All language subtitles for love_and_war_s01e05_what_are_you_wearing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,570 --> 00:00:09,490 Did you know that at least 60 million Americans can't read? 2 00:00:10,070 --> 00:00:11,230 Shocked? So was I. 3 00:00:11,570 --> 00:00:16,210 That's why I wrote a column about illiteracy. I said by the year 2000, the 4 00:00:16,210 --> 00:00:20,310 Heart New York bumper sticker will be considered classic literature, and the 5 00:00:20,310 --> 00:00:23,690 complete works of Shakespeare will be used as booster seats at Denny's. 6 00:00:24,090 --> 00:00:27,610 Well, I just found out that my editor submitted that column for a press club 7 00:00:27,610 --> 00:00:31,650 award. They call it the Algonquin. It's supposed to be a great honor. 8 00:00:32,030 --> 00:00:33,070 But frankly... 9 00:00:33,290 --> 00:00:36,850 I write for the love of it, not for some stupid statuette I'm going to use as a 10 00:00:36,850 --> 00:00:37,850 doorstop. 11 00:00:38,190 --> 00:00:39,009 I won. 12 00:00:39,010 --> 00:00:41,030 I won the Algonquin Award. I'm a winner. 13 00:00:41,310 --> 00:00:42,310 Drink's on. 14 00:00:43,330 --> 00:00:47,010 What's going on? It's the moment our lungs have dreamed about, Jack. Meg's 15 00:00:47,010 --> 00:00:48,010 giving up smoking. 16 00:00:48,250 --> 00:00:49,250 You're kidding. Nope. 17 00:00:49,770 --> 00:00:52,410 Ladies and gentlemen, I hold in my hand... 18 00:00:52,700 --> 00:00:53,840 The last cigarette. 19 00:00:54,700 --> 00:00:55,700 Gee, 20 00:00:56,160 --> 00:00:59,340 that's great, Meg. Maybe you didn't hear what I said. I won the Algonquin Award. 21 00:00:59,720 --> 00:01:03,880 And that's wonderful, Jack, and you'll tell us all about it in a minute. But we 22 00:01:03,880 --> 00:01:06,040 just want to help Meg get through this, okay? 23 00:01:06,600 --> 00:01:07,600 Go ahead, Meg. 24 00:01:07,920 --> 00:01:11,580 As you all know, I've been smoking for a pretty long time. I started when I was 25 00:01:11,580 --> 00:01:17,380 06, but it never bothered me, no repercussions at all, until yesterday. 26 00:01:17,760 --> 00:01:19,100 Well, obviously it didn't stunt your growth. 27 00:01:23,470 --> 00:01:27,130 I was in the locker room after the Rangers game, sucking on my 97th butt of 28 00:01:27,130 --> 00:01:31,170 day, which was a lot, even for me, but it was a double overtime, and they had a 29 00:01:31,170 --> 00:01:32,690 real slow Zamboni driver. 30 00:01:34,190 --> 00:01:38,650 And then, all of a sudden, the room started spinning, and like some sissy, I 31 00:01:38,650 --> 00:01:39,650 fainted. 32 00:01:40,270 --> 00:01:44,850 It's all over ESPN, me laid out on the floor, a bunch of idiots with no teeth 33 00:01:44,850 --> 00:01:49,910 standing over me, stacking pucks on my forehead just for the fun of it. 34 00:01:51,170 --> 00:01:52,170 I'm ruined. 35 00:01:52,380 --> 00:01:54,820 Well, Mary Margaret, I had a very similar experience. 36 00:01:55,040 --> 00:01:56,040 Oh, give me a break. 37 00:01:57,260 --> 00:02:00,420 It was January 2nd, my first year as a sanitation worker. 38 00:02:01,100 --> 00:02:04,020 I saw those dead Christmas trees lying there in the gutter. 39 00:02:04,800 --> 00:02:05,800 I fainted. 40 00:02:07,300 --> 00:02:11,760 I mean, sure, they try to prepare you with those training films, but you never 41 00:02:11,760 --> 00:02:15,720 know what it's like until you're out there lifting the lifeless form of 42 00:02:15,720 --> 00:02:20,640 Douglas fir cut down in its prime and the sap still warm on your hands. 43 00:02:22,320 --> 00:02:23,320 Man, I've got to sit down. 44 00:02:25,600 --> 00:02:30,120 We're all here to help you. Meg, you know, Charles decided to quit smoking 45 00:02:30,120 --> 00:02:35,140 he went to prison after someone named Moose sent him a carton of Virginia 46 00:02:35,140 --> 00:02:36,560 with a Robert Browning poem attached. 47 00:02:38,600 --> 00:02:40,800 Can we move on? Other people want to talk. 48 00:02:41,460 --> 00:02:42,580 All right, here goes. 49 00:02:42,940 --> 00:02:44,060 The final smoke. 50 00:02:46,000 --> 00:02:48,180 This is my second to the last drag on a cigarette. 51 00:02:50,000 --> 00:02:52,020 This... It's my last drag. 52 00:02:58,700 --> 00:03:00,020 No, this is my last drag. 53 00:03:03,940 --> 00:03:06,420 Can you believe this? 54 00:03:07,820 --> 00:03:09,120 Nobody's paying any attention to me. 55 00:03:09,340 --> 00:03:11,340 I mean, this is the first award I've ever gotten. 56 00:03:11,720 --> 00:03:14,240 And I want to ask Wally if she'll be there to share it with me. 57 00:03:14,580 --> 00:03:17,400 I mean, it's great to have somebody you care about by your side. 58 00:03:17,950 --> 00:03:20,750 But it's even greater if that somebody has legs up to her neck. 59 00:03:22,050 --> 00:03:24,130 So my friends will be jealous and want to be me. 60 00:03:25,850 --> 00:03:28,170 Hey, hey, hey, a few points for honesty, okay? 61 00:03:29,270 --> 00:03:33,490 I mean, there are still a few things we men have trouble giving up. 62 00:03:34,110 --> 00:03:36,370 One is our defensiveness about the Three Stooges. 63 00:03:38,070 --> 00:03:42,410 The other is the fantasy of walking into a room with the most beautiful woman on 64 00:03:42,410 --> 00:03:43,410 our arm. 65 00:03:43,500 --> 00:03:46,540 Very often, this woman is wearing a tube top and pirate boots. 66 00:03:49,160 --> 00:03:51,020 What can I tell you? We're Neanderthals. 67 00:03:53,740 --> 00:03:55,260 Okay, that's it. 68 00:03:55,840 --> 00:03:57,200 Thank you, everyone, for your support. 69 00:03:58,360 --> 00:04:00,160 So, what's to eat? 70 00:04:03,480 --> 00:04:07,760 Jack, I'm really sorry. I didn't mean to ignore you. Come and tell me about your 71 00:04:07,760 --> 00:04:09,800 award. Well, gee, I don't know now. 72 00:04:11,820 --> 00:04:12,820 Come on. 73 00:04:16,680 --> 00:04:18,600 Come on, Jack. Don't be a baby. 74 00:04:19,180 --> 00:04:21,640 This is obviously a very big thing for you. 75 00:04:22,019 --> 00:04:23,020 Oh, not really. 76 00:04:23,280 --> 00:04:27,620 I was just voted the best in my field, and it was a big field, and I was the 77 00:04:27,620 --> 00:04:28,620 best in it. 78 00:04:29,540 --> 00:04:30,940 Hi. Anything to eat in here? 79 00:04:31,160 --> 00:04:35,980 Well, I want you to know I'm very impressed. I've never dated a guy with a 80 00:04:35,980 --> 00:04:36,980 trophy before. 81 00:04:37,840 --> 00:04:40,300 Yeah, good. Keep flirting like that. Maybe it'll kill my appetite. 82 00:04:42,480 --> 00:04:45,120 No, Wally, they give out the awards next Monday night at a bash at the press 83 00:04:45,120 --> 00:04:48,360 club, and I know it's slow here at the restaurant, and I was wondering if you'd 84 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 be my date. 85 00:04:50,140 --> 00:04:53,700 Well, of course I'll be your date. Hey, this stuff's good. What is it? 86 00:04:55,060 --> 00:04:56,060 Mustard. 87 00:04:59,600 --> 00:05:00,900 Really? It has a flavor? 88 00:05:02,280 --> 00:05:03,660 I just thought they used it for color. 89 00:05:07,150 --> 00:05:11,170 What kind of event is this, Jack? Is it a business dress, black tie, casual? 90 00:05:11,470 --> 00:05:12,810 Do you think vegetables suffer? 91 00:05:13,690 --> 00:05:17,870 We hack them into little pieces and drop them into boiling water. Once, I 92 00:05:17,870 --> 00:05:19,410 thought I heard a little scream. 93 00:05:22,270 --> 00:05:25,190 Wally, whatever you want to wear, you'll look great. But as long as we're on the 94 00:05:25,190 --> 00:05:27,050 subject... They're nuts, Ike. I know, I know. 95 00:05:27,930 --> 00:05:30,290 What is everybody doing in my kitchen? 96 00:05:37,360 --> 00:05:38,360 But still not enough. 97 00:05:41,440 --> 00:05:45,380 Anyway, as you were saying... Right, as I was saying, anything you want to wear 98 00:05:45,380 --> 00:05:46,380 would be fine with me. 99 00:05:46,580 --> 00:05:49,300 It'd be great if it were something special. 100 00:05:50,100 --> 00:05:55,300 Well, of course I'll wear something special. I'll wear my black dinner suit. 101 00:05:55,920 --> 00:05:56,920 Black dinner suit? 102 00:05:58,000 --> 00:05:59,920 You mean the one with those really wide pants? 103 00:06:01,360 --> 00:06:03,700 What are you saying, Jack? You don't like the way I dress? 104 00:06:03,960 --> 00:06:04,960 No, I never said that. 105 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 Exactly. 106 00:06:06,900 --> 00:06:08,420 Um, this is lovely. 107 00:06:08,780 --> 00:06:14,060 Oh, come on, Wally. You're making too big a thing out of this. I do like the 108 00:06:14,060 --> 00:06:14,659 you dress. 109 00:06:14,660 --> 00:06:18,660 It's just that sometimes you seem a little too... tasteful. 110 00:06:21,280 --> 00:06:25,300 Wally, you think you have a fashion dilemma? I'm going to visit Charles next 111 00:06:25,300 --> 00:06:28,340 week. What do you wear to a state penitentiary? 112 00:06:29,420 --> 00:06:31,600 On your first conjugal visit. 113 00:06:33,400 --> 00:06:34,580 Something with Velcro. 114 00:06:42,060 --> 00:06:43,800 It's not clear about the dress code. 115 00:06:44,260 --> 00:06:47,040 What exactly is it that you'd like me to wear? 116 00:06:48,560 --> 00:06:50,220 Wally, just forget that I said anything. 117 00:06:50,700 --> 00:06:52,300 Whatever you wear, you'll look great. 118 00:06:52,540 --> 00:06:53,540 But what? 119 00:06:53,800 --> 00:06:56,060 Nothing. Whatever you wear, you'll look great. 120 00:06:56,380 --> 00:06:57,980 Four, three, two. 121 00:06:58,200 --> 00:07:01,480 But if I were a woman at legs like yours, I'd want to show them off a 122 00:07:02,180 --> 00:07:05,320 Oh, I see where this is going. 123 00:07:06,220 --> 00:07:08,680 It's the Catch -22 of dressing for men. 124 00:07:08,960 --> 00:07:13,640 You want me to look cheap but classy at the same time. You want me to be able to 125 00:07:13,640 --> 00:07:17,840 talk with your friends about the SNL scandal while wearing a skin -tight mini 126 00:07:17,840 --> 00:07:22,380 and spiked heels. All so you can have the satisfaction of thinking that every 127 00:07:22,380 --> 00:07:24,840 man in the room is wishing he were Jack Stein. 128 00:07:28,640 --> 00:07:30,240 Wally, where do you get these ideas? 129 00:07:32,620 --> 00:07:36,660 All I'm saying is you're a beautiful woman. You shouldn't hide it. Here, I'll 130 00:07:36,660 --> 00:07:37,760 show you what I mean. 131 00:07:38,120 --> 00:07:39,300 May I borrow one of these, please? 132 00:07:40,300 --> 00:07:41,119 Let's see. 133 00:07:41,120 --> 00:07:44,260 We'll just flip through here and see what there is that... Ah! 134 00:07:45,480 --> 00:07:46,480 Here we go. 135 00:07:48,360 --> 00:07:50,400 Now, what's wrong with this dress? 136 00:07:51,120 --> 00:07:54,780 It's very flattering, and you can tell the model feels good in it. Look how 137 00:07:54,780 --> 00:07:56,480 she's smiling as she bends over the motorcycle. 138 00:07:59,470 --> 00:08:04,410 is six feet, a hundred pounds, and sixteen years old. If I put that dress 139 00:08:04,550 --> 00:08:07,770 they'd have to use the jaws of life to get me out of it. 140 00:08:08,350 --> 00:08:11,770 Now, come on. A woman can dress like this today and still be respectable. 141 00:08:12,030 --> 00:08:15,810 I would bet you anything that this girl is a noted anthropologist. 142 00:08:18,210 --> 00:08:20,710 Sort of like Margaret Mead if she worked out more. 143 00:08:22,730 --> 00:08:24,750 I'm going to get an honest male opinion. 144 00:08:25,570 --> 00:08:28,850 Ray, take a look at this picture. Tell me the truth. What do you think? 145 00:08:30,690 --> 00:08:33,409 Gee, it looks like she's smiling right at me, doesn't it? 146 00:08:34,309 --> 00:08:36,190 Let me see that. Oh, give me that. 147 00:08:37,309 --> 00:08:41,929 You know, there's a real double standard going on here. Why is it that I haven't 148 00:08:41,929 --> 00:08:46,270 asked you what you're wearing? I'm wearing a usual. Sport coat, maybe a 149 00:08:46,910 --> 00:08:50,410 You know, Jack, in all the weeks that we've been together, I've never seen you 150 00:08:50,410 --> 00:08:51,410 in a suit. 151 00:08:51,470 --> 00:08:57,430 I love a man in a suit. suit it looked very powerful but i hate suits very 152 00:08:57,430 --> 00:09:02,990 uncomfortable and i don't feel like myself jack are you saying that you want 153 00:09:02,990 --> 00:09:09,030 to wear this dress to please you but you won't wear a suit to please me oh you 154 00:09:09,030 --> 00:09:15,910 better not be saying that all right all right you've got a 155 00:09:15,910 --> 00:09:20,400 good point i'll tell you what i'm gonna do Just to show you how much I want to 156 00:09:20,400 --> 00:09:23,660 please you, I'm going to go out and actually buy a new suit. 157 00:09:24,640 --> 00:09:25,640 Really? Yeah. 158 00:09:27,720 --> 00:09:34,540 Well, if you're willing to do that for me, I guess I could certainly go shop 159 00:09:34,540 --> 00:09:37,200 something at J .C. 160 00:09:37,420 --> 00:09:38,420 Flusy's. 161 00:09:41,280 --> 00:09:48,060 In case you don't recognize me, 162 00:09:48,510 --> 00:09:49,429 It's Jack Stein. 163 00:09:49,430 --> 00:09:51,870 I went with the power look. She said she liked that. 164 00:09:52,170 --> 00:09:54,270 But frankly, I feel like a Jewish Ken doll. 165 00:09:55,650 --> 00:09:56,650 Where is she? 166 00:10:00,750 --> 00:10:01,750 Almost ready. 167 00:10:03,050 --> 00:10:04,570 Did she say almost ready? 168 00:10:06,150 --> 00:10:08,290 Well, Molly, how much longer? 169 00:10:08,770 --> 00:10:09,770 Five minutes. 170 00:10:10,670 --> 00:10:11,629 Uh -oh. 171 00:10:11,630 --> 00:10:13,730 Five minutes in women's time. 172 00:10:14,850 --> 00:10:17,390 Now, that's a concept men have never been able to grasp. 173 00:10:17,840 --> 00:10:21,140 Einstein started working in that area and finally set to hell with it and 174 00:10:21,140 --> 00:10:22,420 figured out relativity instead. 175 00:10:25,560 --> 00:10:28,200 I hope he understands the meaning of five minutes. 176 00:10:28,800 --> 00:10:33,420 A woman can't predict how long it will take to get ready. We just keep working 177 00:10:33,420 --> 00:10:37,280 on our makeup until we hear him yell, I'm leaving without you! 178 00:10:38,020 --> 00:10:39,020 Then we're done. 179 00:10:41,360 --> 00:10:43,040 Come on, I'm leaving without you! 180 00:10:45,020 --> 00:10:47,100 Last time I wore a suit, I was 13. 181 00:10:47,660 --> 00:10:48,700 It was my bar mitzvah. 182 00:10:49,060 --> 00:10:51,600 I think the fabric was a blend of wool and lead. 183 00:10:52,560 --> 00:10:55,060 When I walked, it rubbed the hair off my legs. 184 00:10:55,360 --> 00:10:58,680 And after I danced the horror, I had to be treated for second -degree burns. 185 00:11:00,300 --> 00:11:01,300 Would you look at this? 186 00:11:01,680 --> 00:11:05,540 The party starts in ten minutes. I haven't even heard the hair dryer yet. 187 00:11:05,540 --> 00:11:07,860 least when you hear the hair dryer, you know you're near the finish line. 188 00:11:18,760 --> 00:11:21,080 This is the moment I've been dreading. 189 00:11:26,560 --> 00:11:27,560 My dress. 190 00:11:27,960 --> 00:11:30,780 I knew it was a mistake when they brought it out in an egg. 191 00:11:37,480 --> 00:11:40,200 God, there is really nothing more uncomfortable than a suit. 192 00:11:41,420 --> 00:11:45,420 When I bought it, the tailor asked, do you dress left or right? 193 00:11:49,420 --> 00:11:51,380 I said, well, I guess I dress left. 194 00:11:51,900 --> 00:11:54,080 He pinned, I paid, I walked out the door. 195 00:11:54,580 --> 00:11:58,020 I'd gone half a block before I noticed a subtle shift to the right. 196 00:12:03,480 --> 00:12:07,080 You know, this whole dress left to right business is really a talk you should 197 00:12:07,080 --> 00:12:08,520 have with your father when you're a young boy. 198 00:12:11,820 --> 00:12:12,980 I'll be right out. 199 00:12:14,100 --> 00:12:15,320 Okay, here we go. 200 00:12:15,660 --> 00:12:17,120 This is the most important moment. 201 00:12:17,470 --> 00:12:20,690 Because when Wally comes out, she'll be watching to see my reaction to her 202 00:12:20,690 --> 00:12:25,850 appearance. And if I hesitate for one second, bang, it's over. She's back to 203 00:12:25,850 --> 00:12:27,750 closet. I'm waiting out here for another half an hour. 204 00:12:29,290 --> 00:12:34,770 So even if she comes out wearing a barrel and suspenders, I'll say, my God, 205 00:12:34,770 --> 00:12:36,130 one wears a barrel like you. 206 00:12:38,810 --> 00:12:41,570 Very few women can make a barrel all their own. 207 00:12:50,319 --> 00:12:51,319 Holy cow. 208 00:12:52,540 --> 00:12:53,780 Is that good or bad? 209 00:12:54,220 --> 00:12:55,220 It's great. 210 00:12:55,580 --> 00:12:58,480 Really? Are you sure this dress is okay? 211 00:12:58,800 --> 00:13:02,340 It's... It's so open. I feel breezes. 212 00:13:04,840 --> 00:13:05,960 Are you kidding? 213 00:13:06,440 --> 00:13:07,500 You look incredible. 214 00:13:08,020 --> 00:13:10,980 I must say, you look extremely handsome in this suit. 215 00:13:11,340 --> 00:13:13,880 All right, all right. What are we standing around talking for? Let's go 216 00:13:13,880 --> 00:13:17,320 stupid award thing over with so we can get back here and take each other's 217 00:13:17,320 --> 00:13:18,320 clothes off. 218 00:13:21,900 --> 00:13:22,619 Oh, no, Jack. 219 00:13:22,620 --> 00:13:24,400 I feel a little self -conscious. 220 00:13:24,740 --> 00:13:26,520 My purse is longer than my dress. 221 00:13:29,320 --> 00:13:30,340 You look great. 222 00:13:30,760 --> 00:13:31,760 How do I look? 223 00:13:32,000 --> 00:13:33,000 Great. 224 00:13:33,340 --> 00:13:34,700 Yeah, I do dress left. 225 00:13:35,580 --> 00:13:36,580 What? 226 00:13:37,080 --> 00:13:38,080 Nothing. 227 00:13:40,400 --> 00:13:41,480 Hey, Jack. 228 00:13:42,020 --> 00:13:43,020 All right. 229 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 What was that? 230 00:13:49,060 --> 00:13:53,050 He meant the award. The award. He was drooling. 231 00:13:53,270 --> 00:13:54,770 He always wanted it. 232 00:13:56,370 --> 00:13:58,810 Aren't we confident? Not everything's about you. 233 00:13:59,770 --> 00:14:01,510 Ooh, you look good. 234 00:14:03,710 --> 00:14:05,450 All right, come on. Let's go meet him. 235 00:14:07,490 --> 00:14:09,650 Hey, Dave, how are you? Hi, 236 00:14:10,450 --> 00:14:12,230 how are you, Mike? Nice seeing you. 237 00:14:12,570 --> 00:14:14,110 New York Times, Wall Street Journal. 238 00:14:14,450 --> 00:14:15,450 Al! 239 00:14:16,390 --> 00:14:17,390 How you doing? 240 00:14:17,610 --> 00:14:18,610 Frank, 241 00:14:19,710 --> 00:14:20,930 all right, my man. What's happening? 242 00:14:21,910 --> 00:14:22,910 Rolling Stone. 243 00:14:26,050 --> 00:14:27,050 Uh -oh. 244 00:14:27,410 --> 00:14:29,390 Let's avoid these stiffs from business week. 245 00:14:29,610 --> 00:14:32,510 You give them the time of day, next thing you know, you're talking about the 246 00:14:32,510 --> 00:14:34,650 federal deficit and doing that phony laugh they do. 247 00:14:36,070 --> 00:14:38,630 Hello, Jack. Good to see you. Nice suit. 248 00:14:40,490 --> 00:14:42,330 Nice suit? What's that crack supposed to mean? 249 00:14:43,490 --> 00:14:44,490 Hey, Jack! 250 00:14:48,170 --> 00:14:51,170 Congratulations. You were finally able to buy the award this year, huh? 251 00:14:55,430 --> 00:14:57,650 What's with the suit? You look like a hip dead guy. 252 00:15:01,090 --> 00:15:02,090 Wow. 253 00:15:02,670 --> 00:15:04,490 This is your new lady friend, huh? 254 00:15:06,630 --> 00:15:08,590 Bob Kellogg, Wally Porter. 255 00:15:08,970 --> 00:15:11,370 Bob's my editor at the paper and my mentor. 256 00:15:11,650 --> 00:15:13,070 Taught me everything I know. 257 00:15:15,790 --> 00:15:17,310 You are one hot tomato. 258 00:15:18,150 --> 00:15:22,790 And I say that with the full knowledge that women have come a long way, baby, 259 00:15:22,910 --> 00:15:23,910 and I respect that. 260 00:15:24,250 --> 00:15:25,810 It's very nice to meet you, Bob. 261 00:15:26,570 --> 00:15:27,570 It's Bub. 262 00:15:28,250 --> 00:15:29,250 Bub. 263 00:15:30,230 --> 00:15:31,230 B -U -B. 264 00:15:31,850 --> 00:15:32,850 Bub. 265 00:15:33,210 --> 00:15:34,210 Say it with me. 266 00:15:34,570 --> 00:15:35,570 Bub. 267 00:15:37,230 --> 00:15:40,850 You know, Wally, Bub's the last of a dying breed, a hell of a great old 268 00:15:40,850 --> 00:15:44,820 reporter. He's been on the front lines covering three wars, won every award you 269 00:15:44,820 --> 00:15:48,400 could want. I say something that offends you, feel free to slug me. I'm a 270 00:15:48,400 --> 00:15:49,880 newspaper man. I can take a punch. 271 00:15:50,420 --> 00:15:51,740 Would slapping be acceptable? 272 00:15:52,020 --> 00:15:53,020 Oh, she's quick. 273 00:15:54,520 --> 00:15:58,460 Would you two excuse me for a minute? I'm going to get something to drink. Are 274 00:15:58,460 --> 00:16:00,780 you going to be okay? You want me to go with you? Nope, I'm fine. 275 00:16:04,460 --> 00:16:05,900 I told her not to wear that dress. 276 00:16:07,630 --> 00:16:12,490 Excuse me, I'm Jim with GQ Magazine. You look very familiar. Have we met before? 277 00:16:13,010 --> 00:16:14,890 No, I don't think so. Are you sure? 278 00:16:15,610 --> 00:16:19,070 You must be with Vogue, Glamour? 279 00:16:19,890 --> 00:16:21,110 No, no, I'm not. 280 00:16:21,450 --> 00:16:23,630 Seventeen Magazine, then. Oh, no, no. 281 00:16:24,990 --> 00:16:28,110 You know, I'm not going to stop guessing until I've figured it out. 282 00:16:28,730 --> 00:16:30,630 By the way, may I buy you a drink? 283 00:16:31,310 --> 00:16:34,050 Yeah, thank you. I'd like that. A club soda. 284 00:16:34,430 --> 00:16:36,290 Ah, you must be a model. 285 00:16:37,070 --> 00:16:39,750 There aren't many women who could wear that dress so well. 286 00:16:40,170 --> 00:16:42,210 Oh, go on now. 287 00:16:44,390 --> 00:16:45,390 Thank you. 288 00:16:46,170 --> 00:16:47,170 Thank you. 289 00:16:47,970 --> 00:16:48,970 Thank you all. 290 00:16:54,390 --> 00:17:01,170 So, in my opinion, the shrinking tax base and increased spending 291 00:17:01,170 --> 00:17:03,750 obviously means there'll be no abatement in the federal deficit. 292 00:17:04,250 --> 00:17:06,869 I'd tell that to the boys in Congress, but they're having enough trouble 293 00:17:06,869 --> 00:17:08,069 balancing their own checkbooks. 294 00:17:10,050 --> 00:17:12,069 Jack? Jack, can I see you for a minute, please? 295 00:17:13,150 --> 00:17:16,210 Look at me, Jack. Let me see your pupil. Did they slip you some drug? We can get 296 00:17:16,210 --> 00:17:17,589 through this, Jack. There are programs. 297 00:17:17,829 --> 00:17:18,829 There are people who care. 298 00:17:19,250 --> 00:17:21,050 Meg, something's happened. 299 00:17:21,369 --> 00:17:22,470 I think it's the suit. 300 00:17:22,710 --> 00:17:24,730 I just used the word abatement in a conversation. 301 00:17:25,150 --> 00:17:25,848 It was Wally. 302 00:17:25,849 --> 00:17:27,470 She made you wear this monkey suit, didn't she? 303 00:17:27,849 --> 00:17:31,890 Why, Jack, why did you do it? What is this woman's power over you? She can't 304 00:17:31,890 --> 00:17:32,890 good in bed. 305 00:17:33,770 --> 00:17:35,790 You have to make compromises in a relationship. 306 00:17:36,970 --> 00:17:40,050 Compromises? What else, Jack? Exactly how bad is it? 307 00:17:40,890 --> 00:17:41,890 Baby talk. 308 00:17:42,070 --> 00:17:43,410 Has there been baby talk? 309 00:17:47,910 --> 00:17:49,690 I hear Wally. I think she needs me. 310 00:18:09,680 --> 00:18:16,680 I'm a mess just because of that dress. That is a great dress, Molly. Oh, Dave, 311 00:18:16,740 --> 00:18:20,700 that's the second time you've told me that. I can only hear it three or four 312 00:18:20,700 --> 00:18:21,700 more. 313 00:18:23,740 --> 00:18:25,380 All right, break it up. 314 00:18:26,100 --> 00:18:27,300 The show's over. 315 00:18:28,240 --> 00:18:29,240 Keep moving. 316 00:18:30,260 --> 00:18:31,260 Nothing to see here. 317 00:18:34,240 --> 00:18:37,840 Molly, what are you doing? You look like a pantyhose ad. 318 00:18:43,420 --> 00:18:44,760 Oh, really? In that dress? 319 00:18:45,120 --> 00:18:46,280 You better wear my jacket. 320 00:18:47,260 --> 00:18:49,280 No, I don't want to wear your jacket. 321 00:18:49,560 --> 00:18:52,700 What? You like every guy's eye prints all over you like that? 322 00:18:53,580 --> 00:18:54,880 Maybe. A little. 323 00:18:58,200 --> 00:19:01,420 Oh, thank you very much, Wally. You've just solved a big problem for me. 324 00:19:01,640 --> 00:19:03,300 Now I don't dress left or right. 325 00:19:12,460 --> 00:19:15,900 think about this dress. I want to make a good impression when I go past the 326 00:19:15,900 --> 00:19:16,900 guard tower. 327 00:19:18,140 --> 00:19:19,140 Yeah, that's nice. 328 00:19:19,480 --> 00:19:21,760 Let's go back and see how it works with the underwear we chose. 329 00:19:25,020 --> 00:19:29,180 Oh, here come the party people. Did everyone have fun? Jack, how'd your 330 00:19:29,180 --> 00:19:30,800 go? In a word, I stunk. 331 00:19:31,400 --> 00:19:35,280 I used to be able to get up in front of people and start talking and in seconds, 332 00:19:35,360 --> 00:19:36,480 everybody in hysterics. 333 00:19:36,920 --> 00:19:39,480 Tonight, I opened my mouth and I started setting up cots. 334 00:19:40,959 --> 00:19:43,760 You're exaggerating, Jack. You weren't that bad. Oh, really? 335 00:19:43,960 --> 00:19:47,120 I can't tell you how much I wanted a cigarette when he started talking about 336 00:19:47,120 --> 00:19:49,180 adverb, our unsung hero. 337 00:19:52,600 --> 00:19:56,860 Gee, Wally, that certainly is a festive outfit there. 338 00:19:58,520 --> 00:20:00,400 Let me ask you, do you get enough circulation? 339 00:20:02,180 --> 00:20:05,080 Scott, I am sick of hearing about this dress. 340 00:20:05,720 --> 00:20:09,680 I just want to take a deep breath and let my stomach out. Look out, everybody. 341 00:20:09,800 --> 00:20:10,800 She gonna blow. 342 00:20:16,840 --> 00:20:19,000 Well, there's obviously something to be learned here. 343 00:20:19,440 --> 00:20:21,280 Although I personally don't care to know what it is. 344 00:20:22,520 --> 00:20:24,100 So, what's to eat? 345 00:20:34,060 --> 00:20:36,980 I guess this isn't going to be one of those evenings we reminisce about in our 346 00:20:36,980 --> 00:20:37,980 rocking chairs. 347 00:20:38,840 --> 00:20:40,360 No, it sure won't be. 348 00:20:41,280 --> 00:20:42,280 What, you're mad at me? 349 00:20:42,840 --> 00:20:46,200 I was the one who had the horrible night. You were Cinderella at the ball. 350 00:20:46,860 --> 00:20:49,840 Oh, yes, and the place was crawling with Prince Charmings. 351 00:20:51,400 --> 00:20:53,320 Like the guy from Guns and Ammo. 352 00:20:53,920 --> 00:20:58,200 He wanted to know if I was free this weekend to picnic and maybe blow away a 353 00:20:58,200 --> 00:20:59,200 woodland creatures. 354 00:21:01,080 --> 00:21:03,440 Well, gee, I suppose that dress would have nothing to do with that. 355 00:21:06,220 --> 00:21:07,660 Are you kidding me? 356 00:21:08,440 --> 00:21:14,080 Oh, this is so typical. You asked me to wear this dress so other men would look 357 00:21:14,080 --> 00:21:16,440 at me, and then when they did, you got jealous. 358 00:21:17,020 --> 00:21:21,200 Jealous? I don't have time to be jealous. I was too busy delighting my 359 00:21:21,200 --> 00:21:23,400 with a lengthy explanation of the electoral college. 360 00:21:24,260 --> 00:21:25,520 It's this damn suit. 361 00:21:25,720 --> 00:21:27,700 I think it's from the Michael Dukakis collection. 362 00:21:29,640 --> 00:21:31,420 I'm a little confused here, Jack. 363 00:21:32,120 --> 00:21:35,220 When we met, weren't you attracted to me the way I was? 364 00:21:35,980 --> 00:21:40,000 I mean, why is it that when you start taking your clothes off with somebody, 365 00:21:40,100 --> 00:21:43,060 they eventually try to put different clothes back on you? 366 00:21:44,300 --> 00:21:45,300 I don't know. 367 00:21:45,740 --> 00:21:48,020 It was the first night you were meeting my friends. 368 00:21:48,920 --> 00:21:51,880 I guess I wanted them to think you were as great -looking as I do. 369 00:21:52,100 --> 00:21:54,460 I'm not saying that's right. It's just the way men are. 370 00:21:54,940 --> 00:21:59,900 It probably goes back to the Stone Age when some guy walks into the big dance 371 00:21:59,900 --> 00:22:02,160 the main cave with a hot girl on a tight pelt. 372 00:22:03,520 --> 00:22:10,380 And all the other cave guys look at him and go... Well, 373 00:22:13,140 --> 00:22:17,700 I guess that just proves it, doesn't it? That's what I've been saying all along. 374 00:22:17,960 --> 00:22:20,220 Women are much more evolved. 375 00:22:21,120 --> 00:22:25,420 Oh, really? Is that why I'm standing here looking like Mr. January in the IBM 376 00:22:25,420 --> 00:22:26,420 physical calendar? 377 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 Nice work. 378 00:22:31,980 --> 00:22:33,060 You know what we've done? 379 00:22:33,460 --> 00:22:35,040 We've made the classic mistake. 380 00:22:36,340 --> 00:22:41,740 We met, and we were attracted by what we saw, and then we tried to redesign each 381 00:22:41,740 --> 00:22:42,740 other. 382 00:22:43,880 --> 00:22:45,040 You know something? You're right. 383 00:22:45,460 --> 00:22:47,700 I can't believe we fell into that trap. 384 00:22:48,360 --> 00:22:49,860 I expected more from us. 385 00:22:50,920 --> 00:22:53,440 I think you're adorable in your rumpled clothes. 386 00:22:53,760 --> 00:22:55,760 I never should have made you wear the suit. 387 00:22:56,400 --> 00:22:58,820 I tried to change you, and that was wrong. 388 00:22:59,960 --> 00:23:00,960 I'm sorry. 389 00:23:01,320 --> 00:23:02,320 That's okay. 390 00:23:09,640 --> 00:23:14,960 Jack, don't you have something you want to say to me now? 391 00:23:17,700 --> 00:23:19,300 Man, you look so hot in that dress. 392 00:23:22,220 --> 00:23:23,420 Does it come in purple? 32187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.