Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,890 --> 00:00:16,070
Dad, can you give me some stamps?
2
00:00:16,430 --> 00:00:17,128
How many?
3
00:00:17,130 --> 00:00:19,350
Enough to mail something about 71
pounds.
4
00:00:19,850 --> 00:00:20,890
According to my doctor.
5
00:00:23,010 --> 00:00:27,170
We talked about this the last time. We
go to Hawaii as a family and not at all.
6
00:00:28,690 --> 00:00:32,630
I'm sending my stuff to my best friend,
Brody. He moved away and I'm going to
7
00:00:32,630 --> 00:00:33,910
surprise him. Brody moved?
8
00:00:34,510 --> 00:00:35,750
Aw, I'm so sorry.
9
00:00:36,190 --> 00:00:38,430
Are you sorry enough to front me some of
those cookies?
10
00:00:39,970 --> 00:00:42,110
Because I could be in here for a couple
of days.
11
00:00:43,480 --> 00:00:45,000
Sweetie, those cookies are for my
meeting.
12
00:00:45,260 --> 00:00:47,620
Yeah, because that's the part of this
you need to address.
13
00:00:48,960 --> 00:00:51,500
Nobody is shipping themselves anywhere.
14
00:00:51,840 --> 00:00:53,460
I have a better idea anyway.
15
00:00:53,820 --> 00:00:58,080
My client has a son about your age, and
maybe you can make a new friend.
16
00:00:58,340 --> 00:01:01,020
Hmm. Is this kid into video games?
17
00:01:01,240 --> 00:01:04,300
I don't know. I sort of need him to be
into video games.
18
00:01:05,280 --> 00:01:06,560
Does he like popsicles?
19
00:01:06,960 --> 00:01:09,780
Probably. I sort of need him to like
popsicles.
20
00:01:11,560 --> 00:01:13,160
Does he like knock -knock jokes?
21
00:01:14,140 --> 00:01:17,820
Absolutely fine. He loves knock -knock
jokes. Tells them all the time.
22
00:01:18,060 --> 00:01:19,060
What is it, Grandpa?
23
00:01:19,660 --> 00:01:20,660
We're back.
24
00:01:22,020 --> 00:01:26,060
Okay, Aaron, I found a good shipping
company, and I put you down as
25
00:01:26,460 --> 00:01:27,740
Looks like Sprang for insurance.
26
00:01:28,300 --> 00:01:29,640
I want to know you got there safe.
27
00:01:30,080 --> 00:01:31,760
Or get reimbursed if you don't.
28
00:02:09,550 --> 00:02:13,590
What in this play -day is to you? Are we
talking don't eat the last donut
29
00:02:13,590 --> 00:02:16,490
important? Or zombie apocalypse
important?
30
00:02:18,030 --> 00:02:22,450
Somewhere in between. His mom is a
fundraising consultant for some huge
31
00:02:22,450 --> 00:02:23,810
charities. Donut huge?
32
00:02:24,130 --> 00:02:25,850
Or zombie apocalypse huge?
33
00:02:27,130 --> 00:02:28,710
Why are those my only two options?
34
00:02:29,430 --> 00:02:33,290
If I do well with her diabetes
fundraiser, I could end up with asthma,
35
00:02:33,290 --> 00:02:36,810
could lead to lupus and even Lyme
disease, and I really want Lyme disease.
36
00:02:39,530 --> 00:02:42,570
If it's that important to you, I'll play
with the kids. Thank you, buddy.
37
00:02:43,530 --> 00:02:44,530
All right.
38
00:02:44,790 --> 00:02:45,790
How do I look?
39
00:02:45,970 --> 00:02:47,830
I'm nine. You always look tall.
40
00:02:51,130 --> 00:02:55,370
Hi, guys. Come on in. Thank you so much
for having us over.
41
00:02:56,410 --> 00:03:00,150
You must be Aaron. Aaron, this is
Justin. Justin, say hi.
42
00:03:02,090 --> 00:03:03,250
Got any good toys?
43
00:03:03,530 --> 00:03:05,490
I sort of need you to have good toys.
44
00:03:10,090 --> 00:03:13,970
This is even cooler than the stuff Brody
and I used to build. The real fun's
45
00:03:13,970 --> 00:03:14,970
knocking it down.
46
00:03:19,430 --> 00:03:22,350
You want to talk about it?
47
00:03:24,210 --> 00:03:25,890
Hey, I know what we can do now.
48
00:03:27,650 --> 00:03:30,070
Uh, Justin, we're not allowed to jump on
the bed.
49
00:03:48,110 --> 00:03:50,710
those cookies from our kitchen but
stephanie says
50
00:04:27,600 --> 00:04:31,040
Always wonder what a vice squad is and
what it does under the covers.
51
00:04:31,880 --> 00:04:34,360
You're not allowed to watch Vice Squad
Undercover.
52
00:04:35,160 --> 00:04:36,980
Keep your mouth shut and there's a 20
-inch for you.
53
00:04:38,340 --> 00:04:39,860
My mom has a bunch in her wallet.
54
00:04:41,920 --> 00:04:43,700
I like the cut of your jib, Justin.
55
00:04:45,040 --> 00:04:46,360
Ooh, a laser tag.
56
00:04:46,580 --> 00:04:48,500
Let's use this and play Vice Squad
Undercover.
57
00:04:48,980 --> 00:04:51,000
You be the perp and resist arrest.
58
00:04:52,740 --> 00:04:53,740
No, no, no.
59
00:04:54,260 --> 00:04:56,380
Keep your jib away from my lasers.
60
00:05:04,360 --> 00:05:05,600
of time. Didn't you hear James?
61
00:05:39,950 --> 00:05:40,809
doctor say?
62
00:05:40,810 --> 00:05:41,810
It's up.
63
00:05:42,410 --> 00:05:44,250
He thinks it might be anxiety.
64
00:05:44,510 --> 00:05:47,010
But of course I'm anxious. I got blood
pressure.
65
00:05:48,810 --> 00:05:53,050
You should exercise and eat healthier.
Do you want me to mix you up a smoothie?
66
00:05:53,310 --> 00:05:54,289
That depends.
67
00:05:54,290 --> 00:05:57,230
What you putting in it? Fruit,
vegetables, mostly seaweed.
68
00:05:57,530 --> 00:05:58,770
Seaweed? No.
69
00:05:59,570 --> 00:06:01,570
It's better than it sounds. Come on, try
some.
70
00:06:01,790 --> 00:06:02,790
I'm allergic.
71
00:06:04,210 --> 00:06:07,230
I get anywhere near seaweed and I'm six
feet under.
72
00:06:08,390 --> 00:06:12,240
If you're that allergic, How do you go
to the beach? Under an umbrella with a
73
00:06:12,240 --> 00:06:13,300
drink in my hand.
74
00:06:14,160 --> 00:06:15,160
Ooh.
75
00:06:15,600 --> 00:06:18,420
But I would like some of these.
76
00:06:20,600 --> 00:06:24,080
I usually like my grapes old and
bottled.
77
00:06:24,360 --> 00:06:26,600
But somebody locked up the good stuff.
78
00:06:29,080 --> 00:06:32,880
Hmm. Locking up the wine and offering me
seaweed juice.
79
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
Fine, take a rest.
80
00:07:20,330 --> 00:07:23,730
And she might bring Justin with her.
That boy, it's crazy.
81
00:07:25,390 --> 00:07:29,530
So just tell Stephanie you don't want to
hang out with him. I can't. She's doing
82
00:07:29,530 --> 00:07:33,370
all this business with his mom, so I
have to protect myself any way I can.
83
00:07:35,090 --> 00:07:36,810
Justin's going to want to pop that
bubble wrap.
84
00:07:37,970 --> 00:07:38,869
You're right.
85
00:07:38,870 --> 00:07:39,870
I'll tell her.
86
00:07:40,030 --> 00:07:41,030
Unwrap me.
87
00:07:44,970 --> 00:07:46,210
Oh, whoa, whoa.
88
00:07:46,470 --> 00:07:47,710
That looks like fun.
89
00:07:48,350 --> 00:07:49,350
Save me some.
90
00:07:53,680 --> 00:07:56,520
Oh, Claire's just dropping off my
jacket. We'll set up another play date
91
00:07:56,600 --> 00:07:57,940
Don't worry. I'll try not to.
92
00:07:59,480 --> 00:08:03,600
You see, Stephanie, the thing about
Justin is... What's up with your mom?
93
00:08:03,600 --> 00:08:05,100
won't return any of my calls.
94
00:08:05,500 --> 00:08:09,160
I almost let her choke to death one time
because I wanted a smoothie. Yeah, I'm
95
00:08:09,160 --> 00:08:10,160
hearing it.
96
00:08:11,360 --> 00:08:15,020
Dad, thank you so much for forcing me to
save Grandma Maggie's life.
97
00:08:15,380 --> 00:08:16,620
Look at all the stuff she bought me.
98
00:08:17,000 --> 00:08:18,380
That seems a bit much.
99
00:08:18,620 --> 00:08:21,840
Really? Can you put a price on a fragile
woman's life?
100
00:08:22,360 --> 00:08:23,360
Because I can't...
101
00:08:27,400 --> 00:08:28,880
so sparkly, I'm practically blind.
102
00:08:29,360 --> 00:08:33,280
Just like Dad, when a family member
almost drops dead right in front of him.
103
00:08:35,900 --> 00:08:37,400
I was making a smoothie.
104
00:08:38,720 --> 00:08:45,240
So, Stephanie, like I was saying about
Justin... Thank
105
00:08:45,240 --> 00:08:49,980
you so much for letting me borrow this.
I don't know what was more fabulous, me
106
00:08:49,980 --> 00:08:50,980
or the event.
107
00:08:51,000 --> 00:08:54,580
Well, since it was my jacket and my
party, I'm gonna say both. Hi!
108
00:08:55,720 --> 00:08:57,000
Oh, did you get my invoice?
109
00:08:57,280 --> 00:08:59,640
Yes. Oh, I've been meaning to send you
that check.
110
00:08:59,960 --> 00:09:02,860
Oh, no worries. I know you're good for
it. You know what else I'm good for?
111
00:09:03,720 --> 00:09:06,100
Making sure you get lupus.
112
00:09:07,720 --> 00:09:08,720
Are you serious?
113
00:09:09,120 --> 00:09:10,320
Serious as a heart attack.
114
00:09:10,920 --> 00:09:14,740
Oh, and I might be able to get you heart
disease, too. If I got heart disease, I
115
00:09:14,740 --> 00:09:15,740
would just die.
116
00:09:18,800 --> 00:09:20,160
Eric, did you hear that?
117
00:09:20,480 --> 00:09:23,960
I'm going to do Claire's next
fundraiser. That means you can see
118
00:09:23,960 --> 00:09:26,560
time. How great does that sound? Zombie
apocalypse great.
119
00:09:36,420 --> 00:09:37,420
Ow!
120
00:09:39,700 --> 00:09:40,760
What are you doing?
121
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
I was hiding.
122
00:09:42,420 --> 00:09:44,140
Justin's going to be here any minute.
123
00:09:44,420 --> 00:09:51,360
That kid is his own special breed of...
But I think I have a fix.
124
00:09:51,540 --> 00:09:53,760
You have to out -crazy his crazy.
125
00:09:54,040 --> 00:09:55,220
You have to be so...
126
00:09:56,040 --> 00:09:58,040
he'll be the one wrapping himself in
bubble wrap.
127
00:09:58,860 --> 00:10:03,520
Oh, that's good, James. If he runs away,
I'm going to be the one ruining
128
00:10:03,520 --> 00:10:04,520
Stephanie's business.
129
00:10:04,900 --> 00:10:06,460
So how do I do that?
130
00:10:07,100 --> 00:10:11,380
You need to think of something totally
insane that Justin would never agree to
131
00:10:11,380 --> 00:10:12,380
do.
132
00:10:12,420 --> 00:10:14,820
I know. Well, we're right after Labor
Day.
133
00:10:15,780 --> 00:10:16,780
What?
134
00:10:17,000 --> 00:10:18,200
Stephanie says it's risky.
135
00:10:19,400 --> 00:10:21,460
Go on in, Justin. Aaron's in his room.
136
00:10:21,720 --> 00:10:24,060
Hey, I'll think of something for you.
Just follow my lead.
137
00:10:24,720 --> 00:10:26,590
Hey, there's no... knocking face in the
hallway.
138
00:10:27,110 --> 00:10:28,130
You got a bat?
139
00:10:29,370 --> 00:10:31,350
No time for that lame stuff.
140
00:10:31,610 --> 00:10:33,750
We've got crazier things planned for
today.
141
00:10:34,250 --> 00:10:35,450
Tell them, Crazy James.
142
00:10:36,550 --> 00:10:39,490
First, we're going to the drive -thru
for french fries.
143
00:10:41,010 --> 00:10:41,949
That's it?
144
00:10:41,950 --> 00:10:43,070
That's your craziness?
145
00:10:43,550 --> 00:10:44,910
In Stephanie's car.
146
00:10:45,650 --> 00:10:46,930
Which we're gonna steal.
147
00:10:47,430 --> 00:10:50,130
Oh, it's gonna be insane. Insane, I tell
you!
148
00:10:51,530 --> 00:10:53,810
I wouldn't blame you if you wanted to
back out.
149
00:10:54,350 --> 00:10:55,390
Let's steal my mom's car.
150
00:10:55,610 --> 00:10:56,610
It's a hybrid.
151
00:10:59,230 --> 00:11:00,230
Hold on.
152
00:11:00,710 --> 00:11:01,930
There's more cray -cray coming.
153
00:11:03,390 --> 00:11:06,950
After we get the fries, we're going to
eat them on top of... Lions?
154
00:11:08,790 --> 00:11:09,790
Lions?
155
00:11:11,110 --> 00:11:14,070
Yeah, we're going to eat them on top of
lions, apparently.
156
00:11:15,750 --> 00:11:16,750
I'm cool with that.
157
00:11:17,190 --> 00:11:20,950
I have wire cutters in the car so we can
get through the fence at the zoo.
158
00:11:21,950 --> 00:11:22,950
The zoo?
159
00:11:23,760 --> 00:11:24,679
Who's for babies?
160
00:11:24,680 --> 00:11:27,520
We're getting our lions from... The
North Pole.
161
00:11:31,240 --> 00:11:32,240
Dude.
162
00:11:32,580 --> 00:11:33,620
Yeah, fine.
163
00:11:33,900 --> 00:11:39,200
They're polar lions. Real mean because
they are so cold because they're not
164
00:11:39,200 --> 00:11:40,680
supposed to be there.
165
00:11:42,440 --> 00:11:43,740
That sounds lame.
166
00:11:44,020 --> 00:11:47,900
I want to play darts. We don't have
darts, but we can play video games.
167
00:12:09,900 --> 00:12:10,900
until you're mad.
168
00:12:11,640 --> 00:12:13,060
Of course I'm mad.
169
00:12:13,260 --> 00:12:17,240
You went on the PA system at my school
and sang You've Got a Friend.
170
00:12:17,980 --> 00:12:21,800
I just wanted to show my appreciation,
friend.
171
00:12:26,520 --> 00:12:27,600
Hey, hey, hey.
172
00:12:27,840 --> 00:12:30,280
The world's greatest mother -in -law is
here.
173
00:12:30,520 --> 00:12:31,520
No thanks to you.
174
00:12:32,040 --> 00:12:35,660
Oh, don't be like that. Look, I brought
you your favorite kind of wine.
175
00:12:36,380 --> 00:12:37,380
Free!
176
00:12:39,210 --> 00:12:41,630
I don't forgive you, but I'll take the
wine.
177
00:12:42,470 --> 00:12:49,010
And because I messed up really badly, I
made you a cheese tray.
178
00:12:49,870 --> 00:12:52,150
I shredded it for easy swallowing.
179
00:12:52,690 --> 00:12:54,070
I'd like to see you choke on that.
180
00:12:55,530 --> 00:12:56,790
I bet you would.
181
00:13:00,310 --> 00:13:04,910
Stephanie, your ideas for this lupus
benefit are great. We are going to raise
182
00:13:04,910 --> 00:13:05,910
ton of money.
183
00:13:06,300 --> 00:13:09,960
Great, Claire, but all of this talk
about money reminds me you owe me some.
184
00:13:10,260 --> 00:13:14,840
Oh, let's talk about money later. I want
to do the fun stuff. You know what's
185
00:13:14,840 --> 00:13:15,779
fun for me?
186
00:13:15,780 --> 00:13:16,780
Getting my money.
187
00:13:18,300 --> 00:13:21,560
Look, Stephanie, if you want, I can just
write you a check right now.
188
00:13:21,800 --> 00:13:24,420
Well, since you brought it up, sure.
189
00:13:26,440 --> 00:13:27,440
Here's a pen.
190
00:13:28,640 --> 00:13:32,560
Oh, you're not going to believe it, but
I don't have my business checkbook.
191
00:13:33,300 --> 00:13:34,860
Stephanie, you need to remind me.
192
00:13:38,060 --> 00:13:39,060
Sorry,
193
00:13:39,660 --> 00:13:40,660
I gotta go.
194
00:13:40,700 --> 00:13:41,700
Hey, Raquel.
195
00:13:42,340 --> 00:13:46,640
Yes, your attorney did contact me.
Seriously? Small claims court?
196
00:13:47,200 --> 00:13:49,060
Is that how you treat family?
197
00:13:51,800 --> 00:13:56,100
Charlie, Claire's a deadbeat. She hasn't
paid me for my last job, and now she
198
00:13:56,100 --> 00:13:59,440
wants me to start a new one. I blow her
off, but I don't want to ruin Aaron's
199
00:13:59,440 --> 00:14:00,440
friendship with Justin.
200
00:14:02,280 --> 00:14:03,860
I want to send your mom on a cruise.
201
00:14:07,600 --> 00:14:11,980
Which island says I'm sorry more, St.
Martin's or St. Kitts? Charlie, can you
202
00:14:11,980 --> 00:14:13,480
climb out of my mother's butt for a
minute?
203
00:14:14,900 --> 00:14:16,240
I've got a real problem.
204
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
Okay.
205
00:14:18,180 --> 00:14:20,920
But when I get back in there, Martin's
or Kitts? Kitts or Martin's?
206
00:14:23,760 --> 00:14:25,640
That's a tough one. Let me see.
207
00:14:31,600 --> 00:14:32,800
We're all good on the plan?
208
00:14:33,400 --> 00:14:34,660
Because it's a good plan, right?
209
00:14:34,880 --> 00:14:38,980
Yeah. I offer Grandma Maggie seaweed
lasagna. You save her life, everything
210
00:14:38,980 --> 00:14:41,080
back to normal. Oh, shut up, shut up,
shut up. Here she comes.
211
00:14:42,020 --> 00:14:45,240
Dad, Dad, take a breath. Keep it cool.
Be subtle.
212
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
Hi, hi, hi.
213
00:14:50,040 --> 00:14:51,040
Lasagna.
214
00:14:52,760 --> 00:14:53,880
Don't mind if I do.
215
00:14:54,160 --> 00:14:55,900
I made it just for you.
216
00:14:56,780 --> 00:14:59,780
Here's a big fork so that you can take a
big bite.
217
00:15:01,560 --> 00:15:02,560
No, no.
218
00:15:12,590 --> 00:15:13,590
So?
219
00:15:14,490 --> 00:15:15,490
You're allergic.
220
00:15:15,850 --> 00:15:18,530
And I... I saved your life.
221
00:15:21,330 --> 00:15:23,630
Ain't nobody allergic to seaweed.
222
00:15:25,610 --> 00:15:30,390
I just said that because I didn't want
to drink that nasty mess of yours. I
223
00:15:30,390 --> 00:15:32,750
mean, who puts seaweed in a smoothie?
224
00:15:33,050 --> 00:15:34,050
Flipper?
225
00:15:35,190 --> 00:15:37,570
You know, I'm done apologizing. You're
impossible.
226
00:15:38,110 --> 00:15:39,110
I tried everything.
227
00:15:53,770 --> 00:16:00,170
Thank you, Gabby. Oh, this lasagna looks
delicious. I'm just going to inhale it.
228
00:16:35,980 --> 00:16:37,660
had something you wanted to say to me?
229
00:16:43,800 --> 00:16:46,700
Oh, hey, boys. What are you up to this
afternoon?
230
00:16:47,280 --> 00:16:49,720
Well, Justin was asking where we keep
our rope.
231
00:16:50,040 --> 00:16:51,040
Isn't that hot?
232
00:16:51,960 --> 00:16:55,460
I don't know if we have rope, but I
think your dad has a bungee cord in the
233
00:16:55,460 --> 00:16:56,780
garage. That'll work.
234
00:16:57,760 --> 00:16:58,760
Thank you, Stephanie.
235
00:17:01,000 --> 00:17:04,260
Justin also wanted to know if we have a
boy -sized barrel.
236
00:17:04,700 --> 00:17:05,700
Isn't that a...
237
00:17:07,310 --> 00:17:10,650
We don't have any barrels, but I can let
you have that box you were playing with
238
00:17:10,650 --> 00:17:11,309
the other day.
239
00:17:11,310 --> 00:17:12,310
That'll work.
240
00:17:15,050 --> 00:17:18,369
Ooh, look, I found a quarter in your
sofa.
241
00:17:19,089 --> 00:17:20,210
Finders keepers.
242
00:17:21,750 --> 00:17:24,510
Uh, that's usually more of a public
place thing.
243
00:17:25,369 --> 00:17:27,369
I want a quarter. Give me that quarter.
244
00:17:27,630 --> 00:17:29,450
Hey, honey, you can have it.
245
00:17:30,010 --> 00:17:32,530
Oh, so now we're just giving my money
away.
246
00:17:45,379 --> 00:17:47,400
Claire, you better get this boy before I
do.
247
00:17:47,620 --> 00:17:49,980
Um, he's just playing.
248
00:17:52,700 --> 00:17:53,700
Give me that.
249
00:17:53,820 --> 00:17:56,520
He's always like this. He's a psycho!
250
00:17:58,340 --> 00:18:00,300
What? I thought he was your friend.
251
00:18:00,680 --> 00:18:01,680
Uh -uh.
252
00:18:02,300 --> 00:18:03,440
Give me that.
253
00:18:04,380 --> 00:18:05,380
You know what?
254
00:18:05,420 --> 00:18:08,360
You need to get out of here, deadbeat,
and take Freckle and Hide with you.
255
00:18:09,580 --> 00:18:13,460
Well, if that's how you're gonna be,
I'll have to start looking for a new
256
00:18:13,460 --> 00:18:16,860
planner. If you don't pay me, you'll
have to start looking for new teeth.
257
00:18:17,620 --> 00:18:19,000
Fine. Never the answer, boys.
258
00:18:21,280 --> 00:18:23,760
Hey, before we go, do you have any razor
wire?
259
00:18:24,040 --> 00:18:25,080
Oh, shut up!
260
00:18:44,900 --> 00:18:48,160
Justin. Why didn't you tell me you
didn't like Justin's ball?
261
00:18:49,360 --> 00:18:50,360
Good point.
262
00:18:51,020 --> 00:18:54,900
Man, things sure would be easier if
Brody hadn't moved to Prussia.
263
00:18:55,940 --> 00:18:56,940
Prussia?
264
00:18:57,440 --> 00:18:59,080
Prussia doesn't exist anymore.
265
00:18:59,460 --> 00:19:02,280
Sure it does. They made Brody king of
it.
266
00:19:02,740 --> 00:19:04,740
Honey, there's no king of Prussia.
267
00:19:05,660 --> 00:19:06,660
Wait a minute.
268
00:19:06,820 --> 00:19:10,760
Did Brody move to the town called King
of Prussia that's 20 minutes away?
269
00:19:11,020 --> 00:19:13,500
Nope. I'm pretty sure they made Brody
king of Prussia.
270
00:19:19,020 --> 00:19:20,500
See you at basketball practice.
271
00:19:22,660 --> 00:19:23,660
I'll tell you what.
272
00:19:23,740 --> 00:19:26,280
How about we get in the car and go visit
Brody?
273
00:19:26,480 --> 00:19:27,480
We can?
274
00:19:27,820 --> 00:19:28,820
Really?
275
00:19:29,120 --> 00:19:30,960
Okay, but a quick heads up.
276
00:19:31,160 --> 00:19:33,060
Justin wants to play this game.
277
00:19:33,820 --> 00:19:34,820
Headlights, Matt.
278
00:19:35,120 --> 00:19:36,280
The rules are simple.
279
00:19:37,080 --> 00:19:38,600
Oh, you'll see it.
280
00:19:47,720 --> 00:19:48,720
23.
281
00:19:50,220 --> 00:19:51,220
24, 25.
282
00:19:52,040 --> 00:19:53,040
And 12.
283
00:19:55,540 --> 00:20:02,460
I am not a child. I am a grown woman. I
do not need to be taught how to chew my
284
00:20:02,460 --> 00:20:04,380
food. Uh, you kind of do.
285
00:20:05,540 --> 00:20:08,820
We love you, Grandma Maggie. We really
don't want to go through this again.
286
00:20:09,120 --> 00:20:13,240
Are you ready for another bite? I'm
ready to bite your head off and chew
287
00:20:13,240 --> 00:20:14,240
times.
288
00:20:25,580 --> 00:20:26,580
to eat her food.
22189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.