All language subtitles for its_garry_shandlings_s04e09_the_wedding_show

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,760 --> 00:00:21,340 Thanks and welcome to the show. Thank you. Welcome to the show. Do you like 2 00:00:21,340 --> 00:00:22,340 shirt? Yes. 3 00:00:22,760 --> 00:00:23,760 Thank you. 4 00:00:23,820 --> 00:00:26,800 It's a wedding gift. They're just rolling in faster than I can keep track. 5 00:00:28,100 --> 00:00:32,400 Oh, you guys love that one. Well, you've come on a really special night because 6 00:00:32,400 --> 00:00:34,960 tonight is the show where I get married. 7 00:00:37,580 --> 00:00:43,500 This is actually the last sort of monologue I'm going to do as a single 8 00:00:43,500 --> 00:00:46,680 it's kind of weird because the next time you see me, I have to... 9 00:00:47,040 --> 00:00:52,360 be doing new married jokes like like i just made love to my wife and i said was 10 00:00:52,360 --> 00:00:56,780 it good for you and she said you know i don't think this is good for anyone you 11 00:00:56,780 --> 00:01:03,380 can see there's a huge there'll be a huge difference anyway i'm really 12 00:01:03,380 --> 00:01:07,280 it's going to be great phoebe has actually picked out a very quaint little 13 00:01:07,280 --> 00:01:10,840 called the edgewood manor which is a beautiful place that's where we're 14 00:01:10,840 --> 00:01:16,230 married very quaint like this show so i was writing it and um And I know what 15 00:01:16,230 --> 00:01:17,350 you're thinking. Were you registered? 16 00:01:17,790 --> 00:01:19,230 So let's get that out of the way. 17 00:01:19,430 --> 00:01:22,730 No, I know you're thinking, I'm watching, Gary. Is it still time to send 18 00:01:22,730 --> 00:01:23,870 gift? And there is. 19 00:01:24,350 --> 00:01:29,190 I actually have prepared a catalog of things that I've always wanted. And why 20 00:01:29,190 --> 00:01:32,850 don't, during the opening credits, we'll run it and you can take a look and pick 21 00:01:32,850 --> 00:01:34,050 something out for me. 22 00:01:34,870 --> 00:01:39,370 And don't forget, you are allowed to chip in if you want to buy something 23 00:01:39,370 --> 00:01:40,370 big. 24 00:01:41,010 --> 00:01:42,230 Good luck. See you then. 25 00:01:46,180 --> 00:01:48,100 This is the theme to Gary's show. 26 00:01:48,340 --> 00:01:53,260 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would play a theme 27 00:01:53,260 --> 00:01:58,320 song. I'm almost halfway finished. How do you like the theme? How do you like 28 00:01:58,320 --> 00:01:59,760 the theme to Gary's show? 29 00:02:00,840 --> 00:02:05,420 This is the theme to Gary's show. The opening theme to Gary's show. This is 30 00:02:05,420 --> 00:02:08,300 music that you hear as you watch the credits. 31 00:02:10,750 --> 00:02:12,110 of where I'm going to win. 32 00:02:12,370 --> 00:02:14,550 Gary Sandling Show. 33 00:02:18,070 --> 00:02:21,950 This was the theme to Gary Sandling Show. 34 00:02:32,070 --> 00:02:34,410 That's the man of the hour. Hey, pal. Hey, Brad. 35 00:02:35,090 --> 00:02:36,090 Hey, you want some oatmeal? 36 00:02:36,330 --> 00:02:37,330 Yeah, sure, I'm due. 37 00:02:38,310 --> 00:02:40,350 Did you have fun last night? Oh, yeah, I had a good time. 38 00:02:41,039 --> 00:02:45,380 Gary, did I mention to you how honored I am that you chose me, your manager, to 39 00:02:45,380 --> 00:02:46,380 be your best man? 40 00:02:47,180 --> 00:02:51,160 Did I ask you to be my best man? No, I didn't. I don't remember. I've seen you, 41 00:02:51,160 --> 00:02:55,020 kid, and that's your special talent. But I've got to tell you, I am touched. 42 00:02:55,300 --> 00:02:57,300 I am deeply, deeply touched. 43 00:02:58,060 --> 00:03:00,560 Oh, that's great. I could imagine you would be. I would be. 44 00:03:02,700 --> 00:03:05,160 But I don't remember asking you to be my best man, but great. 45 00:03:05,720 --> 00:03:09,880 Gary, you really are... nervous about this wedding. No, I'm nervous in 46 00:03:09,900 --> 00:03:11,560 It has nothing to do with the wedding. Don't be. 47 00:03:12,020 --> 00:03:16,080 I've talked to a few club managers around the country, and the feedback I'm 48 00:03:16,080 --> 00:03:20,100 getting is of a very, very positive nature. They're excited for you. Brad, I 49 00:03:20,100 --> 00:03:23,720 don't care what the club owners think, really. Gary, Gary, Gary, don't say that 50 00:03:23,720 --> 00:03:27,700 even in jest. Brad, please. The reason I'm getting married has nothing to do 51 00:03:27,700 --> 00:03:30,460 with my career. I happen to be very much in love. I've got a little career 52 00:03:30,460 --> 00:03:31,460 bulletin for you. 53 00:03:31,640 --> 00:03:33,220 Oh, for God's sake. 54 00:03:36,750 --> 00:03:38,430 to talk about my career with your mouth full. 55 00:03:41,170 --> 00:03:44,850 When love came through that door, your bookings were about to walk out. 56 00:03:45,490 --> 00:03:46,690 It's not going to be that. Hey, boys. 57 00:03:47,110 --> 00:03:48,110 Hey, 58 00:03:48,770 --> 00:03:51,990 wait for the door. My bookings. You're letting my bookings out. 59 00:03:53,150 --> 00:03:56,510 I'm sure there aren't any out there. Pete, you want some oatmeal? No, no, no. 60 00:03:56,510 --> 00:03:57,510 just had lunch. 61 00:03:59,120 --> 00:04:02,880 You know, that was some bachelor party. You should know, Pete. You should know. 62 00:04:03,060 --> 00:04:04,740 Hey, you know, Brad, you are a wonderful dancer. 63 00:04:05,020 --> 00:04:06,140 She inspired me. 64 00:04:06,960 --> 00:04:09,280 What about you, Pete? What about the way you sing? 65 00:04:09,780 --> 00:04:13,380 I know talent, pal, and you can sing. Oh, he's already no talent. It's 66 00:04:13,380 --> 00:04:15,860 a guesswork. Gary, Gary, Brad. 67 00:04:16,160 --> 00:04:18,899 Brad knows talent. He's the best. Listen to the man. Listen to the man. 68 00:04:19,300 --> 00:04:19,899 That's it. 69 00:04:19,899 --> 00:04:21,579 Gary, I want to tell you something. 70 00:04:22,620 --> 00:04:24,180 I want you to listen. I am honored. 71 00:04:24,420 --> 00:04:25,420 What happened? 72 00:04:25,640 --> 00:04:28,060 I am honored that you asked me to be your best man. 73 00:04:37,630 --> 00:04:41,030 I'm Gary's best man. Oh, no, Brad, Brad, try Gary at me. 74 00:04:41,230 --> 00:04:43,950 Gary, I was so excited last night, I couldn't sleep the whole night. 75 00:04:46,010 --> 00:04:50,850 That's your problem. I look like a baby, and I'm Gary's best man. No way, Brad. 76 00:04:50,910 --> 00:04:53,530 He asked me. Gary, you asked me to be the best man. How can you ask two people 77 00:04:53,530 --> 00:04:54,690 to be your best man? Oh, man, 78 00:04:55,430 --> 00:04:56,590 I hope there's not more than one bride. 79 00:04:56,850 --> 00:04:57,850 I swear. 80 00:04:58,050 --> 00:04:59,450 He's joking again. I'm the best man. 81 00:04:59,730 --> 00:05:01,410 You got one bride, right? 82 00:05:02,270 --> 00:05:04,950 You want some oatmeal, honey? Gary, you're not going to believe what 83 00:05:05,050 --> 00:05:07,210 There was a fire at the Edgewood Manor. 84 00:05:07,550 --> 00:05:10,930 Can you believe that? What happened? I don't know what happened. I just heard 85 00:05:10,930 --> 00:05:13,290 on the news. I mean, it's burned to the ground. Gary, we're going to have to 86 00:05:13,290 --> 00:05:15,470 call all the guests. Honey, you're kidding. We're going to have to call the 87 00:05:15,470 --> 00:05:18,170 caterer. We're going to have to call the florist. Honey, you're not serious, are 88 00:05:18,170 --> 00:05:19,970 you? We're going to have to delay the wedding. Delay? 89 00:05:20,490 --> 00:05:21,770 Delay? What's with delay? 90 00:05:22,410 --> 00:05:26,830 That's airport talk. I know every room in this town, and I'll find you 91 00:05:26,830 --> 00:05:29,410 something. The wedding is still on, and that's best man talk. 92 00:05:29,800 --> 00:05:32,760 Oh, no, no, no. You know, I know a lot of places. I'm the best man. 93 00:05:33,780 --> 00:05:35,460 I thought Graham was your best man. 94 00:05:40,860 --> 00:05:41,860 What's the limit? 95 00:05:44,480 --> 00:05:48,380 You take a boat to Catalina, you get married on the way there, and then you 96 00:05:48,380 --> 00:05:49,780 a reception on the way back. 97 00:05:50,430 --> 00:05:53,610 And you don't even stop. You just loop right around the island. You know, Gary, 98 00:05:53,710 --> 00:05:56,770 I couldn't do that. I'd throw up. You know me. I get seasick on those things. 99 00:05:56,870 --> 00:05:59,490 What about the botanical garden? Oh, no. I'd throw up there. 100 00:06:01,470 --> 00:06:03,290 I don't know if it's a problem or not. 101 00:06:05,630 --> 00:06:07,850 Oh, here's a place. Be cremated at sea. 102 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 Gary. 103 00:06:09,530 --> 00:06:12,170 That would pull everybody down, wouldn't it? 104 00:06:12,920 --> 00:06:16,340 What about the botanical garden? Seriously. Honey, the botanical garden 105 00:06:16,340 --> 00:06:19,480 available until May. I don't want to wait that long. Come on. Well, you're 106 00:06:19,480 --> 00:06:22,140 to need that much time to notify your 17 best men. 107 00:06:24,200 --> 00:06:26,920 You know, none of this would have happened at all, honey, if we'd gone to 108 00:06:26,920 --> 00:06:30,080 Justice of the Peace downtown like I wanted to in the first place. Oh, so now 109 00:06:30,080 --> 00:06:32,960 it's I told you so. It is not an I told you so thing, honey. You know, I bet 110 00:06:32,960 --> 00:06:36,560 you're the guy who burned down that Edgewood Manor. I bet you are. You know, 111 00:06:36,560 --> 00:06:40,420 would do such a thing just to prove a point. I did not do that. I hired a man. 112 00:06:43,530 --> 00:06:45,690 I can't believe you're going to say that. No, no, no. 113 00:06:46,070 --> 00:06:48,270 Mr. Stravely. Don't get up. Sit down. What do you do? 114 00:06:48,470 --> 00:06:49,710 Sit down. Mr. 115 00:06:50,010 --> 00:06:52,390 Stravely has a great idea. Brad, have a seat. 116 00:06:53,490 --> 00:06:58,830 Gary, I want to talk to you now, not just as the head of the network, but as 117 00:06:58,830 --> 00:06:59,990 your best man. 118 00:07:03,270 --> 00:07:04,290 Eighteen. I have eighteen. 119 00:07:06,070 --> 00:07:10,950 The network wants to throw you a wedding on the air. 120 00:07:11,580 --> 00:07:13,320 Wow. A wedding. Wow. 121 00:07:14,080 --> 00:07:16,320 A wedding on television. 122 00:07:16,680 --> 00:07:20,440 Oh. That's just a beautiful, beautiful offer, Mr. Stradley. 123 00:07:21,240 --> 00:07:24,680 Yeah, it is, Mr. Shavely. I don't know what to say. That's really sweet. Phoebe 124 00:07:24,680 --> 00:07:27,200 and I don't know how to thank you, really. But, you know, we had really 125 00:07:27,200 --> 00:07:29,400 small, intimate wedding. That's why we booked the Edgewood Manor. 126 00:07:29,780 --> 00:07:31,060 You're hurting me, Gary. 127 00:07:31,320 --> 00:07:35,580 Don't you think that I, of all people, would know after all this time what kind 128 00:07:35,580 --> 00:07:38,280 of a wedding you two would want? Well, of course you would, Mr. 129 00:07:38,520 --> 00:07:40,620 Shavely. Gary, Gary, Gary, let Mr. 130 00:07:40,860 --> 00:07:42,060 Shavely speak. Just relax. 131 00:07:42,400 --> 00:07:47,960 Look, what we want to do, see, is we want to recreate in the studio. 132 00:07:48,570 --> 00:07:53,170 The interior of the Edgewood Manor. The interior of the Edgewood Manor. And then 133 00:07:53,170 --> 00:07:57,490 marry you two in that romantic setting, surrounded by your family and your 134 00:07:57,490 --> 00:08:00,430 friends. You'll be surrounded by your family and your friends. 135 00:08:01,250 --> 00:08:03,490 Brad, I can hear the man. He's sitting right here. 136 00:08:05,190 --> 00:08:08,970 I don't know what to say. Why don't you try saying, thank you very much, Mr. 137 00:08:09,030 --> 00:08:13,010 Stravely. You've saved the day, Mr. Stravely. And then we can talk about all 138 00:08:13,010 --> 00:08:15,730 different levels of love I'm feeling in this room right now. 139 00:08:18,380 --> 00:08:21,980 Could you excuse us just for a second? We'll talk about it. Let us just talk 140 00:08:21,980 --> 00:08:23,380 about this for just a second. 141 00:08:24,360 --> 00:08:25,360 Kids. 142 00:08:28,120 --> 00:08:31,920 He's got to be kidding. Honey, you know, I think we're just forgetting the 143 00:08:31,920 --> 00:08:35,240 reason that we want to get married. It's because we love each other. Maybe it 144 00:08:35,240 --> 00:08:37,280 doesn't matter where we get married as long as we're together. 145 00:08:37,980 --> 00:08:40,980 Why don't we just go down to the justice of the peace? No, no, no. 146 00:08:41,320 --> 00:08:43,640 You wanted to get married as a man. 147 00:08:43,900 --> 00:08:46,780 Excuse me. Can we just have one more second, please? Absolutely. And this is 148 00:08:46,780 --> 00:08:47,780 going to be... 149 00:08:47,820 --> 00:08:49,940 The most similar thing to the Edgewood Manor. 150 00:08:50,240 --> 00:08:53,500 What are our options? Think about it. We don't really have any options. 151 00:08:53,960 --> 00:08:57,900 And it is on the same day. Same day, the same day. 152 00:08:58,180 --> 00:09:00,360 Come on, honey, maybe it's meant to be. 153 00:09:00,600 --> 00:09:01,600 Maybe it's meant to be. 154 00:09:02,620 --> 00:09:03,620 Brad, please. 155 00:09:03,860 --> 00:09:08,300 Kids, I know this is a very important decision, but you cannot keep a man like 156 00:09:08,300 --> 00:09:11,840 Mr. Philip Howard Streetly waiting. Maybe we should just go down and take a 157 00:09:11,840 --> 00:09:12,840 look. You want to do that? You want to take a look? 158 00:09:13,060 --> 00:09:16,080 You go down, you take a look. We'll take a look. You take a look. Okay. 159 00:09:17,349 --> 00:09:18,430 Okay, we'll take a look. 160 00:09:18,650 --> 00:09:20,470 We've got a deal. We've got a deal. Great. 161 00:09:20,970 --> 00:09:24,130 You two kids are the best. The best. I don't know, Gary. 162 00:09:25,070 --> 00:09:28,790 Look, if it's not right, we'll burn it down. I'm getting the hang of it. 163 00:09:30,190 --> 00:09:31,190 Oh, 164 00:09:32,770 --> 00:09:39,690 Gary, you know, it's funny. I mean, I know it's just 165 00:09:39,690 --> 00:09:43,730 a rehearsal and everything, but I feel so nervous. I know, me too. Do you? It's 166 00:09:43,730 --> 00:09:44,730 weird. 167 00:09:47,089 --> 00:09:48,550 Come on. Just so you know me. 168 00:09:54,270 --> 00:09:55,470 There you are. You're late. 169 00:09:55,910 --> 00:09:56,629 Come on. 170 00:09:56,630 --> 00:09:59,870 Oh, sorry, Mr. Bradley. I didn't know we were... We got a rehearsal to do. Where 171 00:09:59,870 --> 00:10:00,569 are we going? Through there. 172 00:10:00,570 --> 00:10:01,229 Where? Through there. 173 00:10:01,230 --> 00:10:02,230 Right there. 174 00:10:02,370 --> 00:10:03,650 Yeah. In here? Yeah, good. 175 00:10:06,030 --> 00:10:08,670 Turn right. Turn right. Right. To your right. 176 00:10:09,090 --> 00:10:12,550 That's it. Just keep walking. Keep walking. We're fine. Just turn right. We 177 00:10:12,550 --> 00:10:14,030 to the end of the hall. Oh. I chose it. 178 00:10:14,540 --> 00:10:15,660 They didn't tell me you were this small. 179 00:10:16,300 --> 00:10:17,940 You look like a little Barbie doll. 180 00:10:18,620 --> 00:10:20,120 Let's go get you a little wedding dress, Gary. 181 00:10:21,100 --> 00:10:22,880 Don't worry, he's a genius. Don't make me go in there. 182 00:10:23,320 --> 00:10:24,320 Gary, 183 00:10:26,100 --> 00:10:29,640 just walk straight in. Gary, you put on a great spread. 184 00:10:29,900 --> 00:10:32,180 Hey, that's Ned Beatty. 185 00:10:32,700 --> 00:10:34,420 You can't get him away from the food table. 186 00:10:35,060 --> 00:10:37,920 Girls, girls, please don't twirl until I tell you to. 187 00:10:39,640 --> 00:10:40,640 Gary, 188 00:10:41,340 --> 00:10:42,340 you know Charles Nelson. 189 00:10:48,010 --> 00:10:50,510 I'll just read you through it. No, it's about time. No, just kidding, really. 190 00:10:50,570 --> 00:10:53,110 I'm not upset. You know, I'm very happy for you. 191 00:10:53,390 --> 00:10:57,230 Congratulations. Oh, thanks, thanks, thanks. You see, when Phil Stradley said 192 00:10:57,230 --> 00:11:00,750 me that you were getting married, I got on the phone and I said, Phil, I have to 193 00:11:00,750 --> 00:11:03,410 be part of this wedding. Right. And look, Gary, here I am. 194 00:11:03,910 --> 00:11:04,910 I am directing. 195 00:11:05,110 --> 00:11:06,110 You're directing. 196 00:11:06,210 --> 00:11:08,070 Now, what do you think? Look at these people. 197 00:11:08,350 --> 00:11:11,390 What do you think of the new Edgewood Manor? Oh. Isn't it fabulous? 198 00:11:11,730 --> 00:11:14,790 It looks nice. Isn't it great? Now, where is the little bride? Huh? Oh, 199 00:11:14,790 --> 00:11:15,529 the wardrobe. 200 00:11:15,530 --> 00:11:16,930 We're waiting, Gary. It's too late. 201 00:11:17,490 --> 00:11:19,050 Phoebe, out here, please, right away with Joseph. 202 00:11:19,450 --> 00:11:22,750 Okay, while we're waiting, Gary, let's run it. People, let's run it from the 203 00:11:22,750 --> 00:11:25,470 top. Now, have you seen the opening number? Opening number? The opening 204 00:11:25,570 --> 00:11:28,930 No, I didn't even know there was an opening. You'll be so moved. It is 205 00:11:29,170 --> 00:11:31,650 Why don't you watch it right over there? All right, people, please listen. I'll 206 00:11:31,650 --> 00:11:32,650 be on stage one. 207 00:11:36,460 --> 00:11:38,500 Oh, what a cool show. 208 00:11:38,700 --> 00:11:39,700 What's going on here? 209 00:11:39,860 --> 00:11:43,480 Oh, shh, shh. Watch this, you're going to love it. What? The opening number? 210 00:11:49,500 --> 00:11:55,820 Live from Sherman Oaks, the marriage capital of the world, it's Gary 211 00:11:55,820 --> 00:12:02,480 all -star wedding with June Lockhart, Scott Baio, Dr. Hang S. Knorr, 212 00:12:02,660 --> 00:12:03,960 the Honorable Tip O 'Neil. 213 00:12:05,480 --> 00:12:07,980 Dale Evans and Billy Dee Williams. 214 00:12:08,480 --> 00:12:11,320 Ladies and gentlemen, your host for the evening, Mr. 215 00:12:11,560 --> 00:12:12,820 Bert Convey. 216 00:12:16,440 --> 00:12:19,240 Thank you. Thank you very much. I thank you. 217 00:12:20,140 --> 00:12:26,800 Thank you. You know, marriage is very much like a certain game show, I know. 218 00:12:27,100 --> 00:12:30,680 People come over, they draw a picture, and everybody else sits around and tries 219 00:12:30,680 --> 00:12:33,320 to figure out what that picture is in under 60 seconds. 220 00:12:33,760 --> 00:12:34,760 Know what I mean? 221 00:12:41,900 --> 00:12:44,680 Gary Shandling getting hitched. 222 00:12:45,120 --> 00:12:48,900 His bride -to -be is not a witch. 223 00:12:49,800 --> 00:12:54,400 Phoebe captured Gary's heart, and I host Win, Lose, or Draw. 224 00:12:56,200 --> 00:12:59,300 Charles, Charles, hold it. Hold it, wait a minute. Charles, this is not right. 225 00:12:59,460 --> 00:13:03,780 I'm not exactly a one -trick pony. I hosted Tattletales, for God's sake. 226 00:13:05,300 --> 00:13:09,280 Can you believe we got him? You know, he's very busy these days behind the 227 00:13:09,280 --> 00:13:12,160 camera. I can understand that. I just don't need someone announcing my 228 00:13:12,180 --> 00:13:15,920 If I wanted someone announcing my wedding, I would have had someone else. 229 00:13:16,400 --> 00:13:17,400 I would have had Gary. 230 00:13:17,880 --> 00:13:18,880 Brad, 231 00:13:19,240 --> 00:13:21,540 Brad, Brad, wait, wait, wait, excuse me. 232 00:13:22,110 --> 00:13:24,730 Have you seen what's going on here? I can't go through with this. I know, I 233 00:13:24,730 --> 00:13:27,990 know. Just get me out of here. I'm not doing this. Be a pro. Be a pro. Be a 234 00:13:27,990 --> 00:13:30,430 Ned Beattie's doing it. He's a pro. He's a pro. There you go. 235 00:13:30,630 --> 00:13:31,630 That's the difference between us. 236 00:13:31,850 --> 00:13:33,330 I'm not going to do it. I want to go home. 237 00:13:33,550 --> 00:13:36,790 I just want to go. Brad, I'm not. Gary, what is going on here? Why are you 238 00:13:36,790 --> 00:13:38,070 looking at you? What are they doing? 239 00:13:38,490 --> 00:13:42,170 I don't know. Look, we'll get through this the best we can, all right? Just be 240 00:13:42,170 --> 00:13:46,290 pro. Be a pro, Gary. I'm not in show business. I don't want to be a pro. 241 00:13:46,290 --> 00:13:47,570 either am I when you get down here. 242 00:13:47,890 --> 00:13:50,750 Oh, hello. How are you doing? Randy Gardner. Oh, congratulations. 243 00:13:51,930 --> 00:13:53,230 Nice to meet you, too. Really. 244 00:13:53,850 --> 00:13:55,450 What are you guys doing here? We don't know. 245 00:13:56,370 --> 00:14:00,510 We don't even have any ice. No ice? The freezer's over there. Honey, I'm telling 246 00:14:00,510 --> 00:14:03,130 you what we'll do is we'll just get through this. We'll talk about it 247 00:14:03,130 --> 00:14:05,250 afterwards. Congratulations, wedding couple. 248 00:14:05,910 --> 00:14:07,670 You're right over there. Thank you. 249 00:14:08,330 --> 00:14:11,190 Ned, Ned, we're ready for you. Ned, wake up. Ned, we're ready. Come on. 250 00:14:12,110 --> 00:14:14,830 People, ladies and gentlemen, Ned Beatty. 251 00:14:15,070 --> 00:14:16,070 You're right over here. 252 00:14:16,770 --> 00:14:20,170 I'm your best man. 253 00:14:20,590 --> 00:14:22,230 You want to do a bit with the ring? 254 00:14:22,530 --> 00:14:26,610 I can't find it. It gets stuck on my finger. A bit with the ring? Ned, 255 00:14:27,830 --> 00:14:28,830 just hand me the ring. 256 00:14:28,930 --> 00:14:34,150 Now, let's go through this. People, get your places. Let's go through this just 257 00:14:34,150 --> 00:14:37,450 like we're going to do it tonight. All right, people, please quiet. I don't 258 00:14:37,450 --> 00:14:41,530 to do a bit with the ring. All right, now listen. Let's take it. Reverend, get 259 00:14:41,530 --> 00:14:43,410 ready. Take it from the... 260 00:14:44,270 --> 00:14:48,910 I do. In five, four people, two, three, one. 261 00:14:50,190 --> 00:14:56,490 So if marriage, the bonding of two spirits which unite them as one, 262 00:14:56,710 --> 00:15:02,510 is what you desire till death do you part, please say, I do. 263 00:15:03,750 --> 00:15:05,050 I do. 264 00:15:07,210 --> 00:15:13,510 And Gary, do you take this woman to be your lawful... 265 00:15:14,120 --> 00:15:15,120 Where did why? 266 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Will he? 267 00:15:16,500 --> 00:15:17,500 Won't he? 268 00:15:17,600 --> 00:15:21,500 Will he? Won't he? Will Gary take Phoebe? 269 00:15:21,760 --> 00:15:23,680 Or will he get cold feet? 270 00:15:24,380 --> 00:15:27,180 Ladies and gentlemen, Miss Connie Stevens! 271 00:15:27,640 --> 00:15:28,640 Hi, everybody! 272 00:15:30,100 --> 00:15:31,420 How's his hair? 273 00:15:31,840 --> 00:15:32,920 We don't care. 274 00:15:33,800 --> 00:15:36,680 There's a much bigger issue pressing here. 275 00:15:37,080 --> 00:15:39,700 He's a guy. A single guy. 276 00:15:40,080 --> 00:15:43,360 Will he change that now or say goodbye? 277 00:15:44,460 --> 00:15:45,600 Will he? Won't he? 278 00:15:45,940 --> 00:15:50,660 Will he? Will he? Won't he? Will Gary take Phoebe or will he felt the phoenix? 279 00:15:56,820 --> 00:15:59,560 In 1492, 280 00:16:00,740 --> 00:16:03,840 Columbus sailed the ocean blue. 281 00:16:04,180 --> 00:16:07,500 What Gary's thinking, we haven't a clue. 282 00:16:07,840 --> 00:16:10,440 If you take Phoebe, please say I do. 283 00:16:20,330 --> 00:16:21,330 Don't cry. 284 00:16:21,530 --> 00:16:24,450 He's a man, a married man. 285 00:16:24,830 --> 00:16:25,910 Catch a guy. 286 00:16:51,020 --> 00:16:54,140 Hanling and Phoebe Bass cordially invite you to celebrate the occasion of their 287 00:16:54,140 --> 00:16:56,260 wedding at the Edgewood Manor at 7 p .m. 288 00:16:56,460 --> 00:16:59,780 today. Oh, this is the worst day of my life. I know. 289 00:17:00,380 --> 00:17:04,760 Listen to this. Take the San Diego freeway to the Sunset Boulevard and look 290 00:17:04,760 --> 00:17:06,740 the stone chimney. That's all that's left. 291 00:17:07,339 --> 00:17:10,940 If you're going to Phoebe and Gary's wedding, go home. The show's over. 292 00:17:11,940 --> 00:17:14,359 Gary, God, you're just torturing yourself. 293 00:17:15,099 --> 00:17:16,859 I can't help it. It was awful. 294 00:17:18,359 --> 00:17:19,980 Phoebe, we were at the studio. 295 00:17:29,580 --> 00:17:32,080 By the way, the return has flied the affair into a public spectacle. 296 00:17:33,620 --> 00:17:36,680 I mean, and I have looked forward to this day all my life. 297 00:17:36,920 --> 00:17:38,660 Me too. I never met Bert Convey. 298 00:17:43,140 --> 00:17:46,900 I just 299 00:17:46,900 --> 00:17:52,760 wanted to bring some sun on a cloudy day. 300 00:17:53,200 --> 00:17:56,600 What? What is it? I spoke to Mr. Stradley, and we worked it out. They're 301 00:17:56,600 --> 00:17:57,600 going to sue. 302 00:17:57,649 --> 00:18:01,110 Oh, good news. You get to keep your dignity and he gets his show. What do 303 00:18:01,110 --> 00:18:02,590 mean he gets his show? What dignity? 304 00:18:02,910 --> 00:18:03,910 Check it out. 305 00:18:05,490 --> 00:18:07,150 Here comes the bride. 306 00:18:07,450 --> 00:18:09,210 Here he's terrified. 307 00:18:13,050 --> 00:18:17,350 Are they allowed to do that? They are now. I worked it out. You worked it out. 308 00:18:17,350 --> 00:18:18,570 can't wait to see who plays me. 309 00:18:18,830 --> 00:18:19,830 Good going. 310 00:18:22,030 --> 00:18:24,090 The biggest smile you ever saw. 311 00:18:27,690 --> 00:18:28,690 Working out, Brad. 312 00:18:31,470 --> 00:18:36,030 We're getting married, everybody, at the Botanical Gardens in Maine. 313 00:18:39,090 --> 00:18:39,610 So 314 00:18:39,610 --> 00:18:48,030 did 315 00:18:48,030 --> 00:18:49,530 I. So did I. 316 00:18:53,410 --> 00:18:55,190 You'll see. 317 00:18:55,490 --> 00:18:56,490 You'll see. 318 00:18:56,510 --> 00:19:01,050 You'll see. Brad, Ian, everybody, all my best men, just get over here right now. 319 00:19:01,070 --> 00:19:03,830 Please, please, please. Brad, thank you. 320 00:19:05,650 --> 00:19:10,350 Nancy, maid of honor, please stand over here. Guest of honor, mom, Jackie, 321 00:19:10,610 --> 00:19:15,730 please. Stand right in back of her. Honey, honey, just trust me, this is 322 00:19:15,730 --> 00:19:18,110 to be great. Right here. I'll get the lights. 323 00:19:22,670 --> 00:19:25,190 Leonard, would you be my best man? 324 00:19:26,290 --> 00:19:27,390 It's such an honor, dear. 325 00:19:38,030 --> 00:19:40,430 Okay, looks good, looks perfect. 326 00:19:40,790 --> 00:19:43,350 Okay, let's see if we caught it in time. 327 00:19:46,510 --> 00:19:53,310 Phoebe Bass, if marriage, the bonding of two souls with the spirit which 328 00:19:53,310 --> 00:19:57,530 unites them as one, is what you desire till death. 329 00:19:59,280 --> 00:20:00,760 please say, I do. 330 00:20:01,040 --> 00:20:02,040 I do. 331 00:20:02,940 --> 00:20:09,660 And Gary, do you take Phoebe as your lawfully wedded wife 332 00:20:09,660 --> 00:20:16,220 to have and to hold, to love and to cherish till death do you part? 333 00:20:18,820 --> 00:20:23,980 I do. 334 00:20:48,090 --> 00:20:49,250 Let's all go celebrate. 335 00:20:50,170 --> 00:20:52,130 Let's vote for Chinese on Brad. 336 00:20:56,070 --> 00:20:57,070 Hey, 337 00:20:57,690 --> 00:21:01,550 Dad, you're a lawyer. Was that legal? Sure, as legal as anything Gary does. 338 00:21:01,550 --> 00:21:02,550 on. 339 00:21:02,990 --> 00:21:06,910 I know it wasn't everything you wanted, but I did the best I could. 340 00:21:07,470 --> 00:21:08,389 You know. 341 00:21:08,390 --> 00:21:11,170 I love you, Pokey. I love you, Mrs. 342 00:21:11,430 --> 00:21:12,430 Pokey. 343 00:21:14,310 --> 00:21:15,810 Oh, wait a minute. 344 00:21:16,210 --> 00:21:17,210 What? 345 00:21:17,650 --> 00:21:18,650 What, there's more? 346 00:21:18,790 --> 00:21:22,630 Ladies and gentlemen, sharing their first dance, Mr. 347 00:21:23,090 --> 00:21:23,949 and Mrs. 348 00:21:23,950 --> 00:21:25,190 Gary Shandling. 30089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.