Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,770 --> 00:00:09,350
The city of New York, the center of
culture and commerce, immortalized in
2
00:00:09,350 --> 00:00:14,790
and song. It's the most fabulous place
in the world. But if I'm not in a four
3
00:00:14,790 --> 00:00:18,330
-poster bed in the country in the next
two hours, I'm going to have to take
4
00:00:18,330 --> 00:00:23,510
hostages. Which is why Jack and I are
taking our first trip together to New
5
00:00:23,510 --> 00:00:25,410
England to see the autumn leaves.
6
00:00:25,790 --> 00:00:30,130
It's not that I don't love the sound of
jackhammers and random gunfire.
7
00:00:30,650 --> 00:00:33,210
But sometimes you just need a little
change of faith.
8
00:00:33,830 --> 00:00:37,330
I can't believe you talked Jack into
leaving New York. He hates the country.
9
00:00:37,530 --> 00:00:40,590
He has an irrational fear of squirrels.
Has he let you in on that?
10
00:00:41,050 --> 00:00:44,790
He goes back to his childhood when his
parents couldn't afford to buy him a
11
00:00:44,870 --> 00:00:48,970
so he trapped a squirrel in a shoebox
and snuck it into his room. That night
12
00:00:48,970 --> 00:00:52,050
opened the box, it jumped out, and it
cornered him.
13
00:00:53,390 --> 00:00:57,890
He was there for hours, until his mother
came in and killed him with a squeegee
14
00:00:57,890 --> 00:00:58,890
muff.
15
00:00:59,190 --> 00:01:00,190
Man.
16
00:01:00,460 --> 00:01:02,960
When you see something like that, I
guess you don't forget it.
17
00:01:06,260 --> 00:01:07,260
Sorry I'm late.
18
00:01:07,520 --> 00:01:09,440
I was in the office finishing my column.
19
00:01:09,800 --> 00:01:11,500
It's a nostalgic piece on communism.
20
00:01:12,000 --> 00:01:13,760
We've got to find new people to
distrust.
21
00:01:14,100 --> 00:01:15,860
I'm thinking Canadians. What do you say?
22
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
Boy,
23
00:01:19,260 --> 00:01:21,240
it sounds like we both need a little
vacation.
24
00:01:21,920 --> 00:01:24,560
You know what the great thing about this
is?
25
00:01:25,020 --> 00:01:26,660
You made all the arrangements.
26
00:01:26,980 --> 00:01:28,900
I feel totally pampered.
27
00:01:29,920 --> 00:01:33,640
Oh, Jack, wait till you see how
brilliant the foliage is this year.
28
00:01:34,360 --> 00:01:38,360
Charles always loved the fall, but he
says it's not the same when you're
29
00:01:38,360 --> 00:01:42,820
incarcerated. You know, watching the
leaves fry as they hit the electrified
30
00:01:42,820 --> 00:01:43,820
fence.
31
00:01:46,140 --> 00:01:47,220
Wally, could we leave now?
32
00:01:47,480 --> 00:01:48,480
Oh, I'll get that.
33
00:01:52,920 --> 00:01:54,400
So am I a nice guy or what?
34
00:01:54,890 --> 00:01:58,630
I mean, I'm the last person in the world
who has any desire to drive to a place
35
00:01:58,630 --> 00:02:00,950
where there's so many squirrels they
control the state legislature.
36
00:02:01,970 --> 00:02:06,010
I would much rather be in Vegas watching
nude high lie while enjoying a
37
00:02:06,010 --> 00:02:07,270
complimentary shrimp cocktail.
38
00:02:07,890 --> 00:02:09,530
But this is our first trip together.
39
00:02:09,990 --> 00:02:12,510
Maybe we should save that for a real
special occasion.
40
00:02:15,310 --> 00:02:18,910
They say you really don't know somebody
until you've traveled with them.
41
00:02:19,610 --> 00:02:21,630
I've been with Jack for two months now.
42
00:02:22,350 --> 00:02:23,950
I think we're ready for this.
43
00:02:24,700 --> 00:02:27,340
Of course, now comes the suitcase
interrogation.
44
00:02:27,820 --> 00:02:32,440
Why did you pack so much? What do you
have in there? And then he makes up some
45
00:02:32,440 --> 00:02:33,840
stupid heavy thing.
46
00:02:35,280 --> 00:02:36,239
I'm set.
47
00:02:36,240 --> 00:02:37,320
Okay, let me take this for you.
48
00:02:38,560 --> 00:02:40,760
What the hell do you have in here? A
gross of lead ingots?
49
00:02:41,960 --> 00:02:42,799
Let's go.
50
00:02:42,800 --> 00:02:46,500
We gotta stop by the rental car place
and pick up the car. Did you get a big
51
00:02:46,500 --> 00:02:50,420
car? I like big cars. I hope it has a
sunroof. And a good tip.
52
00:02:58,730 --> 00:03:02,870
Explain to me again why you didn't
reserve a car. I didn't think it was
53
00:03:02,870 --> 00:03:06,030
necessary. I went to camp with the guy
who owns the rental place.
54
00:03:06,250 --> 00:03:08,950
And he always rolled out the red carpet
for his old bunkmate.
55
00:03:09,270 --> 00:03:15,670
And that camp friend would be... Art of
Art's
56
00:03:15,670 --> 00:03:18,510
Dollarama Leasing and Car Rental?
57
00:03:20,150 --> 00:03:26,190
No, my friend was Dave. It was always
Dave's Dollarama Car Leasing and Rental.
58
00:03:26,230 --> 00:03:27,670
But apparently Dave...
59
00:03:27,960 --> 00:03:29,220
Sold the business to Art.
60
00:03:30,200 --> 00:03:32,540
And how do you know Art? I don't know
Art.
61
00:03:33,580 --> 00:03:34,880
Well, I didn't like Art.
62
00:03:35,120 --> 00:03:36,780
I think he had eyeshadow on.
63
00:03:37,940 --> 00:03:42,120
Okay, so it's not what we planned. But
we got the last vehicle there, and this
64
00:03:42,120 --> 00:03:43,120
van is fine.
65
00:03:44,900 --> 00:03:46,100
We can sit up high.
66
00:03:46,620 --> 00:03:48,320
We'll be that much closer to the leaves.
67
00:03:50,020 --> 00:03:51,020
You're right.
68
00:03:51,060 --> 00:03:53,420
It's going to be a great trip because
we're together.
69
00:03:54,500 --> 00:03:55,500
Want some music?
70
00:03:55,700 --> 00:03:56,700
Sure.
71
00:04:04,590 --> 00:04:06,590
The tuner knob doesn't want to move.
72
00:04:06,930 --> 00:04:08,230
Well, then just turn it off.
73
00:04:09,030 --> 00:04:10,610
Like that hadn't occurred to me?
74
00:04:11,830 --> 00:04:12,830
Oh.
75
00:04:14,790 --> 00:04:18,810
Okay, well, let's just see if we can try
to learn to appreciate it.
76
00:04:21,630 --> 00:04:24,770
You know, we really shouldn't close
ourselves off, Mother Culture.
77
00:04:27,230 --> 00:04:29,310
Where do you think this music comes
from, Wally?
78
00:04:31,030 --> 00:04:32,030
My guess?
79
00:04:39,530 --> 00:04:44,930
It's a charming little melody about a
young girl who, because of a forbidden
80
00:04:44,930 --> 00:04:48,390
romance, is publicly flogged.
81
00:04:49,530 --> 00:04:52,270
Sort of a Middle Eastern version of Town
Without Pity.
82
00:04:54,730 --> 00:04:55,970
Good God, get it off.
83
00:04:56,510 --> 00:04:57,510
How?
84
00:04:58,990 --> 00:05:01,470
Just reach under there and yank wires.
85
00:05:02,910 --> 00:05:05,170
What kind of wires am I looking for?
86
00:05:05,530 --> 00:05:06,530
Radio wires.
87
00:05:15,050 --> 00:05:16,310
passing the George Washington Bridge.
88
00:05:18,210 --> 00:05:19,210
Goodbye, civilization.
89
00:05:25,050 --> 00:05:26,930
I have a confession to make.
90
00:05:27,310 --> 00:05:29,690
I was a little anxious about this trip.
91
00:05:29,970 --> 00:05:33,110
I mean, everybody has their own
traveling style.
92
00:05:33,690 --> 00:05:38,150
I like to know exactly where I'm going,
have double reservations.
93
00:05:38,810 --> 00:05:40,670
I think that's a good way to do it.
94
00:05:42,230 --> 00:05:44,310
Don't you think that's a good way to do
it, Jack?
95
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
Oh, absolutely.
96
00:05:48,250 --> 00:05:52,510
Except if you plan too much, then you
don't get to have adventures.
97
00:05:53,070 --> 00:05:55,150
You know, let the wind blow you where it
may.
98
00:05:55,930 --> 00:05:58,350
Stumble onto that great out -of -the
-way place to eat.
99
00:05:59,170 --> 00:06:03,070
Find the perfect small hotel off the
road not taken.
100
00:06:06,550 --> 00:06:10,330
Jack, did you make any reservations at
all?
101
00:06:11,790 --> 00:06:12,790
Nope.
102
00:06:13,420 --> 00:06:16,180
I wanted you to experience travel the
Jack Stein way.
103
00:06:37,300 --> 00:06:38,300
Hmm.
104
00:06:38,760 --> 00:06:41,600
We haven't said a word to one another in
15 minutes.
105
00:06:42,350 --> 00:06:43,350
No reason.
106
00:06:44,810 --> 00:06:45,990
Just sitting here.
107
00:06:47,830 --> 00:06:49,050
This could be bad.
108
00:06:51,490 --> 00:06:54,170
How about that? We don't feel the need
to talk.
109
00:06:54,530 --> 00:06:55,750
We're comfortable together.
110
00:06:56,650 --> 00:06:57,910
This is really great.
111
00:07:04,890 --> 00:07:06,370
Still not talking.
112
00:07:07,150 --> 00:07:08,490
I'll bet she's mad at me.
113
00:07:09,320 --> 00:07:12,520
Okay, the car rental thing was a screw
-up, but that was art.
114
00:07:12,780 --> 00:07:14,680
I am not going to take the rap for that.
115
00:07:16,720 --> 00:07:21,040
Mr. Paranoid, I'm starting to sound like
Humphrey Bogart in that Kane Mutiny
116
00:07:21,040 --> 00:07:22,040
movie.
117
00:07:22,440 --> 00:07:23,440
About the strawberries.
118
00:07:24,140 --> 00:07:27,600
That's where I had them. They laughed
and they jumped, but I proved.
119
00:07:29,180 --> 00:07:30,560
What's the matter with Jack's lip?
120
00:07:32,100 --> 00:07:33,420
What if he's having a drunk?
121
00:07:35,440 --> 00:07:39,100
Oh, God, is he talking to himself? I've
never seen him do that before.
122
00:07:39,960 --> 00:07:40,960
Stop it, Jack.
123
00:07:42,800 --> 00:07:45,700
I'm sending you thought waves to make
you stop it.
124
00:07:47,420 --> 00:07:50,520
Beyond the shadow of a doubt, with
geometric logic, I proved.
125
00:07:51,540 --> 00:07:52,860
What the hell am I doing?
126
00:07:53,340 --> 00:07:54,760
I don't think she saw me.
127
00:07:56,280 --> 00:07:57,980
Yeah, I'm still cool.
128
00:08:01,100 --> 00:08:02,100
He stopped.
129
00:08:02,120 --> 00:08:03,120
Thank God.
130
00:08:04,720 --> 00:08:07,280
I've got to say something. I can't stand
it anymore.
131
00:08:07,900 --> 00:08:09,220
But I have to be very careful.
132
00:08:09,620 --> 00:08:11,920
I don't want her to think I'm
uncomfortable with this silence.
133
00:08:12,640 --> 00:08:14,060
I have to say the perfect thing.
134
00:08:14,800 --> 00:08:16,640
And the longer I wait, the worse it
gets.
135
00:08:17,020 --> 00:08:22,860
I think it should be something
nonchalant, but smart.
136
00:08:26,400 --> 00:08:27,480
Do you smell something?
137
00:08:29,360 --> 00:08:30,360
No.
138
00:08:30,500 --> 00:08:32,220
Are you sure? Check the bottom of your
shoes.
139
00:08:32,930 --> 00:08:35,049
Jack, there's nothing on the bottom of
my shoes.
140
00:08:36,350 --> 00:08:37,350
Oh.
141
00:08:37,570 --> 00:08:38,570
All right.
142
00:08:41,770 --> 00:08:42,770
We talked.
143
00:08:43,070 --> 00:08:44,070
We're okay.
144
00:08:47,610 --> 00:08:48,650
Jack, what are you doing?
145
00:08:49,110 --> 00:08:50,230
You're getting off the highway.
146
00:08:50,870 --> 00:08:51,870
I know that.
147
00:08:52,470 --> 00:08:55,710
I just want to take the back roads for a
while. You don't get to see anything
148
00:08:55,710 --> 00:08:56,710
from the highway.
149
00:08:57,670 --> 00:09:00,150
But do you know where you're going?
150
00:09:01,170 --> 00:09:02,170
We could get lost.
151
00:09:02,790 --> 00:09:04,290
There's nothing wrong with not knowing
where you're going.
152
00:09:05,230 --> 00:09:07,090
Jack Kerouac didn't know where he was
going.
153
00:09:07,330 --> 00:09:10,690
Those guys from Route 66 drove around
aimlessly for years.
154
00:09:11,390 --> 00:09:13,950
The fugitive. No plans whatsoever.
155
00:09:14,710 --> 00:09:16,450
Except to find that man with the one
arm.
156
00:09:17,250 --> 00:09:19,530
Which, by the way, was probably gnawed
off by a squirrel.
157
00:09:20,750 --> 00:09:24,810
I think we should pick a town and head
for it. You can get there any way you
158
00:09:24,810 --> 00:09:27,570
want. Let's just target a location.
159
00:09:28,510 --> 00:09:29,510
All right.
160
00:09:29,970 --> 00:09:31,010
How about Ridgefield?
161
00:09:31,430 --> 00:09:32,430
Ridgefield. Yes!
162
00:09:32,750 --> 00:09:35,290
We have a purpose. To get to Ridgefield.
163
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
Wait a minute.
164
00:09:37,710 --> 00:09:41,470
Isn't Ridgefield a little more east than
the way we're headed? Where's a map?
165
00:09:41,790 --> 00:09:43,510
I'll bet there's one in the glove
compartment.
166
00:09:44,030 --> 00:09:46,110
I can get the glove compartment open.
167
00:09:46,910 --> 00:09:47,910
Let's see.
168
00:09:50,010 --> 00:09:51,590
Shut it. Shut it. Shut it.
169
00:09:52,830 --> 00:09:56,710
All right.
170
00:09:57,350 --> 00:10:00,670
We'll stop at the next gas station and
we'll get a map.
171
00:10:01,610 --> 00:10:03,470
The enemy of spontaneous experience.
172
00:10:08,010 --> 00:10:09,950
This road gives me the creeps.
173
00:10:11,030 --> 00:10:15,290
It's exactly the kind of place where
people get abducted by UFOs.
174
00:10:16,450 --> 00:10:17,710
What are you talking about?
175
00:10:18,450 --> 00:10:20,890
I'm not saying I believe in UFOs.
176
00:10:21,450 --> 00:10:27,710
But, you know, you always read about
these people who are just driving along
177
00:10:27,710 --> 00:10:28,710
country lane.
178
00:10:29,210 --> 00:10:32,590
And then they're blinded by this light,
and then they can't remember anything.
179
00:10:33,310 --> 00:10:37,350
But they have these recurring nightmares
about these creatures who run scanners
180
00:10:37,350 --> 00:10:38,450
over their naked bodies.
181
00:10:38,870 --> 00:10:43,410
And then on, they can only have sex if
they're wearing these aluminum foil
182
00:10:45,530 --> 00:10:46,970
Or something like that.
183
00:10:50,110 --> 00:10:51,110
What's that?
184
00:10:51,310 --> 00:10:52,310
That light up ahead.
185
00:10:53,890 --> 00:10:56,710
Don't try to scare me, Jack. They're
just headlights.
186
00:10:57,550 --> 00:10:58,810
Yeah, but they're really bright.
187
00:10:59,710 --> 00:11:00,950
And oddly shaped.
188
00:11:01,410 --> 00:11:02,710
Doc, watch out for that squirrel!
189
00:11:03,010 --> 00:11:04,010
Doc!
190
00:11:09,630 --> 00:11:10,630
Did you see that?
191
00:11:11,350 --> 00:11:13,610
Oh, my God, it just ran right in front
of us!
192
00:11:15,430 --> 00:11:16,670
This smells like a trap.
193
00:11:19,050 --> 00:11:20,310
Come on, let's get out of here.
194
00:11:20,650 --> 00:11:21,650
No way.
195
00:11:21,930 --> 00:11:23,990
I have had it with this meandering.
196
00:11:24,430 --> 00:11:25,430
I am driving.
197
00:11:26,090 --> 00:11:27,090
Do you know how to drive?
198
00:11:27,990 --> 00:11:32,210
No, but I've always wanted to learn. Of
course I know how to drive.
199
00:11:32,630 --> 00:11:36,970
And at least with me behind the wheel,
we wouldn't be off in God knows where.
200
00:11:37,310 --> 00:11:38,730
Wally, we are not lost.
201
00:11:39,270 --> 00:11:41,970
All right, how can we be lost? We have
no destination.
202
00:11:42,610 --> 00:11:45,110
We're just one big piece of driftwood on
wheels.
203
00:11:45,630 --> 00:11:46,730
Now get out.
204
00:11:47,050 --> 00:11:48,090
I'll slide over.
205
00:11:49,010 --> 00:11:50,010
Get out?
206
00:11:50,410 --> 00:11:51,410
Are you kidding?
207
00:11:52,190 --> 00:11:53,190
So that...
208
00:11:53,710 --> 00:11:56,270
and all of his little friends out there
can run out of their holes and pick me
209
00:11:56,270 --> 00:11:57,270
apart.
210
00:11:58,630 --> 00:11:59,750
I'm not getting out of here.
211
00:12:00,510 --> 00:12:01,510
You slide over.
212
00:12:02,470 --> 00:12:03,470
Fine.
213
00:12:07,710 --> 00:12:08,710
See?
214
00:12:10,990 --> 00:12:12,610
What you do isn't even locked.
215
00:12:22,570 --> 00:12:24,630
You're going kind of fast, aren't you? I
don't think so.
216
00:12:25,750 --> 00:12:29,070
You know, this is not in any way a
criticism of your driving.
217
00:12:29,870 --> 00:12:34,930
But you have a tendency to drift to the
left into oncoming traffic.
218
00:12:35,210 --> 00:12:36,750
Like now, the truck.
219
00:12:37,090 --> 00:12:38,110
All right,
220
00:12:39,650 --> 00:12:41,730
that's good.
221
00:12:44,890 --> 00:12:46,830
We're almost out of gas, Jack.
222
00:12:47,170 --> 00:12:49,790
We passed two stations. They were both
closed.
223
00:12:50,210 --> 00:12:51,750
Let's get back to the highway.
224
00:12:52,490 --> 00:12:55,050
The needle isn't even touching the
outside part of the E yet.
225
00:12:55,790 --> 00:13:00,850
Personally, I wait until it's all the
way off the E, and I'm able to coast on
226
00:13:00,850 --> 00:13:04,230
the fumes right into the gas station.
Now, that's a highly satisfying driving
227
00:13:04,230 --> 00:13:06,210
experience. What's the point of that?
228
00:13:07,110 --> 00:13:11,170
Is there a man anywhere who will allow
himself to fill up at a quarter of a
229
00:13:11,170 --> 00:13:13,230
tank? Oh, please, that's no man.
230
00:13:14,310 --> 00:13:15,830
Look, over there.
231
00:13:16,070 --> 00:13:18,670
What? It's a person by the side of the
road.
232
00:13:18,930 --> 00:13:19,930
We're saved.
233
00:13:20,150 --> 00:13:21,350
I'm going to ask directions.
234
00:13:21,980 --> 00:13:23,860
From that guy? Forget it. Why?
235
00:13:24,120 --> 00:13:25,640
He's an idiot. Think about it.
236
00:13:25,860 --> 00:13:29,260
He's wandering around on a dark road in
the middle of the night. Well, what are
237
00:13:29,260 --> 00:13:30,260
we doing?
238
00:13:30,320 --> 00:13:32,380
Don't stop. Don't stop. Keep going.
239
00:13:33,240 --> 00:13:36,520
I'd rather not wind up in a bunch of
baggies in that guy's freezer.
240
00:13:39,720 --> 00:13:41,260
What's that up there? A farmhouse?
241
00:13:41,520 --> 00:13:42,600
Ah, I'm stopping.
242
00:13:43,020 --> 00:13:46,700
And you're going to knock on the door
and ask how to get to Ridgefield.
243
00:13:49,240 --> 00:13:50,420
I'm serious, Jack.
244
00:13:52,010 --> 00:13:53,310
All right, all right, you're serious.
245
00:13:54,130 --> 00:13:56,010
Oh, would you look at that place?
246
00:13:56,570 --> 00:14:00,950
All my life I've dreamed of living in a
place like this. A crisp, white,
247
00:14:01,070 --> 00:14:06,170
clappered house for the weather vane. A
gazebo with morning glories climbing up
248
00:14:06,170 --> 00:14:08,830
the side there. And a pumpkin on the
porch.
249
00:14:09,070 --> 00:14:13,130
Well... You see, you wouldn't have seen
a place like this if we'd have had a map
250
00:14:13,130 --> 00:14:14,710
or reservations or anything.
251
00:14:15,970 --> 00:14:18,350
And who knows, maybe they have a little
guest house.
252
00:14:19,890 --> 00:14:21,030
Nice brass bed.
253
00:14:38,500 --> 00:14:43,080
I can't believe every motel is filled
with people who came up here to watch
254
00:14:43,080 --> 00:14:44,080
leaves die.
255
00:14:54,730 --> 00:14:55,730
I'm nodding off.
256
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
Can you drive?
257
00:15:00,730 --> 00:15:01,730
Wally.
258
00:15:04,950 --> 00:15:06,230
Wally, wake up.
259
00:15:07,530 --> 00:15:10,370
Leave me alone. I'm dreaming about bed
and breakfast.
260
00:15:11,230 --> 00:15:12,230
Mostly bed.
261
00:15:12,650 --> 00:15:13,650
All right, that's right.
262
00:15:14,150 --> 00:15:15,730
We're pulling into this parking lot.
263
00:15:16,150 --> 00:15:17,750
What? Parking lot?
264
00:15:17,990 --> 00:15:18,990
Yeah.
265
00:15:19,270 --> 00:15:20,270
This one.
266
00:15:21,770 --> 00:15:22,970
Unless you want to...
267
00:15:23,360 --> 00:15:25,400
Drive around and find a more picturesque
one.
268
00:15:26,320 --> 00:15:30,160
Otherwise, I am going to cut off this
engine and we're going to crawl to the
269
00:15:30,160 --> 00:15:33,660
back of the van and we're going to wait
until daylight so we can see the damn
270
00:15:33,660 --> 00:15:35,360
leaves and then get the hell out of
here.
271
00:15:36,140 --> 00:15:38,360
Jack, this is a Kmart parking lot.
272
00:15:38,740 --> 00:15:39,740
Correct.
273
00:15:39,940 --> 00:15:43,320
Which means we have the added bonus of
being able to go in and buy some rope
274
00:15:43,320 --> 00:15:45,220
tomorrow in case we want to hang
ourselves.
275
00:15:46,280 --> 00:15:48,880
I just want this night to be over fine.
276
00:15:54,000 --> 00:15:57,180
I can add this to my list of life's most
memorable experiences.
277
00:15:57,960 --> 00:16:00,980
Right up there with the time I walked in
on my grandparents while they were
278
00:16:00,980 --> 00:16:01,980
having sex.
279
00:16:18,460 --> 00:16:19,740
This is a joke, right?
280
00:16:31,850 --> 00:16:32,729
Who's that?
281
00:16:32,730 --> 00:16:34,510
Security. Now open the door instantly.
282
00:16:37,670 --> 00:16:41,950
Yeah, what's the problem?
283
00:16:43,310 --> 00:16:44,410
Didn't you see the sign?
284
00:16:45,250 --> 00:16:47,770
There is no trespassing on the grounds
after midnight.
285
00:16:48,950 --> 00:16:51,930
Were you folks being, uh, intimate?
286
00:16:52,250 --> 00:16:53,250
Is that it?
287
00:16:53,470 --> 00:16:54,970
Not quite, but thanks for asking.
288
00:16:55,910 --> 00:16:57,750
Were you brought here against your will,
ma 'am?
289
00:17:02,319 --> 00:17:03,580
Wally. Not really.
290
00:17:04,440 --> 00:17:05,660
We're sorry, officer.
291
00:17:05,980 --> 00:17:07,180
This guy is no officer.
292
00:17:07,420 --> 00:17:10,480
He's just a rent -a -cop. Look at him.
He's probably still in high school. Hey,
293
00:17:10,500 --> 00:17:14,520
for your information, I dropped out of
high school. And I am currently pursuing
294
00:17:14,520 --> 00:17:16,200
a career in law enforcement.
295
00:17:16,700 --> 00:17:21,119
Now, I would advise you to vacate the
premises before I contact authorities
296
00:17:21,119 --> 00:17:26,579
they adjudicate you for vagrancy,
trespassing, and lewd and lascivious
297
00:17:27,339 --> 00:17:30,560
Or, if you feel lucky, you can stay.
298
00:17:31,110 --> 00:17:35,810
and I will effect a custodial arrest.
Now keep in mind that I am licensed to
299
00:17:35,810 --> 00:17:38,790
carry a firearm, and you are in my free
-fire zone.
300
00:17:40,430 --> 00:17:44,990
Is it my imagination, or is there
suddenly the intense smell of clearasil
301
00:17:44,990 --> 00:17:45,990
here?
302
00:17:46,790 --> 00:17:49,430
Provoke him. Would you let me handle
this, please?
303
00:17:50,510 --> 00:17:54,850
We didn't mean to trespass, officer.
Sir, we're sorry.
304
00:17:55,470 --> 00:17:56,470
We'll leave right away.
305
00:17:57,170 --> 00:17:58,170
All right.
306
00:17:58,530 --> 00:17:59,530
Good night.
307
00:18:01,520 --> 00:18:05,820
Uh, ma 'am, did anyone ever tell you
that you look just like Michelle
308
00:18:06,080 --> 00:18:08,560
I've seen Batman Returns like seven
times.
309
00:18:09,200 --> 00:18:10,200
I love her.
310
00:18:11,020 --> 00:18:12,120
Well, that's great.
311
00:18:12,440 --> 00:18:15,720
You know, we need more men like you out
there to protect us from ourselves.
312
00:18:17,460 --> 00:18:18,460
Damn straight.
313
00:18:24,260 --> 00:18:26,860
A perfect ending to a perfect evening.
314
00:18:27,340 --> 00:18:28,520
Take me home, Jack.
315
00:18:29,290 --> 00:18:35,110
What about the leaves and the autumnal
feeling of the thing? I mean, I suddenly
316
00:18:35,110 --> 00:18:36,110
figured it out.
317
00:18:36,330 --> 00:18:41,270
This wasn't about a trip, was it? This
was all about seeing how much the new
318
00:18:41,270 --> 00:18:44,410
girlfriend could take, whether I was a
good sport.
319
00:18:44,630 --> 00:18:47,270
Well, as it turned out, I am not a good
sport.
320
00:18:47,570 --> 00:18:49,570
And you're not a very caring person.
321
00:18:49,790 --> 00:18:51,850
You didn't consider my feelings, Jack.
322
00:18:52,150 --> 00:18:54,990
And I really don't know what you can do
to make it up to me.
323
00:18:56,630 --> 00:18:57,630
I'm sorry.
324
00:18:57,850 --> 00:18:58,850
So am I.
325
00:19:24,110 --> 00:19:25,110
Is it over yet?
326
00:19:26,590 --> 00:19:27,429
What over?
327
00:19:27,430 --> 00:19:28,430
Fall.
328
00:19:29,750 --> 00:19:31,190
It's really getting on my nerves.
329
00:19:31,430 --> 00:19:35,010
Have you noticed? People are starting to
get that rosy -cheeked look.
330
00:19:35,470 --> 00:19:37,590
And there's way too much plaid out
there.
331
00:19:38,710 --> 00:19:40,930
Oh, Meg, you don't know what you're
missing.
332
00:19:41,410 --> 00:19:43,590
Autumn is such a rhapsody of color.
333
00:19:44,050 --> 00:19:47,270
Maybe you and I should take our own
little car trip up north, just the two
334
00:19:47,270 --> 00:19:49,070
us. Wouldn't that be so much fun?
335
00:19:50,290 --> 00:19:52,380
Yep. We'll be doing that real soon.
336
00:19:55,200 --> 00:19:56,940
Right after we get our matching tattoos.
337
00:19:57,860 --> 00:19:58,860
Oh, you.
338
00:20:00,620 --> 00:20:03,820
I don't know what the hell happened to
Romeo and Juliet, but she better get
339
00:20:03,820 --> 00:20:06,860
soon, because the only thing I know how
to do in the kitchen is to look in the
340
00:20:06,860 --> 00:20:08,400
pot and say, when's this going to be
ready?
341
00:20:10,380 --> 00:20:12,240
I wouldn't want to be a passenger in
that car.
342
00:20:13,860 --> 00:20:16,380
It's way too soon in the relationship to
take a car trip.
343
00:20:16,980 --> 00:20:19,020
We should have stopped them. What were
we thinking about?
344
00:20:20,490 --> 00:20:21,530
I'll always blame myself.
345
00:20:29,750 --> 00:20:35,470
You see what happens to people when they
go on these country jaunts together?
346
00:20:36,070 --> 00:20:38,010
That's another reason why I'm not taking
a trip with you.
347
00:20:40,690 --> 00:20:42,490
Hi, everybody. We're back.
348
00:20:43,070 --> 00:20:45,390
So, Leaf Man.
349
00:20:46,730 --> 00:20:47,970
This can't be possible.
350
00:20:48,560 --> 00:20:50,880
Jack Dine went to the country and had a
good time.
351
00:20:51,300 --> 00:20:54,080
I know you don't want to hear it, but we
had a fantastic time.
352
00:20:54,600 --> 00:20:56,520
One of the best getaways I've ever had.
353
00:20:57,320 --> 00:20:59,200
How about you, Wal? How would you
describe it?
354
00:20:59,700 --> 00:21:00,780
It was sheer heaven.
355
00:21:01,080 --> 00:21:02,880
I feel like I've been away for a week.
356
00:21:03,720 --> 00:21:05,540
Well, I'd better get started.
357
00:21:05,840 --> 00:21:07,500
Only two hours before dinner.
358
00:21:08,440 --> 00:21:10,140
Nadine, did you get to start the stock?
359
00:21:10,520 --> 00:21:12,960
Whoops! I'll get it. Whoa, whoa, whoa.
360
00:21:13,550 --> 00:21:14,550
Not so fast.
361
00:21:15,090 --> 00:21:18,590
What have we here? It looks like a key.
It is a key.
362
00:21:19,210 --> 00:21:20,990
From the Plaza Hotel.
363
00:21:22,570 --> 00:21:24,490
Would either one of you care to explain
this, please?
364
00:21:27,050 --> 00:21:28,050
We're waiting.
365
00:21:29,470 --> 00:21:33,190
All right, all right. The trip to the
country was a disaster.
366
00:21:33,670 --> 00:21:34,870
Let the gloating begin.
367
00:21:36,130 --> 00:21:41,010
It was absolutely the worst trip I had
ever been on. Until we got back to the
368
00:21:41,010 --> 00:21:42,510
city at about 3 a .m.
369
00:21:43,020 --> 00:21:44,800
And Jack checked us into the plaza.
370
00:21:45,520 --> 00:21:46,980
It was a stroke of genius.
371
00:21:47,840 --> 00:21:49,140
We had a king -size bed.
372
00:21:49,480 --> 00:21:51,180
Those little chocolates they put in the
pillows.
373
00:21:51,680 --> 00:21:54,900
And there was a Siegfried and Roy
special on cable. I mean, what more
374
00:21:54,900 --> 00:21:55,779
ask for?
375
00:21:55,780 --> 00:21:57,360
But you missed the leaves.
376
00:21:57,800 --> 00:22:00,400
Nope. We had a great view of Central
Park.
377
00:22:00,640 --> 00:22:02,480
There are a lot of leaves in Central
Park.
378
00:22:03,120 --> 00:22:04,680
And you want to hear the best part?
379
00:22:05,380 --> 00:22:08,820
Wally saw the worst possible side of me.
And look.
380
00:22:09,940 --> 00:22:11,320
She's still crazy about me.
381
00:22:11,580 --> 00:22:12,580
Right, Wally?
382
00:22:14,220 --> 00:22:15,400
I'm definitely crazy.
383
00:22:16,880 --> 00:22:18,140
Let's just leave it at that.
384
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
Come on, Nadine.
385
00:22:26,520 --> 00:22:29,000
Hey, Jack.
386
00:22:29,280 --> 00:22:32,300
I mean, you really think Wally saw the
worst side of you? I mean, you didn't do
387
00:22:32,300 --> 00:22:34,880
that thing where you put the cigarette
in your navel and painted a face on your
388
00:22:34,880 --> 00:22:35,880
stomach, did you?
389
00:22:37,460 --> 00:22:38,540
I'm saving that for Vegas.
28734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.