Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:08,320
Ladies and gentlemen, this is your
captain speaking.
2
00:00:08,920 --> 00:00:10,060
Welcome to Las Vegas.
3
00:00:10,280 --> 00:00:13,020
The temperature outside... Excuse me.
Excuse me. Hi, everybody. It's me, Gary
4
00:00:13,020 --> 00:00:16,059
Shanling. What's going on? This will
just take a second. You just drive.
5
00:00:16,320 --> 00:00:20,760
I'd like to show you all some scenes
from last week's show so you'll
6
00:00:20,760 --> 00:00:23,000
what this week's show is all about.
7
00:00:23,460 --> 00:00:26,860
And I'll jingle my spurs when it's time
to flip to the next scene. So let's
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,600
start with last week's opening
monologue.
9
00:00:29,100 --> 00:00:30,920
Gary, give me back my hat.
10
00:00:32,110 --> 00:00:36,090
The deal is, there's this party going on
because we're celebrating tonight.
11
00:00:36,210 --> 00:00:40,630
Leonard Smith is the head of the condo
association. You know Leonard Smith.
12
00:00:40,630 --> 00:00:46,050
actually getting married. He's getting
married in Las Vegas, Nevada to some...
13
00:00:46,050 --> 00:00:48,970
haven't met her yet. Some woman named
Kitty who's in show business.
14
00:00:51,550 --> 00:00:54,090
Could be Kitty Carlisle for all I know.
15
00:00:55,430 --> 00:00:56,430
Excited?
16
00:00:56,890 --> 00:00:57,890
You know...
17
00:00:58,110 --> 00:01:02,230
Out of all you kids, I would have
thought Bubba would have been the first
18
00:01:02,230 --> 00:01:04,310
marry. And then lose his wife.
19
00:01:05,870 --> 00:01:06,970
And then remarry.
20
00:01:08,610 --> 00:01:11,710
Yeah, in fact, I've been dating thick
women to speed up the process.
21
00:01:14,330 --> 00:01:19,170
I love airplanes so much. There is so
much good comedy material in an
22
00:01:19,370 --> 00:01:22,030
Like, take that black box.
23
00:01:22,600 --> 00:01:26,140
So they have it so you can tell what
caused the accident by what the pilot
24
00:01:26,140 --> 00:01:27,980
said, because you can tell a lot from
oops.
25
00:01:29,500 --> 00:01:30,540
Well, hello.
26
00:01:32,560 --> 00:01:36,540
Hello. Can I help you find your seat?
No, I'm all right. I'm sitting right
27
00:01:36,580 --> 00:01:38,340
Thanks. I've got it mailed, but
appreciate it.
28
00:01:39,400 --> 00:01:42,140
Then they've got the... Can I get you a
beverage?
29
00:01:44,860 --> 00:01:46,480
I don't believe so.
30
00:01:46,700 --> 00:01:49,500
Thank you very much. Just trying to do
some comedy material.
31
00:01:50,600 --> 00:01:51,600
Well, burr.
32
00:01:54,060 --> 00:01:56,660
Looks like we've hit a cold front we
haven't even taken off yet.
33
00:01:59,940 --> 00:02:03,800
You know, I never buckle up during tank
-offs. I think that's a stupid rule.
34
00:02:06,080 --> 00:02:07,080
Oh.
35
00:02:16,340 --> 00:02:22,340
Leonard, it's hard to believe the old
make -out maestro is finally going to
36
00:02:22,340 --> 00:02:23,340
up his baton.
37
00:02:25,290 --> 00:02:27,970
How's it feel now that your alley
catting days are over?
38
00:02:32,010 --> 00:02:33,710
Oh, my God, there's something out there.
39
00:02:34,050 --> 00:02:35,370
Tom, there's someone on the wing.
40
00:02:38,090 --> 00:02:39,090
Leonard, please.
41
00:02:39,330 --> 00:02:41,030
I've seen The Twilight Zone.
42
00:02:42,410 --> 00:02:46,770
I saw the movie, the series, and all the
parodies, so spare me.
43
00:02:48,270 --> 00:02:50,610
It's my late wife. May she rest in
peace.
44
00:02:51,150 --> 00:02:53,350
Although she's not resting in peace,
she's on the wing.
45
00:03:00,110 --> 00:03:03,090
Go back out on the wing. Go on. It's the
dead person section.
46
00:03:03,350 --> 00:03:06,490
Get a new dress. You're single again.
47
00:03:06,730 --> 00:03:08,730
You're dead again. It's a whole new
life.
48
00:03:10,030 --> 00:03:15,930
All I'm trying to say is go and be
happy. Find somebody new. But let
49
00:03:15,930 --> 00:03:16,930
married.
50
00:03:17,650 --> 00:03:20,530
Hey, hey, why is everyone so quiet? I'm
getting married.
51
00:03:20,930 --> 00:03:22,590
We're going to have the wedding of the
century.
52
00:03:23,990 --> 00:03:24,990
No,
53
00:03:26,530 --> 00:03:29,530
thank you. I knew you'd like it. And
now, before you deplane...
54
00:03:30,030 --> 00:03:33,170
I have to play the theme so we can begin
part two.
55
00:03:38,430 --> 00:03:40,410
This is the theme to Gary's show.
56
00:03:40,690 --> 00:03:45,690
The theme to Gary's show. Gary called me
up and asked if I would write his theme
57
00:03:45,690 --> 00:03:50,810
song. I'm almost halfway finished. How
do you like it so far? How do you like
58
00:03:50,810 --> 00:03:52,230
the theme to Gary's show?
59
00:03:53,520 --> 00:03:58,000
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
60
00:03:58,000 --> 00:04:00,980
music that you hear as you watch the
credits.
61
00:04:01,240 --> 00:04:06,300
We're almost in the part of where I
start to whistle. Then we'll watch his
62
00:04:06,300 --> 00:04:07,300
Shandling show.
63
00:04:10,840 --> 00:04:14,700
This was the theme to Gary Shandling's
show.
64
00:04:19,220 --> 00:04:21,800
Just checked in.
65
00:04:22,430 --> 00:04:24,570
And guess what? We have a joining room.
Oh, great.
66
00:04:24,810 --> 00:04:25,810
Well, that'll be fun.
67
00:04:25,950 --> 00:04:31,770
Make sure you keep that door closed.
Actually, I walk in my sleep in the
68
00:04:32,870 --> 00:04:38,810
I even jaywalk in the nude, which
actually works out great because when
69
00:04:38,810 --> 00:04:40,230
stop me, I have no ID.
70
00:04:43,940 --> 00:04:46,740
Grant, aren't you a little young? I
don't think you're supposed to be in the
71
00:04:46,740 --> 00:04:48,160
casino. Oh, great.
72
00:04:48,660 --> 00:04:50,420
Thanks for finding me all the way out
here.
73
00:04:50,960 --> 00:04:53,960
Well... Oh, come on, honey. Let's go do
some window shopping.
74
00:04:54,220 --> 00:04:55,560
Bye. Oh, man.
75
00:04:55,860 --> 00:04:58,680
Sheeds of our trip to Reno. Oh, there's
nothing wrong with looking at windows.
76
00:04:59,000 --> 00:05:00,000
Bye.
77
00:05:01,210 --> 00:05:05,330
You know, Gary, I love Las Vegas,
Nevada. Every time Jackie sees that
78
00:05:05,330 --> 00:05:08,310
of Wayne Newton, boom, she turns into a
wildcat. You're kidding.
79
00:05:08,710 --> 00:05:09,469
You're kidding.
80
00:05:09,470 --> 00:05:11,570
You know, Gary, I really think I have a
shot with Jackie tonight.
81
00:05:13,290 --> 00:05:14,290
Well,
82
00:05:14,430 --> 00:05:17,590
why don't you let Grant sleep in my
room? I'd be happy to take care of him,
83
00:05:17,590 --> 00:05:20,330
then it'll be kind of like a second
honeymoon for you guys.
84
00:05:20,570 --> 00:05:23,430
Will that help you out? Thank you, Gary.
You know, it's been a while.
85
00:05:24,290 --> 00:05:28,270
Well, hey, take her by the Joe Louis
statue. That'll really turn her on.
86
00:05:31,280 --> 00:05:34,000
See you later. I'd like to bet some
clean... Oh, Gary, hi.
87
00:05:34,480 --> 00:05:37,020
Oh. Hi. Oh, it's Nancy and Ian.
88
00:05:38,040 --> 00:05:39,040
Hey, you guys.
89
00:05:39,840 --> 00:05:40,699
How's it going?
90
00:05:40,700 --> 00:05:41,419
Pretty good.
91
00:05:41,420 --> 00:05:44,560
Ian, do you have... Do you like Las
Vegas? Do you have anything like this in
92
00:05:44,560 --> 00:05:45,560
Ireland?
93
00:05:46,160 --> 00:05:47,820
I told you before, I'm from Scotland.
94
00:05:48,360 --> 00:05:51,280
Scotland. Oh. Oh. Like there's a
difference.
95
00:05:53,640 --> 00:05:56,600
Before you know it, he'll be telling me
Japan and China are different.
96
00:05:58,120 --> 00:06:00,120
Gary, I was about to show Ian around
town.
97
00:06:00,880 --> 00:06:03,280
Well, let me take you out. You know,
Vegas is my town.
98
00:06:03,520 --> 00:06:07,040
You know, I work here. They actually
give me free drinks when I gamble.
99
00:06:07,260 --> 00:06:08,340
That's how special I am.
100
00:06:09,660 --> 00:06:10,720
This is the Dunes Hotel.
101
00:06:11,560 --> 00:06:14,880
And, well, I don't need to name them
all. Just sit back and enjoy it.
102
00:06:30,270 --> 00:06:33,430
I can't thank you enough for this
wonderful tour of Las Vegas, Nevada.
103
00:06:34,770 --> 00:06:37,670
You know, Gary, this is much, much
better than driving around in that silly
104
00:06:37,670 --> 00:06:42,830
little car. Oh, this way you don't get
that wind in your hair and you drive
105
00:06:42,830 --> 00:06:47,010
around. This way you can see whatever
you... This is great. Have you guys ever
106
00:06:47,010 --> 00:06:48,010
been to Honolulu?
107
00:06:48,330 --> 00:06:53,730
Because Hawaii Five -O's coming on next.
I can give you a little tour of Hawaii
108
00:06:53,730 --> 00:06:57,310
there. Oh, you don't mind if I say no?
Too much sun's not very good for me.
109
00:06:57,550 --> 00:06:58,550
Thank you.
110
00:06:58,660 --> 00:07:01,700
Well, I don't think you... Hey, wait,
you guys, you guys want to listen
111
00:07:01,700 --> 00:07:03,540
the wall and listen to my parents are
having sex?
112
00:07:08,620 --> 00:07:11,180
No, I don't think so. Go get a glass.
113
00:07:11,460 --> 00:07:12,460
Okay.
114
00:07:15,320 --> 00:07:17,540
No. Oh, I'm just, I was just thirsty.
115
00:07:17,940 --> 00:07:20,620
Oh, you guys are taking away all my fun.
116
00:07:21,320 --> 00:07:23,400
Can't gamble. I can't drink.
117
00:07:24,260 --> 00:07:26,040
Can't get in and see the topless
dancers.
118
00:07:27,360 --> 00:07:28,360
What's left?
119
00:07:29,320 --> 00:07:32,300
Actually, it's funny you should ask
that, because when we were checking in
120
00:07:32,300 --> 00:07:34,780
downstairs, I saw this buffet, and it
was only 99 cents.
121
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
99 cents?
122
00:07:37,340 --> 00:07:38,620
Viva Las Vegas!
123
00:07:39,300 --> 00:07:40,540
Don't wait up for me, Gary.
124
00:07:44,720 --> 00:07:46,200
Such an energetic child.
125
00:07:46,460 --> 00:07:47,460
Yeah, yeah.
126
00:07:47,560 --> 00:07:49,760
Oh, boy. You know, we ought to be
getting changed, too, because we're
127
00:07:49,760 --> 00:07:52,200
to go downstairs to the lounge and meet
Leonard's fiancée.
128
00:07:52,600 --> 00:07:55,320
Oh, that's right. I can't wait to find
out what she's like.
129
00:07:55,860 --> 00:07:59,340
Well, let's face it. Her name's Kitty
and she works in Las Vegas. It's a sin
130
00:07:59,340 --> 00:08:01,260
she's no microbiologist. Oh, meow.
131
00:08:04,620 --> 00:08:09,920
Well, what kind of lady does Leonard
usually like? Well, oh, he dated that
132
00:08:09,920 --> 00:08:13,040
woman, Bonnie, from Parents Without
Partners. You remember that? Well, until
133
00:08:13,040 --> 00:08:14,040
found out he wasn't a parent.
134
00:08:17,380 --> 00:08:20,360
Oh, I'll bet she thinks she got the last
joke in the scene.
135
00:08:31,720 --> 00:08:37,840
And now I'm going to take the sword and
jam it all the way through Kitty's neck.
136
00:08:38,320 --> 00:08:40,740
Here we go. Kitty, do you feel it? Oh,
yeah.
137
00:08:41,840 --> 00:08:42,980
Take a deep breath.
138
00:08:43,240 --> 00:08:44,440
Cough, please. It's stuck.
139
00:08:46,820 --> 00:08:50,260
How do you feel?
140
00:08:50,780 --> 00:08:52,180
I feel like a shish kebab.
141
00:08:53,720 --> 00:08:56,360
Ladies and gentlemen, isn't she
fantastic?
142
00:09:00,140 --> 00:09:01,140
Isn't Kitty gorgeous?
143
00:09:01,760 --> 00:09:04,340
Leonard, why didn't you tell us she was
a magician's assistant?
144
00:09:04,840 --> 00:09:08,020
I wanted you to see her the way she was
when I fell in love with her. Well, she
145
00:09:08,020 --> 00:09:09,180
looked very sweet.
146
00:09:09,720 --> 00:09:12,960
Leonard, I hope you treat her much
better than that gentleman there does.
147
00:09:15,100 --> 00:09:19,340
And now, I am going to get a volunteer
from the audience up in just a moment.
148
00:09:19,820 --> 00:09:24,400
to help me produce a wedding gift for
Kitty magically because she is
149
00:09:24,400 --> 00:09:26,100
her wedding tomorrow night.
150
00:09:28,200 --> 00:09:29,560
I need a volunteer.
151
00:09:31,300 --> 00:09:32,300
Oh.
152
00:09:33,060 --> 00:09:34,060
Yes,
153
00:09:34,800 --> 00:09:37,000
this gentleman right here. Would you
mind coming up, please?
154
00:09:37,420 --> 00:09:39,180
Oh, did he call me? Yes, yes.
155
00:09:39,500 --> 00:09:41,020
Let's give him a nice round of applause.
156
00:09:45,180 --> 00:09:47,800
Stand right over here. You are, uh...
157
00:09:48,810 --> 00:09:52,490
Gary Shanling. Gary Shanling. Oh, boy.
Now, watch. I feel a little awkward. I
158
00:09:52,490 --> 00:09:56,930
was hoping you weren't going to call me.
No, I'm so happy you're here.
159
00:09:57,150 --> 00:10:01,010
Now, I do have two... Schmatzes. Thank
you.
160
00:10:01,490 --> 00:10:08,270
We take the ends, tie them into a small
knot, and now would you be kind enough
161
00:10:08,270 --> 00:10:09,850
to open one hand, please?
162
00:10:10,730 --> 00:10:11,870
The clean one.
163
00:10:13,930 --> 00:10:14,930
It'll be fine.
164
00:10:15,000 --> 00:10:20,280
Hold tightly, please. Now, the knots
must be kept in a very safe, dark place.
165
00:10:20,520 --> 00:10:25,540
And the safest, darkest place I could
think of would be just right down here.
166
00:10:25,880 --> 00:10:28,120
Okay. No, not on me.
167
00:10:29,100 --> 00:10:30,700
On you would be fine.
168
00:10:32,340 --> 00:10:33,340
Hey,
169
00:10:33,820 --> 00:10:34,820
nice to meet you.
170
00:10:36,140 --> 00:10:37,480
Don't get emotionally involved.
171
00:10:37,740 --> 00:10:41,880
No, it's fine. Take this hand, make a
fist, please. Take this hand, make a
172
00:10:42,200 --> 00:10:43,600
We're going to have lovely Kitty.
173
00:10:44,110 --> 00:10:45,690
Hold one in, if you would.
174
00:10:46,050 --> 00:10:47,990
I'll hold this in. We're going to count
to three.
175
00:10:48,310 --> 00:10:49,370
We're going to pull.
176
00:10:49,770 --> 00:10:51,310
The knot's going to disappear.
177
00:10:51,950 --> 00:10:56,330
And Kitty's wedding gift is going to end
up tied between the two angels.
178
00:11:00,350 --> 00:11:01,510
It's not what you think.
179
00:11:01,990 --> 00:11:08,990
Here we go. At three. And at three, all
you have to do is go... You'll be fine.
180
00:11:09,490 --> 00:11:10,750
Here we go. Ready.
181
00:11:11,390 --> 00:11:15,580
One. Pulse, don't forget to go... Yeah,
three.
182
00:11:16,200 --> 00:11:17,200
Very nice.
183
00:11:17,960 --> 00:11:20,920
One, two, three.
184
00:11:22,400 --> 00:11:29,360
Here, Kitty, this is for you. Thanks,
185
00:11:29,540 --> 00:11:34,060
Marcus. Not really my style, but I think
they'll fit my fiancé perfectly.
186
00:11:34,400 --> 00:11:38,520
Ladies and gentlemen, how about a nice
round of applause for my volunteer, Gary
187
00:11:38,520 --> 00:11:40,800
Shandling, and also...
188
00:11:41,990 --> 00:11:43,850
Kitty, my ta -da girl.
189
00:11:44,170 --> 00:11:48,790
And I call her that because every time I
finish a trick, she goes, ta -da.
190
00:11:49,590 --> 00:11:54,990
And if you enjoyed the magic and would
like to come back, we have five more
191
00:11:54,990 --> 00:11:57,430
shows tonight, 12 more tomorrow.
192
00:11:57,630 --> 00:12:00,870
That's 84 shows a week right here in the
lab.
193
00:12:01,150 --> 00:12:02,750
See you later. Thank you very much.
194
00:12:07,680 --> 00:12:08,700
Great show, Kitty.
195
00:12:09,200 --> 00:12:12,060
These are my oldest and dearest friends.
196
00:12:12,620 --> 00:12:16,440
I'm so happy you could come to Las
Vegas, Nevada for my wedding.
197
00:12:17,080 --> 00:12:20,320
Boy, that was some trick, huh?
198
00:12:20,760 --> 00:12:24,940
Thanks, but the real trick was landing a
great catch like Leonard.
199
00:12:25,380 --> 00:12:26,380
Ta -da.
200
00:12:27,860 --> 00:12:32,480
You know, I feel really good. I should
get my underwear yanked off more often.
201
00:12:35,060 --> 00:12:36,060
Bye, Kitty.
202
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
See you at the late show.
203
00:12:37,460 --> 00:12:38,460
Okay, Mark.
204
00:12:38,700 --> 00:12:40,400
Leonard, it was nice meeting you.
205
00:12:40,740 --> 00:12:41,740
Same here, Mark.
206
00:12:55,150 --> 00:12:56,350
How did you like my friends?
207
00:12:56,630 --> 00:12:59,510
Oh, they were wonderful, especially
Gary.
208
00:12:59,870 --> 00:13:04,910
He reminded me of a half -man, half
-woman I worked with once in the circus.
209
00:13:05,750 --> 00:13:06,750
Which half?
210
00:13:06,790 --> 00:13:09,530
The manly half, of course. Of course.
211
00:13:10,230 --> 00:13:13,170
Leonard, I'm so glad you let him be on
your show.
212
00:13:13,750 --> 00:13:18,390
Well, actually, it's his show, you know.
I just go on from time to time to bail
213
00:13:18,390 --> 00:13:19,390
him out.
214
00:13:19,410 --> 00:13:20,410
Like the fun.
215
00:13:22,210 --> 00:13:24,730
Hey. Oh, you're so cute.
216
00:13:26,000 --> 00:13:27,160
Give me a hug for a tap.
217
00:13:28,340 --> 00:13:34,980
Oh, boy. In 24 hours, you'll be Mrs.
Leonard Smith, first lady of the
218
00:13:34,980 --> 00:13:39,680
condo. That sounds wonderful, Leonard. I
feel like Imelda Marcos.
219
00:13:40,700 --> 00:13:44,300
No, Kitty. It's not just an honorary
position, either. Because, like, for
220
00:13:44,300 --> 00:13:48,040
instance, on the condo Valentine's Day
party, you get to dress up as Mrs.
221
00:13:48,200 --> 00:13:49,820
Oh, that sounds great, too.
222
00:13:50,080 --> 00:13:51,800
But I'll be on tour in February.
223
00:13:52,840 --> 00:13:53,840
On tour?
224
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
Yeah.
225
00:13:55,310 --> 00:13:57,630
You mean you're going to keep working
after we're married?
226
00:13:57,870 --> 00:13:59,310
Of course. Why wouldn't I?
227
00:13:59,830 --> 00:14:02,710
Well, but you're going to be my wife.
228
00:14:03,410 --> 00:14:05,590
Well, that doesn't mean I have to give
up my work.
229
00:14:08,170 --> 00:14:12,970
Doesn't marriage mean that two people
give their lives totally to each other?
230
00:14:13,250 --> 00:14:18,710
Oh, Leonard, I like my work. I spent 15
years learning to stuff doves in my bra.
231
00:14:19,030 --> 00:14:21,430
I can't just walk away from all that.
232
00:14:22,310 --> 00:14:27,590
Well... But I want you with me all of
the time, not just part of the time,
233
00:14:27,890 --> 00:14:33,230
Oh, that's very nice, Leonard. But how
can you ask me to give up that part of
234
00:14:33,230 --> 00:14:35,110
that made you fall in love with me?
235
00:14:36,770 --> 00:14:43,370
Well, what's the point of being married
if we're never going to be together?
236
00:14:43,630 --> 00:14:46,210
I mean, that doesn't make any sense to
me.
237
00:14:46,770 --> 00:14:48,170
It's not a real marriage.
238
00:14:49,370 --> 00:14:52,050
Leonard, are you saying...
239
00:14:52,360 --> 00:14:56,540
That you won't marry me if I don't give
up my job?
240
00:14:58,200 --> 00:14:59,960
I guess that's what I am saying.
241
00:15:01,580 --> 00:15:02,580
Oh, no.
242
00:15:06,440 --> 00:15:07,440
Hmm.
243
00:15:09,360 --> 00:15:13,660
Well... I'm very sorry, Leonard.
244
00:15:16,200 --> 00:15:18,620
I guess this means we're disengaged.
245
00:15:50,890 --> 00:15:51,890
Oh.
246
00:15:53,950 --> 00:15:56,950
Boy, when I turn on the lights, I turn
on the lights.
247
00:16:06,210 --> 00:16:10,270
Joe, it's 3 o 'clock. Who could that be?
248
00:16:11,710 --> 00:16:13,930
I didn't call for a massage.
249
00:16:22,760 --> 00:16:24,420
Buy something at the Liberace Museum.
250
00:16:27,780 --> 00:16:30,500
Oh, if Grant goes to one more buffet.
251
00:16:36,780 --> 00:16:37,780
Gary,
252
00:16:41,620 --> 00:16:44,180
Gary, Gary, I'm a wreck. What are you
doing? It's three o 'clock in the
253
00:16:44,180 --> 00:16:45,820
I gotta talk to somebody, Gary.
254
00:16:46,100 --> 00:16:47,100
What is it?
255
00:16:48,099 --> 00:16:51,480
Keep it down. Grant is sleeping, and if
you wake him up, I'll have to walk him
256
00:16:51,480 --> 00:16:53,320
around till he's tired again. I'm sorry.
257
00:16:54,820 --> 00:16:55,820
Oh, man.
258
00:16:57,200 --> 00:17:00,360
Look, help me, help me. We'll put him in
the bathroom, and then you and I can
259
00:17:00,360 --> 00:17:01,400
talk, all right? Good idea, Gare.
260
00:17:02,380 --> 00:17:03,380
Nice PJs.
261
00:17:03,720 --> 00:17:06,400
Thank you. You have to buy something
when you go to the Liberace Museum.
262
00:17:07,680 --> 00:17:09,660
The audience didn't like that one
either, Leonard.
263
00:17:12,420 --> 00:17:14,900
Okay. Hello, Laverne and Shirley. We
salute you.
264
00:17:22,480 --> 00:17:23,720
What did you do? What's wrong?
265
00:17:23,980 --> 00:17:26,619
Kitty and I had a fight, and she gave me
my ring back.
266
00:17:27,280 --> 00:17:28,280
Why?
267
00:17:29,240 --> 00:17:33,500
Well, she wants to keep working, and I
don't want her to, Gare.
268
00:17:34,200 --> 00:17:39,300
Well, Leonard, you know, what's wrong
with her working anyway? You know, I
269
00:17:39,300 --> 00:17:43,120
have thought you'd have discussed this
prior to now. She'll be on tour all
270
00:17:43,280 --> 00:17:44,560
Gare. And when she's up...
271
00:17:44,780 --> 00:17:48,180
On stage there, all those guys in the
audience are going to be undressing her
272
00:17:48,180 --> 00:17:52,220
with their eyes. Take it easy. When I go
up on stage, women undress me with
273
00:17:52,220 --> 00:17:53,220
their eyes.
274
00:17:54,160 --> 00:17:56,080
They do, too. You're doing it right now.
275
00:17:57,000 --> 00:17:59,060
You're doing it right now. Cut it out.
Come on.
276
00:17:59,500 --> 00:18:00,500
I feel used.
277
00:18:02,960 --> 00:18:04,940
Nothing happens, though. Come on.
278
00:18:05,360 --> 00:18:07,560
You've got to make sacrifices in a
relationship.
279
00:18:08,260 --> 00:18:09,360
That's why I'm not in one.
280
00:18:14,120 --> 00:18:16,980
But what if I'm not willing to make
those sacrifices, Gare?
281
00:18:17,960 --> 00:18:21,820
Look, Leonard, you know, come on. You
just... It's a decision you're going to
282
00:18:21,820 --> 00:18:23,000
have to make on your own.
283
00:18:24,460 --> 00:18:25,800
Help! Help!
284
00:18:27,140 --> 00:18:28,320
Eh, he's all right.
285
00:18:30,500 --> 00:18:31,740
You have to think it over.
286
00:18:32,060 --> 00:18:33,060
Think it over.
287
00:18:33,520 --> 00:18:34,520
All right?
288
00:18:35,200 --> 00:18:36,460
I better pull him out.
289
00:18:37,780 --> 00:18:39,620
Oh, man, I can't believe my...
290
00:18:39,980 --> 00:18:43,720
Mom and Tom Petty are still gambling at
3 .30 in the morning. Do you believe
291
00:18:43,720 --> 00:18:47,420
this? Bubba, Bubba, can you lend me 20
bucks?
292
00:18:47,900 --> 00:18:48,900
20 bucks?
293
00:18:49,640 --> 00:18:51,780
Don't give it to her, Gary. She's a
black hole.
294
00:18:52,280 --> 00:18:55,680
Would you please not tell me how to
gamble? I've been losing at blackjack
295
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
before you were born.
296
00:18:57,940 --> 00:19:00,060
She's jealous because I'm up $30 ,000.
297
00:19:01,900 --> 00:19:03,700
Look, did you see Leonard?
298
00:19:04,220 --> 00:19:05,300
Yeah, he went through that.
299
00:19:05,820 --> 00:19:08,480
Okay, I'll be right back, Mom, with the
20 bucks, I swear.
300
00:19:12,010 --> 00:19:16,730
And now it's time to take the second
blade, which is twice as exciting as the
301
00:19:16,730 --> 00:19:21,610
first blade, and put it all the way
through lovely Kitty. Here we go.
302
00:19:24,870 --> 00:19:25,870
Oh!
303
00:19:26,190 --> 00:19:27,890
She loves this trick.
304
00:19:30,170 --> 00:19:31,170
Kitty,
305
00:19:33,030 --> 00:19:34,630
how do you feel?
306
00:19:34,990 --> 00:19:37,570
I feel like I love some sliced bread.
307
00:19:37,930 --> 00:19:40,930
Isn't she fantastic, ladies and
gentlemen?
308
00:19:43,500 --> 00:19:46,480
And now I need a volunteer from the
audience.
309
00:19:47,040 --> 00:19:49,180
Ma 'am, would you like to... I'll do it.
310
00:19:50,680 --> 00:19:54,080
Leonard! Here, Leonard, would you push
the middle section, please?
311
00:19:54,540 --> 00:19:57,380
Kitty, I've been thinking about you all
night. We have to talk.
312
00:19:57,900 --> 00:19:59,220
I don't know, Leonard.
313
00:19:59,460 --> 00:20:00,620
I'm very hurt.
314
00:20:01,080 --> 00:20:05,900
She's only hurt, ladies and gentlemen,
because she's been trisected by blades
315
00:20:05,900 --> 00:20:07,320
made of surgical steel.
316
00:20:08,080 --> 00:20:12,240
Listen, Kitty, let's get the box to
spin. The reason I said what I said...
317
00:20:13,100 --> 00:20:16,580
was because I couldn't stand the thought
of not being with you. I realized I was
318
00:20:16,580 --> 00:20:20,360
wrong to ask you to give all this up. If
I can't have all of you, I'll take
319
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
whatever part you can spare.
320
00:20:21,640 --> 00:20:23,720
Oh, no, no. I love you.
321
00:20:28,620 --> 00:20:29,620
Oh!
322
00:20:31,000 --> 00:20:32,000
Where's your ring finger?
323
00:20:32,240 --> 00:20:34,620
Oh, it's over here.
324
00:20:40,080 --> 00:20:41,260
Ladies and gentlemen.
325
00:20:41,880 --> 00:20:48,440
If you would, how about a nice round of
applause for my lovely
326
00:20:48,440 --> 00:20:53,080
assistant, Kitty, and of course, her
fiancé.
327
00:20:53,540 --> 00:20:58,760
Here he is, Leonard. Let's give them
both a great big round of applause.
328
00:21:12,010 --> 00:21:15,810
Well, we're all coming back from Las
Vegas, a little bit older and a little
329
00:21:15,810 --> 00:21:20,430
wiser. And in Tom Petty's case, $200
,000 richer.
330
00:21:20,630 --> 00:21:21,630
Do you believe that?
331
00:21:21,690 --> 00:21:22,730
Way to go, Tom.
332
00:21:23,010 --> 00:21:24,010
Way to go.
333
00:21:24,670 --> 00:21:26,710
Look, look, there's a script in my
magazine.
334
00:21:34,030 --> 00:21:39,750
Oh, there they are, the happy couple.
335
00:21:42,160 --> 00:21:47,760
is about they're just coming back from
the restroom oh well and as luck would
336
00:21:47,760 --> 00:21:50,940
have it mark sweet is on this flight
because he's headed back to los angeles
337
00:21:50,940 --> 00:21:55,340
do a show so under the closing credits
why don't we just watch the magical
338
00:21:55,340 --> 00:21:57,180
styling of mark sweet
339
00:23:02,500 --> 00:23:04,980
Hope you enjoyed this Gary Sandling
show.
28087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.