Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,100 --> 00:01:43,720
Come on, put your backs into it. Pull,
you dogs, pull!
2
00:01:45,240 --> 00:01:46,460
Right, okay.
3
00:01:47,160 --> 00:01:49,640
There'll be an extra piece of Gary's
apple pie for each of you.
4
00:01:51,000 --> 00:01:54,260
I can't believe it. I can't believe he
crashed his car again. It's the fifth
5
00:01:54,260 --> 00:01:55,238
time this month.
6
00:01:55,240 --> 00:01:58,140
You know, last week when he took his
driving test, he knocked down three
7
00:01:58,300 --> 00:01:59,600
Three cones, big deal.
8
00:01:59,860 --> 00:02:03,280
Son, the cones are a nice Jewish family
that works at the DMV.
9
00:02:03,560 --> 00:02:04,560
Come on.
10
00:02:05,020 --> 00:02:06,040
Ow! Ow!
11
00:02:07,500 --> 00:02:08,500
Ow! Ow!
12
00:02:09,180 --> 00:02:10,180
Hey, feed.
13
00:02:11,340 --> 00:02:14,120
Ow. Ow, ow, ow, ow.
14
00:02:14,480 --> 00:02:15,399
Honey. Ow.
15
00:02:15,400 --> 00:02:19,880
Is the bandage too tight? No. The impact
of the accident caused my underwear to
16
00:02:19,880 --> 00:02:21,520
be crammed up into my shoulder blades.
17
00:02:21,980 --> 00:02:22,980
Oh.
18
00:02:23,180 --> 00:02:24,180
Oh.
19
00:02:24,400 --> 00:02:25,400
Oh, I think so.
20
00:02:25,780 --> 00:02:26,619
Evening, gal.
21
00:02:26,620 --> 00:02:27,620
Hey.
22
00:02:41,840 --> 00:02:44,940
Louie, good to see you. Pleasure's all
mine. Hey, little brother, I was driving
23
00:02:44,940 --> 00:02:47,660
by. Couldn't help noticing you rode over
the bushes.
24
00:02:49,280 --> 00:02:53,260
I hit the president and his family? Oh,
great. Now I'll never get any insurance.
25
00:02:53,380 --> 00:02:54,600
I knew that would happen.
26
00:02:55,060 --> 00:02:56,100
You're a doodle, Gary.
27
00:02:57,560 --> 00:02:59,960
Oh, boy, honey, right on the arm.
28
00:03:00,320 --> 00:03:02,000
What the hell's a doodle, anyway?
29
00:03:03,080 --> 00:03:04,400
What's he trying to tell me?
30
00:03:05,160 --> 00:03:06,160
Gary?
31
00:03:06,269 --> 00:03:10,110
I've been thinking along the lines of
getting you a driver. Oh, Bully, that's
32
00:03:10,110 --> 00:03:12,070
great idea. That is not a good idea.
33
00:03:12,270 --> 00:03:14,610
I do not need a driver. They're
pretentious.
34
00:03:15,090 --> 00:03:19,990
Now, Gary, I know you are a remarkably
spry and independent man of 40. Well, I
35
00:03:19,990 --> 00:03:24,070
have my own teeth, I will say that. But
I do not need a driver. That still
36
00:03:24,070 --> 00:03:26,350
doesn't mean that you can drive your own
car.
37
00:03:26,790 --> 00:03:29,570
Now, I've got a fellow sitting out in
the car. I just want you to meet him for
38
00:03:29,570 --> 00:03:30,990
your own good. Just do me this favor.
39
00:03:31,530 --> 00:03:33,150
Bully, I don't want to meet anybody.
40
00:03:33,450 --> 00:03:37,450
This is for your own good, Gary. You
should not be driving that car. You're
41
00:03:37,450 --> 00:03:38,450
wasting your time.
42
00:03:38,570 --> 00:03:39,690
Hulk! Hulk?
43
00:03:41,870 --> 00:03:46,310
Hulk? Oh, yeah, I want the Incredible
Hulk driving me. How do you know when
44
00:03:46,310 --> 00:03:47,770
going to turn back into Bill Bixby?
45
00:03:59,340 --> 00:04:02,680
I'd like you to meet Gareth Shandley and
his lovely wife, Phoebe. Hi, Hoke. Nice
46
00:04:02,680 --> 00:04:03,680
to meet you.
47
00:04:04,300 --> 00:04:08,560
Hoke, you are wasting your time. It's
nice to meet you, but I do not need a
48
00:04:08,560 --> 00:04:12,660
driver. I have two very strong shapely
legs, I might add, and can carry me
49
00:04:12,660 --> 00:04:13,820
anywhere I need to go.
50
00:04:14,900 --> 00:04:17,180
And I'll demonstrate right now. Excuse
me.
51
00:04:19,860 --> 00:04:20,940
What a bitch.
52
00:05:10,600 --> 00:05:11,600
Very funny, man.
53
00:05:11,740 --> 00:05:15,400
There's no need to resort to a big, fake
butt to get laughs.
54
00:05:16,540 --> 00:05:19,000
Hulk, have you ever had your own cable
comedy series?
55
00:05:19,540 --> 00:05:21,940
Well, no, sir. I didn't think so.
56
00:05:22,400 --> 00:05:26,200
Have you ever made 500 people laugh just
by putting on a big, fake butt?
57
00:05:26,480 --> 00:05:29,660
Well, can't say that I have, no. Didn't
think so?
58
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Well,
59
00:05:31,140 --> 00:05:32,140
check this out.
60
00:05:55,660 --> 00:05:59,920
I'm not saying it's not funny. I'm just
saying it's not the right kind of laugh.
61
00:06:00,040 --> 00:06:03,640
Now, I bet right now your audience is
pretty ashamed of itself.
62
00:06:05,580 --> 00:06:09,460
Oh, are you ashamed of yourself? You
should be ashamed of yourself. You
63
00:06:09,460 --> 00:06:12,340
shouldn't be laughing at cheap stuff
like this. Shame on you. I mean it.
64
00:06:13,640 --> 00:06:15,940
I'm just teasing. Come on, lighten up.
Really.
65
00:06:22,180 --> 00:06:24,780
Now, Hulk, I'm going to the market.
66
00:06:25,100 --> 00:06:28,700
And while I'm gone, keep your hands off
my butt. Oh, fine by me.
67
00:06:29,240 --> 00:06:31,960
Now, why don't you let me drive you,
Miss Gary?
68
00:06:32,320 --> 00:06:34,980
Would you not call me Miss Gary? I'm
married.
69
00:06:35,340 --> 00:06:36,780
It should be Mrs. Gary.
70
00:06:38,240 --> 00:06:42,340
Or Miss Gary, since it's the 90s. In
fact, there's a slim chance I could be a
71
00:06:42,340 --> 00:06:43,600
man. So call me Mr.
72
00:06:43,820 --> 00:06:48,700
Gary. Mr. Gary? That sounds like some
Melrose Avenue hairdresser.
73
00:06:51,940 --> 00:06:52,940
Thank you, Hoke.
74
00:07:05,680 --> 00:07:08,360
Hoke, what do you think you're doing?
I'm trying to drive you to the store.
75
00:07:08,800 --> 00:07:09,800
Hey, Garrett. Hey, Garrett.
76
00:07:11,140 --> 00:07:13,240
Oh, evening, Pete, young Grant.
77
00:07:14,040 --> 00:07:18,760
Would you leave me alone? I happen to be
fine.
78
00:07:19,120 --> 00:07:21,660
Hey, Garrett, why are you walking while
that man drives your car?
79
00:07:22,200 --> 00:07:23,680
Because I get better gas mileage.
80
00:07:25,180 --> 00:07:26,180
See you, guys.
81
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
See you.
82
00:07:27,400 --> 00:07:29,380
Go home, Hoke. I hear you.
83
00:07:29,840 --> 00:07:32,780
Say, don't any of you folks have walls
on your houses?
84
00:07:34,700 --> 00:07:37,440
trying to embarrass me, and it's not
going to work. Then how about this?
85
00:07:37,940 --> 00:07:41,560
Now, if you don't get in this car, I'm
going to go upside your head with a
86
00:07:41,560 --> 00:07:42,560
eye.
87
00:07:43,960 --> 00:07:46,060
Well, no one explained it to me that way
before, Hoke.
88
00:07:46,840 --> 00:07:47,900
All right, move over.
89
00:07:50,600 --> 00:07:57,420
Slow down. Slow
90
00:07:57,420 --> 00:08:00,420
down? I'm only doing five miles an hour.
I don't care. I never take this car
91
00:08:00,420 --> 00:08:01,420
over three.
92
00:08:01,600 --> 00:08:03,420
You do as I say, Hoke, and slow down.
93
00:08:04,010 --> 00:08:05,010
Hello, folks.
94
00:08:05,270 --> 00:08:07,050
I don't know what their rush is. Where's
the fire?
95
00:08:08,430 --> 00:08:09,430
Now, Hope, you slow down.
96
00:08:09,910 --> 00:08:13,610
I'll tell you that right now. Easy,
easy, easy, easy, and you turn right up
97
00:08:13,610 --> 00:08:15,070
here. But the show's on the left.
98
00:08:15,350 --> 00:08:18,270
I don't care. I don't make left turns. I
don't believe in them, and I never
99
00:08:18,270 --> 00:08:20,930
will, and I'm too old to change. Now,
you slow down.
100
00:08:21,170 --> 00:08:25,290
You'd be a real backseat driver if this
car had a backseat. I don't believe in
101
00:08:25,290 --> 00:08:27,510
backseats. They only encourage
fornication.
102
00:08:28,650 --> 00:08:30,110
There's the start. Hit the brakes.
103
00:08:30,520 --> 00:08:33,120
Hit the brakes. Hit the brakes. Well,
whatever happened to please? Just hit
104
00:08:33,120 --> 00:08:34,400
brakes. Please.
105
00:08:40,059 --> 00:08:42,179
Into the lap of the Indy 500.
106
00:08:42,520 --> 00:08:46,560
Bobby Unser, Al Unser Jr., and A .J.
Boyd are all bunched up a good ten
107
00:08:46,560 --> 00:08:47,740
behind Gary Shandling.
108
00:08:49,140 --> 00:08:50,140
Oh,
109
00:08:51,860 --> 00:08:54,920
slow down. We just passed Mr. Andretti
and Mr. Boyd.
110
00:08:55,700 --> 00:08:59,220
And don't cut in between little Al and
big Al again. That's not polite.
111
00:09:01,520 --> 00:09:08,380
miles an hour i'm amazed we're still in
the league you turn right this race is
112
00:09:08,380 --> 00:09:13,260
all left if i turn right you're gonna
run smack dab into the grandstand you do
113
00:09:13,260 --> 00:09:17,880
as i say and turn right you turn right
you turn right it's your funeral
114
00:09:41,420 --> 00:09:45,660
Don't turn around. Hoke, Hoke, Hoke,
Hoke. What are you blabbering about now?
115
00:09:45,880 --> 00:09:46,880
Huh? Oh.
116
00:09:47,580 --> 00:09:48,920
Oh. Nothing.
117
00:09:49,560 --> 00:09:53,440
What have you got there, Hoke? Well, you
bonked your head, so I decided to get
118
00:09:53,440 --> 00:09:55,620
the groceries while you snoozed it off
in the car.
119
00:09:56,420 --> 00:09:59,900
But, Hoke, you don't know what to buy.
Oh, I got the grocery list out of your
120
00:09:59,900 --> 00:10:04,320
shirt and the coupons out of your pocket
and that cash you keep pinned to your
121
00:10:04,320 --> 00:10:05,320
underwear.
122
00:10:06,220 --> 00:10:07,460
You're a brave man, Hoke.
123
00:10:07,740 --> 00:10:08,740
Tell me.
124
00:10:09,640 --> 00:10:11,420
You know, Hulk, maybe you do know what
you're doing.
125
00:10:11,660 --> 00:10:16,020
I think that's what I've been trying to
tell you. Hulk, let's take a drive.
126
00:10:16,160 --> 00:10:19,920
Pedal to the metal. I give you
permission to go six miles an hour.
127
00:10:20,120 --> 00:10:21,120
Yes, sir.
128
00:10:21,680 --> 00:10:23,560
Don't you be wild.
129
00:10:31,580 --> 00:10:36,560
Oh, Miss Gary, if I were you, I wouldn't
go on the David Letterman show. That
130
00:10:36,560 --> 00:10:39,370
man is... He's as crotchety as a
crocodile.
131
00:10:40,530 --> 00:10:42,750
Well, Hulk, I'm going to really make him
laugh. You know what I'm going to do?
132
00:10:42,870 --> 00:10:44,490
I'm going to wear two fake butts.
133
00:10:46,090 --> 00:10:50,650
Don't laugh at that. Oh, you do go on,
don't you? Oh, thanks, Hulk. Thanks a
134
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
lot.
135
00:10:51,670 --> 00:10:53,430
Hey, could you hand me those willies?
136
00:10:53,890 --> 00:10:55,250
Oh, sure, yeah. Thanks.
137
00:10:55,790 --> 00:10:59,610
You know, we've been coming out here
every month for five years.
138
00:10:59,930 --> 00:11:03,750
I know. Ernie must have been very
important to you. Oh, I'll tell you.
139
00:11:03,750 --> 00:11:04,970
you, Hulk. He was a great dog.
140
00:11:05,210 --> 00:11:07,430
Dog? Yeah. Ernie is a dog?
141
00:11:07,770 --> 00:11:11,290
This is a pet cemetery, Hoke. You see
that collie over there with the veil?
142
00:11:11,550 --> 00:11:12,550
That's his widow.
143
00:11:13,430 --> 00:11:17,550
We've been decorating this grave like
that tomb for the unknown soldier for
144
00:11:17,550 --> 00:11:20,930
damn hound dog. Well, Hoke, I do owe it
to him. I'm the one who ran him over.
145
00:11:23,690 --> 00:11:26,690
I think we got you off the road. Now,
Hoke, you be still.
146
00:11:27,530 --> 00:11:29,790
I want you to take this over.
147
00:11:30,430 --> 00:11:33,690
Grant's turtle cork is buried over
there. I want you to put the tattle
148
00:11:33,690 --> 00:11:34,509
on his...
149
00:11:34,510 --> 00:11:36,190
tombstone, okay? Sure, sure.
150
00:11:36,850 --> 00:11:40,810
What grade was that again? It's right
over there. It's in the turtle section.
151
00:11:40,810 --> 00:11:42,190
says Corky on it, plain as day.
152
00:11:42,830 --> 00:11:47,070
Um, Mr. Gary, I can't read.
153
00:11:47,770 --> 00:11:51,090
I know my ABCs, but I just can't put
them together.
154
00:11:51,310 --> 00:11:52,310
Oh.
155
00:11:52,510 --> 00:11:56,090
Well, we can't have that. I've taught
millions of children to read through my
156
00:11:56,090 --> 00:11:57,090
opening credits.
157
00:11:57,850 --> 00:11:59,910
Really difficult words like Zweibel.
158
00:12:00,230 --> 00:12:01,230
Zweibel?
159
00:12:01,890 --> 00:12:03,550
That's one you'll never get, believe me.
160
00:12:04,010 --> 00:12:08,490
Listen, let's sound it out, okay? Tell
me what... Corky, right?
161
00:12:09,250 --> 00:12:12,330
What letter does that sound like? Well,
it sounds like a K.
162
00:12:12,870 --> 00:12:14,090
Well, it's a C.
163
00:12:15,650 --> 00:12:17,670
Okay, let's go to the last letter.
164
00:12:17,930 --> 00:12:18,930
Corky.
165
00:12:21,290 --> 00:12:22,630
It's got to be E.
166
00:12:22,850 --> 00:12:23,950
Oh, it's a Y.
167
00:12:24,910 --> 00:12:28,990
Okay. You think you can find it now,
Hulk? Oh, yeah, sure, yeah.
168
00:12:29,930 --> 00:12:32,270
Starts with a C, ends with a Y.
169
00:12:33,120 --> 00:12:34,360
Starts with a C.
170
00:12:34,860 --> 00:12:36,180
Ends with a Y.
171
00:12:37,300 --> 00:12:38,460
Starts with a C.
172
00:12:39,060 --> 00:12:44,640
Ends with a... I found it. I found
Corky. Bless my soul.
173
00:12:45,000 --> 00:12:45,959
That's so terrific.
174
00:12:45,960 --> 00:12:46,960
That's so great.
175
00:12:48,100 --> 00:12:49,100
Noodles.
176
00:12:50,160 --> 00:12:51,180
This is noodles.
177
00:12:51,480 --> 00:12:53,100
Noodles. Close enough.
178
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
Boy,
179
00:12:54,780 --> 00:12:56,160
they went all out for noodles, didn't
they?
180
00:13:05,070 --> 00:13:11,190
And I heard him exclaim as he flew
through the air, Merry Christmas to all,
181
00:13:11,190 --> 00:13:13,210
to all, how's my hair?
182
00:13:14,670 --> 00:13:17,490
Oh, Lord have mercy.
183
00:13:18,450 --> 00:13:23,330
Your parody of The Night Before
Christmas gets funnier every year. Oh,
184
00:13:23,470 --> 00:13:27,890
okay, ho, ho, ho, Gary. I think my
eggnog's ready now. Okay, I'll have one
185
00:13:28,010 --> 00:13:29,010
honey.
186
00:13:29,360 --> 00:13:32,200
You sure don't let Miss Phoebe do much
on your show.
187
00:13:32,520 --> 00:13:35,980
I mean, you spend more time with that
overgrown Schumacher boy than you do
188
00:13:35,980 --> 00:13:39,140
your own wife. Well, now, Hulk, there's
a reason for that. It's just... Happy
189
00:13:39,140 --> 00:13:40,140
holidays, everybody.
190
00:13:40,380 --> 00:13:42,620
Hey, it's Stan Atkins. Oh, Mr.
191
00:13:42,900 --> 00:13:43,900
Booty. Mr.
192
00:13:44,140 --> 00:13:47,660
Booty, you're coming and taking it back.
Thank God. Actually, no, Hulk. I just
193
00:13:47,660 --> 00:13:48,519
came to say hello.
194
00:13:48,520 --> 00:13:51,720
Damn. Merry Christmas, little brother.
Merry Christmas to you, bully.
195
00:13:52,740 --> 00:13:54,400
Well, isn't this nice?
196
00:13:55,020 --> 00:13:56,320
I got something for you, too.
197
00:13:56,940 --> 00:13:59,000
I just got to find it. Just wait right
there.
198
00:13:59,200 --> 00:14:00,200
Great.
199
00:14:00,640 --> 00:14:04,040
Honey, we got to go over and see if
Nancy has an extra Christmas gift under
200
00:14:04,040 --> 00:14:06,140
tree. Come on, let's go. Gary, not
again.
201
00:14:06,340 --> 00:14:07,360
We'll be right back.
202
00:14:08,400 --> 00:14:09,400
See you all later.
203
00:14:11,660 --> 00:14:14,500
Well, Hulk, how have you been?
204
00:14:14,740 --> 00:14:19,620
Oh, fine, fine. You know, old Gary lets
fly a real corker every month or two.
205
00:14:20,860 --> 00:14:24,280
Must make it mighty nice for you. Yeah,
but you know...
206
00:14:25,040 --> 00:14:29,600
Miss Billy Crystal needs a driver, too.
In fact, his people have been after me.
207
00:14:29,840 --> 00:14:32,420
They said I could name my own price.
208
00:14:33,860 --> 00:14:35,200
Oh, they did, did they?
209
00:14:35,460 --> 00:14:36,460
Uh -huh.
210
00:14:37,980 --> 00:14:38,980
Well,
211
00:14:40,440 --> 00:14:43,760
I suppose $80 a week doesn't go as far
as it used to.
212
00:14:45,360 --> 00:14:47,880
What would you say to $90?
213
00:14:49,140 --> 00:14:51,920
What would you say to $200 ,000 a year?
214
00:14:54,760 --> 00:14:55,760
I am the Goshen.
215
00:14:56,540 --> 00:14:57,940
That is some race.
216
00:14:58,400 --> 00:15:03,180
I'm worth every penny. I'm his analyst,
his driver, his financial advisor, his
217
00:15:03,180 --> 00:15:04,260
acting coach.
218
00:15:04,480 --> 00:15:06,320
Now, I notice the improvement. Oh, Lord.
219
00:15:06,540 --> 00:15:08,420
It's like delivering a baby cow.
220
00:15:11,560 --> 00:15:13,760
Well, okay, Hope.
221
00:15:14,140 --> 00:15:15,340
You got yourself a deal.
222
00:15:16,580 --> 00:15:17,800
Keep it quiet, though.
223
00:15:18,200 --> 00:15:21,420
I only pay Pete $50 ,000 a year to be
Gary's friend.
224
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
My ears are burning.
225
00:15:26,620 --> 00:15:27,840
You guys talking about me?
226
00:15:28,160 --> 00:15:29,400
No, no, no, no.
227
00:15:30,640 --> 00:15:31,940
Merry Christmas, Bully.
228
00:15:32,600 --> 00:15:33,980
Thank you. Hope you like it.
229
00:15:34,640 --> 00:15:35,700
Should I open it now?
230
00:15:36,120 --> 00:15:37,480
No, no, no, no, no.
231
00:15:38,520 --> 00:15:40,520
You open that when you get home.
232
00:15:41,300 --> 00:15:43,120
Well, I'll go home right now and open it
up.
233
00:15:43,620 --> 00:15:44,840
Well, thank you. Sure.
234
00:15:45,340 --> 00:15:46,340
Good to see you.
235
00:15:46,400 --> 00:15:48,080
See you later, Bully. See you later.
Bye.
236
00:15:48,580 --> 00:15:50,680
Hope you drive a mighty hard bargain.
237
00:15:56,520 --> 00:15:57,520
Hard bargain?
238
00:15:57,700 --> 00:16:02,060
What does he mean, hard bargain? Well,
since I learned to read, I picked up a
239
00:16:02,060 --> 00:16:04,800
copy of The Art of the Deal by Donald J.
Trump.
240
00:16:05,740 --> 00:16:09,380
That's a good read, isn't it, Hoke? I
sure enjoy the board games.
241
00:16:10,300 --> 00:16:16,020
But that's not all I read. I also picked
up a copy of Soul on Ice, the
242
00:16:16,020 --> 00:16:22,200
autobiography of Malcolm X, and I rented
a copy of Do the Right Thing.
243
00:16:23,800 --> 00:16:25,060
Ooh, the movie with the astronauts.
244
00:16:25,320 --> 00:16:26,320
I love that movie.
245
00:16:27,480 --> 00:16:31,740
Gary, there's going to be some changes
around here. I'm not going to wear this
246
00:16:31,740 --> 00:16:32,780
uniform no more.
247
00:16:33,020 --> 00:16:38,380
I'm going to drive whatever speed I
like. And from this moment on, I'm going
248
00:16:38,380 --> 00:16:39,400
talk like this.
249
00:16:41,160 --> 00:16:42,540
Well, so will I.
250
00:16:44,060 --> 00:16:45,060
Me too.
251
00:17:06,800 --> 00:17:09,520
Oh, just a little Herodotus in the
original Greek.
252
00:17:10,819 --> 00:17:12,800
Oh, that's nice.
253
00:17:13,599 --> 00:17:14,640
Hey, slow down.
254
00:17:14,980 --> 00:17:20,920
Slow down. Slow down, I say. Now turn
left. Turn left. Turn left, Miss Gary.
255
00:17:21,200 --> 00:17:24,020
Hulk, don't call me Miss Gary.
256
00:17:24,599 --> 00:17:27,020
How would you like if I called you Miss
Hulk?
257
00:17:27,280 --> 00:17:29,500
I'd kick that walker right out from
under you.
258
00:17:30,360 --> 00:17:31,360
Fair enough.
259
00:17:32,200 --> 00:17:33,200
Fair enough.
260
00:17:33,740 --> 00:17:34,740
There we go.
261
00:17:39,200 --> 00:17:40,780
It's just a napkin, Gary.
262
00:17:41,700 --> 00:17:45,880
I think it hasn't been the same since
Miss Phoebe passed away.
263
00:17:46,260 --> 00:17:49,560
Yeah, it just goes to show if you don't
give a woman something to do, she just
264
00:17:49,560 --> 00:17:54,780
ups and dies on you. That's not going to
happen to me. I better eat some pie.
265
00:17:57,340 --> 00:17:59,800
Let me give you a hand, Gary.
266
00:18:00,060 --> 00:18:04,040
I read your book, Eldridge Cleaver for
White People. You shouldn't be helping
267
00:18:04,040 --> 00:18:05,040
with this.
268
00:18:06,840 --> 00:18:09,180
Oh, come on. Give me the spoon.
269
00:18:09,480 --> 00:18:10,520
Give me the spoon.
270
00:18:10,800 --> 00:18:11,800
Why?
271
00:18:12,920 --> 00:18:17,120
I'm afraid your mind took a wrong turn
and dropped you off at the corner.
272
00:18:19,860 --> 00:18:21,080
Here we go.
273
00:18:21,480 --> 00:18:23,540
Now, isn't that better?
274
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Yes.
275
00:18:27,040 --> 00:18:28,240
You know, Hulk? What?
276
00:18:28,520 --> 00:18:29,900
You're my best friend.
277
00:18:31,280 --> 00:18:32,840
Well, same here, Gary.
278
00:18:33,720 --> 00:18:34,720
Same here.
279
00:18:44,680 --> 00:18:45,680
like you, too, huh?
280
00:18:46,920 --> 00:18:49,840
Here we go. Here we go. Eat up.
281
00:18:50,060 --> 00:18:51,060
A little more.
282
00:18:51,580 --> 00:18:52,580
Come on, a little more.
283
00:18:53,240 --> 00:18:54,240
No, one more.
284
00:18:54,900 --> 00:18:55,900
Yes, you do.
285
00:18:56,040 --> 00:18:57,100
I can't eat more.
286
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
Yes, you can.
287
00:19:00,180 --> 00:19:04,860
There's lots of pie here. We don't want
to waste it now, do we? Here. I can't
288
00:19:04,860 --> 00:19:05,860
eat more.
289
00:19:12,040 --> 00:19:15,780
Well, that's it. That's the last episode
of the whole series. Boy, it went by
290
00:19:15,780 --> 00:19:16,820
like that, didn't it?
291
00:19:17,780 --> 00:19:21,920
If you want to keep your TVs, now that's
up to you. I hope you enjoyed this... I
292
00:19:21,920 --> 00:19:23,700
didn't even give you a space to laugh
there, did I?
293
00:19:25,460 --> 00:19:29,480
I hope you enjoyed this parody of
Driving Miss Daisy that we did, and I
294
00:19:29,480 --> 00:19:32,860
thank Paul Winfield for playing Hulk and
Dan Aykroyd for playing Bully.
295
00:19:37,260 --> 00:19:40,080
And if you don't mind, I'd like to take
one last drive through the old
296
00:19:40,080 --> 00:19:42,650
neighborhood. Good night, everybody, and
thanks a lot.
23469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.