Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,760 --> 00:00:12,760
Thanks a lot.
2
00:00:13,020 --> 00:00:14,020
Thanks a lot.
3
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
Sam.
4
00:00:17,240 --> 00:00:21,680
Thank you very much. Well, thank you.
Welcome to the show. Welcome to the
5
00:00:21,700 --> 00:00:24,420
Don't get scared by the bag. I haven't
turned into a prop comic.
6
00:00:26,500 --> 00:00:30,020
Thank you. I love it when there's only
one person who really gets that joke.
7
00:00:31,180 --> 00:00:36,120
This is here because tonight is the
show. I go to Colorado to meet Phoebe's
8
00:00:36,120 --> 00:00:37,120
family.
9
00:00:37,720 --> 00:00:38,720
Okay, I know.
10
00:00:39,400 --> 00:00:40,680
I know what you're thinking.
11
00:00:41,240 --> 00:00:42,660
Really, and that's the frightening part.
12
00:00:42,920 --> 00:00:43,859
I know.
13
00:00:43,860 --> 00:00:46,580
You're thinking, tell me the details.
All right, all right.
14
00:00:46,860 --> 00:00:48,260
Denver is the capital.
15
00:00:50,620 --> 00:00:51,960
Colorado's the 38th state.
16
00:00:52,820 --> 00:00:55,040
Let me know if I'm following you up on
some of these.
17
00:00:55,880 --> 00:01:00,780
The state bird is the lark bunting, I
believe. Can anyone confirm that?
18
00:01:01,140 --> 00:01:02,400
It is the lark bunting.
19
00:01:03,200 --> 00:01:07,520
I don't know why anyone would applaud
the lark bunting, but that's your
20
00:01:07,520 --> 00:01:08,520
business.
21
00:01:09,700 --> 00:01:13,880
Famous Coloradans include Jack Dempsey,
Mamie Eisenhower, Doug Fairbanks, and,
22
00:01:13,980 --> 00:01:15,560
of course, Phoebe Bass.
23
00:01:16,120 --> 00:01:19,820
Of those four people, I think I've
chosen the best one to sleep with.
24
00:01:24,560 --> 00:01:26,320
Can anyone confirm that?
25
00:01:27,900 --> 00:01:29,260
It is? It is.
26
00:01:30,120 --> 00:01:31,700
It is the lark buntings.
27
00:01:34,120 --> 00:01:37,800
Nancy, you got everything in store
there? Oh, yeah, Gary, I got the
28
00:01:37,800 --> 00:01:42,550
down. 8 .45, I'll be bringing in the
paper. Right. 10 .20, bring in the mail.
29
00:01:42,710 --> 00:01:44,610
Right. And, of course, water the plants
every morning.
30
00:01:44,870 --> 00:01:45,870
And?
31
00:01:46,070 --> 00:01:47,070
Every evening.
32
00:01:47,430 --> 00:01:48,430
Except?
33
00:01:48,750 --> 00:01:50,350
The ones in the bedroom. Because?
34
00:01:50,890 --> 00:01:52,830
They're artificial. They're artificial.
35
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
That's right.
36
00:01:55,510 --> 00:01:57,990
The real plants in my bedroom all died
of shock.
37
00:02:02,750 --> 00:02:05,070
Oh, Gary, meat in the family, huh?
38
00:02:05,410 --> 00:02:06,410
Step three.
39
00:02:06,670 --> 00:02:07,670
Yeah, step three.
40
00:02:08,490 --> 00:02:09,490
What are you talking about?
41
00:02:10,210 --> 00:02:15,930
Well, you meet, you date, you meet the
family, you marry, you mate. Wait a
42
00:02:15,930 --> 00:02:22,510
minute. There's a lot more steps than
that. For me, okay, you call the girl.
43
00:02:22,590 --> 00:02:24,490
She hangs up. You call her.
44
00:02:25,230 --> 00:02:26,290
She hangs up.
45
00:02:26,530 --> 00:02:29,310
You drive by. She hides behind the
furniture.
46
00:02:30,530 --> 00:02:31,530
Then you meet.
47
00:02:31,800 --> 00:02:33,940
Then you call the family, they hang up.
Right, right.
48
00:02:34,300 --> 00:02:36,000
Then you drive around the family house.
49
00:02:36,240 --> 00:02:40,580
Just do me a favor. Maybe 92 steps
there. Look, when you're there, because
50
00:02:40,580 --> 00:02:44,120
telling you, when you marry someone, you
marry the whole family. Married?
51
00:02:44,680 --> 00:02:46,940
Married? I'm not getting married.
52
00:02:47,400 --> 00:02:48,820
Can anyone confirm that?
53
00:02:49,980 --> 00:02:52,120
It is? It's the lark bunting.
54
00:02:53,220 --> 00:02:54,220
I gotta go.
55
00:02:54,280 --> 00:02:56,100
I gotta pick up Phoebe.
56
00:02:56,300 --> 00:02:57,320
Hi. You sure you got everything?
57
00:02:57,860 --> 00:02:59,140
Yeah, I got everything.
58
00:02:59,760 --> 00:03:00,760
And I'll see you.
59
00:03:01,260 --> 00:03:05,280
When I get back, oh, and all of you,
listen, you know, there's just not a
60
00:03:05,280 --> 00:03:07,880
big enough to take all of you, so you'll
have to drive.
61
00:03:08,100 --> 00:03:11,640
I hope you don't mind, but if you leave
now, really, you'll get there in time.
62
00:03:13,080 --> 00:03:14,620
Good luck, and step on it.
63
00:03:16,540 --> 00:03:20,240
This is the theme to Gary's show, the
theme to Gary's show.
64
00:03:20,500 --> 00:03:23,980
Gary called me up and asked if I would
write his theme song.
65
00:03:24,460 --> 00:03:28,920
I'm almost halfway finished. How do you
like it so far? How do you like the
66
00:03:28,920 --> 00:03:30,160
theme to Gary's show?
67
00:03:31,470 --> 00:03:35,950
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
68
00:03:35,950 --> 00:03:38,930
music that you hear as you watch the
credits.
69
00:03:39,290 --> 00:03:44,330
We're almost in the part of where I
start to whistle. Then we'll watch a
70
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
Shandling show.
71
00:03:50,130 --> 00:03:52,690
This was the theme to Gary Shandling's
show.
72
00:03:54,930 --> 00:03:57,870
This is going to be fun. I'm looking
forward to meeting your family.
73
00:03:58,720 --> 00:04:00,100
with me this time. Me too.
74
00:04:00,420 --> 00:04:04,160
You know, but just remember, no matter
what happens, Remember, they really are
75
00:04:04,160 --> 00:04:05,660
sweet. I know, they're sweet.
76
00:04:05,860 --> 00:04:07,220
And they mean well. And they mean well.
77
00:04:07,440 --> 00:04:09,580
I know, you tell me this all the time,
honey.
78
00:04:10,460 --> 00:04:13,700
It'll be great. I can't wait to meet
your dad. He sounds like a great guy.
79
00:04:14,000 --> 00:04:17,600
And your brother, Chester, I can't wait
to meet him. Now, Chester, I just want
80
00:04:17,600 --> 00:04:19,880
you to remember he's my half -brother.
No, it doesn't matter. Because he's a
81
00:04:19,880 --> 00:04:23,760
little odd. I was a little odd when I
was younger, too. Everybody is. Yeah, I
82
00:04:23,760 --> 00:04:27,280
can imagine that you were pretty odd.
But Gary, no, but the thing about
83
00:04:27,280 --> 00:04:28,280
is... He wasn't that odd.
84
00:04:29,120 --> 00:04:30,280
He was a lot, honey.
85
00:04:30,620 --> 00:04:33,500
No, but let me tell you the thing that
Chester does every night.
86
00:04:33,780 --> 00:04:38,200
He takes out a notebook and he writes
down what he wore, what he ate, and what
87
00:04:38,200 --> 00:04:41,100
the weather was like on that day. I
mean, he's strange.
88
00:04:41,360 --> 00:04:42,660
Yeah, he's strange.
89
00:04:42,880 --> 00:04:43,880
That is a little strange.
90
00:04:45,000 --> 00:04:46,180
But we're going to have fun.
91
00:04:46,440 --> 00:04:49,060
Yeah, we will. Because we'll be
together. I know. I know.
92
00:04:49,900 --> 00:04:51,400
I'm going to take a little nap, okay?
93
00:04:52,060 --> 00:04:55,700
Okay. Just remember, they mean well.
They mean well.
94
00:04:56,160 --> 00:04:57,119
Okay, you got that.
95
00:04:57,120 --> 00:05:00,220
I got it. I got it. I love you, dear.
Oh, I love you.
96
00:05:01,160 --> 00:05:03,600
She always says I love you right before
she goes to sleep.
97
00:05:04,240 --> 00:05:06,800
Never like in the middle of the day or
anything. It's just, I love you.
98
00:05:16,900 --> 00:05:20,200
Tuesday, November 18th.
99
00:05:20,900 --> 00:05:24,020
The weather is in the...
100
00:05:25,310 --> 00:05:31,270
40 with a 30%, I think that 40 %
101
00:05:31,270 --> 00:05:34,610
chance of rain.
102
00:05:35,810 --> 00:05:41,690
I'm wearing one of my favorite shirts
103
00:05:41,690 --> 00:05:45,010
and pants.
104
00:05:45,990 --> 00:05:49,730
This is Captain Strone speaking. We're
now up to our cruising altitude, so stop
105
00:05:49,730 --> 00:05:52,650
whining. You'll get your meal in a
minute. In the meantime, why don't you
106
00:05:52,650 --> 00:05:55,940
out the window? and stare down at that
big hole. It's a Grand Canyon. Leave me
107
00:05:55,940 --> 00:06:02,320
alone. The captain, that mean Captain
Strone, just told us if we
108
00:06:02,320 --> 00:06:06,780
look to our right, we'll see the Grand
Canyon.
109
00:06:12,260 --> 00:06:14,320
Hey, that's the audience.
110
00:06:16,480 --> 00:06:19,200
Boy, you'd think they would have
carpooled.
111
00:06:32,720 --> 00:06:33,720
Believe what I just saw.
112
00:06:34,180 --> 00:06:35,560
I'm going to take a closer look.
113
00:06:45,040 --> 00:06:48,220
We're beginning our descent into Denver,
so please put your trays in the upright
114
00:06:48,220 --> 00:06:50,660
and locked position and get your head
inside the plane, Chandler.
115
00:06:53,000 --> 00:06:54,220
Boy, this is nice, Gil.
116
00:06:55,520 --> 00:06:58,660
It's got a real Colorado feel to it.
Very open, very spacious.
117
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
It's really nice.
118
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Would you like a drink?
119
00:07:02,940 --> 00:07:04,240
Oh, sounds great.
120
00:07:05,640 --> 00:07:06,740
Well, you're our guest.
121
00:07:07,020 --> 00:07:08,620
So you get the clean glass.
122
00:07:09,420 --> 00:07:10,420
I'm honored.
123
00:07:11,280 --> 00:07:12,280
Bird, birds.
124
00:07:12,360 --> 00:07:13,700
Double bird called out there.
125
00:07:14,020 --> 00:07:17,420
Hey, Chester. Hi. Come over here and
meet Gary. Whoa, you're here.
126
00:07:17,940 --> 00:07:20,960
Wait, wait, don't move. I got something
for you. A surprise.
127
00:07:21,740 --> 00:07:24,480
Watch. I'm going to take the stairs at a
single bound just for you. You
128
00:07:24,480 --> 00:07:25,720
watching? You watching?
129
00:07:39,660 --> 00:07:43,660
That part. You just gave me the part
about doing... How old is your brother?
130
00:07:43,800 --> 00:07:46,800
Half -brother, 27. Oh, that's a half
-brother. Sure.
131
00:07:47,060 --> 00:07:48,100
Otherwise, he'd be 54.
132
00:07:49,260 --> 00:07:53,180
Tell me about this show. Oh, Gil, well,
thanks.
133
00:07:53,460 --> 00:07:57,140
The show's about my life, basically.
134
00:07:57,460 --> 00:07:59,680
Well, you must have a very interesting
life.
135
00:07:59,960 --> 00:08:04,880
Why, I don't. And it's been a stumbling
block for the whole series.
136
00:08:08,460 --> 00:08:09,460
Don't you look sharp.
137
00:08:09,700 --> 00:08:12,180
Gary, Gary, do you like this? Do you
like it?
138
00:08:13,080 --> 00:08:14,080
Oh, yeah.
139
00:08:14,100 --> 00:08:17,740
All right, I knew you would. I knew it.
Now I'm going to wear this to my job
140
00:08:17,740 --> 00:08:21,420
interview next Thursday. It's very nice,
Jesse, really. What's the job?
141
00:08:21,840 --> 00:08:24,060
Distributing flyers to windshields in
big parking lots.
142
00:08:25,040 --> 00:08:26,039
Good luck.
143
00:08:26,040 --> 00:08:27,580
Hey, Gary, Gary, you want to see my
room?
144
00:08:27,900 --> 00:08:30,040
Why don't you bring it down here so we
can all take a look?
145
00:08:30,480 --> 00:08:31,480
Okay.
146
00:08:33,220 --> 00:08:34,679
Wait, I can't do that.
147
00:08:35,220 --> 00:08:36,380
Hey, that's a joke.
148
00:08:41,740 --> 00:08:43,419
That's up for you, Gary. Did he? Did he?
149
00:08:43,799 --> 00:08:45,700
I'll go up with you. Okay. Sure.
150
00:08:46,440 --> 00:08:47,560
We'll be right back, Gil.
151
00:08:48,960 --> 00:08:51,960
Oh, just Gary. No girls allowed.
152
00:08:52,880 --> 00:08:54,120
What were you thinking?
153
00:09:00,160 --> 00:09:01,260
He seems like a nice man.
154
00:09:01,460 --> 00:09:02,560
Yeah, he is, Dad.
155
00:09:02,900 --> 00:09:03,619
That's good.
156
00:09:03,620 --> 00:09:07,640
Hey, Chester's doing really well. He's
going to get a job. That's great. Oh,
157
00:09:07,640 --> 00:09:10,320
yes. We went out practicing with the
Flyers yesterday. Oh, you did.
158
00:09:10,980 --> 00:09:14,780
He'll get the hang of it. Yeah. You
know, Phoebe, how's that design business
159
00:09:14,780 --> 00:09:15,780
yours coming?
160
00:09:15,840 --> 00:09:18,080
It's great. It's fine. It keeps me busy,
you know.
161
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
How's retirement?
162
00:09:19,500 --> 00:09:20,500
Do you like retirement?
163
00:09:20,960 --> 00:09:23,660
Well, would you believe it? I'm thinking
about going back into business.
164
00:09:23,900 --> 00:09:24,980
Oh, yeah, I'd believe it.
165
00:09:25,200 --> 00:09:28,560
I've got a few ideas floating around.
You always have the big ideas, Dad.
166
00:09:29,100 --> 00:09:30,780
Yeah, too bad none of them panned out.
167
00:09:31,120 --> 00:09:36,040
Yeah. Well, I just couldn't seem to get
the breaks. Yeah. But this time it is
168
00:09:36,040 --> 00:09:37,040
going to be different.
169
00:09:37,660 --> 00:09:39,420
Well, now, wait a minute, Dad. What do
you mean this time?
170
00:09:39,620 --> 00:09:42,260
What are you thinking about? Well, I'll
tell you about it in the morning.
171
00:09:42,540 --> 00:09:46,600
Well, no, tell me now. What is it? No,
no. You see, there's just a few details
172
00:09:46,600 --> 00:09:49,020
have to work out. Yeah. And then I'll
tell you all about it.
173
00:09:49,600 --> 00:09:50,600
Okay.
174
00:09:51,100 --> 00:09:52,940
Well, I think I'm going to go to sleep.
175
00:09:53,160 --> 00:09:54,700
Okay. I'm a little late tonight. All
right.
176
00:09:55,300 --> 00:09:56,460
Night, Dad. Nighty -night.
177
00:10:13,329 --> 00:10:14,590
So, what do you think?
178
00:10:15,890 --> 00:10:17,270
Oh, I think this is fine.
179
00:10:17,670 --> 00:10:19,470
I mean, would you hire me if you got
that resume?
180
00:10:19,730 --> 00:10:22,110
Well, you know, it depends what I was
looking for, but this is terrific. I
181
00:10:22,110 --> 00:10:23,110
mean... Yeah?
182
00:10:24,010 --> 00:10:25,390
What does he want to do exactly?
183
00:10:26,490 --> 00:10:27,870
Duh, it says right there.
184
00:10:29,690 --> 00:10:32,210
Oh, objective, to have the best darn
career ever.
185
00:10:33,470 --> 00:10:36,530
That's great, but I think you've got to
be a little more specific, you know?
186
00:10:36,670 --> 00:10:38,710
Like what? Well, like, on my...
187
00:10:38,990 --> 00:10:41,530
I put the best on comedy career ever.
188
00:10:42,090 --> 00:10:44,570
Oh, I get it.
189
00:10:46,230 --> 00:10:47,230
Gary,
190
00:10:49,090 --> 00:10:50,990
you just earned man of the day.
191
00:10:54,870 --> 00:10:57,050
Man of the day? You're my man of the
day.
192
00:10:57,510 --> 00:11:00,950
See, look, every night I write down the
name of the person who helped me most
193
00:11:00,950 --> 00:11:04,030
that day and they become man of the day.
And that's you.
194
00:11:04,700 --> 00:11:06,240
All right, now here's what's going to
happen so that you know.
195
00:11:06,500 --> 00:11:09,800
At the end of the week, I'm going to
count up all the votes, and I'll pick a
196
00:11:09,800 --> 00:11:10,539
of the week.
197
00:11:10,540 --> 00:11:13,820
Then there's going to be a runoff for
man of the month, and of course, he's
198
00:11:13,820 --> 00:11:14,820
of the year.
199
00:11:15,240 --> 00:11:17,320
Men of the year get their own little
bust, see?
200
00:11:18,160 --> 00:11:21,740
There's John Kennedy, and there's Wilson
Pickett, and there's Copernicus.
201
00:11:25,100 --> 00:11:26,780
27. He's 27.
202
00:11:29,480 --> 00:11:33,620
Hi, how's everything going? Oh, it's
going great, honey. Yeah, Gary's helping
203
00:11:33,620 --> 00:11:34,599
get a job.
204
00:11:34,600 --> 00:11:35,419
Yeah. Good night.
205
00:11:35,420 --> 00:11:38,240
He's just doing great. Oh, good. Well, I
just came in to say good night because
206
00:11:38,240 --> 00:11:40,880
I'm going to go to bed a little early.
Good night. I'm tired, too. I'll go with
207
00:11:40,880 --> 00:11:44,400
you. No, actually, Gary, you're staying
in here tonight. All right. We can talk.
208
00:11:47,820 --> 00:11:51,520
No, no, no, no. Yeah. Hey, Gary, you can
sleep in my bed tonight. I'll take the
209
00:11:51,520 --> 00:11:52,299
guest bed.
210
00:11:52,300 --> 00:11:54,820
Oh, can I talk to you for a second
outside? Yeah, sure, sure.
211
00:11:55,040 --> 00:11:56,260
Night, Chester. See you tomorrow.
212
00:11:56,580 --> 00:11:58,080
Night. Hey, I'll turn down the beds.
213
00:12:03,210 --> 00:12:06,950
I'm not sleeping in there. No, I can't.
Did he make you man of the day here? As
214
00:12:06,950 --> 00:12:09,590
a matter of fact, he did. He made me man
of the day. Hey, well, congratulations.
215
00:12:09,970 --> 00:12:11,270
You're on your way to a bust.
216
00:12:14,430 --> 00:12:18,630
Why can't I sleep with you tonight? Come
on. No, it's my dad's house. Okay.
217
00:12:18,930 --> 00:12:20,810
So we'll sleep in your dad's room.
218
00:12:22,050 --> 00:12:22,929
Come on.
219
00:12:22,930 --> 00:12:25,650
Oh, all right.
220
00:12:25,930 --> 00:12:26,930
Okay?
221
00:12:27,070 --> 00:12:28,230
Good night, honey. All right.
222
00:12:29,410 --> 00:12:32,110
I'm telling you, she always says she
loves me right before I go.
223
00:12:38,220 --> 00:12:39,220
Tan hut!
224
00:12:39,800 --> 00:12:46,760
I can't go in there. Besides, I have
three more hours to enjoy being man of
225
00:12:46,760 --> 00:12:47,760
day.
226
00:12:48,900 --> 00:12:50,200
Gary, there you are.
227
00:12:50,480 --> 00:12:51,540
Come on down here.
228
00:12:51,780 --> 00:12:52,599
Hey, Gil.
229
00:12:52,600 --> 00:12:56,680
How are you doing? I couldn't sleep just
walking around. Yes, yes. Come on.
230
00:12:57,900 --> 00:12:59,960
Now, what do you think of Colorado,
Gary?
231
00:13:00,180 --> 00:13:04,650
Oh. I just think it's a wonderful place,
Gil. This is my first time. It's
232
00:13:04,650 --> 00:13:08,230
magical around here. Well, this is
living the way the Almighty intended it.
233
00:13:08,230 --> 00:13:10,890
say. That Almighty, he nailed it again,
didn't he?
234
00:13:11,870 --> 00:13:13,870
You know, this is a boom area, Gary.
235
00:13:14,070 --> 00:13:16,970
Yeah, I noticed driving in from the
airport, all the building that's going
236
00:13:17,230 --> 00:13:21,370
If I were a young man with your kind of
money, I would take a hard look at this
237
00:13:21,370 --> 00:13:23,290
area. Well, I think that's good advice.
238
00:13:23,550 --> 00:13:26,570
I think that's good advice, Gil. You
know, I've been working on an idea
239
00:13:26,870 --> 00:13:28,430
A damn good idea. Really?
240
00:13:28,910 --> 00:13:29,910
What is it?
241
00:13:31,189 --> 00:13:35,610
A catering truck for all the
construction sites around here. What do
242
00:13:35,610 --> 00:13:37,550
Gary? I think it sounds great. They
don't have any of those now?
243
00:13:37,750 --> 00:13:38,990
Well, yeah, but mine would be better.
244
00:13:39,290 --> 00:13:40,810
Oh, I'm sure it would. I'm sure it
would.
245
00:13:41,110 --> 00:13:42,930
Gary, would you buy me a truck?
246
00:13:45,710 --> 00:13:46,710
Buy you a truck?
247
00:13:47,290 --> 00:13:49,530
Well, you seem like a very nice man.
248
00:13:49,950 --> 00:13:53,610
And Phoebe's very fond of you. Oh,
that's good news. Come on, buy me a
249
00:13:56,400 --> 00:13:57,400
He's 57.
250
00:13:58,340 --> 00:13:59,720
57 years old.
251
00:13:59,980 --> 00:14:01,140
Now, this is what it would cost.
252
00:14:03,820 --> 00:14:04,820
Oh, boy.
253
00:14:05,880 --> 00:14:07,100
That's a lot of money, Gil.
254
00:14:07,500 --> 00:14:09,080
Well, I told you it was a better truck.
255
00:14:09,360 --> 00:14:11,540
This must be... This truck must be
loaded.
256
00:14:11,840 --> 00:14:12,839
Mm -hmm.
257
00:14:12,840 --> 00:14:14,240
All the food and everything.
258
00:14:14,540 --> 00:14:17,300
This must be the best truck. Yeah. Good,
better, best.
259
00:14:29,740 --> 00:14:35,340
Well, Gil, why don't I sleep on it,
260
00:14:35,380 --> 00:14:37,280
and I'll call you.
261
00:14:40,640 --> 00:14:45,520
You'll get a good night's sleep. That's
what I'm going to do. I just need a good
262
00:14:45,520 --> 00:14:48,160
night's sleep, Gil. Yeah, we've got the
whole weekend to talk about it. The
263
00:14:48,160 --> 00:14:49,159
whole weekend. Yes.
264
00:14:49,160 --> 00:14:50,160
Oh, Gary.
265
00:14:50,780 --> 00:14:51,739
Beep, beep.
266
00:14:51,740 --> 00:14:52,740
Ah -hoo!
267
00:15:37,610 --> 00:15:38,750
Just going to sleep, Chester.
268
00:15:39,050 --> 00:15:40,050
Night.
269
00:15:40,750 --> 00:15:41,750
Night.
270
00:15:42,030 --> 00:15:44,150
Tum -ta -tum.
271
00:15:45,710 --> 00:15:47,910
Tum -ta -tum.
272
00:15:49,450 --> 00:15:52,690
Tump my toes. There they are.
273
00:15:52,950 --> 00:15:54,310
My ten toes.
274
00:16:37,450 --> 00:16:38,970
some really bad news for you. What?
275
00:16:39,330 --> 00:16:40,730
Your boyfriend, Norris.
276
00:16:41,130 --> 00:16:42,250
No, he doesn't.
277
00:16:42,530 --> 00:16:43,850
Aha, caught you.
278
00:16:50,110 --> 00:16:51,870
Well, Gary is cool.
279
00:16:52,250 --> 00:16:53,770
Yeah, you guys do all right in there?
280
00:16:53,990 --> 00:16:55,490
Oh, man, didn't sleep a wink.
281
00:16:55,730 --> 00:16:57,170
Me and Gary rapped all night.
282
00:16:57,550 --> 00:16:59,410
He loves you.
283
00:16:59,910 --> 00:17:01,630
You keep Gary up all night?
284
00:17:01,970 --> 00:17:04,369
Hey, he couldn't believe how much I knew
about the presidents.
285
00:17:04,670 --> 00:17:06,730
Oh, Chester, come on. The presidents?
286
00:17:07,560 --> 00:17:10,380
They're only our commanders -in -chief.
Excuse me.
287
00:17:12,900 --> 00:17:14,680
You sleep in all your clothes like Gary?
288
00:17:15,560 --> 00:17:17,800
Oh, man, I better go check on my new
blood brother.
289
00:17:18,079 --> 00:17:20,560
You know, you guys should definitely
have some kids or something.
290
00:17:21,000 --> 00:17:22,859
Yeah. Hey, Gary, get up!
291
00:17:23,540 --> 00:17:24,540
Ladybug!
292
00:17:25,880 --> 00:17:27,900
Oh, you're up. How did you sleep?
293
00:17:28,119 --> 00:17:29,120
Great, Dad.
294
00:17:29,520 --> 00:17:31,560
I've just been down to Bar's Bakery.
295
00:17:31,880 --> 00:17:35,420
Oh, you know, I used to love their
cinnamon sticks. You remember?
296
00:17:39,850 --> 00:17:43,170
You know, Gary and I had a nice chat
last night. Oh, yeah?
297
00:17:43,750 --> 00:17:45,850
He's real successful, isn't he? Oh,
yeah.
298
00:17:46,770 --> 00:17:48,150
He must have a lot of money.
299
00:17:50,710 --> 00:17:51,930
Dad? Hmm?
300
00:17:52,390 --> 00:17:57,150
You didn't, by any chance, you know, ask
him for money, did you? Oh, no.
301
00:17:57,690 --> 00:17:59,770
Oh, good. I asked him to buy me a truck.
302
00:18:01,230 --> 00:18:05,850
Dad, you can't go around asking people
to buy you trucks. Why not?
303
00:18:07,820 --> 00:18:09,660
Chester, I don't eat big breakfast.
304
00:18:09,920 --> 00:18:11,360
But, Gary, it's Saturday.
305
00:18:12,200 --> 00:18:13,200
Waffles.
306
00:18:13,400 --> 00:18:14,460
Oh, man.
307
00:18:16,420 --> 00:18:17,800
Let's go out and take a walk. What do
you think?
308
00:18:18,020 --> 00:18:19,220
A walk? That sounds great.
309
00:18:19,580 --> 00:18:22,900
Gary, when you come back from the walk,
maybe we could go look at some trucks.
310
00:18:23,080 --> 00:18:25,140
Phoebe, Phoebe, Phoebe, you want me to
show you where there's a dead deer?
311
00:18:37,770 --> 00:18:41,430
Thanks for being so nice to my family.
Oh, no, I like your family. Are you
312
00:18:41,430 --> 00:18:44,190
really? Oh, yeah, they're great. Even
though my father asked you to buy him
313
00:18:44,190 --> 00:18:47,130
truck? The best truck. He asked you to
buy him the best truck. That's
314
00:18:47,130 --> 00:18:50,730
unbelievable. And then Chester keeps you
up all night? Chester, well, we rapped
315
00:18:50,730 --> 00:18:54,430
all night, and then he showed me all
those Viewmaster slides, and then I saw
316
00:18:54,430 --> 00:18:56,410
collection of Franklin mint plates.
317
00:18:56,650 --> 00:18:57,650
That's something.
318
00:18:58,150 --> 00:18:59,089
That's something.
319
00:18:59,090 --> 00:19:00,090
I know.
320
00:19:00,250 --> 00:19:02,490
Boy, I'll tell you, you wouldn't want to
eat off of those.
321
00:19:03,390 --> 00:19:04,390
Those are nice.
322
00:19:05,210 --> 00:19:07,470
Oh, boy, it is really beautiful up here.
323
00:19:10,310 --> 00:19:11,710
What's the altitude up here?
324
00:19:12,770 --> 00:19:13,850
I'm getting really dizzy.
325
00:19:14,090 --> 00:19:14,869
Are you really?
326
00:19:14,870 --> 00:19:17,030
I've got to rest for a minute. It's only
about a mile high.
327
00:19:17,310 --> 00:19:21,710
Yeah? I don't know what it is. Take a
little break? Just walk a little ahead
328
00:19:21,710 --> 00:19:23,810
me. I'll catch up to you. I'm sorry. I
feel like I'm holding you back.
329
00:19:24,970 --> 00:19:26,670
So, you had a horrible night.
330
00:19:28,550 --> 00:19:30,290
It was... Here?
331
00:19:30,490 --> 00:19:31,490
Oh!
332
00:19:31,950 --> 00:19:34,950
Sorry. Oh, I thought you walked ahead of
me, and then suddenly you're behind me.
333
00:19:35,090 --> 00:19:36,049
Yeah.
334
00:19:36,050 --> 00:19:37,050
Okay.
335
00:19:38,000 --> 00:19:42,060
Do you ever hear that expression when
you marry someone, you marry the family?
336
00:19:42,200 --> 00:19:44,820
Yeah, I've heard that expression. Yeah.
Well, brace yourself.
337
00:19:45,240 --> 00:19:46,780
What? I proposed to Chester.
338
00:19:48,260 --> 00:19:50,220
Looks like I'll be getting some of those
plates.
339
00:19:52,860 --> 00:19:54,700
I think I'm proposing to your dad
tomorrow.
340
00:19:55,740 --> 00:19:59,240
No, see, Gary, I think you got the order
mixed up. You're not supposed to
341
00:19:59,240 --> 00:20:01,000
propose to the woman's family.
342
00:20:02,140 --> 00:20:02,979
You're kidding.
343
00:20:02,980 --> 00:20:03,980
No.
344
00:20:04,600 --> 00:20:07,400
Well, that's the last time I listened to
Chester. Yes.
345
00:20:09,360 --> 00:20:11,640
You mean it's... I got the order all
wrong.
346
00:20:12,360 --> 00:20:13,360
Backwards.
347
00:20:14,300 --> 00:20:16,660
Just so you know. I should correct that
right now.
348
00:20:20,560 --> 00:20:21,880
Will you marry me?
349
00:20:24,620 --> 00:20:25,620
Really?
350
00:20:26,400 --> 00:20:27,400
Gary, are you serious?
351
00:20:28,520 --> 00:20:29,520
Am I serious?
352
00:20:31,760 --> 00:20:32,800
I can take a laugh.
353
00:20:36,530 --> 00:20:40,650
I could say I'm joking. I could get
right out of it. I think she's giving me
354
00:20:40,650 --> 00:20:41,890
out. I could say, no, I wasn't serious.
355
00:20:42,170 --> 00:20:45,250
I don't know. It's the altitude that
caught up with me. I'll be right there.
356
00:20:45,710 --> 00:20:50,330
On the other hand, she's perfect. She's
everything I've been looking for. And in
357
00:20:50,330 --> 00:20:51,330
a girl.
358
00:20:52,610 --> 00:20:54,110
Honey, yes, I am serious.
359
00:20:54,590 --> 00:20:55,710
Will you marry me?
360
00:21:18,920 --> 00:21:19,920
Gary's getting married.
361
00:21:21,020 --> 00:21:22,180
Gary's getting married!
362
00:21:22,600 --> 00:21:23,760
Gary's getting married!
363
00:21:25,360 --> 00:21:26,460
Gary's getting married!
364
00:21:30,280 --> 00:21:37,180
Now, Phoebe, you know,
365
00:21:37,260 --> 00:21:41,180
when you marry me, you marry my
audience.
366
00:21:43,500 --> 00:21:45,260
Yeah, I had that feeling.
367
00:21:45,500 --> 00:21:47,760
Well, you're going to like it. They're
fun.
368
00:21:48,250 --> 00:21:50,310
Some of them. Those of them. You know
who you are.
369
00:21:54,150 --> 00:21:57,910
Would you like to meet him now?
370
00:21:58,870 --> 00:22:00,430
It'll only take a little while. Okay.
371
00:22:00,970 --> 00:22:03,570
Okay, you at home, we won't get a chance
to come to your houses.
372
00:22:04,270 --> 00:22:06,230
We'll see you all next week. Good night,
everybody.
29736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.