Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,830 --> 00:00:18,770
We turned on a couple snow machines. I
can never go back to that party store
2
00:00:18,770 --> 00:00:23,030
again. They were already iffy on me
after I bounced a check. Now all three
3
00:00:23,030 --> 00:00:24,150
our pictures are on the register.
4
00:00:25,590 --> 00:00:28,290
What were you guys thinking, covering
that place with snow?
5
00:00:28,710 --> 00:00:30,150
That it'd be awesome?
6
00:00:32,369 --> 00:00:34,170
I'm sorry, I'm not answering the
question.
7
00:00:35,490 --> 00:00:39,270
I don't know why this store threw such a
hissy fit. We gave them a holly jelly
8
00:00:39,270 --> 00:00:40,270
time.
9
00:00:41,150 --> 00:00:42,150
Oh, hey.
10
00:00:42,650 --> 00:00:44,790
You guys are home super early. Oh, long
story.
11
00:00:45,630 --> 00:00:47,410
Actually, short story, but stupid.
12
00:00:49,230 --> 00:00:52,670
Sorry to cut in on your alone time. I
know you're looking forward to having
13
00:00:52,670 --> 00:00:53,670
house to yourself.
14
00:00:53,850 --> 00:00:55,830
Hey, Gabby, how much do I need for the
pizza guy?
15
00:00:57,490 --> 00:00:58,730
Noah? Noah?
16
00:01:00,730 --> 00:01:02,110
What are you doing here?
17
00:01:03,130 --> 00:01:07,670
Gabby, what is this boy doing in our
house when we're not in our house?
18
00:01:09,320 --> 00:01:12,840
Okay, technically, you guys have never
actually said that Noah and I couldn't
19
00:01:12,840 --> 00:01:18,020
here together while you were gone. Oh, I
see. I thought that was implied because
20
00:01:18,020 --> 00:01:19,020
you've met me.
21
00:01:19,620 --> 00:01:21,780
Look, you guys have made it very clear.
22
00:01:21,980 --> 00:01:25,240
Noah and I can't be alone in my room,
but we never went in my room. Oh, and
23
00:01:25,240 --> 00:01:26,240
be even clearer.
24
00:01:26,500 --> 00:01:28,100
You're grounded for two weeks.
25
00:01:28,700 --> 00:01:30,240
And I'm keeping that pizza when it gets
here.
26
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
Amen.
27
00:01:33,300 --> 00:01:35,040
Noah, I think it'll be best if you went
home.
28
00:01:37,470 --> 00:01:38,950
Text me so I know you got there okay.
29
00:01:39,250 --> 00:01:41,550
Text me back so I know you're still
alive.
30
00:01:44,070 --> 00:01:47,050
You know, it might help lighten the
mood. Don't you bring up that snow
31
00:01:47,230 --> 00:01:48,710
I don't even know why I live with these
people.
32
00:02:22,160 --> 00:02:23,160
What do you think?
33
00:02:23,280 --> 00:02:25,720
I think Gabby should go to the military
school.
34
00:02:26,000 --> 00:02:27,040
I meant about the outfit.
35
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
I assume they wear fatigue.
36
00:02:29,740 --> 00:02:31,160
My outfit, Charlie.
37
00:02:31,560 --> 00:02:33,180
For the Prince concert this Friday.
38
00:02:33,840 --> 00:02:34,840
Oh, you look great.
39
00:02:35,020 --> 00:02:36,020
That's all you got?
40
00:02:36,180 --> 00:02:37,200
What else am I supposed to say?
41
00:02:37,960 --> 00:02:39,860
I can think of 47 things.
42
00:02:40,600 --> 00:02:42,140
Ooh, 48.
43
00:02:42,920 --> 00:02:44,320
Thank you, Pilates.
44
00:02:46,640 --> 00:02:50,180
Stephanie, Gabby snuck a boy into our
house.
45
00:02:50,640 --> 00:02:53,560
Isn't the important thing that she knew
enough not to take him upstairs?
46
00:02:54,100 --> 00:02:57,360
All I'm saying is three square meals, an
obstacle course, and apparently they
47
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
need a bugler.
48
00:02:58,980 --> 00:03:02,300
Charlie, we already punished her. She's
grounded. Let it go.
49
00:03:02,560 --> 00:03:06,360
What about after the grounding? She'll
sneak him over the first chance she
50
00:03:06,560 --> 00:03:10,980
If Gabby's home, we need to be here to
stand guard. You can't parent like that.
51
00:03:11,420 --> 00:03:15,100
The tighter you grasp the fan, the
faster it runs through your fingers.
52
00:03:15,420 --> 00:03:16,359
Where'd you get that load?
53
00:03:16,360 --> 00:03:17,360
From a parenting book?
54
00:03:18,160 --> 00:03:20,360
I don't get all of my ideas from
parenting books, Charlie.
55
00:03:21,080 --> 00:03:22,280
It was a podcast.
56
00:03:24,520 --> 00:03:26,440
Fine. We'll try it your way.
57
00:03:27,180 --> 00:03:30,020
But it means we can't go to the Prince
concert this Friday.
58
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Shoot, that's right.
59
00:03:32,200 --> 00:03:33,540
We've waited months for this.
60
00:03:33,800 --> 00:03:35,660
I even dry cleaned my ruffled shirt.
61
00:03:36,720 --> 00:03:38,160
I guess there's nothing we can do.
62
00:03:40,180 --> 00:03:43,900
Unless... Do you think that military
school will take Gabby just for one
63
00:03:45,040 --> 00:03:48,020
We wouldn't have a choice if we dropped
her at the checkpoint and drove away.
64
00:03:48,480 --> 00:03:49,480
It is Prince.
65
00:03:55,980 --> 00:03:58,160
Permission to enter the kitchen, warden?
66
00:03:58,920 --> 00:04:03,140
I can't believe you guys are going to
watch me every second. I can't believe
67
00:04:03,140 --> 00:04:05,240
you're going to complain about it every
second.
68
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
Can't you, Steph?
69
00:04:06,980 --> 00:04:07,980
Can't you?
70
00:04:09,920 --> 00:04:10,920
Hi, hi, hi!
71
00:04:11,780 --> 00:04:17,459
So, since you asked... Yes, I'm dating a
25 -year -old.
72
00:04:19,720 --> 00:04:22,580
How'd you meet him? Does he deliver your
meals on wheels?
73
00:04:24,480 --> 00:04:31,480
The one time I decide not to grocery
shop, and you won't let me forget it.
74
00:04:31,780 --> 00:04:37,160
But guess what? I don't care, because
I'm dating a 25 -year -old.
75
00:04:41,420 --> 00:04:43,540
I'm sorry, that came off a little mean.
Let me try again.
76
00:04:44,560 --> 00:04:45,560
Nope, that's all I got.
77
00:04:46,920 --> 00:04:47,920
Maggie?
78
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Maggie, you in here?
79
00:04:50,360 --> 00:04:55,360
Roger. Oh, good, I found you. I tried to
follow your voice, but it sounds like
80
00:04:55,360 --> 00:04:56,540
it's coming from everywhere.
81
00:04:58,280 --> 00:05:02,380
I thought we decided that you would wait
for me out in the car, boo.
82
00:05:02,640 --> 00:05:04,960
Wait, this is the guy you're dating?
83
00:05:06,120 --> 00:05:07,120
Wow.
84
00:05:07,480 --> 00:05:08,600
Yeah, I know.
85
00:05:09,150 --> 00:05:12,750
I'm used to people tripping on the blind
thing, which is ironic because I'm
86
00:05:12,750 --> 00:05:14,290
usually the one tripping on people.
87
00:05:15,990 --> 00:05:20,710
No, no, no, no, no. I was just surprised
by the age difference.
88
00:05:21,030 --> 00:05:22,690
She's only three years older.
89
00:05:24,750 --> 00:05:25,790
Three years?
90
00:05:26,030 --> 00:05:27,910
Okay, how many people are in here?
91
00:05:30,230 --> 00:05:36,730
It's just me and my two sisters who love
me
92
00:05:36,730 --> 00:05:40,190
and want me. me to be happy.
93
00:05:42,370 --> 00:05:44,150
Hey, Steph, can you make me a sandwich?
94
00:05:44,350 --> 00:05:45,350
That's my little brother.
95
00:05:45,470 --> 00:05:46,470
What?
96
00:05:47,950 --> 00:05:49,350
Guys, I found a cricket.
97
00:05:49,830 --> 00:05:51,370
That's my littler brother.
98
00:05:52,370 --> 00:05:53,370
What?
99
00:05:54,170 --> 00:05:56,150
Well, it's nice to meet all of you.
100
00:05:56,710 --> 00:05:58,950
Sorry, do you mind if I use your
restroom?
101
00:05:59,350 --> 00:06:00,890
Oh, sure. Down that way, second door.
102
00:06:03,150 --> 00:06:04,069
You know what?
103
00:06:04,070 --> 00:06:05,670
I'll take you. We got a lot of vases.
104
00:06:11,020 --> 00:06:11,839
Are you insane?
105
00:06:11,840 --> 00:06:16,180
You want to date a younger guy so bad
that you're lying to a blind man?
106
00:06:16,440 --> 00:06:17,600
You make that sound wrong.
107
00:06:19,700 --> 00:06:21,220
It's just a fling.
108
00:06:21,860 --> 00:06:23,960
I'm way too young to be tied down.
109
00:06:30,720 --> 00:06:33,780
You just had to have a boy over, and now
I can't see Prince.
110
00:06:35,720 --> 00:06:38,900
Stephanie, why don't you just go to the
concert? Because your father and I
111
00:06:38,900 --> 00:06:40,940
agreed we needed to stay home with you.
112
00:06:41,440 --> 00:06:42,620
So we're both stuck.
113
00:06:43,020 --> 00:06:44,400
Unless he says otherwise.
114
00:06:44,980 --> 00:06:46,460
What are the odds of that happening?
115
00:06:46,660 --> 00:06:48,340
I don't know, but I hope it happens
soon.
116
00:06:48,640 --> 00:06:51,940
I'm dying to see that man pranced around
in those tight little purple pants.
117
00:06:53,420 --> 00:06:55,280
Oh, no. Dad has those.
118
00:06:55,520 --> 00:06:56,560
I was talking about Prince.
119
00:06:57,140 --> 00:06:58,900
But your dad's birthday is coming up.
120
00:07:00,520 --> 00:07:02,440
Is Grandma Maggie here yet?
121
00:07:02,660 --> 00:07:04,360
Why don't I go to Lady Tiger Ready?
122
00:07:05,080 --> 00:07:08,840
Hey, Gabby, want us to get you anything
while we're out? A pack of gum, fresh
123
00:07:08,840 --> 00:07:10,020
air, the light of day?
124
00:07:11,660 --> 00:07:14,360
Keep teasing your sister. Nobody's going
anywhere.
125
00:07:14,840 --> 00:07:19,200
Don't you ruin leisure time for me. I've
finally got enough upper body strength
126
00:07:19,200 --> 00:07:20,200
to wear the vest.
127
00:07:21,480 --> 00:07:22,480
Hi, hi, hi.
128
00:07:23,280 --> 00:07:24,440
Good, you're here.
129
00:07:24,680 --> 00:07:25,599
Let's go.
130
00:07:25,600 --> 00:07:27,180
Sam's just flirting with disaster.
131
00:07:28,480 --> 00:07:30,240
Yeah, about that.
132
00:07:30,780 --> 00:07:32,120
Roger's coming out with us.
133
00:07:32,420 --> 00:07:34,260
Fine by me. He'll be an easy target.
134
00:07:35,830 --> 00:07:38,670
Anybody playing laser tag with a blind
guy?
135
00:07:40,530 --> 00:07:44,330
Roger wants us to go to slam poetry
night instead.
136
00:07:44,790 --> 00:07:45,830
Slam poetry?
137
00:07:46,250 --> 00:07:47,690
What is that, like poets wrestling?
138
00:07:49,130 --> 00:07:52,770
The only things they're wrestling with
are daddy issues and making rent.
139
00:07:55,070 --> 00:07:57,910
Tell Roger you're busy. Too late. He's
out in the car.
140
00:07:58,190 --> 00:07:59,230
Then tell him we're busy.
141
00:07:59,450 --> 00:08:01,950
Roger doesn't want to take time away
from my brothers.
142
00:08:02,170 --> 00:08:03,270
Isn't that sweet?
143
00:08:04,490 --> 00:08:10,290
Which reminds me, since Roger believes
you are my brother, you better play
144
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
along.
145
00:08:11,610 --> 00:08:14,110
This is a nice swing you got here.
146
00:08:14,430 --> 00:08:17,210
Sure would be a shame if something
happened to it.
147
00:08:18,470 --> 00:08:19,510
Name your price.
148
00:08:19,870 --> 00:08:20,870
We'll be here, brother.
149
00:08:20,930 --> 00:08:22,630
If you buy us a snow machine.
150
00:08:23,050 --> 00:08:24,050
Good deal.
151
00:08:24,390 --> 00:08:25,390
Sis?
152
00:08:27,510 --> 00:08:28,970
Fine, bro.
153
00:08:30,350 --> 00:08:37,030
But if you tell my blind boyfriend that
you are my grandkids, the
154
00:08:37,030 --> 00:08:37,909
deal's off.
155
00:08:37,909 --> 00:08:39,809
Mother, why are you going to all this
trouble?
156
00:08:40,030 --> 00:08:41,030
He's 25.
157
00:08:42,690 --> 00:08:46,950
Plus, it's nice to date a guy where I
don't have to put myself together.
158
00:08:47,370 --> 00:08:51,390
But Grandma Maggie, you look all dressed
up today. The rest of the world isn't
159
00:08:51,390 --> 00:08:52,390
blind, sweetheart.
160
00:08:53,830 --> 00:08:54,950
Now get in the car.
161
00:08:56,910 --> 00:08:58,750
Honey, I just got off the phone.
162
00:08:59,310 --> 00:09:01,970
I know we both were going to stay and
watch Gabby tonight, but Mr. Rabinowitz
163
00:09:01,970 --> 00:09:03,150
needs an emergency bypass.
164
00:09:03,350 --> 00:09:04,730
I got to get to the hospital ASAP.
165
00:09:05,030 --> 00:09:06,030
Oh.
166
00:09:06,090 --> 00:09:07,170
Poor guy.
167
00:09:07,470 --> 00:09:11,110
That doesn't sound too good. Well,
luckily your dad's there to save Mr.
168
00:09:11,250 --> 00:09:13,430
Rabinowitz and not here to stop me from
seeing Prince.
169
00:09:35,790 --> 00:09:38,270
Mr. Rabinowitz, but, uh, oh, you pulled
through.
170
00:09:39,130 --> 00:09:41,430
Yes, the pulse is strong.
171
00:09:46,910 --> 00:09:51,270
I'm just saying, we were both already at
the concert. I still don't see why we
172
00:09:51,270 --> 00:09:52,069
had to leave.
173
00:09:52,070 --> 00:09:54,990
Because you left Gabby alone, completely
undermining me.
174
00:09:55,190 --> 00:09:57,970
Said the man who lied about surgery so
he can sneak off and see Prince.
175
00:09:59,310 --> 00:10:02,330
Well, you didn't know I lied when you
left her, so...
176
00:10:05,640 --> 00:10:06,640
Was that the concert, too?
177
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Gabby, go to bed.
178
00:10:08,080 --> 00:10:12,220
Wait, so we're just going to ignore the
irony that you expect me to follow your
179
00:10:12,220 --> 00:10:13,600
rules when you can't even do it
yourself?
180
00:10:13,880 --> 00:10:16,600
It's not irony. It's hypocrisy. And yes.
181
00:10:19,260 --> 00:10:20,260
She's right, you know.
182
00:10:20,620 --> 00:10:22,620
No, no, no. Irony is when... Not that.
183
00:10:23,240 --> 00:10:24,240
Us.
184
00:10:24,460 --> 00:10:29,400
Look, clearly, neither of us want to
release her every second. I think we
185
00:10:29,400 --> 00:10:30,560
end Gabby's lockdown.
186
00:10:30,780 --> 00:10:35,240
Oh, I forgot. You'd rather there were no
rules. Anarchy reigning supreme.
187
00:10:35,500 --> 00:10:40,420
Nobody wants anarchy, Charlie. Just the
general unclenching.
188
00:10:40,820 --> 00:10:41,860
That seems fair.
189
00:10:42,160 --> 00:10:46,540
See? She's not capable of following even
a simple direction to go to bed.
190
00:10:46,860 --> 00:10:49,960
Look, Charlie, what are you so afraid of
here?
191
00:10:50,180 --> 00:10:53,420
I'm afraid Gabby is going to take Noah
upstairs. But she hasn't.
192
00:10:53,720 --> 00:10:57,320
And she won't. How do you know she
won't? Because she says so, and I
193
00:10:57,320 --> 00:11:01,380
her. In fact, I think we should get
tickets to Prince again tomorrow and let
194
00:11:01,380 --> 00:11:02,940
Gabby have Noah over while we're gone.
195
00:11:04,320 --> 00:11:05,320
What are you doing?
196
00:11:05,380 --> 00:11:08,700
Calling the hospital to get you a scan,
because you've obviously lost your mind.
197
00:11:09,820 --> 00:11:14,160
Well, I trust Gabby, and even alone in
the house with Noah. But more
198
00:11:14,160 --> 00:11:16,260
importantly, I really want to see
Prince.
199
00:11:19,340 --> 00:11:20,340
All right.
200
00:11:21,040 --> 00:11:22,500
We'll trust our daughter.
201
00:11:22,760 --> 00:11:24,940
Thanks. I said go to bed.
202
00:11:26,580 --> 00:11:27,580
Hi, hi, hi.
203
00:11:28,340 --> 00:11:33,300
Slam poetry is the worst. A bunch of
angry chicks talking about their wounds.
204
00:11:36,160 --> 00:11:39,420
It's like, hello, it's pronounced room
with an R.
205
00:11:40,960 --> 00:11:43,220
And then R, you kidding me?
206
00:11:44,260 --> 00:11:46,180
Snow machine, pay up.
207
00:11:46,400 --> 00:11:48,200
You better get that hand out of my face.
208
00:11:49,320 --> 00:11:53,240
I said... I would pay up as long as you
kept being my brother.
209
00:11:53,840 --> 00:11:55,920
I didn't say for how long.
210
00:11:57,640 --> 00:12:00,080
But you...
211
00:12:00,080 --> 00:12:06,420
We'll be in our room
212
00:12:06,420 --> 00:12:07,940
with an awesome...
213
00:12:14,160 --> 00:12:17,160
We get Grandma Maggie to expose her real
age to Roger.
214
00:12:17,500 --> 00:12:21,340
Their fling will be over, and since it
isn't our fault, she has to buy us a
215
00:12:21,340 --> 00:12:24,760
machine. Won't you just be upset and not
get it for us? She made a verbal
216
00:12:24,760 --> 00:12:29,120
contract. My online bail bondsman course
says those are binding in the state of
217
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
Pennsylvania.
218
00:12:31,000 --> 00:12:32,240
Now follow my lead.
219
00:12:34,180 --> 00:12:35,960
Oh, there you are.
220
00:12:36,300 --> 00:12:37,400
Are you ready to go?
221
00:12:37,600 --> 00:12:39,300
Chill, Mags. We got time.
222
00:12:39,780 --> 00:12:43,020
Besides, we want to know all about our
new favorite couple.
223
00:12:43,390 --> 00:12:47,410
Well, I was actually born in Tampa, but
I moved to Philly when I was... Yeah,
224
00:12:47,410 --> 00:12:49,150
great story, Maggie.
225
00:12:49,770 --> 00:12:52,670
Who was president the year you were
born?
226
00:12:53,190 --> 00:12:57,750
What? Do you need time to think about
it? Like, say, 20 extra years?
227
00:12:59,570 --> 00:13:00,570
Ronald Reagan.
228
00:13:00,990 --> 00:13:01,990
Oh, yeah?
229
00:13:02,030 --> 00:13:03,670
Who's president now?
230
00:13:05,790 --> 00:13:07,070
Barack Obama.
231
00:13:07,570 --> 00:13:08,570
She's good.
232
00:13:09,870 --> 00:13:11,190
When did you graduate high school?
233
00:13:11,410 --> 00:13:15,210
Well, since we made the move from Tampa,
I ended up graduating... Not you, Rog.
234
00:13:17,490 --> 00:13:18,490
2005.
235
00:13:20,850 --> 00:13:22,210
I just assume that's right.
236
00:13:23,950 --> 00:13:24,849
Favorite music?
237
00:13:24,850 --> 00:13:26,950
Still love One Direction. Who's your
favorite member?
238
00:13:27,190 --> 00:13:29,770
Harry, because with a chin like that, I
can just carry him around in my
239
00:13:29,770 --> 00:13:31,170
pocketbook. I mean, backpack.
240
00:13:35,790 --> 00:13:38,070
Can I see you in the kitchen?
241
00:13:38,670 --> 00:13:39,950
Is this about the snow machine?
242
00:13:40,250 --> 00:13:41,650
Because I'm about ready to get mine.
243
00:13:43,290 --> 00:13:46,530
If you ruin this for me, you're going to
get yours.
244
00:13:47,630 --> 00:13:50,050
How much longer do we have to keep this
up?
245
00:13:51,310 --> 00:13:52,730
Until my 30th birthday.
246
00:13:54,070 --> 00:13:56,570
Can you at least stop ticking us on your
date?
247
00:13:57,210 --> 00:14:01,110
Done. Because you are cramping my style
anyway.
248
00:14:04,350 --> 00:14:05,610
Guess what, James?
249
00:14:05,910 --> 00:14:08,690
Roger wants an... to come over for game
night.
250
00:14:08,910 --> 00:14:10,970
I'll leave you alone for two minutes.
251
00:14:12,790 --> 00:14:15,210
Roger, how are you at pinatas?
252
00:14:15,510 --> 00:14:20,990
Oh, I have a good time, but the people
around me don't.
253
00:14:24,770 --> 00:14:26,990
Hey, see you after the concert.
254
00:14:27,290 --> 00:14:28,630
Remember, we're trusting you.
255
00:14:28,830 --> 00:14:31,250
Dad, would you stop stressing? It'll be
fine.
256
00:14:31,550 --> 00:14:34,150
That wasn't for you, sweetie. I'm still
trying to sell myself on this thing.
257
00:14:36,490 --> 00:14:39,050
Seriously? We haven't even left the
house and he's already upstairs?
258
00:14:39,470 --> 00:14:42,190
The toilet down here was running, so I
sent him up to use ours.
259
00:14:42,510 --> 00:14:43,870
Charlie, it's fine. Let's go.
260
00:14:44,570 --> 00:14:48,470
Wait, so you two are just, like,
leaving?
261
00:14:49,370 --> 00:14:53,770
Yeah. But if you go and we stay, then
it's just the two of us here.
262
00:14:53,990 --> 00:14:57,130
The boy makes a good point. We don't
have time for this. Those scalper
263
00:14:57,130 --> 00:14:58,130
aren't cheap. Come on.
264
00:15:07,600 --> 00:15:09,360
Our show's about to start. Come sit next
to me.
265
00:15:10,420 --> 00:15:11,780
No, I'm good where I'm at.
266
00:15:13,820 --> 00:15:17,880
What do you mean, you're good where
you're at? There's no way your dad
267
00:15:17,880 --> 00:15:18,759
trusts me.
268
00:15:18,760 --> 00:15:19,760
Leaving us alone?
269
00:15:20,280 --> 00:15:21,280
Some sort of trap.
270
00:15:22,780 --> 00:15:24,480
You know what? Don't be paranoid.
271
00:15:24,800 --> 00:15:26,100
I'm on to you, Dr. Phillips.
272
00:15:28,280 --> 00:15:30,320
You know what? I'll just come sit next
to you.
273
00:15:31,660 --> 00:15:36,740
Stop being insane. You were fine being
alone when we weren't allowed.
274
00:15:37,100 --> 00:15:39,860
That's because he didn't know I was
here. We had the upper hand.
275
00:15:40,080 --> 00:15:41,840
Now he has the upper hand.
276
00:15:42,380 --> 00:15:43,960
And I think he's going to punch me with
it.
277
00:15:46,340 --> 00:15:48,100
Fine. Sit wherever you want.
278
00:15:50,880 --> 00:15:52,400
Can I at least have some popcorn?
279
00:15:53,060 --> 00:15:54,060
Of course, babe.
280
00:15:58,060 --> 00:16:04,480
All I'm saying is we lifted the rules
and bam!
281
00:16:06,050 --> 00:16:10,950
Gabby and Noah are just watching TV and
enjoying each other's company. I
282
00:16:10,950 --> 00:16:13,970
remember when I used to enjoy my
partner's company.
283
00:16:14,350 --> 00:16:16,970
Which partner? How old were you? Did you
take him upstairs?
284
00:16:18,030 --> 00:16:19,250
I mean, you idiot.
285
00:16:19,630 --> 00:16:21,370
And would you stop ruining our night?
286
00:16:21,830 --> 00:16:26,190
Gabby is just a normal teenage girl in
an empty house enjoying a night alone
287
00:16:26,190 --> 00:16:28,950
with her normal teenage boyfriend. And
why are we still sitting here?
288
00:16:44,200 --> 00:16:45,920
You should know. She's a little to the
right.
289
00:16:48,180 --> 00:16:51,980
This is going to be fun. I brought a
pinata and a helmet.
290
00:16:53,540 --> 00:16:57,720
I need to speak to your sister before we
start game night. So why don't you guys
291
00:16:57,720 --> 00:16:58,720
make yourselves at home?
292
00:16:58,960 --> 00:17:01,240
Just don't move any of the furniture
without telling me, okay?
293
00:17:03,960 --> 00:17:05,280
What's up with this book?
294
00:17:07,160 --> 00:17:08,319
Ooh, it tickles.
295
00:17:12,040 --> 00:17:13,619
What do you need to talk to me about?
296
00:17:14,720 --> 00:17:15,760
Our relationship.
297
00:17:16,280 --> 00:17:20,579
Is that the same thing as a fling? No,
death is a fling is what girls call it
298
00:17:20,579 --> 00:17:21,940
when they can't keep a man.
299
00:17:24,900 --> 00:17:27,640
You better hush up before I tell Mom.
300
00:17:29,920 --> 00:17:30,920
Do a thing.
301
00:17:31,100 --> 00:17:32,380
I can't go on like this.
302
00:17:32,740 --> 00:17:34,200
Hello? No, machine.
303
00:17:35,920 --> 00:17:38,720
I think it's time to move forward.
304
00:17:39,620 --> 00:17:40,620
Maggie?
305
00:17:41,320 --> 00:17:43,080
Will you accept this key to my
apartment?
306
00:17:44,280 --> 00:17:45,280
Your key?
307
00:17:45,940 --> 00:17:47,940
This took a revolting turn.
308
00:17:48,940 --> 00:17:52,240
I want my future to have you in it.
309
00:17:52,560 --> 00:17:54,940
So, what do you say?
310
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Roger.
311
00:17:57,780 --> 00:18:04,680
Uh, this is moving really fast, and I
need to come
312
00:18:04,680 --> 00:18:05,680
clean about something.
313
00:18:05,980 --> 00:18:07,040
You can tell me anything.
314
00:18:07,600 --> 00:18:09,040
I am not...
315
00:18:09,450 --> 00:18:11,290
James and Aaron's sister.
316
00:18:12,850 --> 00:18:13,850
I'm their mother.
317
00:18:14,750 --> 00:18:17,710
Okay, fine.
318
00:18:20,210 --> 00:18:21,450
I'm their grandmother.
319
00:18:22,370 --> 00:18:24,910
I'm not as young as I've been pretending
to be.
320
00:18:25,690 --> 00:18:29,010
Maggie, I already knew that.
321
00:18:29,650 --> 00:18:32,790
How? Well, I can tell people's age by
their voices.
322
00:18:33,730 --> 00:18:35,430
You definitely don't sound 28.
323
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
How old do I sound?
324
00:18:39,640 --> 00:18:41,180
It's never exact, but, uh,
325
00:18:42,000 --> 00:18:43,440
I'm Peggy in the mid -60s.
326
00:18:43,800 --> 00:18:44,800
Boy!
327
00:18:45,500 --> 00:18:49,880
You are lucky you are blind, because I'd
have to tear your eyes out.
328
00:18:50,480 --> 00:18:54,060
James, Aaron, come on. Oh, no, no, no,
no, no. Please don't go. Wait, wait.
329
00:18:54,700 --> 00:18:57,660
Look, I like dating mature women.
330
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
They're more interesting.
331
00:19:00,660 --> 00:19:02,620
Plus, they pay for everything, and it's
awesome.
332
00:19:04,040 --> 00:19:05,480
So you were just using me?
333
00:19:05,780 --> 00:19:06,900
Well, you were using me.
334
00:19:08,490 --> 00:19:09,750
Does it mean that it's over?
335
00:19:10,210 --> 00:19:12,330
I think we should just start seeing
other people.
336
00:19:14,070 --> 00:19:15,110
You know what I mean.
337
00:19:19,270 --> 00:19:20,270
We're home.
338
00:19:20,410 --> 00:19:23,950
Noah, get out here. He left. What
happened? You broke him.
339
00:19:25,550 --> 00:19:28,330
I hate being able to do whatever I want
with my boyfriend.
340
00:19:28,670 --> 00:19:29,670
We hate it, too.
341
00:19:30,130 --> 00:19:31,610
Your father and I have a solution.
342
00:19:31,970 --> 00:19:34,130
You can be alone in the house when we're
not here.
343
00:19:34,730 --> 00:19:38,590
But not with Noah. And under no
circumstances can you be in your room
344
00:19:39,250 --> 00:19:41,550
Wait, aren't those the original rules?
345
00:19:41,770 --> 00:19:43,010
I told you she'd pick up on that.
346
00:19:45,190 --> 00:19:47,370
They're somewhat alike, yeah.
347
00:19:48,310 --> 00:19:49,310
That works for me.
348
00:19:49,890 --> 00:19:52,230
Great. Now that that's settled, I gotta
go change.
349
00:19:52,750 --> 00:19:54,770
This bad boy doesn't fit like it's 1999.
350
00:19:56,730 --> 00:19:59,890
One more thing. Try to stay out of
trouble for the next month. I've got
351
00:19:59,890 --> 00:20:00,890
to Beyonce.
352
00:20:08,170 --> 00:20:13,010
a charm. Prince is the king! Yep, you
should have seen your old man busting a
353
00:20:13,010 --> 00:20:14,110
move. Ow!
354
00:20:16,270 --> 00:20:18,470
Hey, Gabby, the toilet down here is
still running.
355
00:20:18,730 --> 00:20:22,850
Noah? Gabby, it's only been one day and
you're already breaking the rules.
356
00:20:23,050 --> 00:20:25,930
But we're not home alone. James and
Aaron are in the living room.
357
00:20:31,530 --> 00:20:32,770
My living room!
358
00:20:33,970 --> 00:20:36,110
And you guys thought this would be
stupid.
28059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.