All language subtitles for love_and_war_s01e17_tattoo_you

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,230 --> 00:00:49,190 Was everything to your liking, sir? It was great. It was the best duck I've 2 00:00:49,190 --> 00:00:50,470 had. Oh, I'm so pleased. 3 00:00:50,910 --> 00:00:52,570 Too bad you had to eat it all alone. 4 00:00:52,990 --> 00:00:54,070 Couldn't get a date, huh? 5 00:00:56,530 --> 00:00:57,449 Excuse me? 6 00:00:57,450 --> 00:01:01,410 Well, you seem like such a nice man, and there are so many lonely single women 7 00:01:01,410 --> 00:01:03,990 in this city. I'm sure you could have found one to have dinner with if you 8 00:01:03,990 --> 00:01:04,990 hard enough. 9 00:01:05,870 --> 00:01:10,230 Look, miss, I like eating alone. I like doing a lot of things alone. And not 10 00:01:10,230 --> 00:01:12,730 that it's any of your business, but I'm not looking for a woman. 11 00:01:13,070 --> 00:01:14,070 I'm gay. 12 00:01:15,180 --> 00:01:16,180 Oh, you are not. 13 00:01:17,700 --> 00:01:18,840 Oh, yes, I am. 14 00:01:20,320 --> 00:01:21,940 I'm telling you, I'm gay. 15 00:01:22,200 --> 00:01:25,800 Well, fine, then you should be having dinner with a lonely single man. 16 00:01:26,180 --> 00:01:27,320 There's one right over there. 17 00:01:29,120 --> 00:01:31,920 Hello, sir. May I be so bold as to ask if you're gay? 18 00:01:32,200 --> 00:01:36,280 Because if you are, this nice man is gay, and what are two nice gay men doing 19 00:01:36,280 --> 00:01:38,260 eating all alone in New York City? Go. 20 00:01:38,720 --> 00:01:41,000 Pull these tables together. Come on, make it happen. 21 00:01:44,110 --> 00:01:45,670 I just love making matches. 22 00:01:46,530 --> 00:01:49,750 Look, Nadine, I'm a private participant in this place, and you keep chasing 23 00:01:49,750 --> 00:01:52,390 people out of here. Now, the customers don't want you sticking your nose in 24 00:01:52,390 --> 00:01:56,090 their business. You are wrong. People enjoy a friendly chat with their server. 25 00:01:56,110 --> 00:01:57,110 It makes them feel welcome. 26 00:01:57,330 --> 00:02:00,090 Oh, yeah? Is that why Table 6 is pretending to be deaf? 27 00:02:02,490 --> 00:02:04,470 You try chatting with people. You'll see. 28 00:02:05,770 --> 00:02:08,210 Here's a little bruschetta if anybody'd like to try some. 29 00:02:08,650 --> 00:02:12,330 Oh, man, I'm never going to make any money out of this place. Excuse me. Can 30 00:02:12,330 --> 00:02:13,330 have another bourbon, please? 31 00:02:13,890 --> 00:02:15,270 Wow, look at that. 32 00:02:15,810 --> 00:02:19,910 That is an incredible tattoo. Look at the work on this, Meg. 33 00:02:20,110 --> 00:02:21,110 Let me see. 34 00:02:21,210 --> 00:02:22,210 Whoa. 35 00:02:22,730 --> 00:02:24,370 A 59 Cadillac, right? 36 00:02:24,990 --> 00:02:26,550 There's so much detail. 37 00:02:26,990 --> 00:02:29,150 Yeah. Oh, I'm sorry. 38 00:02:29,430 --> 00:02:32,870 You can have your arm back. Oh, that's all right. It's meant to be looked at 39 00:02:32,870 --> 00:02:35,390 enjoyed. Whoa, whoa, whoa. What's going on here? 40 00:02:35,690 --> 00:02:36,970 Would you like to see my tattoo? 41 00:02:37,210 --> 00:02:40,170 No, no. I want to see the 375 you owe me for the last drink. 42 00:02:42,010 --> 00:02:43,010 I'm chatting. 43 00:02:45,640 --> 00:02:48,320 You know, that's one of the nicest tattoos I've ever seen. I mean, it's not 44 00:02:48,320 --> 00:02:52,180 usual drawing of a naked woman. What are guys thinking when they tattoo a naked 45 00:02:52,180 --> 00:02:54,940 woman on their arm anyway, that it'll attract a real naked woman? 46 00:02:57,640 --> 00:02:59,600 You know, tattoos are really in now. 47 00:03:00,120 --> 00:03:01,360 I did this one myself. 48 00:03:01,740 --> 00:03:02,638 You're kidding. 49 00:03:02,640 --> 00:03:05,480 I got a shop up on Spring Street. It's doing great. 50 00:03:05,720 --> 00:03:10,060 You know, if you like this one, I could do one on either of you. 51 00:03:10,420 --> 00:03:11,420 No, thanks. 52 00:03:11,450 --> 00:03:14,430 I don't go through any discomfort for fashion. I never had my ears pierced, 53 00:03:14,430 --> 00:03:16,930 the only time I'd wear pantyhose is if I were robbing a liquor store. 54 00:03:18,310 --> 00:03:19,249 Don't worry. 55 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 There's no needles. 56 00:03:20,330 --> 00:03:23,310 No pain at all. Believe it or not, this is not a permanent tattoo. 57 00:03:23,590 --> 00:03:26,470 I just draw it on with pen and ink. It lasts about a week. 58 00:03:26,730 --> 00:03:28,510 You're kidding. It looks so real. 59 00:03:29,310 --> 00:03:31,890 God, that would be kind of fun, wouldn't it, to get a tattoo? 60 00:03:32,150 --> 00:03:34,370 Oh, come on. You would do that. 61 00:03:34,850 --> 00:03:36,910 Well, there's something very sexy about it. 62 00:03:37,230 --> 00:03:39,870 Wait a minute. What's going on here? You're talking about getting a tattoo, 63 00:03:39,990 --> 00:03:40,990 Walt? 64 00:03:41,459 --> 00:03:45,080 Maybe. The only woman I ever knew that had a tattoo was a TV repairwoman that 65 00:03:45,080 --> 00:03:47,920 came to the house when I was a kid. Beat me up for playing with her tube kit. 66 00:03:53,540 --> 00:03:57,640 Wally, are you actually considering getting a tattoo? Oh, you are so wild. 67 00:03:58,020 --> 00:04:01,520 The wildest thing I ever did was wear an off -the -shoulder sweater when I took 68 00:04:01,520 --> 00:04:02,900 my car to the Jiffy Lube. 69 00:04:03,800 --> 00:04:06,660 I don't know. I don't know what I was thinking. You know, those mechanics are 70 00:04:06,660 --> 00:04:10,500 already primed from the heat and the grease and the pinups of those girls 71 00:04:10,500 --> 00:04:12,140 straddling the shock absorbers. 72 00:04:12,700 --> 00:04:14,400 Let me ask you something. 73 00:04:14,660 --> 00:04:18,060 I'm going to a party Monday night, and I'm wearing this sleeveless dress. 74 00:04:18,300 --> 00:04:22,079 If I came into your shop Monday morning, could you put something really nice on 75 00:04:22,079 --> 00:04:23,860 my upper arm? In less than an hour. 76 00:04:24,200 --> 00:04:25,200 Here's my card. 77 00:04:25,680 --> 00:04:29,420 Great. I'm going to do it. And if I like it, I might even make it permanent. 78 00:04:29,660 --> 00:04:30,559 What? 79 00:04:30,560 --> 00:04:32,620 No, I'm going for it. 80 00:04:33,340 --> 00:04:34,700 I just have to decide what to get. 81 00:04:35,100 --> 00:04:39,000 Maybe a picture of a high heel or a woman riding Pegasus. 82 00:04:40,740 --> 00:04:44,800 I'm telling you, white middle -class women have way too much time on their 83 00:04:44,800 --> 00:04:45,800 hands. 84 00:04:53,580 --> 00:04:54,940 Wait till he sees this. 85 00:04:55,420 --> 00:04:59,320 I don't know. Maybe I should have gone with the black widow. But I didn't have 86 00:04:59,320 --> 00:05:00,320 time for the web. 87 00:05:01,900 --> 00:05:02,900 Hi. 88 00:05:03,229 --> 00:05:04,230 You look great. 89 00:05:05,730 --> 00:05:07,370 I'm just about ready. 90 00:05:07,790 --> 00:05:12,090 Good. Publisher throws this dinner party once a year, and aside from being about 91 00:05:12,090 --> 00:05:14,550 the dullest thing you'll ever go to, he docks you if you're late. 92 00:05:18,510 --> 00:05:19,790 So, let me ask you. 93 00:05:20,530 --> 00:05:22,850 Do you notice anything different? 94 00:05:23,650 --> 00:05:26,370 Oh, man, you know how I hate to play this game, because if I'm wrong, we get 95 00:05:26,370 --> 00:05:27,370 a big fight. 96 00:05:27,510 --> 00:05:29,030 Wait a minute. I got it. 97 00:05:29,250 --> 00:05:30,250 It's the dress. 98 00:05:30,570 --> 00:05:31,610 That's when we picked out together. 99 00:05:31,910 --> 00:05:34,390 Right. Thank God. But there's something else. 100 00:05:34,910 --> 00:05:36,910 Come on, you're supposed to be a journalist. 101 00:05:37,370 --> 00:05:39,230 You're supposed to be observant. 102 00:05:39,510 --> 00:05:41,250 You know, Wally, it's getting late. 103 00:05:42,290 --> 00:05:43,290 Wait a minute, what's that? 104 00:05:43,530 --> 00:05:45,130 That lipstick on your arm? No. 105 00:05:46,750 --> 00:05:49,350 Well, let me ask you this. Is that your arm? Yes, Jeff. 106 00:05:49,930 --> 00:05:51,810 Well, somebody put a tattoo on it. Yeah. 107 00:05:52,310 --> 00:05:53,350 Pretty sexy, huh? 108 00:05:54,110 --> 00:05:55,110 Sexy? 109 00:05:55,290 --> 00:05:57,050 Sexy? To who, Wally? 110 00:05:57,370 --> 00:06:00,090 The guy at the state fair with three teeth who operates the Tilt -A -Whirl? 111 00:06:02,350 --> 00:06:06,410 Oh, for God's sakes, Jack, it's just a tattoo. A lot of women are getting them 112 00:06:06,410 --> 00:06:10,370 now. Model, actress. Oh, that makes a big difference. It's not like those 113 00:06:10,370 --> 00:06:12,490 fall for every ridiculous fad that comes along. 114 00:06:13,690 --> 00:06:15,370 Jack, I don't understand this reaction. 115 00:06:15,810 --> 00:06:18,830 It's a little drawing on my upper arm. It's a tattoo. 116 00:06:19,390 --> 00:06:23,090 I mean, there are certain people I do not picture with a tattoo. And you, 117 00:06:23,150 --> 00:06:23,849 are one of them. 118 00:06:23,850 --> 00:06:26,050 What is that supposed to mean? It's not you. 119 00:06:26,670 --> 00:06:27,910 Look, Wally, I'm a journalist. 120 00:06:28,130 --> 00:06:31,530 I made a choice in life. I don't get to be a journalist and a cowboy. 121 00:06:33,830 --> 00:06:37,530 Look, I wear tweed jackets like this and comfy shoes. 122 00:06:37,850 --> 00:06:41,650 You know, I don't go around wearing spurs and chaps and pushing people on 123 00:06:41,650 --> 00:06:43,550 subway going, get along, little doggies. 124 00:06:44,970 --> 00:06:46,150 This is unbelievable. 125 00:06:46,950 --> 00:06:50,570 You realize, of course, that you have no right to tell me what I should or 126 00:06:50,570 --> 00:06:53,110 shouldn't do or who I can and can't be. 127 00:06:53,840 --> 00:06:58,400 I can get a tattoo. I can get more than one if I want to. And maybe I will. 128 00:06:58,680 --> 00:07:01,680 Oh, good. You do that. But I'm telling you something right now. 129 00:07:01,940 --> 00:07:05,460 My idea of an intimate experience is not playing Where's Waldo and My 130 00:07:05,460 --> 00:07:06,460 Girlfriend's Back. 131 00:07:08,900 --> 00:07:11,320 Why are you being so old -fashioned? 132 00:07:11,740 --> 00:07:12,740 Hey, look, Wally. 133 00:07:13,040 --> 00:07:17,020 I fell in love with a certain person who runs her own restaurant, still looks 134 00:07:17,020 --> 00:07:21,340 great in knee socks, and smells like soap. I mean, some things should never 135 00:07:21,340 --> 00:07:22,340 change. 136 00:07:22,570 --> 00:07:25,650 Remember Al Pacino in Godfather 3 with that stupid crew cut? 137 00:07:26,190 --> 00:07:30,250 I could not enjoy that movie because the whole time all I'm thinking is, what 138 00:07:30,250 --> 00:07:31,730 the hell's with the crew cut, Al? 139 00:07:32,690 --> 00:07:34,230 Do you see what I'm saying here, Wally? 140 00:07:34,590 --> 00:07:38,790 Yes, that you want to put me in a block of Lucite so you can preserve me and put 141 00:07:38,790 --> 00:07:39,790 me on your mantle. 142 00:07:39,990 --> 00:07:44,970 You can't control my behavior, Jack. I need to know that even if I live to be 143 00:07:44,970 --> 00:07:49,130 100, which I will, I could still be evolving. 144 00:07:49,760 --> 00:07:50,459 Oh, good. 145 00:07:50,460 --> 00:07:52,460 And what will you be like then? Will there be a pierced nose? 146 00:07:52,820 --> 00:07:54,640 How about a sex change operation? 147 00:07:55,400 --> 00:07:57,060 Then you really will be Wally. 148 00:08:00,000 --> 00:08:01,440 It's a tattoo, Jack. 149 00:08:01,680 --> 00:08:06,760 That's all it is. That's not all it is. You've disfigured yourself, and it's 150 00:08:06,760 --> 00:08:11,080 permanent. Like that one jar of Spanish olives in the back of everybody's 151 00:08:11,080 --> 00:08:12,080 refrigerator. 152 00:08:12,360 --> 00:08:13,360 Permanent. 153 00:08:17,120 --> 00:08:18,120 That's right, Jack. 154 00:08:18,300 --> 00:08:19,300 It's permanent. 155 00:08:20,600 --> 00:08:24,180 So I guess you're going to just have to get used to it or not. 156 00:08:25,680 --> 00:08:26,700 How did this happen? 157 00:08:27,580 --> 00:08:28,580 Come on. 158 00:08:28,760 --> 00:08:29,780 Let's just go to the party. 159 00:08:30,680 --> 00:08:31,680 Here. 160 00:08:32,000 --> 00:08:34,039 Here's your jacket. I'm not going to wear the jacket. 161 00:08:34,240 --> 00:08:37,580 What do you mean? It doesn't go with the dress. It came with the dress. I don't 162 00:08:37,580 --> 00:08:42,000 feel like wearing the jacket. I feel like showing off my tattoo. I am not 163 00:08:42,000 --> 00:08:44,200 to the party unless you wear this jacket. 164 00:08:44,670 --> 00:08:47,270 I'm not going to the party with that jacket. 165 00:08:47,870 --> 00:08:49,490 So I guess we're not going. 166 00:08:57,030 --> 00:08:58,810 I will never understand women. 167 00:08:59,050 --> 00:09:03,410 They reveal themselves layer by layer, like those big snakes in the zoo. 168 00:09:04,350 --> 00:09:07,250 And what's with all this evolving business they're always talking about? 169 00:09:07,490 --> 00:09:11,430 Men don't waste any time with that. I mean, we make our important choices 170 00:09:11,430 --> 00:09:12,349 in life. 171 00:09:12,350 --> 00:09:14,110 Boxer shorts or briefs? 172 00:09:14,450 --> 00:09:15,830 White meat or dark? 173 00:09:16,110 --> 00:09:20,050 And then we pick a favorite team and we stick with it for life. And I can prove 174 00:09:20,050 --> 00:09:23,350 that, too. Otherwise, Chicago would have no professional sports teams 175 00:09:23,350 --> 00:09:24,350 whatsoever. 176 00:09:24,850 --> 00:09:29,290 You see, that's the beauty of men. By the time we learn to drive, we've 177 00:09:29,290 --> 00:09:30,290 evolving. 178 00:09:31,090 --> 00:09:32,990 That way, you always know what you're getting. 179 00:09:33,800 --> 00:09:35,420 And isn't that the way it ought to be? 180 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 Well, 181 00:09:43,000 --> 00:09:44,320 Ray, I have the worst luck. 182 00:09:44,560 --> 00:09:48,280 My damn editor wants to send me to Florida to cover the meth spring 183 00:09:48,540 --> 00:09:50,940 And he expected me to be happy. Draw two, Abe. 184 00:09:51,320 --> 00:09:52,880 It's February, Mary Margaret. 185 00:09:53,120 --> 00:09:54,860 Last night it was eight degrees here. 186 00:09:55,080 --> 00:09:57,920 I saw a pigeon with his feet frozen to a doorman's hat. 187 00:09:59,640 --> 00:10:00,640 What Florida? 188 00:10:01,200 --> 00:10:05,060 Sunshine. Happy people parading around in shorts, sipping umbrella drinks 189 00:10:05,060 --> 00:10:06,060 the limbo. 190 00:10:06,360 --> 00:10:08,560 Well, that's sort of the point of the whole state, Meg. 191 00:10:09,080 --> 00:10:10,960 That and the free labor from the chain gangs. 192 00:10:12,360 --> 00:10:15,980 I'm a New Yorker. Abe, look at it outside. The whole city is covered with 193 00:10:15,980 --> 00:10:16,980 thick gray flush. 194 00:10:17,180 --> 00:10:20,820 The other day, a bus was careening down 6th Avenue and splattered a ton of it 195 00:10:20,820 --> 00:10:24,360 all over some women in pleated skirts and Chanel shoes. Am I going to get a 196 00:10:24,360 --> 00:10:25,360 like that in Florida? 197 00:10:28,940 --> 00:10:30,720 Abe, I need a cup of coffee, please. 198 00:10:31,760 --> 00:10:34,640 Well, if it isn't Lydia, the tattooed lady. Let's have a look. 199 00:10:37,680 --> 00:10:38,680 Wow. 200 00:10:38,860 --> 00:10:40,320 You actually did it. 201 00:10:40,600 --> 00:10:41,720 Looks pretty real, too. 202 00:10:41,960 --> 00:10:43,000 How did Jack like it? 203 00:10:43,200 --> 00:10:45,760 I don't want to talk about it. Come on, what happened? He didn't like it? 204 00:10:46,180 --> 00:10:49,880 Let's just say he stopped short of suggesting I have my arm amputated. 205 00:10:50,100 --> 00:10:52,500 Oh, I think it's adorable. In fact, I may get one myself. 206 00:10:52,820 --> 00:10:56,340 Oh, that'll be good. How about a picture of a Volvo with the words, born to 207 00:10:56,340 --> 00:10:57,340 carpool? 208 00:10:59,340 --> 00:11:03,840 I'm telling you, I hit some sort of nerve with Jack. We argued for over an 209 00:11:03,980 --> 00:11:08,240 This just didn't fit into his idea of me. And he said I should have consulted 210 00:11:08,240 --> 00:11:11,420 him first. I know exactly what's upsetting you, Wally. People always want 211 00:11:11,420 --> 00:11:13,220 think of me in just one way, too. 212 00:11:13,520 --> 00:11:17,420 And then they're always so shocked to find out I once played Stupefying Jones 213 00:11:17,420 --> 00:11:19,540 my country club's benefit production of Little Abner. 214 00:11:24,520 --> 00:11:27,560 I definitely want to pursue that with you, Nadine, but... 215 00:11:27,930 --> 00:11:28,930 Maybe later. 216 00:11:29,450 --> 00:11:30,490 When I'm dead. 217 00:11:31,450 --> 00:11:36,770 And my choices will be to either listen to your stories or decompose. 218 00:11:39,050 --> 00:11:41,330 You are cut off. 219 00:11:45,650 --> 00:11:47,450 What is it with men anyway? 220 00:11:48,060 --> 00:11:51,160 They tell a woman they love her because she's so unpredictable, and then they 221 00:11:51,160 --> 00:11:54,460 try to control her. Meanwhile, if we ask them not to walk around in ripped 222 00:11:54,460 --> 00:11:58,420 underwear and a two -day growth, it's suddenly, hey, babe, don't cramp my 223 00:12:01,100 --> 00:12:02,660 Can't let him off the hook on this one, Porter. 224 00:12:03,400 --> 00:12:04,560 Well, this is a switch. 225 00:12:05,040 --> 00:12:06,620 You're usually not on my side. 226 00:12:06,840 --> 00:12:10,520 I don't want you to think we're bonding here. We're simply united against a 227 00:12:10,520 --> 00:12:11,520 common foe. 228 00:12:12,820 --> 00:12:16,140 Well, I still can't believe all men would react like Jack. 229 00:12:17,030 --> 00:12:20,070 Abe, I want your opinion. What do you think of this tattoo? 230 00:12:21,310 --> 00:12:22,310 Too girly. 231 00:12:26,370 --> 00:12:31,090 I personally like a nice steamship, a flaming bull's head, something like 232 00:12:33,710 --> 00:12:35,210 Ray, what do you think? 233 00:12:35,770 --> 00:12:37,590 Oh, you look great, Wally. It's terrific. 234 00:12:38,550 --> 00:12:39,610 Just don't hurt me. 235 00:12:44,780 --> 00:12:47,180 What I don't get is why did he go ballistic if the tattoo's a fake? It's 236 00:12:47,180 --> 00:12:48,380 to be gone in a couple of days anyway. 237 00:12:48,900 --> 00:12:53,980 Well, I didn't tell him it was a fake. You didn't? Well, I didn't deserve to 238 00:12:53,980 --> 00:12:55,540 know. He just made me so mad. 239 00:12:55,760 --> 00:13:00,520 If he apologizes, then I'll tell him. And you better not let it slip, Ray. I 240 00:13:00,520 --> 00:13:02,020 mean it. Sure, Wally. Okay. 241 00:13:02,260 --> 00:13:03,260 Anything you say. 242 00:13:04,420 --> 00:13:06,580 Well, you know, I've known Jack a long time. 243 00:13:06,880 --> 00:13:10,820 Yeah, he can get pretty worked up about stuff, but he's crazy about you. 244 00:13:11,060 --> 00:13:13,080 He's not going to let something like this come between you. 245 00:13:13,630 --> 00:13:15,210 He's probably forgotten all about it by now. 246 00:13:19,550 --> 00:13:20,550 Mr. Kitty. 247 00:13:21,390 --> 00:13:22,730 Barkeep. Chattaretta. 248 00:13:32,330 --> 00:13:36,930 Well, tonight's been quite an education for me about the man I thought I was in 249 00:13:36,930 --> 00:13:37,929 love with. 250 00:13:37,930 --> 00:13:42,570 Jack, or shall I say, my lord and master, is in the bathroom getting ready 251 00:13:42,570 --> 00:13:48,120 bed. He didn't even come close to backing down off his ridiculous 252 00:13:49,040 --> 00:13:50,320 All right, fine. 253 00:13:50,580 --> 00:13:54,860 When he comes out here, I will give him one more chance to apologize for acting 254 00:13:54,860 --> 00:13:56,940 like he holds the patent on my body. 255 00:13:57,380 --> 00:14:01,900 Otherwise, I'm going to have to punish him in the old time -honored tradition. 256 00:14:02,540 --> 00:14:05,360 Of course, I'll put my own special spin on it. 257 00:14:09,220 --> 00:14:11,180 Molly, you okay? You're dressed for ice fishing. 258 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 I was... 259 00:14:13,290 --> 00:14:15,770 Cold. Jack, listen. 260 00:14:16,570 --> 00:14:19,370 I've been thinking about this whole tattoo thing. 261 00:14:20,110 --> 00:14:21,770 It's really been bothering me. 262 00:14:22,070 --> 00:14:24,070 I feel I owe you an apology. 263 00:14:24,590 --> 00:14:28,690 Really? When you came into the restaurant tonight looking like Hopalong 264 00:14:28,690 --> 00:14:33,970 Cassidy's slow cousin, I realized how much I'd upset you. 265 00:14:34,550 --> 00:14:39,690 You were right. I should have asked you first. So, I'm sorry. 266 00:14:40,640 --> 00:14:43,420 Wally, I really appreciate you saying this. I know how hard this must be. 267 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 You're right, Jack. 268 00:14:45,120 --> 00:14:50,120 It's always hard to admit you're wrong. To say, I'm sorry. 269 00:14:51,280 --> 00:14:53,120 But you did. That's all that matters. 270 00:14:54,020 --> 00:14:55,480 I'm not going to hold a grudge over this. 271 00:14:56,680 --> 00:14:57,680 Good. 272 00:15:04,800 --> 00:15:05,800 What are you doing? 273 00:15:06,280 --> 00:15:07,600 It's time to kiss and make up. 274 00:15:08,060 --> 00:15:10,270 Oh. Okay, I guess we could do that. 275 00:15:19,590 --> 00:15:21,590 Okay, Wally, relax. I'm not mad anymore. 276 00:15:22,970 --> 00:15:24,030 I don't know, Jack. 277 00:15:24,650 --> 00:15:26,930 It's strange, but I feel different. 278 00:15:27,870 --> 00:15:31,350 I guess I can't stop thinking about how much you hate this tattoo. 279 00:15:31,990 --> 00:15:33,350 Okay, okay, but we'll adjust. 280 00:15:34,350 --> 00:15:35,350 I don't know. 281 00:15:35,870 --> 00:15:37,910 This morning I came out of the shower. 282 00:15:38,410 --> 00:15:40,970 And I stood there, naked in front of the mirror. 283 00:15:41,390 --> 00:15:43,070 And I suddenly hated it. 284 00:15:43,730 --> 00:15:44,730 Hated it. 285 00:15:45,110 --> 00:15:46,190 What was I thinking? 286 00:15:46,410 --> 00:15:48,210 I permanently disfigured myself. 287 00:15:49,690 --> 00:15:52,010 I know you're never going to look at me the same way. Why? 288 00:15:52,470 --> 00:15:56,810 Jack, I'll be a hundred years old, and I'll have this on my arm. 289 00:15:57,310 --> 00:16:01,530 My grandchildren will come to visit old Tattoo Granny in the rest home. 290 00:16:02,450 --> 00:16:06,950 I can just see them all now, laughing and poking me with sticks. 291 00:16:08,200 --> 00:16:09,580 Now, Wally, let's not go over this. 292 00:16:09,800 --> 00:16:10,880 It's not so bad, really. 293 00:16:11,200 --> 00:16:12,340 Oh, no, it's bad, Jack. 294 00:16:12,900 --> 00:16:14,640 I don't feel sexy anymore. 295 00:16:15,500 --> 00:16:16,720 I just feel cheap. 296 00:16:17,320 --> 00:16:21,380 How am I going to feel good wearing that teddy you gave me? I know you won't be 297 00:16:21,380 --> 00:16:24,100 looking at me. You'll be looking at this horrible tattoo. 298 00:16:24,580 --> 00:16:26,420 Now, Wally, you're blowing this whole thing out of proportion. 299 00:16:26,680 --> 00:16:28,760 I don't hate it. I'm getting used to it. 300 00:16:29,060 --> 00:16:30,940 In fact, I kind of like it now. 301 00:16:31,580 --> 00:16:32,760 Oh, yeah, I like it. 302 00:16:34,060 --> 00:16:35,060 Oh, God. 303 00:16:35,700 --> 00:16:38,220 This was the... stupidest thing I've ever done. 304 00:16:38,460 --> 00:16:43,380 I hate my body. I don't even feel comfortable being in the same bed with 305 00:16:50,840 --> 00:16:51,900 Good night, Robert. 306 00:16:52,120 --> 00:16:55,540 Good night, James. Good night, Nadine. Brunch on Sunday in the village? 307 00:16:55,740 --> 00:16:56,740 You're on. 308 00:17:06,319 --> 00:17:07,680 They both met Mr. Right. 309 00:17:12,599 --> 00:17:14,640 So, um, how much did we make? 310 00:17:15,119 --> 00:17:18,740 Come on, come on, what did we make? I don't know. You keep asking me that and 311 00:17:18,740 --> 00:17:19,579 lose count. 312 00:17:19,579 --> 00:17:21,900 But don't get your hopes up. We're still in the red. 313 00:17:22,140 --> 00:17:24,500 I keep telling you, you gotta make the food saltier. 314 00:17:24,760 --> 00:17:26,200 You wanna sell drinks or what? 315 00:17:29,540 --> 00:17:31,000 Hi. Hi. 316 00:17:31,260 --> 00:17:31,979 How'd it go tonight? 317 00:17:31,980 --> 00:17:33,960 Good. Turned a lot of tables twice. 318 00:17:34,730 --> 00:17:35,529 How'd it go with you? 319 00:17:35,530 --> 00:17:38,110 Well, I finally got my column done. First two weeks of the Clinton 320 00:17:38,110 --> 00:17:39,710 administration. A look back. 321 00:17:40,710 --> 00:17:43,710 I don't know, maybe I'm impatient, but where are these sweeping changes? 322 00:17:44,990 --> 00:17:45,990 Good night. 323 00:17:46,010 --> 00:17:47,010 Good night. 324 00:17:47,370 --> 00:17:50,450 Look, Wally, I want to talk to you about last night. 325 00:17:51,630 --> 00:17:55,570 Could you stop counting your money for a minute, please? And listen to me for 326 00:17:55,570 --> 00:17:56,570 just a moment. 327 00:17:57,430 --> 00:17:59,750 Look, I screwed up. 328 00:18:00,090 --> 00:18:03,610 I made this whole tattoo thing into something much bigger than it should 329 00:18:03,610 --> 00:18:05,550 been. And now you're upset. 330 00:18:05,990 --> 00:18:08,510 I hate when you're upset because I love you so much. 331 00:18:09,510 --> 00:18:10,550 Oh, Jack. 332 00:18:11,010 --> 00:18:13,750 I mean, you can be such a big idiot sometimes, I swear. 333 00:18:14,350 --> 00:18:18,970 Well, thank you, Jack. Thank you for saying this. You know, I have something 334 00:18:18,970 --> 00:18:21,250 tell you that might make you feel better. Oh, Wally, it's not for you to 335 00:18:21,250 --> 00:18:24,930 make me feel better. I mean, last night you were practically crying when you 336 00:18:24,930 --> 00:18:27,790 were talking about, you know, growing old with that thing in your arm and what 337 00:18:27,790 --> 00:18:31,310 your grandkids would think. And that really got to me because I'm hoping 338 00:18:31,310 --> 00:18:32,310 going to be our grandkids. 339 00:18:34,030 --> 00:18:38,590 I went to Soho tonight and I did something that I hope will show you how 340 00:18:38,590 --> 00:18:39,590 mean that. 341 00:18:40,130 --> 00:18:41,270 What did you do, Jack? 342 00:18:41,610 --> 00:18:42,610 I got a tattoo. 343 00:18:46,270 --> 00:18:49,670 What? You don't have to be alone in this. We can be old and defaced 344 00:18:51,530 --> 00:18:55,070 What? Yeah, I was going to get one like yours, but I wanted to make more of a 345 00:18:55,070 --> 00:18:56,910 statement, so I got this instead. 346 00:18:58,070 --> 00:18:59,350 It's a blue shamrock. 347 00:18:59,550 --> 00:19:00,369 Yeah. 348 00:19:00,370 --> 00:19:01,370 Oh, my God. 349 00:19:01,810 --> 00:19:02,810 Oh, my God. 350 00:19:03,240 --> 00:19:05,300 Don't squeeze so hard, honey. It's still a little sore. 351 00:19:06,000 --> 00:19:07,080 It's pretty great, isn't it? 352 00:19:07,860 --> 00:19:09,200 I can't believe you did this. 353 00:19:09,720 --> 00:19:12,340 You couldn't have just sent flowers. That's what other men would have done. 354 00:19:12,740 --> 00:19:14,560 Why can't you be like other men, Jack? 355 00:19:15,040 --> 00:19:18,120 I don't know. I guess I always go with the extra step. That's the kind of guy I 356 00:19:18,120 --> 00:19:19,059 am. 357 00:19:19,060 --> 00:19:20,580 It says Wally on it. 358 00:19:21,240 --> 00:19:26,180 You have my name written on your arm. What if it doesn't work out between us? 359 00:19:26,260 --> 00:19:27,440 Did you think about that? 360 00:19:28,030 --> 00:19:30,370 You're going to have to find another Wally. What are the chances of that 361 00:19:30,370 --> 00:19:31,370 happening? 362 00:19:31,670 --> 00:19:35,130 You're going to be stuck dating some little man with a bow tie and round 363 00:19:35,130 --> 00:19:36,130 glasses. 364 00:19:38,310 --> 00:19:41,590 Wally, don't worry about it. We are never going to break up. I mean, you 365 00:19:41,610 --> 00:19:42,610 talk about permanent. 366 00:19:42,850 --> 00:19:44,310 Oh, God, the pressure. 367 00:19:45,010 --> 00:19:46,350 So, you feel a little better now? 368 00:19:47,590 --> 00:19:49,830 Jack, I have something to tell you. Yeah? 369 00:19:50,370 --> 00:19:53,490 It's the kind of thing that when you hear it could provoke several different 370 00:19:53,490 --> 00:19:54,490 kinds of reactions. 371 00:19:55,390 --> 00:19:57,730 One of those reactions might be, oh, to laugh. 372 00:19:58,110 --> 00:20:01,450 I mean, you could definitely go a lot of different ways here, but laughing would 373 00:20:01,450 --> 00:20:02,450 be the way I recommend. 374 00:20:02,670 --> 00:20:04,930 Because when you think about it, it is kind of funny. 375 00:20:06,130 --> 00:20:09,070 And you might want to take some time to think about it. Molly, you're 376 00:20:09,070 --> 00:20:12,070 blithering. I know. I do that when I'm upset and I've done something terrible 377 00:20:12,070 --> 00:20:14,190 and, oh, God, I'm still talking. Molly, what is wrong? 378 00:20:16,610 --> 00:20:20,390 Jack, my tattoo, it's a fake. 379 00:20:22,730 --> 00:20:23,730 What did you say? 380 00:20:23,830 --> 00:20:25,250 Please don't make me repeat it. 381 00:20:26,590 --> 00:20:30,570 Look, last night, I thought that you were being such a complete jerk, so I 382 00:20:30,570 --> 00:20:33,650 decided not to tell you it was fake because I was mad, and now you've gone 383 00:20:33,650 --> 00:20:37,270 branded yourself for me, and this sounds so horribly lame. 384 00:20:38,390 --> 00:20:39,670 I'm really sorry. 385 00:20:42,870 --> 00:20:43,870 You're sorry? 386 00:20:44,450 --> 00:20:45,450 You're sorry? 387 00:20:45,890 --> 00:20:49,290 You have any idea what kind of decision it was for me to put this thing in my 388 00:20:49,290 --> 00:20:50,290 arm? 389 00:20:50,380 --> 00:20:54,240 Holly, according to Jewish law, a man with a tattoo cannot be buried in a 390 00:20:54,240 --> 00:20:55,360 cemetery. Oh. 391 00:20:56,100 --> 00:20:57,120 So that's it for me. 392 00:20:57,360 --> 00:21:01,200 I'm just going to be laying there somewhere in Forest Lawn, rotting among 393 00:21:01,200 --> 00:21:02,780 bunch of Andersons and Knudsons. 394 00:21:05,440 --> 00:21:06,440 God. 395 00:21:06,700 --> 00:21:09,580 Holly, I can't believe you could lie to me like this. 396 00:21:11,820 --> 00:21:12,820 Come on. 397 00:21:13,260 --> 00:21:14,540 You're putting me on, right? 398 00:21:16,300 --> 00:21:17,980 No, I wish I were. 399 00:21:18,540 --> 00:21:19,540 Look, see? 400 00:21:21,040 --> 00:21:22,460 It's already starting to fade. 401 00:21:23,940 --> 00:21:24,940 Oh, Wally. 402 00:21:26,340 --> 00:21:27,340 Oh, Wally. 403 00:21:28,200 --> 00:21:31,240 You should have gone to the place I did. Mine's guaranteed not to fade for two 404 00:21:31,240 --> 00:21:32,240 weeks. 405 00:21:33,360 --> 00:21:34,920 What? I got you. 406 00:21:36,280 --> 00:21:37,280 You creep! 407 00:21:37,580 --> 00:21:42,580 You creep! You creep! You creep! I'm going to do you a favor. I will not take 408 00:21:42,580 --> 00:21:44,580 victory lap around the bar if you're looking. 409 00:21:47,210 --> 00:21:50,530 When I started feeling so awful last night, Abe took pity on me and told me 410 00:21:50,530 --> 00:21:51,570 your tattoo was a fake. 411 00:21:53,270 --> 00:21:54,270 You're fired. 412 00:21:55,470 --> 00:21:56,470 Yeah, right. 413 00:22:00,510 --> 00:22:01,510 Stop laughing. 414 00:22:01,810 --> 00:22:02,810 You are horrible. 415 00:22:03,330 --> 00:22:04,870 Stop laughing. It's not funny. 416 00:22:06,050 --> 00:22:07,670 You manipulated me. 417 00:22:07,930 --> 00:22:11,510 I admire your guts for going to the offensive now, Wally, but I've got to 418 00:22:11,510 --> 00:22:13,770 you, if you're going to run with the big dogs, you've got to be fast. 419 00:22:17,070 --> 00:22:18,370 You think this is over, don't you? 420 00:22:18,710 --> 00:22:19,850 Well, it isn't, you know. 421 00:22:20,290 --> 00:22:25,110 I'm giving you fair warning, Jack Stein. I am a work in progress, and that is 422 00:22:25,110 --> 00:22:26,730 the way it's always going to be. 423 00:22:28,910 --> 00:22:30,070 Oh, man, here we go. 424 00:22:33,110 --> 00:22:36,650 You know, I'm thinking of going bungee jumping for my 40th birthday. 425 00:22:36,890 --> 00:22:37,829 Oh, good. 426 00:22:37,830 --> 00:22:38,990 The sport of Gentiles. 427 00:22:39,970 --> 00:22:42,750 How do you think the Andersons and Nudsons wound up in the cemetery? 428 00:22:46,030 --> 00:22:49,730 Always going to be trying new things. The sign of a midlife crisis, you know. 429 00:22:49,730 --> 00:22:52,190 -huh. Like this new motorcycle thing of yours? 430 00:22:53,390 --> 00:22:54,970 What motorcycle thing? 431 00:22:56,390 --> 00:22:59,970 Don't try to hide it, Jack. I saw the motorcycle magazine on your nightstand. 432 00:23:00,270 --> 00:23:02,410 It was laying around in your office. I was looking for something to read. 433 00:23:02,630 --> 00:23:03,549 It had pictures. 434 00:23:03,550 --> 00:23:07,430 You're thinking of getting a motorcycle, aren't you? No, absolutely not. 435 00:23:07,650 --> 00:23:09,690 Don't worry, Jack. You don't have to have my permission. 436 00:23:10,030 --> 00:23:11,030 I don't need your permission. 437 00:23:11,270 --> 00:23:13,330 If you asked, I wouldn't give it to you. They're dangerous. 438 00:23:14,890 --> 00:23:15,890 Like me. 439 00:23:21,830 --> 00:23:24,350 I could never resist a man with a tattoo. 440 00:23:25,410 --> 00:23:26,410 Oh, yeah? 441 00:23:26,830 --> 00:23:28,290 Wait till you see me on that motorcycle. 36312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.