Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:06,380
Throw it. Throw it.
2
00:00:08,780 --> 00:00:10,260
You throw like a girl.
3
00:00:13,220 --> 00:00:15,200
There. That was a man's throw.
4
00:00:21,440 --> 00:00:22,440
That was sad.
5
00:00:22,680 --> 00:00:23,880
That was so sad.
6
00:00:28,900 --> 00:00:31,940
Yeah. What are you yelling yeah for?
That's mine. That's the next.
7
00:00:33,580 --> 00:00:34,620
Pretty exciting, huh?
8
00:00:34,980 --> 00:00:38,700
Yeah. A lot of you probably thought you
were tuned to ESPN for a second.
9
00:00:42,440 --> 00:00:47,480
What we're doing is Grant and I made a
New Year's resolution to get back in
10
00:00:47,480 --> 00:00:51,320
shape. So what we're doing is we're
playing this toss -across game.
11
00:00:51,820 --> 00:00:55,220
And, well, I'm sure you're laughing
because you're saying, how can you get
12
00:00:55,220 --> 00:00:56,700
in shape with these bags?
13
00:00:57,360 --> 00:00:58,460
Fifteen pounds each.
14
00:01:00,810 --> 00:01:05,250
So it kind of combines the strenuous
physical activity that you want along
15
00:01:05,250 --> 00:01:11,850
the intellectual... It's not that easy
to say intellectual.
16
00:01:14,730 --> 00:01:16,670
Okay, you try and talk when you're
working out.
17
00:01:18,310 --> 00:01:19,310
See?
18
00:01:19,410 --> 00:01:22,050
Intellectual rigors have tic -tac -toe.
That's what I meant to say.
19
00:01:22,330 --> 00:01:25,510
And it's working, isn't it? Look how
good... Look at what it's done for a
20
00:01:25,510 --> 00:01:26,510
grant here.
21
00:01:27,450 --> 00:01:28,890
That's right. It's your turn.
22
00:01:29,650 --> 00:01:30,650
There we go.
23
00:01:31,019 --> 00:01:32,019
I don't.
24
00:01:32,120 --> 00:01:38,280
Okay. Now, don't cheat while I'm getting
the door. I have one, two, I have four
25
00:01:38,280 --> 00:01:39,280
X's.
26
00:01:39,560 --> 00:01:43,000
Okay. Boy, I'll tell you. I'll tell you.
It's a good thing I watch Hollywood
27
00:01:43,000 --> 00:01:44,800
Squares. It prepares me for that game.
28
00:01:46,160 --> 00:01:48,100
You know, I throw beanbags at the TV.
29
00:01:51,440 --> 00:01:52,800
Oh. Oh, Brad.
30
00:01:53,240 --> 00:01:54,620
Hi, Gary. Hey, come on in.
31
00:01:55,100 --> 00:01:57,680
Hi, kids. Brad. That's Brad, my manager.
32
00:01:58,590 --> 00:02:02,110
You've never seen him before. This is
the first time he's ever come on a show
33
00:02:02,110 --> 00:02:03,110
day.
34
00:02:03,850 --> 00:02:05,330
Oh, and he carries his own phone.
35
00:02:05,970 --> 00:02:07,750
That should let you know just what's
going on.
36
00:02:08,470 --> 00:02:09,710
Oh, what is that?
37
00:02:09,949 --> 00:02:12,550
I wanted to drop off your leotard for
Circus of the Stars.
38
00:02:12,770 --> 00:02:15,290
Well, I'm going to really look masculine
in that. That's great.
39
00:02:15,910 --> 00:02:18,290
Listen, I'm starting to feel like a
delivery boy. How about we put this on
40
00:02:18,290 --> 00:02:20,870
couch? Yeah, put it right down here. Let
me take a look at it. You're going to
41
00:02:20,870 --> 00:02:22,090
do Circus of the Stars again?
42
00:02:22,330 --> 00:02:23,330
Oh, of course. Can I come?
43
00:02:23,580 --> 00:02:26,520
Oh, no, no, no. We had this discussion
last year. Remember, I need complete
44
00:02:26,520 --> 00:02:30,920
concentration. I have a lot of difficult
stunts, and I can't be distracted.
45
00:02:30,940 --> 00:02:34,100
Remember last year? You made me drop Dom
DeLuise.
46
00:02:36,580 --> 00:02:39,620
Remember? He slipped right out of that
thing, and I hold him in my mouth. It
47
00:02:39,620 --> 00:02:40,620
so embarrassing.
48
00:02:40,760 --> 00:02:44,280
He was spinning. There was no problem.
And then, bam, he fell and he hit.
49
00:02:45,460 --> 00:02:47,600
I hope those two kids are okay that he
fell.
50
00:02:49,660 --> 00:02:51,280
I think I have a career bulletin.
51
00:02:53,019 --> 00:02:54,019
Career bulletin?
52
00:02:55,120 --> 00:02:57,000
I know what bulletin means. What is it?
53
00:02:57,260 --> 00:03:02,100
I got you two weeks at the Sands in Las
Vegas, end of next month. Two weeks in
54
00:03:02,100 --> 00:03:05,500
Vegas? And your room, your food and
beverage, all copped, copped, copped.
55
00:03:05,720 --> 00:03:07,580
Copped? Am I a great manager or what?
56
00:03:08,280 --> 00:03:12,500
Unbelievable. That's so... But wait,
wait, wait, wait. Don't I have a week at
57
00:03:12,500 --> 00:03:15,340
Mr. Peck's the end of the month? Well,
didn't you hear? Mr. Peck's is closing.
58
00:03:15,780 --> 00:03:18,260
After 40 years, they're tearing it down
and putting up a mall.
59
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
I didn't hear that.
60
00:03:19,740 --> 00:03:20,740
That's terrible.
61
00:03:21,179 --> 00:03:25,740
What's the big deal? I mean, I'd rather
have a new mall that I can hang out in
62
00:03:25,740 --> 00:03:27,280
than some smelly old nightclub.
63
00:03:27,700 --> 00:03:31,640
Gary, the kid's right. The kid's right.
I mean, look, I love Mr. Peck as much as
64
00:03:31,640 --> 00:03:36,000
you do, but time marches on, and Vegas
is your future. No, Brad. And besides, I
65
00:03:36,000 --> 00:03:37,780
think this gig will help get you out of
your rut.
66
00:03:38,520 --> 00:03:42,320
Rut? What rut? I'm not in a rut. Trust
me, you're in a rut. You do Mr.
67
00:03:42,560 --> 00:03:46,520
Peck's, you do this little show of
yours. I don't want you getting tagged.
68
00:03:46,940 --> 00:03:51,320
Forever. As Gary, it's Gary Shanley Show
Shanley. It's death. That's career
69
00:03:51,320 --> 00:03:52,320
suicide.
70
00:03:53,820 --> 00:03:57,580
You know what you're forgetting, Brad?
You know, if it wasn't for Mr. Peck, I
71
00:03:57,580 --> 00:04:00,680
would still be, Gary, can I show you
something in black Shanley?
72
00:04:01,820 --> 00:04:06,800
I'd still be sitting in that lingerie
shop, holding stuff up. If it wasn't for
73
00:04:06,800 --> 00:04:08,360
Mr. Peck, I wouldn't be in show
business.
74
00:04:08,640 --> 00:04:11,400
So let's not forget that. Yeah, you're
talking to me like I don't have any
75
00:04:11,400 --> 00:04:13,820
feelings, and I resent that. I have
feelings.
76
00:04:14,580 --> 00:04:15,720
Okay, here's what you do.
77
00:04:16,789 --> 00:04:21,329
You invite Mr. Peck to the Sands in Las
Vegas, you give him two seats ringside,
78
00:04:21,430 --> 00:04:24,830
you invite him on stage, you give him a
nice big hug in front of everybody, and
79
00:04:24,830 --> 00:04:26,190
bus fare home. End of discussion.
80
00:04:30,850 --> 00:04:34,470
Maybe I was speaking wrong. Maybe you do
have feelings. That proves it right
81
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
there.
82
00:04:35,850 --> 00:04:39,250
Bringing him on stage, that's a nice
move, but I gotta go talk to him and see
83
00:04:39,250 --> 00:04:40,189
how he's taking it.
84
00:04:40,190 --> 00:04:42,770
That's where I'm going right now. What
about me, Gary? What about... Oh.
85
00:04:43,120 --> 00:04:45,200
That's right. We were working out,
weren't we? Yeah. All right.
86
00:04:45,420 --> 00:04:49,480
Yeah. And I promised I'd work you into a
sweat today, too, didn't I? Yeah. All
87
00:04:49,480 --> 00:04:52,700
right. All right. Let me think for a
minute. Well... What? Do I have to
88
00:04:52,700 --> 00:04:55,360
your whole life for you? Take the kid
with you.
89
00:04:56,880 --> 00:05:00,420
Just take the kid with you. Right, left,
right, left.
90
00:05:02,540 --> 00:05:06,420
You know, don't start explaining it to
me. I was right there. I knew... I would
91
00:05:06,420 --> 00:05:07,500
just come up with that idea.
92
00:05:08,060 --> 00:05:11,360
Come on. You go with me. I'll take him
with me. Okay.
93
00:05:11,660 --> 00:05:12,639
You want to go?
94
00:05:12,640 --> 00:05:15,400
No, I'm going to stay here and check my
messages.
95
00:05:15,700 --> 00:05:18,560
Oh, well, good. Well, use your little
sissy phone.
96
00:05:22,440 --> 00:05:26,980
Come on, we'll jog to the car. And the
rest of you, here's a tape of my first
97
00:05:26,980 --> 00:05:31,400
performance at Mr. Peck's during the
opening credits, and you'll see why that
98
00:05:31,400 --> 00:05:32,600
place means so much to me.
99
00:05:50,280 --> 00:05:56,800
Hi. I just, my name's Gary Shandling,
and I just,
100
00:05:56,880 --> 00:06:03,560
I grew up in, I was born in Chicago,
101
00:06:03,820 --> 00:06:10,420
Illinois, and when my, and when my, and
then my
102
00:06:10,420 --> 00:06:13,680
parents moved, when I was two years old,
my parents moved to Arizona.
103
00:06:14,980 --> 00:06:16,280
Wish they would have told me.
104
00:06:26,510 --> 00:06:30,490
I went to... I grew up in high school. I
was in high school.
105
00:06:31,170 --> 00:06:36,050
And a lot of the guys in high school...
Go ahead.
106
00:06:36,870 --> 00:06:38,510
I think it's hard to see you guys.
107
00:06:38,910 --> 00:06:43,470
Hi, Gary. I was in high school, and we
had this one guy who was on the
108
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
gymnastics team.
109
00:06:44,730 --> 00:06:50,870
And, well, he got stoned once, and they
caught him trying to feed a carrot to
110
00:06:50,870 --> 00:06:51,870
the side horse.
111
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
Oh.
112
00:06:57,369 --> 00:06:59,030
Running a few old tapes.
113
00:06:59,270 --> 00:07:01,450
I don't know. I remember that one. How
does it hold up?
114
00:07:01,750 --> 00:07:03,770
It's as good today as it was in those
days.
115
00:07:07,430 --> 00:07:08,329
Lenny Bruce.
116
00:07:08,330 --> 00:07:09,710
May 1962.
117
00:07:10,550 --> 00:07:11,770
Funny man.
118
00:07:12,110 --> 00:07:13,290
Very clever notion.
119
00:07:14,090 --> 00:07:19,390
You know, Mr. Pepp believed in Lenny
Bruce before anyone else did, didn't
120
00:07:19,430 --> 00:07:20,430
Tell me your theory.
121
00:07:20,530 --> 00:07:24,650
What do all great comedians have in
common?
122
00:07:25,640 --> 00:07:26,840
Two first names.
123
00:07:28,000 --> 00:07:29,660
Lenny Bruce.
124
00:07:31,160 --> 00:07:32,940
Steve Martin.
125
00:07:33,780 --> 00:07:35,700
Steve Allen.
126
00:07:36,200 --> 00:07:37,940
Woody Allen.
127
00:07:38,560 --> 00:07:40,400
Marty Allen.
128
00:07:40,900 --> 00:07:42,440
Al Lewis.
129
00:07:42,700 --> 00:07:44,240
Jerry Lewis.
130
00:07:52,620 --> 00:07:55,040
Who's this guy, Crazy Al?
131
00:07:56,490 --> 00:07:57,510
I don't even know who... Don't ask.
132
00:07:57,890 --> 00:08:00,790
The biggest disaster I ever had in the
club here.
133
00:08:01,010 --> 00:08:04,350
It was a club of a kind of a guy, you
know, college boy.
134
00:08:04,770 --> 00:08:07,170
But as a comedian, a disaster.
135
00:08:07,610 --> 00:08:08,890
I don't need to remember him.
136
00:08:09,830 --> 00:08:16,370
Ladies and gentlemen, it's a pleasure
for me to receive this
137
00:08:16,370 --> 00:08:18,790
time... Not funny!
138
00:08:23,490 --> 00:08:24,409
That's awful.
139
00:08:24,410 --> 00:08:25,410
He's like...
140
00:08:25,480 --> 00:08:28,340
He's reading his material. Yeah, well, I
told him to do that.
141
00:08:28,800 --> 00:08:31,980
He had no memory at all. Well, he's got
that accent.
142
00:08:32,200 --> 00:08:33,600
No wonder I never heard of him.
143
00:08:34,140 --> 00:08:39,059
Yeah, well, you know, you go through all
kinds of comedians, right? Yeah, yeah,
144
00:08:39,059 --> 00:08:40,260
yeah. All right, fellas.
145
00:08:40,480 --> 00:08:42,059
Grab a box. Help me, will you?
146
00:08:42,799 --> 00:08:47,060
I'm really sorry about all this. I don't
know what I'm going to do with all this
147
00:08:47,060 --> 00:08:49,100
stuff. Hell, you could sell it at the
mall.
148
00:08:50,320 --> 00:08:51,480
Funny kid, Gary.
149
00:08:52,240 --> 00:08:53,500
Reminds me of a young Rickles.
150
00:08:56,140 --> 00:09:00,020
Ah, look at this. Look at this. Before
you, you see my life in boxes.
151
00:09:01,500 --> 00:09:02,940
Oh, wow.
152
00:09:03,380 --> 00:09:05,060
Is this you, Uncle Mr. Peck?
153
00:09:06,260 --> 00:09:07,260
Ah, yes.
154
00:09:07,660 --> 00:09:09,780
That's me with Zero Marcel.
155
00:09:10,340 --> 00:09:12,340
Wow. And he's drinking a Peck's Punch.
156
00:09:12,600 --> 00:09:13,259
That's right.
157
00:09:13,260 --> 00:09:14,900
A very strong drink, eh, Gary?
158
00:09:15,240 --> 00:09:19,960
Well, I don't know. I just used to drink
the Little Bo Peck without... Oh, yeah,
159
00:09:20,040 --> 00:09:23,240
the... And there I am, huh?
160
00:09:23,560 --> 00:09:28,200
with George Burns, Norm Crosby, Danny
Lassie, Buddy Hackett. That's really
161
00:09:28,200 --> 00:09:33,320
something. And here I am on a USO tour
with Martin and Lewis. There I am.
162
00:09:34,000 --> 00:09:35,580
Great. Oh, look.
163
00:09:35,860 --> 00:09:37,280
Here's Thurston Howell III.
164
00:09:40,040 --> 00:09:43,880
No, no, no, no. That's the character he
played on Gilligan's Island. His real
165
00:09:43,880 --> 00:09:45,360
name was Mr. Magoo.
166
00:09:47,460 --> 00:09:51,760
No, no, no. That's Jim Backish. Mr.
Magoo's a cartoon character.
167
00:09:52,510 --> 00:09:53,510
Is that right? Yeah.
168
00:09:55,170 --> 00:10:01,910
Oh, well, take a last look before they
turn this place into a yogurt shop in
169
00:10:01,910 --> 00:10:02,869
mall.
170
00:10:02,870 --> 00:10:07,610
It seems like there should be something
we could do to stop this guy, you know?
171
00:10:07,730 --> 00:10:09,430
No, Trugman, Alan Trugman is ruthless.
172
00:10:10,570 --> 00:10:14,610
Nothing is sacred to him. You know,
maybe we could get a petition.
173
00:10:15,260 --> 00:10:18,080
And have a lot of people sign it, a lot
of, you know, people who have worked
174
00:10:18,080 --> 00:10:21,820
here. No way. And we can have the place
declare a landmark, a historical
175
00:10:21,820 --> 00:10:24,680
landmark. My lawyers broke their brains
they couldn't come up with anything.
176
00:10:25,320 --> 00:10:27,400
I'm telling you, this petition could be
the thing.
177
00:10:27,620 --> 00:10:28,660
You're really serious? Yeah.
178
00:10:29,060 --> 00:10:32,480
You think a petition could save the
place? I don't know. I don't know. It's
179
00:10:32,480 --> 00:10:33,480
I got my show.
180
00:10:33,540 --> 00:10:34,540
Let me give it a try.
181
00:10:37,800 --> 00:10:38,800
Wow.
182
00:10:39,000 --> 00:10:41,080
Why does Martin Mall have such a big
house?
183
00:10:41,380 --> 00:10:42,780
I mean, you have your own show.
184
00:10:43,200 --> 00:10:44,560
Why do you live in a small...
185
00:10:45,220 --> 00:10:47,480
condo. You know, I could check into that
myself.
186
00:10:49,340 --> 00:10:51,240
Wow, Martin Maul sleeping.
187
00:10:51,880 --> 00:10:55,260
Hey, Uncle Gary, you have your own show.
How come you're always awake?
188
00:10:55,680 --> 00:10:56,680
Oh, shut up.
189
00:10:56,980 --> 00:10:58,060
Hey, Martin.
190
00:10:58,480 --> 00:11:02,240
Hey. Hi. Hey, sorry to wake you. That's
all right. I was just sleeping.
191
00:11:02,620 --> 00:11:04,940
Oh, well, perfect then. This is my
friend Grant.
192
00:11:05,180 --> 00:11:08,080
Oh, hi, Mr. Maul. Do you mind if I take
a dip in your pool?
193
00:11:08,360 --> 00:11:11,740
Well, I don't think Mr. Maul has, you
know, swimming trunks for you, Grant.
194
00:11:11,740 --> 00:11:13,940
that's okay. I got it taken care of.
195
00:11:15,750 --> 00:11:17,810
Oh, no. He needs them, trust me.
196
00:11:18,130 --> 00:11:19,690
All right, I'm gone.
197
00:11:19,950 --> 00:11:21,170
See you later. Have fun.
198
00:11:21,470 --> 00:11:22,149
What's up?
199
00:11:22,150 --> 00:11:23,590
I'm just preparing for this class.
200
00:11:23,990 --> 00:11:24,990
Sorry about that.
201
00:11:25,490 --> 00:11:27,670
Really. The dog will be normal soon.
202
00:11:29,230 --> 00:11:30,810
You heard about Mr. Peck, right?
203
00:11:31,030 --> 00:11:31,809
Yeah, yeah.
204
00:11:31,810 --> 00:11:35,230
Isn't that horrible what they're doing
to you? Oh, so I have this petition.
205
00:11:35,290 --> 00:11:38,170
We're trying to get the place declared a
landmark so they can't tear it down,
206
00:11:38,270 --> 00:11:39,270
and I thought you might want to...
207
00:11:39,699 --> 00:11:42,780
Yeah, I'd do anything for old Mr. Peck.
You know, if it wasn't for him, I
208
00:11:42,780 --> 00:11:45,860
wouldn't be living here, that's for
sure. I'd be stuck in some little dumpy
209
00:11:45,860 --> 00:11:46,960
condo in Sherman House.
210
00:11:47,840 --> 00:11:48,840
Right.
211
00:11:52,220 --> 00:11:54,340
Okay. Hey, that is great. There you go.
212
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
Good luck with this.
213
00:11:56,060 --> 00:11:58,300
Thank you. I think it's a fool's errand,
frankly.
214
00:11:58,800 --> 00:12:01,880
I think that when you're up against a
guy like Trugman, it's not going to
215
00:12:02,000 --> 00:12:02,699
What do you mean?
216
00:12:02,700 --> 00:12:03,700
I think you need money.
217
00:12:03,850 --> 00:12:06,010
Money? You mean... Excuse me, Mr. Mall.
218
00:12:06,650 --> 00:12:07,990
Here's your shoe. Oh, boy.
219
00:12:08,210 --> 00:12:10,390
Here's your ball. And my balls. Time to
kick.
220
00:12:10,590 --> 00:12:14,630
Thank you, honey. Time to kick. Yeah, I
got to do my place -kicking practice. I
221
00:12:14,630 --> 00:12:17,530
know most people do it in the morning,
but I'm an afternoon kind of kicker,
222
00:12:17,530 --> 00:12:18,530
so... Yeah.
223
00:12:20,230 --> 00:12:23,950
Well, where am I going to raise that
kind of money, Martin? I don't know,
224
00:12:25,990 --> 00:12:26,869
Nice one.
225
00:12:26,870 --> 00:12:33,010
Yeah. Well, you know, I'd make a
donation, except, again, I'm a private
226
00:12:33,850 --> 00:12:37,430
I can't really do that. I rarely leave
the property anymore, Gary. Well, what
227
00:12:37,430 --> 00:12:38,990
about... Why would I?
228
00:12:40,330 --> 00:12:43,890
You've got 45 yards straight ahead right
here. Those are nice ones. I know a
229
00:12:43,890 --> 00:12:47,290
Hollywood director who's really well
-connected, knows everybody in the
230
00:12:47,290 --> 00:12:49,130
community. I'm going to talk to him.
Yeah?
231
00:12:49,610 --> 00:12:52,650
Yeah. You're going to pay for the damage
done to my hand, aren't you? Well,
232
00:12:52,650 --> 00:12:55,110
wouldn't you be nice on that right away?
233
00:12:55,550 --> 00:12:56,209
Oh, boy.
234
00:12:56,210 --> 00:12:57,470
I got both of them, didn't I?
235
00:13:10,570 --> 00:13:13,630
Power tools, then. Black and Decker. I'm
sorry.
236
00:13:13,870 --> 00:13:15,310
I failed woodshop.
237
00:13:15,730 --> 00:13:17,270
Rob, Rob. What do you want?
238
00:13:17,470 --> 00:13:19,910
I'm really sorry, but your eyes are as
bad as mine.
239
00:13:20,330 --> 00:13:23,490
You know, that's a good idea to have the
vent holes there, too. They're safety
240
00:13:23,490 --> 00:13:25,210
glasses. Oh, right. Safety glasses.
241
00:13:25,470 --> 00:13:26,790
I'm making a birdhouse.
242
00:13:27,070 --> 00:13:31,170
There are a lot of homeless birds
waiting for me to finish this house.
243
00:13:31,170 --> 00:13:32,510
you want? What do you want?
244
00:13:33,310 --> 00:13:38,230
Make it brief. Make it brief. You know,
Mr. Peck, the comedy club, just... No.
245
00:13:41,000 --> 00:13:44,080
I can't believe that you're just saying
that. No. Because Mr. Peck's where Lenny
246
00:13:44,080 --> 00:13:45,080
Bruce started, you know.
247
00:13:45,640 --> 00:13:48,840
Lenny Bruce I've heard of. I've learned
Lenny Bruce. I don't know Mr. Peck.
248
00:13:49,080 --> 00:13:50,080
It's Mr.
249
00:13:50,200 --> 00:13:51,200
Peck's punch.
250
00:13:51,240 --> 00:13:54,260
Peck's punch. Like, I don't know Mr.
Peck. How am I going to know Peck's
251
00:13:55,220 --> 00:13:56,220
I don't know.
252
00:13:56,360 --> 00:13:58,160
I'm sorry.
253
00:13:58,380 --> 00:14:00,080
I'm a director. I don't go to comedy
clubs.
254
00:14:00,340 --> 00:14:01,560
Well, where do you go? I don't know.
255
00:14:02,120 --> 00:14:03,180
Directing clubs, I guess.
256
00:14:06,360 --> 00:14:07,339
What do you want from me?
257
00:14:07,340 --> 00:14:08,340
Is your dad here?
258
00:14:08,720 --> 00:14:12,320
Because your dad probably knows about
Mr. Peck. Gary, this is my home.
259
00:14:12,560 --> 00:14:15,000
I don't live with my dad. I'm a grown
man. You're kidding.
260
00:14:15,200 --> 00:14:16,179
No, no.
261
00:14:16,180 --> 00:14:17,180
Please.
262
00:14:17,660 --> 00:14:21,080
Would you just... I feel really awkward
about this. Well, you should feel
263
00:14:21,080 --> 00:14:23,280
awkward. You should feel like an
intruder.
264
00:14:23,520 --> 00:14:26,480
That's how you should feel. Like an
awkward intruder.
265
00:14:27,000 --> 00:14:28,300
Good, bud. Good, good, good.
266
00:14:30,260 --> 00:14:31,260
Yes.
267
00:14:33,120 --> 00:14:34,920
Look, tell Mr. Shanley to wait outside.
268
00:14:35,120 --> 00:14:38,300
I don't have any more interruptions. How
are you doing?
269
00:14:38,660 --> 00:14:41,020
Yeah, he's in. Have him come in.
270
00:14:41,880 --> 00:14:45,740
Did I walk in at a bad time? No, no,
we're just doing a little editing here.
271
00:14:46,760 --> 00:14:48,220
Oh, what are you editing?
272
00:14:48,600 --> 00:14:51,720
A movie we're trying to get out for
February. Bert Rigby, You're a Fool.
273
00:14:52,000 --> 00:14:54,160
Gee, it looks great.
274
00:14:54,760 --> 00:14:57,280
It's only one frame, but you can tell
from that.
275
00:14:57,560 --> 00:15:00,060
What must come after that is probably
really exciting.
276
00:15:00,840 --> 00:15:02,200
Put all the frames together.
277
00:15:03,150 --> 00:15:04,150
I just came by.
278
00:15:04,630 --> 00:15:08,170
You heard about Mr. Peck's, right? Isn't
that a shame? Tearing down a landmark
279
00:15:08,170 --> 00:15:10,590
like that, all those memories, that's
horrible.
280
00:15:11,430 --> 00:15:14,730
Well, I just have this petition to sign.
I just wanted to raise some money,
281
00:15:14,810 --> 00:15:15,930
maybe. You want to raise money?
282
00:15:16,130 --> 00:15:19,510
You don't do it with petitions. You do a
benefit. You get all the stars out.
283
00:15:20,070 --> 00:15:23,630
That's a great idea, Carl. You could do
a benefit, and then we could have all
284
00:15:23,630 --> 00:15:26,510
the people who used to work at Mr.
Peck's over to the place. They'll do a
285
00:15:26,590 --> 00:15:29,030
and that'll draw a big crowd, and we'll
make some money.
286
00:15:29,420 --> 00:15:30,039
I gotta go.
287
00:15:30,040 --> 00:15:33,060
Thanks, you guys. Thanks a lot. Nice to
meet you, bud. Thanks, Carl. Really
288
00:15:33,060 --> 00:15:34,060
appreciate it.
289
00:15:34,780 --> 00:15:37,000
Oh, jeez. That's good. That's good, bud.
290
00:15:39,280 --> 00:15:42,700
Hi, Gary. Hey, Tammy. Come on in. Oh,
you're just taking your treat out? No,
291
00:15:42,800 --> 00:15:44,660
Just putting it up. Just putting it up?
Yeah.
292
00:15:45,740 --> 00:15:48,220
Want to put an ornament up? Go ahead and
take an ornament there. Oh, well, gee.
293
00:15:49,920 --> 00:15:53,020
Oh, that's a Christmas ornament. This is
a Valentine's Day treat.
294
00:15:53,860 --> 00:15:55,140
Oh, that's a nice idea.
295
00:15:55,440 --> 00:15:56,700
Hey, did you hear about Mr.
296
00:15:57,160 --> 00:15:58,160
Peck?
297
00:15:58,240 --> 00:16:01,280
No, what happened? They're cutting and
closing his club down. No.
298
00:16:01,540 --> 00:16:03,960
Oh, it's horrible, isn't it? It's just
horrible.
299
00:16:04,240 --> 00:16:05,139
He's still alive?
300
00:16:05,140 --> 00:16:06,200
He's doing great. He's fine.
301
00:16:06,440 --> 00:16:10,640
Oh, I'm sorry to hear that. We're just
having a benefit for him. We're going to
302
00:16:10,640 --> 00:16:12,960
have all the guys who used to work there
work because we need to raise some
303
00:16:12,960 --> 00:16:14,180
money, really. Good idea.
304
00:16:15,260 --> 00:16:18,480
How can I help? Well, money or work.
What are the two?
305
00:16:18,700 --> 00:16:19,700
I can't work.
306
00:16:20,580 --> 00:16:22,700
I could help you out with a little cash,
I guess.
307
00:16:22,940 --> 00:16:26,260
Well, whatever you feel comfortable
with. I feel awkward asking you. $50
308
00:16:26,260 --> 00:16:27,260
would be good.
309
00:16:31,480 --> 00:16:34,380
There's a suitcase by the fridge. Would
you bring that in here? Sure.
310
00:16:34,580 --> 00:16:36,580
You keep money by the refrigerator?
311
00:16:36,840 --> 00:16:37,840
Just egg money.
312
00:16:38,920 --> 00:16:39,920
Gee,
313
00:16:41,420 --> 00:16:43,800
I can't believe that you're... This is
really nice of you.
314
00:16:44,240 --> 00:16:45,740
Listen, you know, he meant a lot to me.
315
00:16:46,420 --> 00:16:51,180
This is really great. I modeled my
career after him. I don't believe it.
316
00:16:51,180 --> 00:16:55,160
it's all in bundles? Can I count this?
You don't trust me?
317
00:16:57,290 --> 00:17:00,350
Well, that's really nice, because I know
he meant a lot to you. Not a problem.
318
00:17:00,570 --> 00:17:03,690
I remember the first time Mr. Peck came
out on stage and said, Hello, everybody,
319
00:17:03,770 --> 00:17:05,170
I'm Mr. Peck, and you're not.
320
00:17:05,470 --> 00:17:06,470
Remember that, Kate?
321
00:17:07,170 --> 00:17:11,310
Remember that overnight bag I keep by
the fridge in my bathroom? Yeah. Would
322
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
get that for me, please?
323
00:17:14,329 --> 00:17:18,210
Hurry up, Kate! And then he took one of
those nasty spills right over the
324
00:17:18,210 --> 00:17:21,329
inside. Yeah, I used to fall down all
the time. Here, maybe this will... Oh,
325
00:17:21,349 --> 00:17:22,470
that's really nice.
326
00:17:23,109 --> 00:17:24,108
Want to count it?
327
00:17:24,109 --> 00:17:25,109
What? No, I try.
328
00:17:26,500 --> 00:17:29,980
I think that nasty spill over all the
chairs, remember? People would really
329
00:17:29,980 --> 00:17:32,680
laugh. Everyone realized that. That's
the funniest fall.
330
00:17:37,320 --> 00:17:38,320
Yeah,
331
00:17:41,420 --> 00:17:42,420
listen, Gary.
332
00:17:43,940 --> 00:17:47,440
Take this with you. Oh, I like this.
Enjoy that. It is great to see you. Good
333
00:17:47,440 --> 00:17:49,580
luck with the tree. I'd like to come
back and do a memorial date. All right,
334
00:17:49,580 --> 00:17:50,519
come back. We'll trim.
335
00:17:50,520 --> 00:17:51,780
Thanks, Chevy. Okay. Adios.
336
00:17:52,080 --> 00:17:53,080
Okay, Kate.
337
00:17:53,100 --> 00:17:55,680
Of course Gary is bright. What kind of a
question is that?
338
00:17:56,710 --> 00:17:57,830
No, no, no. Look, look.
339
00:17:58,030 --> 00:18:01,670
The only reason he hasn't been on
password is because of scheduling
340
00:18:02,990 --> 00:18:05,550
Not because of any lack of intelligence
on his part.
341
00:18:07,790 --> 00:18:09,530
Well, I'd like to know who feels that
way.
342
00:18:09,790 --> 00:18:11,590
Give me a name. Give me a name.
343
00:18:12,530 --> 00:18:15,390
I can't believe you're still on the
phone. Okay, okay. Look, look. I'm done
344
00:18:15,390 --> 00:18:17,710
playing 20 questions. Do we have a deal?
Yes or no?
345
00:18:18,730 --> 00:18:20,230
Great. We'll be there.
346
00:18:20,930 --> 00:18:21,930
Hold on to your hat.
347
00:18:22,410 --> 00:18:25,150
I just booked you next week on What's My
Line 89.
348
00:18:29,070 --> 00:18:33,570
Oh, no, no, no, no, no. I don't know. I
know what you're thinking. I know what
349
00:18:33,570 --> 00:18:37,190
you're thinking. But this time you are
not a contestant. You're on this lovely
350
00:18:37,190 --> 00:18:38,190
panel.
351
00:18:38,410 --> 00:18:40,330
You're good at guessing people's
professions, right?
352
00:18:41,210 --> 00:18:44,170
Well, for the most part, I haven't
figured out what you do.
353
00:18:44,410 --> 00:18:48,390
But when I do... Well, listen, I can't
do anything next week. I'm having a
354
00:18:48,390 --> 00:18:53,270
benefit. for Mr. Peck next week. Gary,
Gary, Gary, now I'm starting to hear
355
00:18:53,270 --> 00:18:54,229
talk again.
356
00:18:54,230 --> 00:18:58,050
Benefit ruck talk. Look, they couldn't
save the Copa, they couldn't save the
357
00:18:58,050 --> 00:19:01,070
Blue Angel, and you're not going to be
able to save Mr. Peck. Now, I don't know
358
00:19:01,070 --> 00:19:04,570
why you insist on holding on to the past
so tight like this. You're going to
359
00:19:04,570 --> 00:19:06,170
give yourself a hernia. Let it go.
360
00:19:06,430 --> 00:19:10,230
Let it go. I am not going to give my...
What's my line 89 is today.
361
00:19:10,550 --> 00:19:11,550
It's this year.
362
00:19:12,810 --> 00:19:18,010
Chevy Chase gave me two suitcases filled
with cash to kick the whole thing off.
363
00:19:18,130 --> 00:19:20,310
There's probably 60 grand in those
suitcases.
364
00:19:20,630 --> 00:19:24,150
You're kidding. No. No, the boy and I
have been all over town.
365
00:19:24,390 --> 00:19:29,970
We've been getting... What?
366
00:19:33,050 --> 00:19:36,510
What? What are you doing with this?
You're scaring me. Did you call Grant?
367
00:19:36,510 --> 00:19:37,510
come in here? No.
368
00:19:39,510 --> 00:19:40,590
I've lost the boy.
369
00:19:43,080 --> 00:19:44,960
about it. When the kid gets hungry,
he'll come home.
370
00:19:46,780 --> 00:19:48,700
You know, he's not Lassie.
371
00:19:51,780 --> 00:19:54,640
I'm going to go look for the boy. Do you
want to go? No, I can't come. Since you
372
00:19:54,640 --> 00:19:57,460
insist on doing this benefit, I've got
to get on the phone with these people
373
00:19:57,460 --> 00:20:00,620
from What's My Line 89 and do some kind
of a cock -the -top dance.
374
00:20:01,260 --> 00:20:03,120
I hope he's at Chevy's house.
375
00:20:04,680 --> 00:20:08,260
Chevy. Gary. I can't find a boy.
376
00:20:08,460 --> 00:20:11,600
I've lost a boy. He's about this tall.
He has glasses and kind of curly hair.
377
00:20:11,720 --> 00:20:12,720
Have you seen him at all?
378
00:20:12,870 --> 00:20:13,870
Kate!
379
00:20:14,390 --> 00:20:18,270
Have I seen a little boy with glasses
and curly hair about this tall?
380
00:20:18,570 --> 00:20:19,570
Uh, no, you haven't.
381
00:20:21,370 --> 00:20:22,370
Have a seat, Gary.
382
00:20:27,910 --> 00:20:28,910
Whoa!
383
00:20:29,190 --> 00:20:30,190
Oh, oh!
384
00:20:30,230 --> 00:20:32,090
Let's do that again. I'm sorry.
385
00:20:32,390 --> 00:20:35,130
Thank you. I'm sorry. I'm really sorry.
This is the last time I'll bother you.
386
00:20:35,130 --> 00:20:38,910
What do you want? You're making a lot of
progress on the birdhouse, but I see
387
00:20:38,910 --> 00:20:39,910
you've built a new visor.
388
00:20:40,200 --> 00:20:43,960
That's a nice one. Yeah, yeah. You're
interrupting me and insulting me. I'm
389
00:20:43,960 --> 00:20:48,040
missing a little boy. A little boy? Last
time I was here, he had glasses, kind
390
00:20:48,040 --> 00:20:49,880
of curly hair. No, I haven't seen him.
391
00:20:50,300 --> 00:20:52,860
Positive? I haven't seen him. I would
know if I saw a little boy.
392
00:20:53,260 --> 00:20:56,520
All right. Boy, I can't think of where I
left him. Thanks a lot. Yeah, well,
393
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
good luck.
394
00:20:59,310 --> 00:21:02,610
Grant, do you have water in your ears?
I've been calling you for 20 minutes.
395
00:21:02,610 --> 00:21:03,610
of the pool.
396
00:21:03,890 --> 00:21:06,810
Oh, come on, Uncle Mark. I'm not your
uncle. I don't want to hear uncle.
397
00:21:07,070 --> 00:21:11,430
Okay, come on. Just a few more laps. No.
Come on. No more laps.
398
00:21:11,750 --> 00:21:12,750
Grant,
399
00:21:12,790 --> 00:21:13,830
there you are. Grant,
400
00:21:14,690 --> 00:21:16,570
I've been looking all over for you.
Would you get out of the pool?
401
00:21:17,230 --> 00:21:18,690
Come on, just a few more laps.
402
00:21:19,010 --> 00:21:21,730
Listen, by the way, I just talked to
Kyle Reiner, and he has a great idea.
403
00:21:21,730 --> 00:21:23,110
going to have a benefit for Mr. Pex.
404
00:21:23,310 --> 00:21:26,710
Can I count you in? Well, I think I've
done my part, huh? Just by taking care
405
00:21:26,710 --> 00:21:27,710
the kid today.
406
00:21:28,510 --> 00:21:33,230
It's a good thing I found you in time.
Come on, I can't believe you did that.
407
00:21:33,290 --> 00:21:36,150
Why? Because this is the end of part
one.
408
00:21:36,530 --> 00:21:37,530
That's why.
409
00:21:38,570 --> 00:21:42,410
So what does that mean? That means that
this is the end of part one. Next week,
410
00:21:42,430 --> 00:21:46,410
part two, the benefit for Mr. Pax. We've
got Paula Poundstone, Steve Allen.
411
00:21:46,730 --> 00:21:50,230
Hey, I know. How about Uncle Red Button?
Uncle Red Button? Maybe.
412
00:21:50,730 --> 00:21:54,290
Why? What is part one? What does that
mean? You know, you have to learn that
413
00:21:54,290 --> 00:21:58,090
there's more to life than just life.
This also happens to be a TV show.
414
00:21:58,350 --> 00:22:00,550
You'll understand when you get a little
older.
415
00:22:00,870 --> 00:22:04,610
See, there's a camera and everything.
See you all next week for the benefit
416
00:22:04,610 --> 00:22:06,450
Mr. Pax. It's going to be great.
417
00:22:08,899 --> 00:22:12,580
Gary, can you take a picture of me in
front of Uncle Martin Moles' house?
418
00:22:13,880 --> 00:22:17,380
Yeah, I guess. Just stay right here.
Okay. Let me operate the camera and get
419
00:22:17,380 --> 00:22:18,380
shot of Grant.
420
00:22:18,820 --> 00:22:19,820
Thank you.
421
00:22:20,660 --> 00:22:21,579
Okay, Grant.
422
00:22:21,580 --> 00:22:23,200
Move over a little to your right.
423
00:22:23,840 --> 00:22:24,840
A little that way.
424
00:22:25,580 --> 00:22:26,580
Keep going.
425
00:22:27,440 --> 00:22:28,460
A little more.
426
00:22:29,540 --> 00:22:30,540
A little more.
427
00:22:33,380 --> 00:22:34,500
Perfect. Right there.
428
00:22:35,400 --> 00:22:37,920
Right. You look very handsome.
429
00:23:29,310 --> 00:23:31,510
Hope you enjoy the scary channeling
show.
36144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.