --> 00:13:21,350
And... Oh, hell, I guess what I'm asking
for is your blessing.
229
00:13:22,730 --> 00:13:23,730
Wow.
230
00:13:24,610 --> 00:13:25,630
The power.
231
00:13:26,950 --> 00:13:28,670
Oh, I have to be careful here.
232
00:13:29,630 --> 00:13:32,470
I do not want to abuse this opportunity.
233
00:13:35,090 --> 00:13:36,930
Okay, you have my blessing. Oh, Ma.
234
00:13:37,870 --> 00:13:39,610
Oh, I know that wasn't easy.
235
00:13:39,850 --> 00:13:44,650
Oh, well, to tell you the truth, Jack, I
don't spend as much time thinking about
236
00:13:44,650 --> 00:13:46,110
your life as I used to.
237
00:13:46,990 --> 00:13:53,170
I mean, I have my career and I have a
step class that I'm very involved in.
238
00:13:54,010 --> 00:13:55,970
So when's the wedding? The wedding?
239
00:13:56,290 --> 00:13:59,850
We just recently felt comfortable enough
to put our dirty clothes in the same
240
00:13:59,850 --> 00:14:01,010
hamper. There's no rush here.
241
00:14:01,310 --> 00:14:02,950
Oh, yes, there is.
242
00:14:04,750 --> 00:14:05,750
Jack, you know...
243
00:14:06,510 --> 00:14:10,090
When I got off the plane this afternoon,
I went right out to the cemetery to
244
00:14:10,090 --> 00:14:11,090
visit your father.
245
00:14:11,710 --> 00:14:15,450
And I walked up to the grave and I sit
there for a long time.
246
00:14:16,630 --> 00:14:20,030
Trying to picture what he'd look like
today.
247
00:14:21,530 --> 00:14:23,510
I missed him so much.
248
00:14:25,930 --> 00:14:30,990
If you love this woman, you go for it.
Life is short.
249
00:14:31,730 --> 00:14:34,990
And your father would be the first one
to back me up.
250
00:14:36,520 --> 00:14:39,220
One cage rattled. Let's go rattle some
more.
251
00:14:42,800 --> 00:14:44,080
Jack, are you coming?
252
00:14:44,680 --> 00:14:48,720
I want to get over there before they
start thinking of cute nicknames for us.
253
00:14:49,180 --> 00:14:50,420
Right, right.
254
00:14:52,020 --> 00:14:56,240
Believe me, my relationship with Jack is
as much a surprise to me as it is to
255
00:14:56,240 --> 00:15:00,180
you. Yes, well, darling, you don't want
to rush into anything.
256
00:15:00,500 --> 00:15:02,180
That's right. You don't have to hurry.
257
00:15:02,420 --> 00:15:05,040
Well, now, that's what I've been telling
Jack ever since we met.
258
00:15:05,960 --> 00:15:10,080
But I've never been in love like this
before, and I'm starting to wonder why
259
00:15:10,080 --> 00:15:11,100
keeping the brakes on.
260
00:15:11,960 --> 00:15:15,920
I mean, look at the two of you. You've
been married for almost 40 years, and
261
00:15:15,920 --> 00:15:17,080
I've never seen you happier.
262
00:15:18,500 --> 00:15:20,380
Well, in a way, you're probably right.
263
00:15:20,840 --> 00:15:25,000
That long trip we took really had an
effect on us.
264
00:15:25,480 --> 00:15:30,380
Yes, there we were, traveling around as
we pleased, freed from our daily demands
265
00:15:30,380 --> 00:15:33,400
and routines. Just us, no one else,
alone.
266
00:15:34,890 --> 00:15:36,190
Just the two of us.
267
00:15:40,710 --> 00:15:43,910
And then one day we went to see Pompeii.
268
00:15:44,510 --> 00:15:50,430
We were walking among the ruins in the
shadow of Mount Vesuvius when suddenly
269
00:15:50,430 --> 00:15:54,550
came upon the figure of a man preserved
in rock, just as he'd been moments
270
00:15:54,550 --> 00:15:57,210
before the lava rushed down and buried
him.
271
00:15:58,410 --> 00:15:59,770
We stared at him.
272
00:16:00,510 --> 00:16:02,230
He was so amazing.
273
00:16:03,100 --> 00:16:05,520
But then we saw something in his eyes.
274
00:16:06,700 --> 00:16:12,380
It was a look of fear and horror and the
realization that there would be no
275
00:16:12,380 --> 00:16:13,380
future.
276
00:16:14,600 --> 00:16:21,000
And I looked up at your father, and he
looked up at me, and we knew we'd been
277
00:16:21,000 --> 00:16:25,060
seeing that same expression in each
other's eyes for the past 40 years.
278
00:16:26,700 --> 00:16:27,780
What are you saying?
279
00:16:28,840 --> 00:16:29,840
Honey.
280
00:16:30,700 --> 00:16:32,460
We've decided to get a divorce.
281
00:16:33,280 --> 00:16:34,280
What?
282
00:16:35,240 --> 00:16:38,460
What are you talking about? You can't
get a divorce. You're my parents.
283
00:16:38,740 --> 00:16:39,820
We have to.
284
00:16:40,200 --> 00:16:42,800
We're tired of running from the lava,
dear.
285
00:16:44,960 --> 00:16:46,460
I can't believe this.
286
00:16:46,880 --> 00:16:48,780
How could you be getting a divorce?
287
00:16:49,420 --> 00:16:52,040
Okay, so, you were never Ozzie and
Harriet.
288
00:16:52,340 --> 00:16:56,400
But I always counted on you to provide a
little continuity in my life.
289
00:16:58,040 --> 00:16:59,040
Oh, great.
290
00:17:00,360 --> 00:17:04,040
You know, she's been punishing us ever
since we took that pony away.
291
00:17:05,960 --> 00:17:12,359
Talk a while with the Gentiles, and
Gentiles will talk about me.
292
00:17:14,839 --> 00:17:16,780
I think the word you're looking for is
colorful.
293
00:17:18,079 --> 00:17:20,859
This is not too shabby.
294
00:17:21,119 --> 00:17:24,099
Wally, I have a little gift for you.
295
00:17:24,440 --> 00:17:27,020
Oh, thank you. You didn't have to do
that.
296
00:17:27,220 --> 00:17:29,360
Can I take your coat? No, open the gift.
297
00:17:30,170 --> 00:17:31,850
Do what she says, Wally, and nobody will
get hurt.
298
00:17:34,630 --> 00:17:35,910
Ah, Rose.
299
00:17:36,570 --> 00:17:37,570
Live.
300
00:17:38,590 --> 00:17:39,590
Fetch.
301
00:17:39,770 --> 00:17:41,230
Tipsy, I have one for you, too.
302
00:17:41,870 --> 00:17:43,470
Easy listening in the car.
303
00:17:44,270 --> 00:17:45,249
That's nice.
304
00:17:45,250 --> 00:17:47,830
Rose, can I get you something from the
bar?
305
00:17:48,190 --> 00:17:49,650
Oh, no, thank you. I don't drink.
306
00:17:53,470 --> 00:17:59,310
So, Rose, how long have you been living
in Florida?
307
00:17:59,720 --> 00:18:02,280
Honey, don't you have a tape player? Why
don't you just pop that in?
308
00:18:05,940 --> 00:18:06,940
Okay.
309
00:18:07,460 --> 00:18:08,580
So here we all are.
310
00:18:10,580 --> 00:18:14,240
Mr. and Mrs. Porter, I want to apologize
for the way that I babbled on this
311
00:18:14,240 --> 00:18:15,240
afternoon.
312
00:18:17,440 --> 00:18:22,420
What an astonishing talent.
313
00:18:24,500 --> 00:18:26,260
Anyway, as I was saying, I, um...
314
00:18:26,560 --> 00:18:29,120
I guess I was just trying too hard to
make a good impression, which is, you
315
00:18:29,120 --> 00:18:33,760
know, kind of unusual for me, but you
are Wally's parents, and our
316
00:18:33,760 --> 00:18:37,380
is about as important to me as yours is
to you. Oh, yeah, that would be real
317
00:18:37,380 --> 00:18:40,960
important. And it suddenly occurred to
me, riding over here in the cab, that
318
00:18:40,960 --> 00:18:44,580
this is a very special opportunity. I
mean, here we all are in one room
319
00:18:44,580 --> 00:18:47,360
together. How often is that going to
happen? A lot less than you think.
320
00:18:47,740 --> 00:18:54,480
So, I, um, I decided to do something.
You know, it's, uh, this is pretty
321
00:18:54,480 --> 00:18:58,830
crazy. But, you know, who knows? I mean,
you know, what could happen to any of
322
00:18:58,830 --> 00:19:01,290
us a year from now or even ten minutes
from now?
323
00:19:02,150 --> 00:19:04,170
God, I've never done anything like this
before.
324
00:19:04,990 --> 00:19:07,210
I don't even know what the correct
procedure is.
325
00:19:08,350 --> 00:19:11,950
But I'm asking your daughter to marry
me.
326
00:19:12,510 --> 00:19:16,210
And if she says yes... Jack, what are
you doing? I have this ring I got from a
327
00:19:16,210 --> 00:19:17,690
gumball machine on the way over here.
328
00:19:18,870 --> 00:19:20,670
Oh, Wally, take it.
329
00:19:21,970 --> 00:19:23,690
Listen, I love you.
330
00:19:24,220 --> 00:19:25,320
And I want you to marry me.
331
00:19:26,900 --> 00:19:27,900
What do you say?
332
00:19:28,880 --> 00:19:31,320
Jack, this is horrible.
333
00:19:32,300 --> 00:19:34,960
Oh, well, I didn't expect you to wear a
Batman decoder ring the rest of your
334
00:19:34,960 --> 00:19:37,320
life. All the jewelry stores were
closed.
335
00:19:37,860 --> 00:19:38,860
Oh, God.
336
00:19:39,200 --> 00:19:41,240
I'd say that was one surprise too many.
337
00:19:42,920 --> 00:19:47,140
And I know this is a big don't in the
perfect hostess handbook, but I'm going
338
00:19:47,140 --> 00:19:51,040
my room now and stay there for a very
long time.
339
00:19:53,930 --> 00:19:57,410
You know, she's not as spontaneous as I
am. That's why we work so well together.
340
00:19:57,810 --> 00:19:59,790
I'll have a talk to her. One minute,
Jack.
341
00:20:00,210 --> 00:20:03,310
I think a little father -daughter talk
may be in order.
342
00:20:04,290 --> 00:20:07,710
Whitney, fill them in while I'm gone,
will you?
343
00:20:08,750 --> 00:20:14,430
Oh, Jack, I'm sorry to tell you that
your timing is very bad tonight.
344
00:20:15,070 --> 00:20:19,590
It reminds me of that old Seth Thomas
clock we have in the foyer that...
345
00:20:20,000 --> 00:20:23,960
loses a minute every three months unless
we tape a penny to one of the
346
00:20:23,960 --> 00:20:28,060
counterweights, which sometimes makes it
tick too loudly, but... You know what?
347
00:20:28,160 --> 00:20:29,340
I think I will have a drink.
348
00:20:34,720 --> 00:20:39,040
Look, honey, I know our news really
knocked you off balance, but that
349
00:20:39,040 --> 00:20:40,280
mean a marriage can't last.
350
00:20:41,840 --> 00:20:43,220
Then what does it mean?
351
00:20:45,200 --> 00:20:49,320
Well, I guess it means that before you
make a big decision like that,
352
00:20:50,960 --> 00:20:53,140
You better make sure your heart's in the
right place.
353
00:20:55,580 --> 00:21:01,860
See, your mother and I got married
because it made sense.
354
00:21:03,720 --> 00:21:09,200
We loved each other, but we didn't have
the grand passion.
355
00:21:10,020 --> 00:21:11,140
And we knew that.
356
00:21:12,080 --> 00:21:14,140
And as we grew older, we missed it.
357
00:21:15,060 --> 00:21:16,060
More and more.
358
00:21:18,580 --> 00:21:19,920
I don't know.
359
00:21:20,750 --> 00:21:26,510
how the hell we got the guts to do what
we're going to do, but even if there's
360
00:21:26,510 --> 00:21:32,390
the slightest chance that we might find
that passion, even now, we owe it to
361
00:21:32,390 --> 00:21:33,390
ourselves to try.
362
00:21:35,410 --> 00:21:42,230
I guess what I'm asking you for is your
blessing.
363
00:21:55,280 --> 00:21:56,760
Excuse me. May I cut in?
364
00:22:02,340 --> 00:22:03,340
She's all yours.
365
00:22:13,780 --> 00:22:15,000
Amazing, isn't it?
366
00:22:15,260 --> 00:22:16,400
The things I do.
367
00:22:17,280 --> 00:22:18,980
I have the intuition of a brick.
368
00:22:21,520 --> 00:22:23,660
I can't believe you proposed to me.
369
00:22:24,560 --> 00:22:25,880
In front of our parents.
370
00:22:28,100 --> 00:22:31,320
I'll bet you're also the kind of guy who
rides no hands on a roller coaster.
371
00:22:33,040 --> 00:22:34,340
I really meant it, though.
372
00:22:35,600 --> 00:22:36,640
You know that, don't you?
373
00:22:38,420 --> 00:22:39,420
Yes.
374
00:22:39,800 --> 00:22:43,440
And I hope you'll understand if I don't
say yes right now.
375
00:22:45,600 --> 00:22:47,400
But please don't stop asking.
376
00:22:48,880 --> 00:22:51,600
Hey, I'm the Buffalo Bills of suitors.
377
00:22:53,230 --> 00:22:56,610
No matter how humiliating the defeat, I
just keep going back to the Super Bowl
378
00:22:56,610 --> 00:22:57,610
till I win.
379
00:23:02,130 --> 00:23:08,270
Can I keep the ring?
380
00:23:09,110 --> 00:23:10,110
Sure.
30958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.