Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,040 --> 00:00:17,240
What are you making? It smells like
boiled cabbage and funky socks.
2
00:00:19,540 --> 00:00:21,320
Don't blame my cooking. It's takeout.
3
00:00:24,680 --> 00:00:26,000
It's coming from you.
4
00:00:27,640 --> 00:00:30,640
Oh, you must be smelling my new cologne.
5
00:00:31,000 --> 00:00:32,000
Swagger.
6
00:00:32,740 --> 00:00:34,940
Your swagger is making my throat close.
7
00:00:36,680 --> 00:00:41,260
Well, Grace, my girlfriend likes it. Did
I mention I have a girlfriend? And I
8
00:00:41,260 --> 00:00:44,420
don't mean like, hey, girlfriend. I
mean, hey, girlfriend.
9
00:00:46,220 --> 00:00:50,340
But you want to keep being your
girlfriend. You better water down that
10
00:00:50,580 --> 00:00:53,260
I already watered it down. The gas
station sells it as a powder.
11
00:00:55,700 --> 00:00:59,040
Stephanie, do you know how many cats are
put to sleep each year?
12
00:00:59,560 --> 00:01:02,020
Get off my back. It's takeout.
13
00:01:05,740 --> 00:01:09,440
I just read online that three out of
four cats who go into city shelters
14
00:01:09,440 --> 00:01:11,120
leave. They must really like it there.
15
00:01:12,960 --> 00:01:16,380
Gabby, if this is all leading to you
wanting a cat, the answer is no.
16
00:01:16,600 --> 00:01:18,040
They just need to find a home.
17
00:01:18,260 --> 00:01:20,520
You bring one in here, you'll need to
find a home.
18
00:01:22,360 --> 00:01:23,620
I've become my father.
19
00:01:25,140 --> 00:01:28,240
Can someone pass me the steak knife? I
got it, baby. I got it.
20
00:01:31,020 --> 00:01:32,660
Aw, look at us.
21
00:01:33,050 --> 00:01:35,570
We're like a mama and a baby kangaroo.
22
00:01:37,170 --> 00:01:39,230
I don't want to be in your pouch.
23
00:01:40,930 --> 00:01:43,250
I'm tired of being treated like a baby.
24
00:01:43,510 --> 00:01:46,290
How do I treat you like a baby? You pick
out all my clothes.
25
00:01:46,610 --> 00:01:48,190
Well, I like to dress you like a little
businessman.
26
00:01:49,190 --> 00:01:50,190
I like that, too.
27
00:01:51,610 --> 00:01:53,590
But at least let me do my own laundry.
28
00:01:53,830 --> 00:01:56,770
Well, the lady from the news says you
could fall in the washing machine.
29
00:01:57,170 --> 00:02:00,210
Dad, you cannot fall into a front
loader. I've tried.
30
00:02:03,050 --> 00:02:05,690
I'm old enough to do, if you will let
me. Like what?
31
00:02:05,970 --> 00:02:09,750
Like walk home from school. All the
other kids in my class are allowed to do
32
00:02:09,930 --> 00:02:12,750
You know, I walked home from school when
I was six.
33
00:02:12,990 --> 00:02:15,010
What, your family couldn't afford a
covered wagon?
34
00:02:17,170 --> 00:02:20,830
I'm just saying that Aaron is not a
baby, so there's no need to treat him
35
00:02:20,830 --> 00:02:24,410
one. Hold that thought, Charlie. Oh,
sweetie, you got a little something on
36
00:02:24,410 --> 00:02:29,490
cheek. Oh, and something on this cute
little cheek.
37
00:02:29,830 --> 00:02:30,910
Cheek, cheek, cheek!
38
00:02:35,370 --> 00:02:36,370
See what you mean.
39
00:03:09,260 --> 00:03:12,900
it one more time. You are walking home
from school all by yourself when you
40
00:03:12,900 --> 00:03:16,100
up to a crosswalk. No traffic light.
What do you do?
41
00:03:16,320 --> 00:03:18,640
Look both ways. Proceed with caution.
42
00:03:18,840 --> 00:03:20,160
Stay in the white line.
43
00:03:20,520 --> 00:03:21,520
Very good.
44
00:03:21,800 --> 00:03:22,800
Deer cropping.
45
00:03:22,960 --> 00:03:26,040
Stop. Wait. Do not ride the deer.
46
00:03:27,680 --> 00:03:29,900
Some of these cards seem really
patronizing.
47
00:03:31,960 --> 00:03:35,740
Stranger offers you candy. What do you
do? Ask him his name. Then he's not a
48
00:03:35,740 --> 00:03:36,740
stranger anymore.
49
00:03:38,800 --> 00:03:40,520
I'm sorry, Charlie. He's not ready.
50
00:03:40,740 --> 00:03:42,040
Steph, I was kidding.
51
00:03:42,280 --> 00:03:44,580
I don't think Aaron is the one who's not
ready.
52
00:03:45,840 --> 00:03:46,880
Okay, fine.
53
00:03:47,340 --> 00:03:50,200
He can walk home. But tomorrow, we start
homeschool.
54
00:03:51,780 --> 00:03:55,480
We've been trying to pass out flyers all
day. People just keep throwing them
55
00:03:55,480 --> 00:03:57,740
away. Nobody wants to adopt shelter
cats.
56
00:03:58,080 --> 00:04:00,920
Why don't you just shove a bunch of them
in people's mailboxes? That way they
57
00:04:00,920 --> 00:04:04,440
have to take them. But how do we get
cats to stay in a mailbox?
58
00:04:04,800 --> 00:04:06,220
He meant the flyers.
59
00:04:11,560 --> 00:04:12,740
at the cats, didn't you?
60
00:04:13,200 --> 00:04:14,200
Yeah.
61
00:04:19,040 --> 00:04:20,620
Great. How did you know where I live?
62
00:04:20,860 --> 00:04:21,860
I followed your scent.
63
00:04:23,420 --> 00:04:26,960
So the gas station guy was right. The
ladies will come a -calling.
64
00:04:28,260 --> 00:04:31,760
I have something for you. I want to give
it to you before my eyes start burning.
65
00:04:33,500 --> 00:04:38,600
I wrote you a love letter. I spent all
day doing it. Oh, wow. Thank you.
66
00:04:43,370 --> 00:04:46,710
Now you have to write me one, and not a
text or an email.
67
00:04:47,010 --> 00:04:49,790
So Twitter, Instagram, Vine, Snapchat,
how you want it?
68
00:04:51,450 --> 00:04:54,450
I want it on paper, handwritten, and
romantic.
69
00:04:54,730 --> 00:04:55,870
And I'd like it by Friday.
70
00:04:58,070 --> 00:05:00,410
Man, relationships have homework?
71
00:05:01,590 --> 00:05:02,950
You don't know the half of it.
72
00:05:03,690 --> 00:05:05,710
Stephanie left me another shopping list.
73
00:05:06,790 --> 00:05:08,850
Oh, man, I hate buying those.
74
00:05:10,470 --> 00:05:12,490
I can't believe you, Stephanie.
75
00:05:13,230 --> 00:05:15,110
You said I could walk home by myself.
76
00:05:16,030 --> 00:05:17,750
I happen to be in the area.
77
00:05:19,050 --> 00:05:23,510
You followed me the whole way, and then
you got stuck in that bush, and I had to
78
00:05:23,510 --> 00:05:24,510
pull you out.
79
00:05:27,370 --> 00:05:28,370
Really?
80
00:05:29,110 --> 00:05:31,290
I am not over -mothering him, Charlie.
81
00:05:31,730 --> 00:05:33,950
Really? Okay, maybe a little.
82
00:05:34,250 --> 00:05:36,370
Really? Okay, a lot.
83
00:05:37,400 --> 00:05:41,100
stepmom. I have to be twice the mother
just to be average, and three times to
84
00:05:41,100 --> 00:05:43,600
above average, and I want to be an
excellent mom.
85
00:05:44,060 --> 00:05:46,560
Stephanie, I need your help with this. I
don't have time for you, boy. I'm
86
00:05:46,560 --> 00:05:47,560
dealing with something.
87
00:05:51,260 --> 00:05:55,120
Dear Gray, I like your face.
88
00:05:56,140 --> 00:05:58,680
It's in the right place.
89
00:06:07,280 --> 00:06:08,720
heard about your little romance problem.
90
00:06:09,040 --> 00:06:10,520
Here. What are these?
91
00:06:10,820 --> 00:06:12,320
My old love letters.
92
00:06:12,700 --> 00:06:15,520
Maybe there's something in there that
can help you with yours.
93
00:06:16,560 --> 00:06:21,020
Maggie, you are a generous soul, a
generous spirit, and a generous woman.
94
00:06:21,220 --> 00:06:22,820
I paid his rent for six months.
95
00:06:24,100 --> 00:06:26,740
Come on. Another one. There's got to be
something good in there.
96
00:06:27,860 --> 00:06:32,280
Maggie, you are a gazelle. You are an
eagle. You are a lioness.
97
00:06:32,640 --> 00:06:33,840
He was a dog.
98
00:06:36,780 --> 00:06:41,420
Maggie, come by at 7 and don't forget
the ground beef. Who is he? My ex
99
00:06:41,420 --> 00:06:42,420
-husband.
100
00:06:43,080 --> 00:06:48,020
None of those work. I've tried poetry,
doodles, I even tried movie quotes, but
101
00:06:48,020 --> 00:06:51,460
all I could come up with is, Grace, I am
your father.
102
00:06:55,560 --> 00:07:02,240
Ooh, how about song lyrics? You know,
something really romantic like, uh,
103
00:07:02,400 --> 00:07:03,600
that song.
104
00:07:04,880 --> 00:07:07,880
Oh, that song. I can hear it in my head,
but I can't remember the name. Oh,
105
00:07:07,880 --> 00:07:11,280
here. Sing it. My phone has an app that
can name any song.
106
00:07:11,800 --> 00:07:12,800
Oh.
107
00:07:15,020 --> 00:07:17,500
Mama, mama, baby, baby, baby.
108
00:07:17,760 --> 00:07:19,020
Ow. Uh -huh.
109
00:07:20,360 --> 00:07:21,380
What's it say? What's it say?
110
00:07:22,940 --> 00:07:24,700
There are three hospitals in our area.
111
00:07:31,800 --> 00:07:32,800
Stephanie, relax.
112
00:07:33,360 --> 00:07:37,260
Aaron will be fine. It's just a little
walk, half a mile. The lady on the news
113
00:07:37,260 --> 00:07:39,460
says a hundred bad things can happen in
half a mile.
114
00:07:40,660 --> 00:07:44,320
They just do those stories for ratings.
The lady on the news said you'd say
115
00:07:44,320 --> 00:07:45,320
that.
116
00:07:46,320 --> 00:07:49,120
What is the name of that stupid song?
117
00:07:49,340 --> 00:07:50,680
It's making me crazy.
118
00:07:51,800 --> 00:07:52,800
What's wrong with you?
119
00:07:54,280 --> 00:07:55,780
Aaron's taking a little walk.
120
00:07:56,040 --> 00:07:58,060
Hey, little guy, little legs, that's
what they do.
121
00:07:59,860 --> 00:08:01,540
Grandma Maggie, you're my last hope.
122
00:08:01,880 --> 00:08:03,220
There's these cats that need adopting.
123
00:08:03,460 --> 00:08:06,920
No can do. Take one look at those furry
faces and I'm going to have to have one.
124
00:08:07,900 --> 00:08:12,080
Single woman looking for love. I can't
have cats to all of that.
125
00:08:13,740 --> 00:08:15,560
Cat won't leave you for your best
friend.
126
00:08:16,100 --> 00:08:19,220
Ooh, that's the last time I share with
you.
127
00:08:26,380 --> 00:08:28,580
You found your son wandering the streets
alone.
128
00:08:29,280 --> 00:08:30,500
I ran away from...
129
00:08:30,990 --> 00:08:32,470
Just like you told me, Stephanie.
130
00:08:33,850 --> 00:08:35,230
I meant that with strangers.
131
00:08:35,770 --> 00:08:37,970
Hey, I don't know these guys.
132
00:08:39,770 --> 00:08:42,610
Everything's fine, officer. He was just
walking home alone from school.
133
00:08:42,830 --> 00:08:45,150
We consider that inadvisable for
children under 13.
134
00:08:45,530 --> 00:08:48,050
When I was six... No one cares, Charlie.
135
00:08:48,990 --> 00:08:52,330
I can't believe you sent my baby out
there alone. Come here, sweetie. I will
136
00:08:52,330 --> 00:08:55,590
never let your mean old daddy push you
out in the cold again.
137
00:08:56,970 --> 00:09:01,130
Is there a problem here? Not with me,
officer. I care about these kids.
138
00:09:01,590 --> 00:09:05,950
Right, and I don't care at all. Well,
you didn't care. He wasn't home. If it
139
00:09:05,950 --> 00:09:08,790
were up to you, you'd shove him out in
traffic and see how it goes.
140
00:09:10,270 --> 00:09:13,750
Well, it's better than your way. Uh -oh,
he's been in the house two seconds. Why
141
00:09:13,750 --> 00:09:15,990
isn't he handcuffed to the radiator?
Careful, he could get out.
142
00:09:18,150 --> 00:09:20,350
Oh, man, we're going to be filling out
paperwork all night.
143
00:09:21,350 --> 00:09:23,810
Paperwork? For what? He was just walking
home from school.
144
00:09:24,190 --> 00:09:25,970
You're talking about handcuffing your
kid to a radiator.
145
00:09:27,500 --> 00:09:31,540
No, no, no, no. I was just fighting with
my wife. We fight all the time.
146
00:09:33,080 --> 00:09:34,200
That's another form.
147
00:09:35,020 --> 00:09:36,880
Wait, wait, wait. What's happening here?
148
00:09:37,080 --> 00:09:38,960
Well, based on what we've heard, we need
to file a report.
149
00:09:39,300 --> 00:09:41,640
You folks can expect a call from child
services.
150
00:09:41,980 --> 00:09:42,980
What?
151
00:09:43,180 --> 00:09:44,320
Child services?
152
00:09:44,840 --> 00:09:49,440
Oh, services for children. I hope they
send a bouncy house.
153
00:10:08,110 --> 00:10:11,670
taking Aaron. Oh, says the man who let
Aaron walk home alone. You heard the
154
00:10:11,670 --> 00:10:13,290
officer's trolley. That's inadvisable!
155
00:10:15,030 --> 00:10:19,570
What has happened to the world? When I
was six... Would you stop talking about
156
00:10:19,570 --> 00:10:23,490
when you were six? Were you ever another
age? Or did you just go from being six
157
00:10:23,490 --> 00:10:25,090
to a bald -headed pain in my butt?
158
00:10:27,170 --> 00:10:32,290
When I was six, I left my house in the
morning, rode my bike, played in the
159
00:10:32,290 --> 00:10:35,890
woods all day, and my mother didn't know
where I was. Better yet, she didn't
160
00:10:35,890 --> 00:10:36,930
care. That's love!
161
00:10:41,610 --> 00:10:43,570
Is everything in black and white?
162
00:10:43,910 --> 00:10:45,710
Then it is not your childhood.
163
00:10:47,430 --> 00:10:51,690
It is a place where if they pick him up
for walking alone, they can take him
164
00:10:51,690 --> 00:10:55,930
away for any reason they want, even for
something stupid like they hate our
165
00:10:55,930 --> 00:10:58,410
throw pillows. By the way, I hate our
throw pillows. Fine.
166
00:10:59,450 --> 00:11:02,830
What do you want me to get rid of? That
stank attitude and that awful sweater.
167
00:11:03,450 --> 00:11:04,610
What's wrong with this sweater?
168
00:11:04,890 --> 00:11:07,770
Nothing, if we're going down to the
freight yards to jump a train.
169
00:11:09,320 --> 00:11:15,040
I think somebody is letting her crazy
out. Is it crazy to want to keep my
170
00:11:15,160 --> 00:11:18,740
Go upstairs and put on something
professional.
171
00:11:19,340 --> 00:11:22,580
Fine. But that was my napping pillow.
172
00:11:24,540 --> 00:11:28,380
Hey, what happened to the lollipop? I
stuck under the island.
173
00:11:28,600 --> 00:11:30,780
I was saving it for an emergency.
174
00:11:32,200 --> 00:11:35,200
Sorry, sweetie. It's in here with your
emergency bologna sandwich.
175
00:11:36,080 --> 00:11:37,080
Thanks.
176
00:11:37,930 --> 00:11:40,810
You better hope there isn't a hurricane
today, or I'm going hungry.
177
00:11:42,970 --> 00:11:45,430
Sweetie, we've got a real emergency.
178
00:11:46,110 --> 00:11:49,890
Let's go pick you out something nice to
wear for the child services lady. Dad,
179
00:11:50,070 --> 00:11:53,170
if I'm old enough to get arrested, I'm
old enough to dress myself.
180
00:11:54,910 --> 00:11:56,950
I've got my shirt suit all ready.
181
00:11:57,230 --> 00:11:58,209
Perfect choice.
182
00:11:58,210 --> 00:12:01,150
Because if I have to go to the
orphanage, I want to be picked first.
183
00:12:03,170 --> 00:12:04,530
Stop listening to James.
184
00:12:07,380 --> 00:12:08,380
early.
185
00:12:08,820 --> 00:12:09,820
It's an ambush.
186
00:12:17,120 --> 00:12:18,120
Hi,
187
00:12:18,600 --> 00:12:19,680
Mrs. Phillips.
188
00:12:19,900 --> 00:12:22,080
James Elm? It's Friday and you owe me
something.
189
00:12:22,820 --> 00:12:26,400
Ah, this really isn't a good time. I can
wait.
190
00:12:28,140 --> 00:12:29,160
Jane! Door!
191
00:12:31,720 --> 00:12:34,120
Make it quick. The lady will be here
soon.
192
00:12:43,660 --> 00:12:44,860
see you at school all day.
193
00:12:45,180 --> 00:12:48,120
Except one time I thought I saw you duck
into your own locker.
194
00:12:48,980 --> 00:12:53,240
Oh, yeah, I just needed a quiet place to
gently craft your love letter.
195
00:12:54,240 --> 00:12:57,720
Does that mean you finished it? Oh, no,
I've got it totally finished.
196
00:12:57,960 --> 00:13:02,060
I'm just looking for the right quality
paper to write it on. You know, mine is
197
00:13:02,060 --> 00:13:05,460
only an 85 brightness, but girl, you at
least a 92.
198
00:13:07,520 --> 00:13:10,540
You know, James, it sounds like you're
stalling. What?
199
00:13:42,350 --> 00:13:45,410
I thought she wasn't worth writing this
letter. She did something adorable like
200
00:13:45,410 --> 00:13:46,410
that.
201
00:13:46,670 --> 00:13:48,630
Maybe I can cut and paste all my dress
together.
202
00:13:49,030 --> 00:13:50,050
Church clothes, now.
203
00:13:50,490 --> 00:13:51,490
What I'm wearing is fine.
204
00:13:51,650 --> 00:13:54,370
James, put on something you could be
buried in or you will be.
205
00:13:55,650 --> 00:13:57,270
Got it. My titties.
206
00:14:00,490 --> 00:14:01,490
Oh, that was close.
207
00:14:02,750 --> 00:14:05,030
Not a good time, kitty cat. Stephanie's
freaking.
208
00:14:07,030 --> 00:14:07,949
Hey, Steph.
209
00:14:07,950 --> 00:14:10,470
Gabby, put on some church clothes. Oh,
how do I look?
210
00:14:14,600 --> 00:14:16,020
Charlie, what are you wearing?
211
00:14:16,260 --> 00:14:19,400
Well, you told me to dress professional.
This is what people in my profession
212
00:14:19,400 --> 00:14:23,560
wear. And I thought I'd help you look
more professional, too, Miss Party
213
00:14:23,560 --> 00:14:24,560
Planner.
214
00:14:27,040 --> 00:14:30,140
Get upstairs and change for real.
215
00:14:30,500 --> 00:14:35,020
Put on some church clothes. Our church,
not the tambourine one you joined in the
216
00:14:35,020 --> 00:14:36,020
70s.
217
00:14:36,420 --> 00:14:38,720
I told you I did that for a girl.
218
00:14:43,850 --> 00:14:47,070
needs her help. Are you dying, Mother?
Because if not, I gotta go. No, no, no,
219
00:14:47,090 --> 00:14:48,930
no, no, no. I can't stop thinking about
that song.
220
00:14:49,690 --> 00:14:51,870
Mama, mama, baby. That's not music. I
can't help you.
221
00:14:52,570 --> 00:14:54,630
What happened to my love letters?
They're gone.
222
00:14:54,870 --> 00:14:58,170
Well, if you're talking about all that
trash on your desk, I threw it away. Now
223
00:14:58,170 --> 00:15:00,590
get back upstairs and hit up those ashy
elbows.
224
00:15:00,910 --> 00:15:03,610
I don't want child services thinking we
keep dry kids.
225
00:15:04,530 --> 00:15:07,990
James, James, I need your help. That
song.
226
00:15:08,610 --> 00:15:11,850
All my love letters are gone. All my
love letters are gone.
227
00:15:12,780 --> 00:15:13,679
That's not it.
228
00:15:13,680 --> 00:15:14,680
But it's catchy.
229
00:15:16,280 --> 00:15:19,060
I can't remember what I wrote. I need
those drafts.
230
00:15:20,420 --> 00:15:21,279
Hey, Molly.
231
00:15:21,280 --> 00:15:22,119
What's up?
232
00:15:22,120 --> 00:15:23,660
No, James. One girl at a time.
233
00:15:25,920 --> 00:15:29,620
Once people see these loving fluff
balls, they won't be able to resist.
234
00:15:30,280 --> 00:15:32,840
Ow! Hey, I saved your life, man.
235
00:15:34,440 --> 00:15:38,560
Grandma Maggie, you said when you saw
their faces, you wouldn't be able to
236
00:15:38,560 --> 00:15:42,690
resist. Yeah, well, I say a lot of
things when I'm not listening to you
237
00:15:44,470 --> 00:15:46,310
Women. You know what I'm saying?
238
00:15:48,370 --> 00:15:49,370
Not my audience.
239
00:15:56,210 --> 00:15:57,210
Wrong bag.
240
00:16:20,080 --> 00:16:26,600
table that lady's coming aaron your suit
your
241
00:16:26,600 --> 00:16:32,940
hair what attacked you you know when you
said i couldn't do my own laundry or
242
00:16:32,940 --> 00:16:35,380
give myself a trim you were not wrong
243
00:16:35,380 --> 00:16:42,280
what is this i think they're cats i
244
00:16:42,280 --> 00:16:46,240
see they're cats why are they cats we're
just keeping them safe until someone
245
00:16:46,240 --> 00:16:47,240
can adopt them
246
00:16:50,190 --> 00:16:51,350
Don't. You have nine.
247
00:16:53,690 --> 00:16:56,650
I should have cut my hair before I
showered.
248
00:16:58,630 --> 00:16:59,850
Oh, no. They're here.
249
00:17:00,290 --> 00:17:01,350
Help me pick this up.
250
00:17:01,590 --> 00:17:03,270
Sorry, Steph. I got my own problems.
251
00:17:04,490 --> 00:17:05,910
I'm going to make a trail of tuna.
252
00:17:06,510 --> 00:17:08,710
Really? The one patch of clean floor?
253
00:17:09,470 --> 00:17:12,510
Okay. Is this churchy enough for you?
What the?
254
00:17:12,950 --> 00:17:14,030
Cats. Cats.
255
00:17:14,230 --> 00:17:15,329
Cats. Garbage.
256
00:17:15,530 --> 00:17:16,730
Well, what the heck happened to you?
257
00:17:17,010 --> 00:17:18,329
I gave myself a trim.
258
00:17:24,780 --> 00:17:28,000
You said it's going to be fine. That's
when we were talking about throw
259
00:17:28,319 --> 00:17:29,520
We're going to lose Aaron.
260
00:17:30,100 --> 00:17:31,100
Look at us.
261
00:17:31,320 --> 00:17:34,680
Why wouldn't she take all of the kids?
It's obvious we're unfit parent.
262
00:17:35,420 --> 00:17:38,220
Uh, guys, the late tears.
263
00:17:41,120 --> 00:17:42,440
Welcome to our home.
264
00:17:48,240 --> 00:17:53,040
I know it looks like this, but we can
explain.
265
00:18:13,200 --> 00:18:15,920
so frowning? Oh, she's kind of sneering.
266
00:18:17,000 --> 00:18:21,880
Hey, someone help me get this jacket off
of. I can't reach my arms all the way
267
00:18:21,880 --> 00:18:22,880
back.
268
00:18:23,300 --> 00:18:24,800
I'm gonna miss you, buddy.
269
00:18:26,860 --> 00:18:28,120
Stephanie's not going away.
270
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
Probably.
271
00:18:30,800 --> 00:18:34,160
So I herded the cat under the laundry
basket and Molly's sitting on it.
272
00:18:37,560 --> 00:18:38,780
I'll come right to the point.
273
00:18:39,120 --> 00:18:43,140
This is the most appalling situation I
have ever encountered.
274
00:18:43,460 --> 00:18:46,980
The little one has fleas, one's rolling
around in garbage, and I'm pretty sure
275
00:18:46,980 --> 00:18:48,060
the girl is pregnant.
276
00:18:48,540 --> 00:18:49,540
What?
277
00:18:50,800 --> 00:18:51,800
Excuse me?
278
00:18:52,600 --> 00:18:56,220
I'm going to have to take them all.
Anything is better than this. It's
279
00:18:56,220 --> 00:18:57,220
nice in here.
280
00:18:57,320 --> 00:18:58,340
We have a prayer group.
281
00:18:58,900 --> 00:19:00,380
I'm lying. We don't have a prayer group.
282
00:19:01,160 --> 00:19:04,120
But if you take my kids, I'm going to
need a prayer group.
283
00:19:04,960 --> 00:19:08,660
Kids? I'm not talking about your kids.
I'm talking about your cats.
284
00:19:08,920 --> 00:19:10,040
And I'm taking them.
285
00:19:10,680 --> 00:19:11,619
What now?
286
00:19:11,620 --> 00:19:12,620
Yeah.
287
00:19:13,200 --> 00:19:15,280
What about us being terrible parents?
288
00:19:15,580 --> 00:19:17,540
Oh, please. I see ten families a day.
289
00:19:17,740 --> 00:19:19,720
Your little one tried to get ready by
himself.
290
00:19:19,940 --> 00:19:24,040
That one lost something in the garbage.
And the older woman has Tourette's.
291
00:19:26,360 --> 00:19:28,700
I got your Tourette's right here.
292
00:19:31,140 --> 00:19:32,140
Yep, yep,
293
00:19:38,480 --> 00:19:40,140
that's what it is.
294
00:19:40,430 --> 00:19:42,350
I am so glad you understand.
295
00:19:43,830 --> 00:19:46,930
So, can you help me gather those three
rescue cats?
296
00:19:47,210 --> 00:19:49,070
This is your lucky day. There are nine.
297
00:19:49,470 --> 00:19:50,810
How big is your car?
298
00:19:57,310 --> 00:19:59,010
Hey, James.
299
00:19:59,350 --> 00:20:02,810
I'm sorry. I had some really good stuff
for your letter, but it got thrown out.
300
00:20:02,830 --> 00:20:04,750
James, I have something to tell you.
301
00:20:05,130 --> 00:20:07,110
I met another boy in mime class.
302
00:20:09,000 --> 00:20:10,800
We are trapped in a box together.
303
00:20:15,560 --> 00:20:17,320
So I'm covered in garbage for nothing?
304
00:20:22,880 --> 00:20:23,880
You know what?
305
00:20:24,040 --> 00:20:25,700
Fine. Don't need you.
306
00:20:26,620 --> 00:20:28,060
Grace, take me back.
307
00:20:29,940 --> 00:20:34,620
Oh, no. He's thrown himself on the hood
of her mom's car, and the neighbors are
308
00:20:34,620 --> 00:20:37,380
watching. Don't look at us like that,
Mrs. Meharry.
25443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.