Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,390 --> 00:00:20,390
Thanks. Thanks.
2
00:00:25,570 --> 00:00:28,370
Well, welcome to the show.
3
00:00:30,310 --> 00:00:35,310
And... No, I really mean it, because
just the fact that you're here is enough
4
00:00:35,310 --> 00:00:36,370
make the whole thing worthwhile.
5
00:00:38,250 --> 00:00:40,910
Boy, I sure have learned how to kiss up
to an audience, haven't I?
6
00:00:42,270 --> 00:00:46,670
Anyway, I know what you're thinking.
What is this silver thing hanging around
7
00:00:46,670 --> 00:00:50,740
neck? Well, it's a musical instrument
that I learned how to play when I was
8
00:00:50,740 --> 00:00:53,880
little. Because my folks wouldn't let me
play like a trumpet or drums or
9
00:00:53,880 --> 00:00:55,460
anything. So I got a whistle.
10
00:00:56,360 --> 00:01:01,580
Yeah, well, it's a lot more romantic to
women than that starter gun that I used
11
00:01:01,580 --> 00:01:02,580
to play.
12
00:01:03,120 --> 00:01:08,160
And, you know, it's going to come in
really handy because actually the deal
13
00:01:08,160 --> 00:01:13,520
I'm going to be the new coach on Little
Grant Schumacher's soccer team this
14
00:01:13,520 --> 00:01:14,520
week. Yeah.
15
00:01:14,840 --> 00:01:15,920
That's right, that's the story.
16
00:01:18,140 --> 00:01:22,700
But I'm a little nervous about it. You
know, they wouldn't let the fathers
17
00:01:22,700 --> 00:01:26,720
because these guys can't be impartial,
so they had to come to a single guy, of
18
00:01:26,720 --> 00:01:31,060
course. And this will be my little way
to spend more time with kids, so I'm
19
00:01:31,060 --> 00:01:35,080
of excited about it because all my
friends are having kids, and I kind of
20
00:01:35,080 --> 00:01:39,320
what it's like. My best friend lives in
Palm Springs, and he has a baby, and he
21
00:01:39,320 --> 00:01:43,440
said... Gary, why don't you come and
visit us, and the baby will sleep with
22
00:01:43,540 --> 00:01:45,180
and you can sleep in the baby's room.
23
00:01:45,740 --> 00:01:48,260
Yeah. Has anybody slept in a crib
lately?
24
00:01:48,480 --> 00:01:53,920
It's really, you know, I was up all
night playing with that mobile, because
25
00:01:53,920 --> 00:01:56,640
are fascinating after a couple beers.
Trust me on this.
26
00:01:58,160 --> 00:02:04,880
So, why don't we start the opening
theme, and, you know, I can play my
27
00:02:04,880 --> 00:02:06,680
along with the theme.
28
00:02:07,660 --> 00:02:10,199
where it's called for, and then I'll see
you in 41 seconds.
29
00:02:10,620 --> 00:02:12,820
Okay? Ready, set, warm up.
30
00:02:16,940 --> 00:02:18,880
This is the theme to Gary's show.
31
00:02:19,120 --> 00:02:24,120
The theme to Gary's show. Gary called me
up and asked if I would write his theme
32
00:02:24,120 --> 00:02:26,420
song. I'm almost halfway through.
33
00:02:26,620 --> 00:02:30,680
How do you like it so far? How do you
like the theme to Gary's show?
34
00:02:31,980 --> 00:02:36,440
This is the theme to Gary's show, the
opening theme to Gary's show. This is
35
00:02:36,440 --> 00:02:39,440
music that you hear as you watch the
credits.
36
00:02:39,740 --> 00:02:44,780
We're almost to the part of where I
start to whistle. Then we'll watch a
37
00:02:44,780 --> 00:02:45,780
Shandling show.
38
00:02:48,860 --> 00:02:53,160
This is the theme to Gary Shandling's
show.
39
00:03:06,760 --> 00:03:09,700
Those lessons I took a long time ago
really paid off, didn't they?
40
00:03:10,100 --> 00:03:12,600
Really, I'll play Flight of the
Bumblebee for you a little later.
41
00:03:12,960 --> 00:03:16,060
As soon as I get some feeling back in my
lips. Really. Hey, coach.
42
00:03:16,420 --> 00:03:17,319
Ready to go?
43
00:03:17,320 --> 00:03:19,240
Oh, hey, guys. Yeah, just about.
44
00:03:19,500 --> 00:03:20,359
Are you excited?
45
00:03:20,360 --> 00:03:23,620
Well, you know, I'm a little nervous
about this, but it'll work out. Oh, now,
46
00:03:23,720 --> 00:03:26,360
you don't have to be nervous. No, the
kids are going to love you. And don't
47
00:03:26,360 --> 00:03:30,140
forget, you were a great soccer player
yourself. Well, yeah, yeah, I was. I'm
48
00:03:30,140 --> 00:03:35,060
actually one of those ex -jocks who was
lucky enough to get his own series, you
49
00:03:35,060 --> 00:03:41,820
know, like Fred Dreyer and Merlin Olsen
and Bea Arthur and Betty White. Yeah,
50
00:03:41,980 --> 00:03:45,760
oh, Betty was great in The Ring. Do you
remember that? Boy, oh, boy.
51
00:03:46,000 --> 00:03:48,980
I still picture her in shorts most of
the time, quite frankly.
52
00:03:50,979 --> 00:03:55,200
Gary, just because Grant is a super
athlete, don't feel that you have to
53
00:03:55,200 --> 00:03:58,220
him preferential treatment. Yeah. Oh,
that takes a lot of pressure off me,
54
00:03:58,260 --> 00:04:01,980
Thanks. Thanks a lot. No problem, Gary.
Hey, look, Grant is waiting in the car.
55
00:04:02,020 --> 00:04:03,100
Let's go. Come on, Gary. Let's go.
56
00:04:03,460 --> 00:04:04,560
No, you guys go ahead.
57
00:04:05,260 --> 00:04:07,200
I'm going to walk. Are you sure? Oh,
yeah.
58
00:04:07,560 --> 00:04:11,300
Gary, I'm driving over in the new Volvo
station wagon. Please don't start with
59
00:04:11,300 --> 00:04:12,300
this again.
60
00:04:12,540 --> 00:04:13,620
It's not even new.
61
00:04:14,000 --> 00:04:15,620
It's four years old.
62
00:04:15,900 --> 00:04:19,680
Take the window sticker off it, Pete.
You're not fooling anybody, all right?
63
00:04:20,479 --> 00:04:21,439
Seriously. Oh, yeah?
64
00:04:21,440 --> 00:04:26,080
Okay, I fooled you. Oh, yeah. It's six
years old. I bought it used, and it's a
65
00:04:26,080 --> 00:04:27,080
Honda.
66
00:04:28,640 --> 00:04:30,040
All right, you fooled me a little.
67
00:04:31,400 --> 00:04:33,780
Well, we'll see you over at the field,
Gary. Okay, see you guys. See you guys.
68
00:04:34,300 --> 00:04:35,300
Fooled you.
69
00:04:36,160 --> 00:04:38,900
Fooled me. Pete gets excited at the
silliest things, doesn't he?
70
00:04:39,300 --> 00:04:42,820
Well, let's go this way, you know,
because Pete has one of those little
71
00:04:42,820 --> 00:04:45,500
evergreen air fresheners hanging from
his rearview mirror.
72
00:04:46,010 --> 00:04:49,330
But it's just not the same as the real
thing. So let's go through these woods.
73
00:04:49,490 --> 00:04:50,490
Come on.
74
00:04:57,310 --> 00:04:58,310
Boy,
75
00:04:58,670 --> 00:04:59,810
is this a great set or what?
76
00:05:00,570 --> 00:05:02,830
Look at this. It looks like we're
outdoors.
77
00:05:03,310 --> 00:05:07,010
This is an unbelievable job our art
department does. I mean, there's the
78
00:05:08,510 --> 00:05:11,550
There's a car that actually looks like
it's moving. Can you see that?
79
00:05:11,970 --> 00:05:14,870
I don't know how they do this stuff
myself. I'm serious.
80
00:05:15,500 --> 00:05:18,040
There's a breeze coming in from the west
side of the studio.
81
00:05:18,660 --> 00:05:19,660
This is great.
82
00:05:20,800 --> 00:05:22,160
Well, here we go, huh?
83
00:05:24,060 --> 00:05:25,060
Which ones are the kids?
84
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
The smaller ones?
85
00:05:26,420 --> 00:05:28,780
All right, just checking. Always want to
be sure.
86
00:05:30,220 --> 00:05:34,700
All right, guys, come on over here. Hey,
how you guys doing?
87
00:05:35,100 --> 00:05:36,140
Hey, hey.
88
00:05:36,680 --> 00:05:40,440
Hey, that's a joke, coach. No, no, no,
no jokes today. We're here to play
89
00:05:40,440 --> 00:05:42,760
soccer, all right? So, come on.
90
00:05:42,990 --> 00:05:47,190
It's going to be a lot of fun. Let's
spread out and have a great day. What do
91
00:05:47,190 --> 00:05:47,649
you say?
92
00:05:47,650 --> 00:05:48,650
Come on, let's go.
93
00:05:48,790 --> 00:05:49,629
All right.
94
00:05:49,630 --> 00:05:50,630
All right.
95
00:05:51,210 --> 00:05:52,590
Okay, maybe just one joke, huh?
96
00:05:52,850 --> 00:05:56,790
All right, all right. You guys ever go
fishing and you're in the boat and
97
00:05:56,790 --> 00:06:00,390
trolling but you're going way too fast
and you look back and the worm is water
98
00:06:00,390 --> 00:06:05,970
skiing? All right, let's go now. That's
it. Here we go, here we go.
99
00:06:06,550 --> 00:06:09,670
All right, one more, one more. No, no,
no, no. I'm just kidding, just kidding,
100
00:06:09,690 --> 00:06:10,690
just kidding.
101
00:06:10,950 --> 00:06:12,090
All right, let's do some drills.
102
00:07:04,090 --> 00:07:07,650
Okay, Floyd, let's show four eyes there
how it's really done.
103
00:07:07,870 --> 00:07:09,370
Yeah, please. Huh?
104
00:07:09,590 --> 00:07:11,170
What? Come on.
105
00:07:12,330 --> 00:07:13,330
Hey, Floyd!
106
00:07:13,510 --> 00:07:14,510
Look over there!
107
00:07:19,290 --> 00:07:22,550
You proud of yourself, you son of a
bitch?
108
00:07:23,030 --> 00:07:25,470
Hey, who the hell are you calling a son
of a bitch?
109
00:07:26,070 --> 00:07:31,890
Ooh, big man here has to distract my
boy, so his tub of puppy shit might...
110
00:07:33,930 --> 00:07:36,050
You ridiculous, kinky -haired little
shithook.
111
00:08:13,040 --> 00:08:14,960
the players' dads must be in the stands.
112
00:08:19,840 --> 00:08:24,880
This is the worst first day a coach has
ever had. I'm telling you. I should just
113
00:08:24,880 --> 00:08:26,940
coach for an orphanage.
114
00:08:31,820 --> 00:08:35,400
That's right. Then at least, that's
where I belong. Then I won't have to
115
00:08:35,400 --> 00:08:38,780
parents mad at me. I won't have to deal
with the whole situation. No, no, Gary.
116
00:08:38,940 --> 00:08:40,340
I think that would be a big mistake.
117
00:08:40,580 --> 00:08:41,519
No, I'm serious.
118
00:08:41,520 --> 00:08:42,520
Now listen to this.
119
00:08:42,600 --> 00:08:44,380
Then you would be dealing with nuns and
priests.
120
00:08:45,260 --> 00:08:48,920
Yes, and if you lost the game, they
could send you straight to hell.
121
00:08:50,280 --> 00:08:53,320
Well, you know, it might be a better
option. Hey, Nance. Hey, Uncle Gary.
122
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Oh, hey, Grant.
123
00:08:54,660 --> 00:08:55,800
Hey, how you doing?
124
00:08:56,120 --> 00:08:57,079
Uncle Gary?
125
00:08:57,080 --> 00:08:58,080
Yeah.
126
00:08:58,380 --> 00:08:59,840
Could you draw me a warm bath?
127
00:09:06,320 --> 00:09:07,320
A warm bath?
128
00:09:13,290 --> 00:09:15,130
a boy in his coat. No, no, I need you
this time.
129
00:09:16,710 --> 00:09:18,570
Oh, Grant, why do you need a warm bath?
130
00:09:19,190 --> 00:09:22,810
Well, you know what? At home, after a
bad day, my dad usually gives me a warm
131
00:09:22,810 --> 00:09:27,670
bath. It helps relax me. And it really
helps put things in perspective. I can't
132
00:09:27,670 --> 00:09:30,690
hear you. But I'm mad at my dad. Just go
ahead. Just go get in the tub. I can't
133
00:09:30,690 --> 00:09:31,429
hear this.
134
00:09:31,430 --> 00:09:34,390
I don't remember hearing anything about
a warm bath in the playbook.
135
00:09:36,350 --> 00:09:38,150
Come on, you guys go with me. Come on.
136
00:09:38,370 --> 00:09:40,090
It's a state law. Come on in here.
137
00:09:48,710 --> 00:09:52,050
That's right. What? I happen to have my
tub on a timer. So what?
138
00:09:52,910 --> 00:09:57,070
Yeah, I'm the sucker who buys everything
from the sharper image catalog, you
139
00:09:57,070 --> 00:10:00,850
know? I was stupid enough to spring for
the bucks for the bulletproof toilet
140
00:10:00,850 --> 00:10:01,850
seat.
141
00:10:07,410 --> 00:10:09,850
You know, in Europe, you can show naked
people on TV.
142
00:10:11,050 --> 00:10:12,050
God bless America.
143
00:10:25,240 --> 00:10:28,420
Well, Grant, you look good.
144
00:10:30,900 --> 00:10:33,720
So, uh, now, what's on your mind, Grant?
145
00:10:34,040 --> 00:10:37,640
You know, I didn't exactly have the
greatest day today, Uncle Gary. Well,
146
00:10:37,740 --> 00:10:41,060
you know, it was the first day. I'm sure
it's going to get a lot better.
147
00:10:43,800 --> 00:10:44,800
Coming!
148
00:10:46,000 --> 00:10:47,620
I'll come right back, I swear. Okay.
149
00:10:47,840 --> 00:10:49,420
No, no, don't touch my brush.
150
00:10:50,580 --> 00:10:51,840
See what happens?
151
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
They're very delicate.
152
00:11:09,340 --> 00:11:10,340
Boy,
153
00:11:11,040 --> 00:11:13,120
I wonder if Mike Ditka has to bathe Jim
McMahon.
154
00:11:18,120 --> 00:11:19,260
Yeah, yeah.
155
00:11:19,760 --> 00:11:22,560
Makes you wonder what you gotta do to be
coach of the year, doesn't it?
156
00:11:26,000 --> 00:11:28,560
What are you guys doing here?
157
00:11:29,420 --> 00:11:31,020
to talk to you about what happened
today.
158
00:11:31,520 --> 00:11:32,520
Is it all right?
159
00:11:33,820 --> 00:11:36,220
Oh, sure, sure. Come on into the
bathroom.
160
00:11:39,940 --> 00:11:43,360
No, no, no, no, no. It's okay. Grant's
already in there. We're already talking
161
00:11:43,360 --> 00:11:44,360
about it.
162
00:11:48,780 --> 00:11:50,900
I'm going to have to go pull out my roll
-away tub.
163
00:11:59,050 --> 00:12:00,870
All right, you guys, just have a seat,
huh?
164
00:12:02,570 --> 00:12:03,570
There you go.
165
00:12:04,650 --> 00:12:07,970
Boy, you think it's crowded in here now?
You should be here on Hawaiian night.
166
00:12:12,370 --> 00:12:13,490
Oh, man.
167
00:12:15,750 --> 00:12:20,490
All right, guys, look, it's been a very
weird first day, all right?
168
00:12:20,750 --> 00:12:22,030
Coach, it was the worst.
169
00:12:22,490 --> 00:12:26,750
Yeah, yeah, yeah, I know. I know, your
fathers were, uh...
170
00:12:27,690 --> 00:12:33,890
Kind of a big headache out there, but...
Look, you guys, uh... If you want to be
171
00:12:33,890 --> 00:12:40,770
winners, you gotta... If
172
00:12:40,770 --> 00:12:46,770
you guys want to be winners, you're
gonna have to overcome a lot of
173
00:12:46,910 --> 00:12:49,010
including overexcited fathers, you know?
174
00:12:49,870 --> 00:12:54,010
I mean, you guys gotta play for
yourselves, not for somebody else.
175
00:12:54,510 --> 00:12:56,250
Go out there and do it...
176
00:12:57,280 --> 00:12:58,280
For you guys.
177
00:12:58,720 --> 00:13:01,220
If you're going to play for your
fathers, you may as well quit.
178
00:13:01,720 --> 00:13:02,780
Coach Gary's right.
179
00:13:02,980 --> 00:13:03,980
You understand? That's right.
180
00:13:51,660 --> 00:13:52,660
dance in your tub?
181
00:13:55,280 --> 00:13:57,620
Well, look,
182
00:13:58,540 --> 00:14:03,820
I just thought maybe a hot bath and some
classical music would really help me
183
00:14:03,820 --> 00:14:08,820
feel better. You know, it's been a bad
day. I mean, coaching the first day and
184
00:14:08,820 --> 00:14:09,820
losing the whole team?
185
00:14:11,280 --> 00:14:15,020
Maybe a good book.
186
00:14:16,860 --> 00:14:19,000
That's all I need, and then I'll feel a
little better.
187
00:14:26,800 --> 00:14:27,800
Uncle, is he feeling any better?
188
00:14:29,160 --> 00:14:30,160
No.
189
00:14:33,560 --> 00:14:36,620
Mrs. Henderson has to keep it down.
She's a librarian, you know.
190
00:14:37,760 --> 00:14:41,000
Thank you, Mrs. Henderson, the
Encyclopedia of Medicine, Surgery, and
191
00:14:41,000 --> 00:14:42,000
Specialties.
192
00:14:42,780 --> 00:14:46,000
Perfect. Watch that carpet, Mrs.
Henderson. You'll be fired.
193
00:14:48,280 --> 00:14:52,360
You should have seen how messy my stacks
were, you know, before I hired a
194
00:14:52,360 --> 00:14:53,360
librarian.
195
00:14:54,440 --> 00:14:56,480
So, so there you are.
196
00:14:56,720 --> 00:14:58,260
Thanks a lot. Thanks a lot, pal.
197
00:14:58,740 --> 00:15:01,160
Hey, fellas, come here. I found them.
Come on in.
198
00:15:01,420 --> 00:15:05,320
Come on. Hey, what's going on? Hiding
out of the tub, huh, coach? Why the hell
199
00:15:05,320 --> 00:15:08,360
did you tell the kids to quit the soccer
team? Yeah, what the hell kind of coach
200
00:15:08,360 --> 00:15:09,360
are you?
201
00:15:09,500 --> 00:15:13,220
Hold it.
202
00:15:13,640 --> 00:15:16,300
First of all, just spread a little bit
right here, guys.
203
00:15:16,540 --> 00:15:19,540
Would you just move out of the way?
Right here. Just make a little path.
204
00:15:20,100 --> 00:15:23,040
A little path right here so my friends
can see me. Thank you.
205
00:15:25,960 --> 00:15:30,900
You know, let me just say this. Maybe
you guys didn't see the sign on the
206
00:15:30,940 --> 00:15:34,160
This happens to be my bathroom, all
right? It's a place of cleanliness, a
207
00:15:34,160 --> 00:15:36,580
of meditation, and occasionally
research.
208
00:15:37,420 --> 00:15:40,700
Sorry. So just don't act like that in
here. Sorry, Gary.
209
00:15:41,060 --> 00:15:42,120
I'm a little upset.
210
00:15:43,680 --> 00:15:47,180
You know, and second of all, your kids
didn't quit because of me. They quit
211
00:15:47,180 --> 00:15:48,180
because of you.
212
00:15:54,510 --> 00:15:58,230
They quit because you put so much
pressure on them that they aren't having
213
00:15:58,230 --> 00:15:59,230
fun.
214
00:15:59,670 --> 00:16:03,050
I mean, come on. Maybe you're just
trying to live your childhoods through
215
00:16:03,050 --> 00:16:04,050
kids.
216
00:16:04,570 --> 00:16:06,370
Never thought of that.
217
00:16:06,870 --> 00:16:07,870
Maybe he's right.
218
00:16:08,110 --> 00:16:14,810
Maybe you should think about it. You
know, and that's just one theory.
219
00:16:17,270 --> 00:16:19,170
There's a lot of material on this.
220
00:16:21,890 --> 00:16:22,890
Miss Henderson.
221
00:16:23,370 --> 00:16:26,030
This will just take ten minutes or so
for her to get out of here. There you
222
00:16:26,150 --> 00:16:28,930
Would you lift Miss Henderson by? Miss
Henderson, would you please show these
223
00:16:28,930 --> 00:16:31,750
gentlemen to the psychology section?
There's plenty of material there on
224
00:16:31,750 --> 00:16:32,750
parental pressure.
225
00:16:32,930 --> 00:16:33,930
Take it home.
226
00:16:34,090 --> 00:16:35,029
Enjoy it.
227
00:16:35,030 --> 00:16:37,630
There's a copy machine next to the
hamper, okay?
228
00:16:38,990 --> 00:16:40,610
Now get out of here. I'm taking a bath.
229
00:16:41,930 --> 00:16:45,470
Gary, I just hope that we can talk the
boys into playing again. Well, I hope
230
00:16:45,470 --> 00:16:46,470
can too, Pete.
231
00:16:46,670 --> 00:16:47,670
Excuse me.
232
00:16:53,150 --> 00:16:55,610
Was Mrs. Henderson looking in the tub
when she came by?
233
00:16:59,230 --> 00:17:04,470
For those of you in my American
audience, I'll see you in the next
234
00:17:05,010 --> 00:17:07,450
For those of you in my European
audience...
235
00:17:48,320 --> 00:17:51,460
everything they were supposed to. They
read the books. And Pete even made a
236
00:17:51,460 --> 00:17:55,560
report. And so I think that... Well,
Gary, a little help?
237
00:17:56,200 --> 00:17:58,260
Oh, sure, Grant. I'll get it.
238
00:18:11,920 --> 00:18:14,860
Thank goodness I don't live next to a
racetrack.
239
00:18:22,800 --> 00:18:26,700
I think that I learned a couple things
tonight. Everything went great. I think
240
00:18:26,700 --> 00:18:30,520
learned that when I'm ready, I just hope
I have kids, not adults.
241
00:18:31,740 --> 00:18:37,380
And I also learned that I think we could
have world peace if we could just get
242
00:18:37,380 --> 00:18:39,940
Ronald Reagan and Mikhail Gorbachev into
the same bathroom.
243
00:18:41,340 --> 00:18:44,320
Think about it. That's where everything
happens. I don't mean just any bathroom.
244
00:18:44,440 --> 00:18:45,860
I mean my bathroom, you know.
245
00:18:46,300 --> 00:18:49,220
And by the way, gentlemen, the
invitation is there.
246
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
It's your move now.
247
00:18:56,490 --> 00:18:58,290
I'll see you all next week. Good night,
everybody.
248
00:18:58,490 --> 00:18:59,490
Coming around.
249
00:19:58,090 --> 00:20:00,310
Hope you enjoyed this Gary Stanley show.
21268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.