All language subtitles for its_garry_shandlings_s01e01_the_day_garry_moved_in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,720 --> 00:00:31,200 Welcome to the show. Welcome to the show, really. 2 00:00:31,560 --> 00:00:35,620 I'm thrilled you're all here because I think of you as more than viewers. I 3 00:00:35,620 --> 00:00:39,560 think of you as friends. And I'm thrilled you're here because I just 4 00:00:39,560 --> 00:00:40,560 with my girlfriend. 5 00:00:40,680 --> 00:00:43,940 And all my other friends, yes, I know that comes as a surprise. 6 00:00:44,140 --> 00:00:48,240 And all my other friends say, hey, what are you worried about? There's plenty of 7 00:00:48,240 --> 00:00:51,700 fish in the sea. What the heck does that mean? What do fish say when they break 8 00:00:51,700 --> 00:00:54,160 up? Hey, there's chicks on the beach. Don't worry about it. 9 00:00:56,289 --> 00:00:58,690 And I'm in the midst of moving into this new place. 10 00:00:58,890 --> 00:01:03,250 I just sold my old place for $85 ,000, and my landlord was real upset about 11 00:01:03,250 --> 00:01:04,250 that. 12 00:01:04,349 --> 00:01:09,370 He said, you were renting that place. I said, oh, man, I forgot. I'll give you 13 00:01:09,370 --> 00:01:11,330 some of the money. I feel horrible about this. 14 00:01:12,010 --> 00:01:15,930 So I want to tell you all about what's going on in my life, but, you know, 15 00:01:15,930 --> 00:01:20,470 I got to go to the bathroom, and you can watch the opening credits, and I should 16 00:01:20,470 --> 00:01:21,950 be right back, okay? 17 00:01:26,060 --> 00:01:27,780 This is the theme to Gary's show. 18 00:01:28,040 --> 00:01:33,060 The theme to Gary's show. Gary called me up and asked if I would write his theme 19 00:01:33,060 --> 00:01:38,160 song. I'm almost halfway finished. How do you like it so far? How do you like 20 00:01:38,160 --> 00:01:39,560 the theme to Gary's show? 21 00:01:40,800 --> 00:01:45,380 This is the theme to Gary's show. The opening theme to Gary's show. This is 22 00:01:45,380 --> 00:01:48,340 music that you hear as you watch the credits. 23 00:01:48,680 --> 00:01:53,700 We're almost to the part of where I start to whistle. Then we'll watch his 24 00:01:53,700 --> 00:01:54,700 Sandling show. 25 00:01:59,740 --> 00:02:02,120 This was the theme to Gary Sandling's show. 26 00:02:06,760 --> 00:02:11,340 Put that stuff in over there. Well, so that was some theme, huh? 27 00:02:12,940 --> 00:02:15,720 Yeah, how many of you got up and danced to it? Be honest with me. 28 00:02:16,380 --> 00:02:20,500 Anyway, I just broke up with my girlfriend because she moved in with 29 00:02:20,500 --> 00:02:23,160 guy. And I said, you know, that's where I draw the line. 30 00:02:24,260 --> 00:02:25,640 And I dumped her. 31 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Sort of, you know. 32 00:02:28,660 --> 00:02:33,160 I don't want to go out with two people. That's a big tab. So I got this new 33 00:02:33,160 --> 00:02:36,840 place. I'm starting fresh. This is the stuff I wouldn't trust the movers to 34 00:02:36,840 --> 00:02:38,480 touch. This is my own personal stuff. 35 00:02:38,800 --> 00:02:40,660 This is my hair dryer. 36 00:02:41,420 --> 00:02:43,720 This is a Conair 1500. 37 00:02:45,630 --> 00:02:52,070 God forbid there's a power blackout, I have this portable generator so that 38 00:02:52,070 --> 00:02:56,290 it'll keep my hair dryer going because you always want to look good even in an 39 00:02:56,290 --> 00:02:57,290 emergency. 40 00:02:57,690 --> 00:03:04,250 And, uh... This is my 41 00:03:04,250 --> 00:03:05,410 lucky underwear. 42 00:03:06,870 --> 00:03:10,130 And, uh, I'll explain it to you a little later. 43 00:03:10,770 --> 00:03:11,770 And, uh... 44 00:03:11,930 --> 00:03:15,830 Oh, this is my platonic friend, Nancy. She lives next door. 45 00:03:16,210 --> 00:03:20,190 And we've known each other since high school. And we've never had sex, I 46 00:03:20,390 --> 00:03:21,450 I swear. I swear to God. 47 00:03:22,430 --> 00:03:24,210 Gary, welcome to your new place. 48 00:03:24,890 --> 00:03:28,330 Oh, you look very pretty today. Oh, do you really think so? You don't think my 49 00:03:28,330 --> 00:03:29,650 hair looks too much like Bernadette Peters? 50 00:03:29,950 --> 00:03:34,410 Well, no. You always ask me that. It looks great. It looks like... Well, sing 51 00:03:34,410 --> 00:03:36,830 little. Let me see. No, all right. It looks great, really. 52 00:03:38,029 --> 00:03:41,790 So, how does your new place feel? It feels great. Look, my boxes go with the 53 00:03:41,790 --> 00:03:43,350 carpeting. That's a very good sign. 54 00:03:44,610 --> 00:03:48,430 What's this? Oh, that's a picture of me and Patty. 55 00:03:48,690 --> 00:03:50,950 She was also dating these two guys in the background. 56 00:03:53,110 --> 00:03:54,290 So what are you saving it for? 57 00:03:54,530 --> 00:03:57,050 No, no, I'm not saving it. I just haven't thrown it out yet. 58 00:03:58,230 --> 00:03:59,790 Okay, well, I'll just hang on to it. 59 00:04:00,070 --> 00:04:01,430 This is a fresh start, remember? 60 00:04:01,750 --> 00:04:04,550 Right, right. But I'm over this thing, so it doesn't really matter. 61 00:04:05,560 --> 00:04:09,000 You know, Patty gave me this frame on our first date when we were... All 62 00:04:09,000 --> 00:04:10,220 you take it. You take that, too. 63 00:04:10,660 --> 00:04:13,260 You can put a picture of you and Steve in there. 64 00:04:13,780 --> 00:04:14,780 How are you guys getting along? 65 00:04:15,080 --> 00:04:16,860 Well, I have hopes. 66 00:04:17,399 --> 00:04:18,399 Well, good. 67 00:04:18,420 --> 00:04:19,319 Hopes are good. 68 00:04:19,320 --> 00:04:22,780 You know, you should have hopes, too, Gary. This place is going to be great 69 00:04:22,780 --> 00:04:25,700 you. No, I do feel great about... Oh, just put that mirror right here. 70 00:04:26,240 --> 00:04:32,300 That'll be perfect. I do feel great about this place. It's... My hair looks 71 00:04:32,300 --> 00:04:33,720 good. I look good for this show. 72 00:04:34,580 --> 00:04:37,950 Gary, I'm... telling you. A little more makeup, a little more red in the hair. 73 00:04:38,430 --> 00:04:39,430 I'm Ronald McDonald. 74 00:04:39,590 --> 00:04:42,050 Oh, that's not true. 75 00:04:42,370 --> 00:04:46,610 Okay, you can take the mirror into my bedroom and put it over the bed, would 76 00:04:46,610 --> 00:04:47,610 you? 77 00:04:49,930 --> 00:04:50,930 Yo, 78 00:04:51,050 --> 00:04:55,450 phone company. You Shanley? Oh, hi. Yeah, I'm Shanley. 79 00:04:55,870 --> 00:04:57,110 Where do you want the jacks? 80 00:04:58,110 --> 00:05:01,910 You just put one in the bedroom and one in the car. 81 00:05:07,760 --> 00:05:08,379 in the kitchen. 82 00:05:08,380 --> 00:05:11,200 Why don't you put one in the bathroom? That's where I do most of my talking on 83 00:05:11,200 --> 00:05:12,200 the phone. 84 00:05:12,640 --> 00:05:16,140 Yeah, there's a pretty picture. 85 00:05:21,000 --> 00:05:23,360 I'm going to go ahead and put the phone in the bedroom. You let me know where 86 00:05:23,360 --> 00:05:26,000 you want the other one. All right, great. It's right where you're headed. 87 00:05:26,000 --> 00:05:27,700 seems to sense where my bedroom is. 88 00:05:28,240 --> 00:05:29,240 That's pretty frightening. 89 00:05:31,660 --> 00:05:32,840 Hi. Oh, hi. 90 00:05:33,940 --> 00:05:37,180 You're Gary Shandling. Yeah. I see you on TV. 91 00:05:37,400 --> 00:05:39,580 I think you are so funny. 92 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Thanks. 93 00:05:42,720 --> 00:05:45,700 I'm here to install your cable. Oh, great. 94 00:05:46,120 --> 00:05:49,780 Gary, I think I'll go grade some papers. I'll check in with you later. All 95 00:05:49,780 --> 00:05:51,600 right, see you later, Nance. Thanks. 96 00:05:52,640 --> 00:05:54,220 It's a friend. Just a friend. 97 00:05:56,080 --> 00:06:00,060 You know, you really are a lot better looking in person. Really? Well, you've 98 00:06:00,060 --> 00:06:02,740 got to remember, television adds three to five pounds to your lips. 99 00:06:09,960 --> 00:06:13,740 I'm going to put the TV right here. Or we can put it anywhere you want. No, no, 100 00:06:13,760 --> 00:06:16,420 no. This is fine. This is fine. Okay, great. You know, you are the second 101 00:06:16,420 --> 00:06:19,840 celebrity that I've put in cable for this week. Really? Yeah. On Wednesday, I 102 00:06:19,840 --> 00:06:20,920 did Sonny Bono. 103 00:06:21,640 --> 00:06:24,580 Wow. So you've really had a full week. Yeah. 104 00:06:28,160 --> 00:06:31,900 Oh, this is going to be easy. Whoever had this apartment before you had cable. 105 00:06:32,040 --> 00:06:33,060 Oh, you're not going to believe this. 106 00:06:33,280 --> 00:06:35,920 Vanna White lived here before me. No. 107 00:06:36,160 --> 00:06:37,160 Vanna White. 108 00:06:37,320 --> 00:06:39,930 Can you believe that? Are you kidding me? Vanna White? from the Wheel of 109 00:06:39,930 --> 00:06:41,470 Fortune? No, from NASA. 110 00:06:44,150 --> 00:06:48,150 Nobody can spin those letters like Vanna White. You know, I used to have this, 111 00:06:48,150 --> 00:06:50,750 uh, Susan Stafford. No comparison. 112 00:06:51,190 --> 00:06:53,810 Honest. And that Vanna is one hot act. I gotta say. 113 00:06:56,350 --> 00:06:58,410 You know, it may not be worth getting a phone. 114 00:07:00,260 --> 00:07:03,740 So, now, if I have any trouble with this cable, will you be the one to come out 115 00:07:03,740 --> 00:07:05,060 and fix it? I would love to. 116 00:07:05,280 --> 00:07:06,620 Really? Yeah, yeah. 117 00:07:07,620 --> 00:07:10,040 That would be great. Yeah. Here's my card. 118 00:07:10,480 --> 00:07:15,480 And I'll give you my home number just in case you have any problem after the 119 00:07:15,480 --> 00:07:16,459 office is closed. 120 00:07:16,460 --> 00:07:18,800 Oh, that's great, because I have a feeling it's going to break right away. 121 00:07:21,540 --> 00:07:24,280 The second you're out of here, I'm just going to be yanking the cord out of the 122 00:07:24,280 --> 00:07:25,280 way. 123 00:07:25,740 --> 00:07:27,860 I won't abuse this, though. Thanks. Okay. 124 00:07:34,760 --> 00:07:38,560 Well, they moved all my stuff in, right? And they didn't nick a thing. Then as 125 00:07:38,560 --> 00:07:41,200 they're driving away, they hit my car with their van. 126 00:07:41,480 --> 00:07:44,740 Almost as if they were saying, didn't we forget to damage something? 127 00:07:46,660 --> 00:07:48,980 Gary, I'm sorry. I thought you were looking. 128 00:07:50,200 --> 00:07:52,140 That's my friend Pete. 129 00:07:52,620 --> 00:07:57,440 He's the area representative for Hush Puppies and the proud father of little 130 00:07:57,440 --> 00:08:00,940 Grant there. And because, you know, he's married and I'm single, we tend to be 131 00:08:00,940 --> 00:08:02,160 envious of each other's lifestyle. 132 00:08:02,820 --> 00:08:03,820 All right, let's go. 133 00:08:04,850 --> 00:08:06,310 Grant, you take Marvin, all right? 134 00:08:09,750 --> 00:08:10,890 How smart is this? 135 00:08:12,930 --> 00:08:13,930 I'll take Marvin. 136 00:08:14,130 --> 00:08:15,049 I'm taller. 137 00:08:15,050 --> 00:08:16,050 Thanks, Dad. 138 00:08:16,570 --> 00:08:19,510 Okay, Gab. All right, and Grant, you take the outside, okay? 139 00:08:19,950 --> 00:08:23,790 So we got a one -two zone, we got a man -on -man, and we'll switch off on a 140 00:08:23,790 --> 00:08:26,290 pick. You got it. All right, we got him here now. No way. Here we go. 141 00:08:26,690 --> 00:08:27,690 All right. 142 00:08:34,990 --> 00:08:35,990 I'm proud to chew that game. 143 00:08:36,030 --> 00:08:37,370 You guys don't want to play again, do you? 144 00:08:37,610 --> 00:08:38,610 No, no, no. 145 00:08:39,309 --> 00:08:42,770 Okay, good game, guys. Yeah, good game. Yeah, good game. Let's hope there were 146 00:08:42,770 --> 00:08:44,130 no women watching, all right? 147 00:08:45,190 --> 00:08:48,250 Way to shoot, Grant. If you hadn't gotten those two points, we would have 148 00:08:48,250 --> 00:08:54,510 been... I think you'll let me. No, son, you had the hot hand. Thanks, Dad. 149 00:08:54,770 --> 00:08:55,950 I want to take a picture with you. 150 00:08:56,190 --> 00:08:57,430 Yeah, he's a great kid. 151 00:08:58,070 --> 00:09:01,650 So, uh, did you ever call that cable girl? No. Did you call her? No. I mean, 152 00:09:01,650 --> 00:09:02,650 tell me you called her, huh? 153 00:09:03,080 --> 00:09:05,800 Pete, I didn't call her yet. What are you crazy? Why don't you call her and go 154 00:09:05,800 --> 00:09:06,800 out and have a good time? 155 00:09:06,880 --> 00:09:09,900 I will call her. I will. I don't even know where I would take her, frankly. 156 00:09:10,120 --> 00:09:14,160 Well, on Saturday nights, Jackie and I like to go into the Henderson's to play 157 00:09:14,160 --> 00:09:18,580 Yahtzee while Grant listens to records with their son, Ross. So why don't you 158 00:09:18,580 --> 00:09:19,580 join us? 159 00:09:20,640 --> 00:09:21,820 Oh, I don't think so. 160 00:09:23,080 --> 00:09:24,920 Well, it's better than anything you've come up with. 161 00:09:25,500 --> 00:09:26,500 Right? 162 00:09:27,300 --> 00:09:28,680 God, my life is boring. 163 00:09:30,730 --> 00:09:37,010 And I'm sure under the right circumstances, Yahtzee is really a... 164 00:09:37,050 --> 00:09:40,330 it's a little routine. But you got, look, you got a great family life. You 165 00:09:40,330 --> 00:09:43,950 great kid. You got a wonderful wife. Gary, my family does make me happy. But 166 00:09:43,950 --> 00:09:48,690 have to admit, there are times I wish I was a happy swinging singles guy. There 167 00:09:48,690 --> 00:09:50,970 are times I wish I was a happy swinging singles guy. 168 00:09:51,950 --> 00:09:54,470 Well, Gary, you are a singles guy. 169 00:09:54,710 --> 00:09:55,710 We know. 170 00:09:56,120 --> 00:10:00,820 We know, huh? We know? What are you talking about? We don't know anything. 171 00:10:01,940 --> 00:10:05,560 You're the one who we knows more than I do. You're married. How do you keep that 172 00:10:05,560 --> 00:10:06,980 going in a marriage, anyway? 173 00:10:07,740 --> 00:10:14,240 Well, this is kind of embarrassing, but sometimes late at night, instead of Pete 174 00:10:14,240 --> 00:10:17,140 Schumacher, Jackie thinks of me as Pete Rose. 175 00:10:18,160 --> 00:10:21,360 And sometimes I think of her as Jackie Bissett. 176 00:10:21,680 --> 00:10:24,300 You know, then we can act crazy and... 177 00:10:24,760 --> 00:10:25,760 Not feel responsible. 178 00:10:30,500 --> 00:10:34,360 Well, that's a relief. For a second, I thought he was going to say Jackie 179 00:10:34,360 --> 00:10:35,360 Robinson. 180 00:10:45,480 --> 00:10:46,820 Hey, nice place. 181 00:10:47,080 --> 00:10:48,500 Yeah. What do you think, son? 182 00:10:48,740 --> 00:10:49,740 It's roomy. 183 00:10:51,640 --> 00:10:56,040 So, uh... Yeah, so when does the furniture come? Yeah, well, it came 184 00:10:56,040 --> 00:10:57,040 ago. 185 00:10:57,880 --> 00:10:58,880 You know what? 186 00:11:00,500 --> 00:11:01,500 I've been robbed. 187 00:11:04,540 --> 00:11:08,340 This is the ultimate insult. First, my girlfriend moved in with another guy. 188 00:11:08,340 --> 00:11:10,000 my stuff has moved in with another guy. 189 00:11:14,520 --> 00:11:18,540 All right, here's where we are now in the story, all right? My stuff has been 190 00:11:18,540 --> 00:11:21,760 stolen, and it was great stuff. You saw some of it at the top of the show. 191 00:11:22,220 --> 00:11:26,380 Now it's 20 minutes later, and I got to do this scene where I deal with the cop. 192 00:11:27,040 --> 00:11:32,120 There's no sign of forced entry, but you should get a security system. You know 193 00:11:32,120 --> 00:11:33,560 they're supposed to put it in tomorrow. 194 00:11:33,800 --> 00:11:36,320 Good timing. This way, if they come for the carpeting, they'll be in for a big 195 00:11:36,320 --> 00:11:37,320 surprise. 196 00:11:39,680 --> 00:11:41,920 Well, son, I guess we've done all that we can here. 197 00:11:42,380 --> 00:11:45,420 Gary, call me if we could be of any help. All right, I'll see you guys. Dad? 198 00:11:45,540 --> 00:11:48,660 Yeah? How come these things always happen to Uncle Gary? I'll tell you in 199 00:11:48,660 --> 00:11:49,740 car. How come? In the car. 200 00:11:55,280 --> 00:11:58,920 have a key to this place? Oh, not that I can think of. What about the previous 201 00:11:58,920 --> 00:12:03,280 owner? You did change the locks. Oh, no, I didn't, but I can't picture Vanna 202 00:12:03,280 --> 00:12:04,740 White coming back to rob me. 203 00:12:06,700 --> 00:12:08,120 Well, neither can I. 204 00:12:08,700 --> 00:12:11,720 Vanna seems like an honest girl. Yeah. 205 00:12:14,040 --> 00:12:19,060 And how would she know that I'm not even here unless she's watching this show? 206 00:12:19,780 --> 00:12:21,100 No, this can't be. 207 00:12:21,460 --> 00:12:22,640 Not Vanna White. 208 00:12:29,640 --> 00:12:30,900 Yes, there are four R's. 209 00:12:37,580 --> 00:12:39,680 I'd like to try to solve the puzzle. 210 00:12:39,920 --> 00:12:44,340 Is it, I stole Gary Shandling's furniture? 211 00:12:44,900 --> 00:12:45,900 Correct! 212 00:13:04,310 --> 00:13:10,130 stereo for 75 his female mannequin for 213 00:13:10,130 --> 00:13:17,130 six dollars his bug collection for five dollars his rack of 214 00:13:17,130 --> 00:13:23,810 lucky underwear and i'll take the rest of the money on a gift certificate 215 00:13:33,040 --> 00:13:35,500 I paid twice that for that rack of underwear. 216 00:13:36,500 --> 00:13:38,060 That woman got a bargain. 217 00:13:40,440 --> 00:13:44,100 Gary, I feel horrible. Oh, Nance, Nance, it's okay. 218 00:13:44,400 --> 00:13:45,400 Everything's fine. 219 00:13:45,980 --> 00:13:50,280 Everything's under control. Nancy, this is Officer, uh, Weenie. That's Sweeney. 220 00:13:52,320 --> 00:13:53,980 The S wore off. 221 00:13:55,640 --> 00:13:58,160 I'm sorry, I didn't see that. I didn't notice that. 222 00:13:58,460 --> 00:13:59,460 Ma 'am? 223 00:13:59,780 --> 00:14:01,420 Well, I've got a list of your things. 224 00:14:02,030 --> 00:14:05,210 Put a tracer on him. We'll see what happens in the next couple of days. 225 00:14:05,250 --> 00:14:09,430 I'll keep in contact with you. Thanks a lot. Gary, I'm sorry this had to happen 226 00:14:09,430 --> 00:14:13,630 to you on your first day and right after being dumped by Patty. 227 00:14:15,590 --> 00:14:20,070 But if I were you, I wouldn't call the cable girl until you're over this thing. 228 00:14:20,130 --> 00:14:21,310 Feel a little better about yourself. 229 00:14:22,770 --> 00:14:24,270 Yeah, thanks. That's great advice. 230 00:14:24,650 --> 00:14:25,790 That's why I'm a cop. 231 00:14:27,430 --> 00:14:29,430 I appreciate it. You have a good day. 232 00:14:38,120 --> 00:14:40,240 Oh, no, look, he seems like somebody I could talk to. 233 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 That's all. 234 00:14:41,760 --> 00:14:45,400 Oh, Gary, this is really scary. I don't think I've ever been this close to an 235 00:14:45,400 --> 00:14:47,920 actual robbery before. I know. It's going to be all right. 236 00:14:48,140 --> 00:14:51,360 I'm sure they're not going to come back, you know, at least until I get my new 237 00:14:51,360 --> 00:14:52,360 stuff in here. 238 00:14:53,080 --> 00:14:54,520 Yeah, I guess so. Come on, let's walk this way. 239 00:14:54,920 --> 00:14:55,739 Look at this. 240 00:14:55,740 --> 00:14:58,380 Oh, I feel bad for you. You have an empty apartment. 241 00:14:58,860 --> 00:15:01,820 I know. They even took my beauty parlor chair. What are they going to do with my 242 00:15:01,820 --> 00:15:02,820 beauty parlor chair? 243 00:15:03,280 --> 00:15:05,520 And be careful. This is where my table was. 244 00:15:07,070 --> 00:15:09,030 And the TV, they took the TV. 245 00:15:09,630 --> 00:15:10,630 Hey, 246 00:15:11,010 --> 00:15:12,730 did you ever call that cable girl? 247 00:15:13,090 --> 00:15:16,470 No, I haven't called her yet, but maybe this would be a good time. She said, if 248 00:15:16,470 --> 00:15:18,610 I ever have trouble with my cable, I should give her a call. 249 00:15:19,170 --> 00:15:21,310 I'm not getting any picture at all now. 250 00:15:22,730 --> 00:15:26,190 Maybe we could double. Maybe you and Steve and we could go out. Oh, no, no, 251 00:15:26,190 --> 00:15:28,950 would be a terrible idea. A real mistake. Now, Steve and I have got a lot 252 00:15:28,950 --> 00:15:31,850 serious talking to do. All right, well, we can go out alone, I guess. 253 00:15:32,770 --> 00:15:34,210 Why don't you take her miniature golfing? 254 00:15:34,790 --> 00:15:35,790 Oh, come on. 255 00:15:35,890 --> 00:15:38,470 I'm in my 30s. I'm not going miniature golfing. 256 00:15:40,490 --> 00:15:43,510 Did I tell you I also put in cable for Burt Lancaster? 257 00:15:44,130 --> 00:15:45,890 Oh, no, you didn't. Yeah. 258 00:15:47,570 --> 00:15:51,050 So let me see if I have this right. You put in cable for Sonny Bono. Yeah. 259 00:15:51,090 --> 00:15:55,950 Right. Lyle Alzado. Right. And the guy who played the Cisco Kid. Right. And 260 00:15:55,950 --> 00:15:58,210 Bruce Jenner. 261 00:15:58,590 --> 00:16:01,790 No, no, no. Bruce Jenner had the dish, remember? Oh, that's right. 262 00:16:05,000 --> 00:16:06,440 I got it all screwed up. 263 00:16:07,480 --> 00:16:09,560 And Michael Nesbitt's an evil Knievel. Right. 264 00:16:12,000 --> 00:16:14,980 Oh, that opening used to be much wider. 265 00:16:16,700 --> 00:16:19,640 Next time, I got to bring my own clubs next time. It's these clubs. 266 00:16:20,620 --> 00:16:21,640 Okay, it's your turn. 267 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 Your turn. 268 00:16:25,160 --> 00:16:28,860 Do you know David Lee Roth has 17 TVs in his house? 269 00:16:29,380 --> 00:16:31,160 No kidding. I would have guessed much higher. 270 00:17:29,740 --> 00:17:33,640 But just before he gets ready to signal for help, Gilligan comes along and 271 00:17:33,640 --> 00:17:37,960 accidentally knocks the radio into the lagoon so they end up still being 272 00:17:37,960 --> 00:17:39,240 stranded. Oh, what a jerk. 273 00:17:42,540 --> 00:17:43,540 Oh, God. 274 00:17:44,020 --> 00:17:47,760 I just ruined the whole thing for you, didn't I? No, you didn't. You can't get 275 00:17:47,760 --> 00:17:49,640 your hopes up too high on this show. No, no. 276 00:17:50,260 --> 00:17:52,980 You've got to go in knowing they're not getting off the island. 277 00:17:53,320 --> 00:17:56,800 As soon as they get off the island, the series is over. I knew something was 278 00:17:56,800 --> 00:17:57,800 going to happen. It's okay. 279 00:18:09,770 --> 00:18:12,490 What about if we just listen to some music? No, no, no. I know, I know. 280 00:18:12,850 --> 00:18:16,590 I'll show you my photo album. You know, I feel like I'm on Gilligan's Island. I 281 00:18:16,590 --> 00:18:17,590 can't get off this date. 282 00:18:22,410 --> 00:18:26,370 Okay, now, this is me in high school with my best friend, Robin Blankman, 283 00:18:26,370 --> 00:18:30,350 was taken on our senior trip to Washington, D .C., the day after Robin 284 00:18:30,350 --> 00:18:31,350 haircut. 285 00:18:31,410 --> 00:18:32,410 Oh. Oh, 286 00:18:33,170 --> 00:18:35,690 yeah, it does look... Well, it's a little hard to tell next to the Pentagon 287 00:18:35,690 --> 00:18:37,950 there, but it looks cool. 288 00:18:39,950 --> 00:18:41,270 Robin doesn't have cable. 289 00:18:41,830 --> 00:18:45,530 Oh, that's too bad. I'm sure it'll be available soon in her area. 290 00:18:50,490 --> 00:18:54,470 Oh, this is Cosmo when she was a kitten. Oh, really? Look how big she is now. 291 00:18:55,710 --> 00:19:00,210 Can you hear her furring? Yeah. Can you hear her furring? Gary, listen to her 292 00:19:00,210 --> 00:19:01,210 fur. 293 00:19:02,250 --> 00:19:05,170 Oh, Cosmo, did you miss me today? 294 00:19:09,800 --> 00:19:11,980 She loves to do it. She loves to play with it. Oh, really? 295 00:19:12,620 --> 00:19:15,160 Isn't she adorable? Oh, she is. She's so cute. 296 00:19:16,080 --> 00:19:18,040 She likes to sleep on my head. 297 00:19:55,630 --> 00:19:58,250 I'm completely honest. There's no relationship here. 298 00:19:58,550 --> 00:20:02,810 And I know that. And what's worse is, I think you know that, too, don't you? 299 00:20:03,790 --> 00:20:05,010 Oh, yes, you do. 300 00:20:11,050 --> 00:20:15,730 So my recommendation, Alan, is to try the ribbed ones or perhaps lambskin for 301 00:20:15,730 --> 00:20:16,730 penis such as yours. 302 00:20:16,850 --> 00:20:17,850 Thank you. 303 00:20:28,850 --> 00:20:32,670 Yes. Hi, my name is, let's say, Gary. 304 00:20:33,010 --> 00:20:35,770 And what's your sexual problem, Gary? 305 00:20:36,870 --> 00:20:41,590 Well, I had this date tonight, right? And it's actually not a sexual problem. 306 00:20:42,010 --> 00:20:43,830 Sounds like denial to me, Gary. 307 00:20:46,030 --> 00:20:49,410 No, it's not denial, Dr. Burks. This girl wanted to go to bed with me, right? 308 00:20:49,550 --> 00:20:50,950 And you couldn't get an erection. 309 00:20:56,420 --> 00:20:59,320 We didn't go to bed because I didn't want to go to bed with her. Because you 310 00:20:59,320 --> 00:21:00,320 couldn't get an erection. 311 00:21:01,460 --> 00:21:04,860 Hey, you weren't there. There's no need to be embarrassed, Gary. You're not 312 00:21:04,860 --> 00:21:06,540 alone with this problem with your penis. 313 00:21:06,900 --> 00:21:08,040 Now, how big... 314 00:21:08,040 --> 00:21:15,420 Anything 315 00:21:15,420 --> 00:21:18,260 I should know about? 316 00:21:18,520 --> 00:21:19,520 No, no. 317 00:21:19,580 --> 00:21:20,580 Not at all. 318 00:21:20,640 --> 00:21:21,640 You sure now? 319 00:21:21,660 --> 00:21:25,320 Oh, yeah. This woman twists everything. I can't believe that he left that on the 320 00:21:25,320 --> 00:21:26,320 air at that time. 321 00:21:28,800 --> 00:21:31,260 Let's hear it. What happened on your date? It was horrible. 322 00:21:31,560 --> 00:21:36,020 First, the girl sings the theme to Gilligan's Island, and the next thing I 323 00:21:36,060 --> 00:21:37,060 I'm kissing her cat. 324 00:21:38,060 --> 00:21:40,700 I'm driving home. I coughed up a hairball. 325 00:21:44,320 --> 00:21:46,000 And how was your night? 326 00:21:46,880 --> 00:21:48,820 You've seen one roller derby. You've seen them all. 327 00:21:49,860 --> 00:21:51,720 Great. So we both had a good time. 328 00:21:53,460 --> 00:21:54,399 Let's eat. 329 00:21:54,400 --> 00:21:55,520 That's a great idea. 330 00:21:55,880 --> 00:21:57,280 You didn't steal our food. 331 00:21:57,939 --> 00:21:58,779 Oh, good. 332 00:21:58,780 --> 00:22:00,780 Okay, so you kissed the cat. 333 00:22:01,420 --> 00:22:02,420 Then what happened? 334 00:22:02,640 --> 00:22:06,300 Well, nothing happened. I'm glad nothing happened, because, you know, if we'd 335 00:22:06,300 --> 00:22:09,360 had sex, what, I would have made love to her for 15 minutes, and then what? 336 00:22:09,580 --> 00:22:10,580 15 minutes? 337 00:22:10,920 --> 00:22:14,080 No, 15 minutes. Did I say 15 minutes? I meant four hours. I would have made... 338 00:22:14,080 --> 00:22:18,680 Seriously. I would have made love to her for six hours, and then what? 339 00:22:19,700 --> 00:22:22,940 All she would have talked about was cable. That's all this woman talked 340 00:22:23,780 --> 00:22:25,780 That sounds just like Steve. You know... 341 00:22:26,330 --> 00:22:30,030 He's taking me to see the L .A. T -Bird skate four nights in a row. 342 00:22:30,530 --> 00:22:34,370 Would you take a date to the same place four nights in a row? Well, I've never 343 00:22:34,370 --> 00:22:39,590 gone out four nights in a row, but, you know, if I did, I'm sure I'd mix it up a 344 00:22:39,590 --> 00:22:40,590 little. 345 00:22:40,710 --> 00:22:43,230 Well, I think I'm through with him. 346 00:22:44,130 --> 00:22:47,630 You should be. You don't need that in your life. Here, try some of this. This 347 00:22:47,630 --> 00:22:51,670 really cures the relationship blot. Sometimes I just make a mud pack and 348 00:22:51,670 --> 00:22:52,670 smear it all over myself. 349 00:22:55,400 --> 00:22:56,400 Very sad. 350 00:22:57,160 --> 00:22:58,160 Well, I'll get it. 351 00:22:58,420 --> 00:22:59,700 It's Gary Shandling's show. 352 00:23:00,600 --> 00:23:02,340 Oh, yes, Officer Sweeney, he's here. 353 00:23:02,820 --> 00:23:04,260 Hey, hey, hey, they found your furniture. 354 00:23:04,640 --> 00:23:05,640 Oh, great. 355 00:23:05,900 --> 00:23:06,900 Hello? 356 00:23:07,060 --> 00:23:11,380 Officer Sweeney? It was a scam being pulled off by your movers. They unload 357 00:23:11,380 --> 00:23:14,900 furniture, wait for you to leave, then go right back in and get it. But the 358 00:23:14,900 --> 00:23:17,840 neighbors think they're still unloading. 359 00:23:18,720 --> 00:23:20,280 Damn, your life is exciting. 360 00:23:22,400 --> 00:23:24,880 Well, listen, Ralph, thanks for all your trouble. 361 00:23:25,310 --> 00:23:27,810 I appreciate it. Glad we got your stuff back. 362 00:23:28,510 --> 00:23:32,670 I'm just sorry your date with that cable girl was such a disaster. 363 00:23:33,110 --> 00:23:38,150 But, Gary, you've got my phone number just in case you have any more 364 00:23:38,150 --> 00:23:40,030 relationship problems. Yeah, thanks, Ralph. 365 00:23:40,530 --> 00:23:42,190 That's 911, right? 366 00:23:44,370 --> 00:23:47,370 I can't believe you really kissed that cat. 367 00:23:48,790 --> 00:23:51,230 Keep that from the guys at the station, will you, Ralph? 368 00:23:53,290 --> 00:23:54,290 You know... 369 00:23:54,330 --> 00:23:56,550 That's why I envy your wife. You date. 370 00:23:56,790 --> 00:23:57,950 You kiss cats. 371 00:23:58,890 --> 00:24:00,530 You have stuff stolen. 372 00:24:00,790 --> 00:24:05,010 And I still don't believe that nothing happened between you and that cable 373 00:24:05,110 --> 00:24:09,330 Gary, I want to know. I need to know. I can't believe nothing happened with the 374 00:24:09,330 --> 00:24:12,050 cable girl, but nothing did. You're the one who turned into Pete Rose. 375 00:24:13,090 --> 00:24:17,550 Pete Gogolak last night. Pete Gogolak. He used to kick field goals for the New 376 00:24:17,550 --> 00:24:18,550 York Giants. 377 00:24:18,810 --> 00:24:20,010 So what, do you wear a helmet? 378 00:24:20,330 --> 00:24:21,330 Have to. 379 00:24:24,180 --> 00:24:25,180 Oh, the laundry. 380 00:24:25,500 --> 00:24:27,420 Gary, do you want me to do anything before I leave? 381 00:24:27,720 --> 00:24:31,800 No, that'll be it, Pete. I'm just going to do the closing monologue, okay? 382 00:24:32,060 --> 00:24:32,979 Have a good one. 383 00:24:32,980 --> 00:24:35,020 Hey, you want to join us for dinner tonight? Maybe. 384 00:24:35,520 --> 00:24:37,120 Four o 'clock. We have these coupons. 385 00:24:40,940 --> 00:24:43,560 Boy, he really makes it sound appealing, doesn't he? 386 00:24:44,750 --> 00:24:48,730 Well, first of all, I want to apologize to Vanna White for ever thinking you 387 00:24:48,730 --> 00:24:52,250 could do such a thing, Vanna. And I also want to apologize to you for the 388 00:24:52,250 --> 00:24:54,910 daydreams I've had about you that we couldn't show on TV. 389 00:24:56,650 --> 00:25:01,790 And, uh, oh, you're not going to believe this. I still have another guy who's in 390 00:25:01,790 --> 00:25:02,669 this show. 391 00:25:02,670 --> 00:25:05,350 This is my friend Lewis. He's a little late. 392 00:25:06,270 --> 00:25:07,270 Lewis. 393 00:25:08,300 --> 00:25:12,500 The show's over, Lewis, and now you're not in this show. Gary, I was on my way 394 00:25:12,500 --> 00:25:15,080 over to the show when this girl, she pulls up next to me in the intersection. 395 00:25:15,240 --> 00:25:18,780 You know, we start to talk. One thing leads to another. Well, we went back to 396 00:25:18,780 --> 00:25:21,360 her house, Gary. Lewis, look at me. We don't have time to hear this. I'm a 397 00:25:21,360 --> 00:25:22,480 little wiped out right now. 398 00:25:22,900 --> 00:25:23,900 Yeah, 399 00:25:24,740 --> 00:25:27,480 I appreciate you coming in under these conditions, Lewis. I really do. 400 00:25:27,860 --> 00:25:29,000 You want to hold the credits? 401 00:25:29,360 --> 00:25:32,280 Okay. Now, see, we were going to show the credits, and you screwed that up, 402 00:25:32,340 --> 00:25:33,340 okay? Because you're late. 403 00:25:33,600 --> 00:25:34,860 I feel guilty. 404 00:25:35,120 --> 00:25:36,120 Well, you should. 405 00:25:40,660 --> 00:25:42,180 His hair looks great. 406 00:25:43,520 --> 00:25:49,120 My hair looks great. Now he's trying to make up for being late. Well, you'll get 407 00:25:49,120 --> 00:25:52,020 to meet Lewis next time. That'll be a reason to tune in, huh? 408 00:25:54,140 --> 00:25:56,900 Anyway, you know what I think I'm going to do tonight? I think I'm just going to 409 00:25:56,900 --> 00:26:00,320 go in and try the mirror out over the bed and... 410 00:26:02,280 --> 00:26:06,820 I should be out by next week, so why don't you watch the closing credits and 411 00:26:06,820 --> 00:26:07,860 I'll see you then, okay? 412 00:26:08,240 --> 00:26:09,240 Good night, everybody. 35393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.