Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,020 --> 00:00:13,779
Hey, Steph.
2
00:00:13,780 --> 00:00:17,760
I have a joke for you. Knock, knock.
Who's there? Not me, because I'm headed
3
00:00:17,760 --> 00:00:20,760
Liberty Fun Park to ride the new Monster
Machine roller coaster.
4
00:00:21,100 --> 00:00:24,580
Oh. I have one, too. Knock, knock. Who's
there? Get out of my face, boy. You're
5
00:00:24,580 --> 00:00:25,580
not going until your birthday.
6
00:00:27,400 --> 00:00:28,400
Hi, hi, hi.
7
00:00:29,180 --> 00:00:30,179
Grandma Maggie.
8
00:00:30,180 --> 00:00:33,100
Knock, knock. Beat it. I'm not taking
you to that roller coaster.
9
00:00:34,980 --> 00:00:38,020
No one in this family appreciates a well
-crafted joke.
10
00:00:40,860 --> 00:00:41,799
Hey, babe.
11
00:00:41,800 --> 00:00:45,440
I just got called in for an emergency
consult, so you'll have to take Aaron to
12
00:00:45,440 --> 00:00:46,660
Randy's pool party this afternoon.
13
00:00:47,100 --> 00:00:49,960
But I can't. I don't have a swimsuit or
goggles.
14
00:00:50,340 --> 00:00:51,660
You want my eyes all Bernie Charlie?
15
00:00:52,400 --> 00:00:55,120
You don't have to get in the water. Most
parents just sit around the pool
16
00:00:55,120 --> 00:00:57,000
drinking secret margaritas out of juice
boxes.
17
00:00:58,620 --> 00:01:01,440
That sounds complicated, but I'm willing
to learn.
18
00:01:02,300 --> 00:01:06,220
Well, count me in, because I am all for
adult education.
19
00:01:09,070 --> 00:01:11,250
Plus, I've been looking for a free pool
for a while.
20
00:01:11,850 --> 00:01:13,450
Don't you have a pool at your condo?
21
00:01:13,890 --> 00:01:14,890
Um, not allowed.
22
00:01:17,610 --> 00:01:18,670
It was an incident.
23
00:01:21,090 --> 00:01:27,490
Okay, so I'll go to my console, you'll
go to the party, and you do not.
24
00:01:31,080 --> 00:01:36,020
Your husband still does not know that
you are afraid of pools. I am not afraid
25
00:01:36,020 --> 00:01:39,600
of pools. I am afraid of drowning in
pools, thanks to you.
26
00:01:40,460 --> 00:01:43,340
It's my fault. I gave you a swimming
lesson.
27
00:01:43,640 --> 00:01:47,540
You threw me in the deep end and yelled,
there's a shark in the pool. Swim!
28
00:01:49,740 --> 00:01:53,180
Your survival instinct was supposed to
kick in.
29
00:01:53,400 --> 00:01:56,220
It did. I survived by never going back
into a pool.
30
00:01:58,060 --> 00:02:01,460
doesn't need to know every little thing
about me. He doesn't need to know I
31
00:02:01,460 --> 00:02:03,860
accidentally voted for Bush, and he
doesn't need to know this.
32
00:02:38,320 --> 00:02:40,340
Marco Polo with me? On land? No.
33
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
Pass.
34
00:02:43,160 --> 00:02:45,940
But you've been sitting through the
whole party.
35
00:02:46,200 --> 00:02:48,180
I told some moms I'd watch their purses.
36
00:02:48,860 --> 00:02:50,520
Randy's brother looks a little shady.
37
00:02:52,340 --> 00:02:54,520
Well, will you come watch me belly flop?
38
00:02:54,940 --> 00:02:58,780
Okay. But to be safe, try to land next
to Randy's dad.
39
00:02:59,020 --> 00:03:02,720
After his very enthusiastic hello kiss,
I know he's got a great set of CPR
40
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
lungs.
41
00:03:35,150 --> 00:03:36,150
Aaron today.
42
00:03:36,570 --> 00:03:37,710
How did it go?
43
00:03:38,310 --> 00:03:40,930
Fine. Yeah, if you wore that, I bet you
turned some heads.
44
00:03:41,430 --> 00:03:43,830
Yeah, I definitely gave them something
to look at.
45
00:03:45,710 --> 00:03:47,450
There were even some picture -taking.
46
00:03:49,330 --> 00:03:50,990
Hey, Steph, what's for dinner?
47
00:03:51,310 --> 00:03:53,250
Chicken, broccoli, and mashed potatoes.
48
00:03:53,510 --> 00:03:57,830
Sounds good, but I really hope the
broccoli's not swimming in cheese.
49
00:03:59,390 --> 00:04:01,330
And the mashed potatoes aren't drowning.
50
00:04:03,980 --> 00:04:05,740
Her chicken's not too crispy.
51
00:04:09,880 --> 00:04:11,980
Yeah, I'm not sure what we're doing.
52
00:04:13,580 --> 00:04:15,300
Well, who are you guys talking about?
53
00:04:15,540 --> 00:04:17,620
Stephanie almost drowned at the pool
party.
54
00:04:17,839 --> 00:04:19,959
What? She can't swim.
55
00:04:20,320 --> 00:04:22,700
You're a grown woman. What else can't
you do?
56
00:04:24,740 --> 00:04:25,740
Float.
57
00:04:26,600 --> 00:04:29,120
All right, that's enough. Everybody, go,
go, go.
58
00:04:30,740 --> 00:04:31,740
Not you.
59
00:04:33,900 --> 00:04:35,320
Why didn't you tell me you can't swim?
60
00:04:35,640 --> 00:04:37,580
What were you going to do if Aaron got
into trouble?
61
00:04:37,820 --> 00:04:39,600
What any other responsible parent would
do?
62
00:04:39,880 --> 00:04:40,880
Scream for help.
63
00:04:42,740 --> 00:04:44,180
Stephanie, this is serious.
64
00:04:44,440 --> 00:04:48,760
For your safety, you've got to take
swimming lessons. For your safety, you
65
00:04:48,760 --> 00:04:49,760
better drop this.
66
00:04:51,860 --> 00:04:55,520
Stephanie, we'd like to apologize for
laughing at you.
67
00:04:55,940 --> 00:04:56,940
So you can't swim.
68
00:04:57,040 --> 00:04:57,979
So what?
69
00:04:57,980 --> 00:04:59,440
Yeah, it's cool, Stephanie.
70
00:04:59,880 --> 00:05:00,819
Thanks, guys.
71
00:05:00,820 --> 00:05:03,560
But in case it rains tomorrow... You
might want these floaties.
72
00:05:05,140 --> 00:05:06,980
Or in case you drive through a car wash.
73
00:05:08,540 --> 00:05:10,980
Or in case you get stuck in an elevator.
74
00:05:13,780 --> 00:05:17,260
Still not sure what we're doing here.
75
00:05:23,220 --> 00:05:30,200
Well, I did it. I graduated from my swim
class, and according to
76
00:05:30,200 --> 00:05:32,620
the rec center, I am a... officially a
barracuda.
77
00:05:33,260 --> 00:05:35,060
That's great, honey. I'm proud of you.
78
00:05:35,700 --> 00:05:36,700
Way to go, Steph.
79
00:05:36,840 --> 00:05:40,980
And now that I've looked my fear in the
face, I want to help all of you conquer
80
00:05:40,980 --> 00:05:45,980
yours, like Jane's fear of clowns. That
cool fear of what? Uh -uh, move on, move
81
00:05:45,980 --> 00:05:46,980
on.
82
00:05:48,160 --> 00:05:52,320
Hi, Stephanie just overcame a really big
obstacle in her life.
83
00:05:52,760 --> 00:05:56,460
If she wants to help you do the same,
you should let her. Aw, thanks, Charlie.
84
00:05:56,780 --> 00:05:58,760
And what are you afraid of? Huh? Me?
85
00:06:00,970 --> 00:06:03,330
Why are we on me? You usually do this
with the kids.
86
00:06:04,030 --> 00:06:05,250
Come on, Charlie.
87
00:06:06,530 --> 00:06:07,530
Fine.
88
00:06:07,810 --> 00:06:13,690
For a while there, I was afraid of dying
alone, but then I met you, and that
89
00:06:13,690 --> 00:06:14,690
fear went away.
90
00:06:16,130 --> 00:06:19,910
Aw, that's so sweet. Look at my man
loving on me.
91
00:06:22,010 --> 00:06:24,570
Okay, Gabby, what is your most crippling
fear?
92
00:06:25,370 --> 00:06:30,740
Okay, I haven't really told anybody
this, but... I'm really, really afraid
93
00:06:30,740 --> 00:06:32,060
insects.
94
00:06:33,320 --> 00:06:37,920
Insects? How could you be afraid of
insects? They're a man's best friend.
95
00:06:38,680 --> 00:06:41,560
No, a dog is man's best friend. Really,
Gabby?
96
00:06:42,220 --> 00:06:45,020
Have you ever seen a dog walk up a wall?
97
00:06:45,740 --> 00:06:50,580
Can a dog spin a web? Are there eight
dogs in my pocket right now?
98
00:06:53,100 --> 00:06:54,820
I rest my case.
99
00:06:56,380 --> 00:06:57,380
Okay.
100
00:06:59,150 --> 00:07:02,570
I can work with that. How about you,
Aaron? I know this makes me sound like a
101
00:07:02,570 --> 00:07:04,410
little kid, but I'm afraid of fire.
102
00:07:04,650 --> 00:07:06,790
No, no, no. That's the fear we want you
to hang on to.
103
00:07:09,270 --> 00:07:12,350
Then I guess it would be great to not be
afraid of that big kid at church.
104
00:07:12,590 --> 00:07:14,090
Marie, didn't Marie move?
105
00:07:14,630 --> 00:07:15,770
Oh, right. Then I'm good.
106
00:07:17,470 --> 00:07:19,510
Don't worry, buddy. We'll get you afraid
of something.
107
00:07:19,750 --> 00:07:22,210
Meanwhile, we'll start on Gabby and then
we'll move on to James.
108
00:07:22,490 --> 00:07:24,610
I love when you fix my kids.
109
00:07:24,890 --> 00:07:25,890
You're adorable.
110
00:07:26,830 --> 00:07:27,930
You know what's not adorable?
111
00:07:28,780 --> 00:07:30,040
with a permanent tear.
112
00:07:30,280 --> 00:07:31,980
That means he's taking a life.
113
00:07:35,040 --> 00:07:38,020
I thought your biggest fear was hair in
your food.
114
00:07:38,300 --> 00:07:41,420
If I told Stephanie that, she'd start
serving up hairy food, and don't nobody
115
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
want that.
116
00:07:42,980 --> 00:07:46,280
So I had to give her a fake fear that I
could fake getting over.
117
00:07:46,640 --> 00:07:49,640
I think you should be honest with her.
She just wants to help.
118
00:07:49,920 --> 00:07:54,160
You really want to go down the honesty
road, man who's afraid of dying alone?
119
00:07:54,960 --> 00:07:56,320
That's not your real fear.
120
00:07:57,680 --> 00:07:59,780
You don't know what you think you know.
121
00:08:00,640 --> 00:08:01,980
Oh, I know what I know.
122
00:08:03,580 --> 00:08:04,980
Allow me to set the scene.
123
00:08:05,420 --> 00:08:10,820
It's a humid July day at Liberty Fun
Park. I'm wearing a blue polka dot
124
00:08:11,180 --> 00:08:13,220
You're wearing socks with sandals.
125
00:08:14,440 --> 00:08:16,000
We're on the kiddie coaster.
126
00:08:16,420 --> 00:08:17,700
You remember all that?
127
00:08:18,100 --> 00:08:19,180
You were only five!
128
00:08:20,240 --> 00:08:23,660
Well, it's hard to forget your dad
weeping uncontrollably.
129
00:08:24,520 --> 00:08:26,480
You're afraid of roller coasters.
130
00:08:26,880 --> 00:08:28,420
That's why you never take James.
131
00:08:30,560 --> 00:08:36,820
You tell Stephanie, and you're going to
find long, nasty strands of hair in your
132
00:08:36,820 --> 00:08:38,260
food until the day you go to college.
133
00:08:39,360 --> 00:08:42,860
Even then, I'll ship them to you. You'll
think it'll be a hair package, but
134
00:08:42,860 --> 00:08:44,380
it'll really be a hair package.
135
00:08:58,160 --> 00:08:58,719
You just did.
136
00:08:58,720 --> 00:09:01,460
What about the beetle and the crisper?
There's a beetle and the crisper?
137
00:09:01,700 --> 00:09:04,880
Okay, Stephanie, stop putting bugs where
they don't belong.
138
00:09:05,380 --> 00:09:08,920
I told you, between the breathing
exercises and all your insect immersion
139
00:09:08,920 --> 00:09:10,520
videos, I'm cured.
140
00:09:10,800 --> 00:09:14,520
Are you sure you've watched enough of
those? Because I still have the
141
00:09:14,520 --> 00:09:15,680
cut of the one about moths.
142
00:09:17,220 --> 00:09:20,320
Nope. Thanks to you, I'm completely over
my fear.
143
00:09:20,640 --> 00:09:23,160
Does this mean I rehearsed my honeydews
for nothing?
144
00:09:24,200 --> 00:09:25,980
No, you can still do it.
145
00:09:26,780 --> 00:09:27,820
Don't patronize me.
146
00:09:29,520 --> 00:09:30,520
Sorry, buddy.
147
00:09:31,020 --> 00:09:32,200
I'm glad you're over your fear.
148
00:09:32,560 --> 00:09:33,840
I knew we could do this together.
149
00:09:34,600 --> 00:09:35,600
Sorry, buddy.
150
00:09:35,800 --> 00:09:36,799
Hey, little bro.
151
00:09:36,800 --> 00:09:39,820
Guess what? I'm cured of my fear. You
know what that means.
152
00:09:40,080 --> 00:09:42,380
Now Stephanie's gonna focus all her
crazy on me?
153
00:09:43,800 --> 00:09:45,340
FYI, it's a whole lot of crazy.
154
00:09:46,860 --> 00:09:47,860
CRISPR crazy.
155
00:09:48,900 --> 00:09:51,880
CRISPR crazy? What's that mean? What's
in the CRISPR? I was gonna get a
156
00:09:51,880 --> 00:09:52,880
tangerine.
157
00:09:56,080 --> 00:09:57,080
What am I going to do?
158
00:09:57,100 --> 00:10:00,880
Really, nothing. I'm standing here
dressed as a beast.
159
00:10:02,440 --> 00:10:03,780
I've got bigger problems.
160
00:10:04,180 --> 00:10:07,340
Stephanie's going to come after me, and
I need your help. As long as I can wear
161
00:10:07,340 --> 00:10:08,079
this costume.
162
00:10:08,080 --> 00:10:10,480
I spent six allowances on it.
163
00:10:11,520 --> 00:10:15,260
No, I need you to be afraid of
something. Quick, so Stephanie moves on
164
00:10:15,260 --> 00:10:16,260
and she'll leave me alone.
165
00:10:16,560 --> 00:10:18,400
Can't do it, James. I'm not afraid of
anything.
166
00:10:19,120 --> 00:10:20,700
You know who you should go to?
167
00:10:21,020 --> 00:10:23,340
Dad. He's scared of roller coasters.
168
00:10:23,640 --> 00:10:24,519
Wait, what?
169
00:10:24,520 --> 00:10:26,940
Dad's afraid of roller coasters? How did
I not know that?
170
00:10:27,240 --> 00:10:29,500
Maybe because you're a little too self
-involved.
171
00:10:34,160 --> 00:10:38,440
Okay, James, I know this might be
traumatic, but we are going to get over
172
00:10:38,440 --> 00:10:40,080
fear of clowns together.
173
00:10:41,120 --> 00:10:43,180
Clowns? You must not have heard. I'm
scared.
174
00:10:43,600 --> 00:10:46,200
Yes, he is. He is not baking.
175
00:10:48,000 --> 00:10:50,180
I don't buy it. Me either. It's true.
176
00:10:51,070 --> 00:10:54,810
all that stuff you told Gabby. So we did
the breathing exercises and poof, my
177
00:10:54,810 --> 00:10:55,810
fear was gone.
178
00:10:55,890 --> 00:10:57,030
Hmm, that's so great.
179
00:10:57,410 --> 00:10:58,410
Just one thing.
180
00:10:59,010 --> 00:11:01,170
Nice picture, Steph.
181
00:11:01,470 --> 00:11:02,470
Old boyfriend.
182
00:11:05,130 --> 00:11:06,630
Wow. Okay.
183
00:11:07,610 --> 00:11:09,330
I want to stuff you in my little car.
184
00:11:11,830 --> 00:11:12,830
Let's go.
185
00:11:13,050 --> 00:11:14,870
Oh, and bring 23 of your buddies.
186
00:11:16,310 --> 00:11:17,310
Thanks.
187
00:11:17,910 --> 00:11:18,910
I'm impressed.
188
00:11:21,350 --> 00:11:24,150
You are now free to work on dad's fear.
189
00:11:26,110 --> 00:11:29,850
I have no fear. I have my wife,
remember?
190
00:11:31,370 --> 00:11:32,610
Hold it, hot lip.
191
00:11:33,210 --> 00:11:37,010
You're telling me you don't have a
crippling fear of roller coasters?
192
00:11:38,010 --> 00:11:40,570
You're afraid of roller coasters?
193
00:11:41,650 --> 00:11:42,650
No.
194
00:11:44,430 --> 00:11:45,650
What? No.
195
00:11:46,990 --> 00:11:47,990
Huh?
196
00:11:49,960 --> 00:11:52,680
I have a great idea. James, what's the
name of that roller coaster you won't
197
00:11:52,680 --> 00:11:53,399
shut up about?
198
00:11:53,400 --> 00:11:54,700
Knock, knock. Just the name.
199
00:11:55,720 --> 00:11:58,200
The Monster Machine at Liberty Fun Park.
200
00:11:58,500 --> 00:11:59,359
That's it.
201
00:11:59,360 --> 00:12:03,980
We're going this Saturday. Charlie, you
need to face your fear head on and kick
202
00:12:03,980 --> 00:12:04,779
it in the teeth.
203
00:12:04,780 --> 00:12:06,680
Yeah, like I do with clowns. Oh, did
you?
204
00:12:07,960 --> 00:12:08,960
Did you?
205
00:12:09,500 --> 00:12:10,900
Did you?
206
00:12:20,360 --> 00:12:24,000
Come on, Charlie. We'll start with
pictures of roller coasters. And I'll
207
00:12:24,000 --> 00:12:25,840
your face so you can feel the wind.
208
00:12:27,400 --> 00:12:30,560
Great. Now I'm afraid of dying alone
again.
209
00:12:32,240 --> 00:12:35,120
Falling 500 feet onto a churro cart.
210
00:12:36,860 --> 00:12:40,380
Man, you weren't faking, were you?
You're really not afraid of clouds
211
00:12:40,560 --> 00:12:42,320
Give me my blankie.
212
00:12:58,800 --> 00:12:59,779
Boy, the line is short.
213
00:12:59,780 --> 00:13:02,400
I'm trying, but Dad keeps tripping me.
214
00:13:02,760 --> 00:13:03,760
Prove it.
215
00:13:05,560 --> 00:13:10,540
Okay, Charlie, we've been here for
hours. All we've done, it's been $300
216
00:13:10,540 --> 00:13:12,880
to win a $2 stuffed banana.
217
00:13:13,940 --> 00:13:17,780
Yeah, and we rode every animal on the
merry -go -round, plus that bench that
218
00:13:17,780 --> 00:13:18,780
doesn't move.
219
00:13:19,540 --> 00:13:21,060
You know what we haven't done?
220
00:13:21,680 --> 00:13:24,200
Caricatures. I'm thinking the whole
family on skates.
221
00:13:24,540 --> 00:13:25,820
No more stolen.
222
00:13:26,100 --> 00:13:28,460
I want to ride the monster machine, not
Doc.
223
00:13:28,720 --> 00:13:30,960
Who's there? Me, and I want to get on so
bad.
224
00:13:32,560 --> 00:13:37,580
Aaron and I have been on every ride in
this park that he's allowed to go on. We
225
00:13:37,580 --> 00:13:38,680
got character tourists.
226
00:13:38,960 --> 00:13:41,940
Look how big my head is. And I'm
surfing.
227
00:13:44,180 --> 00:13:47,440
That means the guy's free. Now's our
time. Dad, please.
228
00:13:48,100 --> 00:13:49,100
Charlie.
229
00:13:49,420 --> 00:13:50,900
Oh, you look awful.
230
00:13:51,460 --> 00:13:54,340
I take it the ride didn't go very well.
We haven't been on it yet.
231
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
Hear that, Steph?
232
00:14:02,690 --> 00:14:04,970
He's afraid of it, too. Make him ride
instead.
233
00:14:05,590 --> 00:14:08,330
Wait, in science as I can't, but in
science as I can.
234
00:14:08,830 --> 00:14:09,830
Thanks, Steph.
235
00:14:10,290 --> 00:14:13,030
No, no, no, no, no. You stay with
Grandma Maggie.
236
00:14:13,250 --> 00:14:15,630
Charlie, don't turn on your son because
you're afraid.
237
00:14:15,930 --> 00:14:16,930
I'm not afraid.
238
00:14:17,250 --> 00:14:18,250
I'm concerned.
239
00:14:18,930 --> 00:14:23,630
Have you seen all these warning signs
about pre -existing conditions, huh? I
240
00:14:23,630 --> 00:14:27,310
pre -existing conditions out the wazoo,
which is also a pre -existing condition.
241
00:14:42,440 --> 00:14:44,020
Someone's asked about Maggie's fear,
huh?
242
00:14:44,260 --> 00:14:47,780
They don't have to, because I don't have
any fear.
243
00:14:48,060 --> 00:14:49,320
I am silly.
244
00:14:49,580 --> 00:14:50,680
Give me that funnel cake.
245
00:14:51,260 --> 00:14:52,260
See?
246
00:14:57,020 --> 00:15:03,780
Now, Aaron and I are going to get me
another sweet tea from the Cajun castle.
247
00:15:04,160 --> 00:15:07,920
But you must be so tired. I'll go get
it. Charlie Phillips, you get on this
248
00:15:07,920 --> 00:15:10,120
ride. My mom can get her own diabetes
drink.
249
00:15:21,170 --> 00:15:23,330
I can't believe you tackled me.
250
00:15:24,630 --> 00:15:26,570
I can't believe you went down that easy.
251
00:15:28,490 --> 00:15:32,370
Focus. We are about to experience the
highest roller coaster drop legally
252
00:15:32,370 --> 00:15:34,030
allowed by Pennsylvania law.
253
00:15:34,230 --> 00:15:36,670
We put that light on top so airplanes
don't hit us.
254
00:15:38,270 --> 00:15:39,830
Oh, hey, look.
255
00:15:40,050 --> 00:15:41,050
That's the park entrance.
256
00:15:41,230 --> 00:15:42,890
Way down there.
257
00:15:43,210 --> 00:15:45,790
Don't point at me. Get things way down
there.
258
00:15:47,490 --> 00:15:48,449
What's that noise?
259
00:15:48,450 --> 00:15:49,450
It sounds mechanical.
260
00:15:49,670 --> 00:15:52,650
It is mechanical. We are on a roller
coaster.
261
00:15:53,090 --> 00:15:54,090
Everything is fine.
262
00:15:54,790 --> 00:15:55,790
How do you know?
263
00:15:55,810 --> 00:15:59,490
Did you build it? Are you an engineer or
do you just hang streamers for a
264
00:15:59,490 --> 00:16:00,490
living?
265
00:16:01,590 --> 00:16:04,910
Don't go there, Charlie. Oh, everybody
said you'd be the death of me.
266
00:16:05,410 --> 00:16:09,370
But I said no. She's young. She's fun.
She'll bring something new to my life.
267
00:16:09,650 --> 00:16:11,130
I didn't know it would be the end.
268
00:16:12,630 --> 00:16:16,300
Charlie, I... I promise you are going to
survive this ride. You won't even
269
00:16:16,300 --> 00:16:18,440
remember all the things you're saying,
but I will.
270
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
There we go.
271
00:16:25,740 --> 00:16:26,740
Uh -oh.
272
00:16:27,420 --> 00:16:28,780
That's all part of the ride, right?
273
00:16:29,100 --> 00:16:30,100
No.
274
00:16:31,040 --> 00:16:32,660
But the thing that just fell off was.
275
00:16:49,680 --> 00:16:52,060
Why are you all up in my teeth count?
276
00:16:54,220 --> 00:16:56,040
I do have to go, though.
277
00:16:56,560 --> 00:16:59,000
That dude's right over there. I'll wait
outside.
278
00:16:59,860 --> 00:17:04,119
You can wait on the moon before I go in
a public restroom.
279
00:17:05,480 --> 00:17:09,480
That sounds like you're afraid. I
thought you said you didn't have any
280
00:17:09,700 --> 00:17:10,700
That ain't no fear.
281
00:17:10,920 --> 00:17:14,980
That is a healthy respect for something
that can kill you.
282
00:17:17,530 --> 00:17:24,369
call that my business stephanie says
that's your fear talking stephanie says
283
00:17:24,369 --> 00:17:28,569
you gotta kick fear right in the teeth
stephanie says stephanie needs to shut
284
00:17:28,569 --> 00:17:35,390
you need to confront your fear head on
same way gabby my dad
285
00:17:35,390 --> 00:17:41,590
did i told you i am not going in there
in that case i'm going to have to make
286
00:17:41,590 --> 00:17:44,870
you i'd like to see that little man
287
00:17:47,440 --> 00:17:49,940
I can do it. You got nothing.
288
00:17:50,800 --> 00:17:53,080
I'm small, but mighty.
289
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
Bring it on.
290
00:18:18,180 --> 00:18:21,320
Rachel, Carla, little Tina, big Tina.
291
00:18:23,020 --> 00:18:24,020
What are you doing?
292
00:18:24,940 --> 00:18:27,840
Remembering the women that I dated that
I could have married instead of you.
293
00:18:30,440 --> 00:18:33,360
Really? Big Tina from the fish market?
294
00:18:34,880 --> 00:18:36,360
Just breathe, Dad.
295
00:18:36,660 --> 00:18:38,940
It's going to be okay. What the heck is
that?
296
00:18:39,640 --> 00:18:41,700
Caterpillar. I already named him Coaster
Kong.
297
00:18:47,630 --> 00:18:49,670
Oh, remember, you're not afraid of
insects anymore.
298
00:18:50,010 --> 00:18:52,470
Oh, please. She was never afraid of
insects.
299
00:18:52,730 --> 00:18:54,810
She's afraid of hair in her food.
300
00:18:56,250 --> 00:19:00,930
You're not afraid of insects? I wasn't
until all of your insect horror videos
301
00:19:00,930 --> 00:19:02,110
started giving me nightmares.
302
00:19:27,720 --> 00:19:28,720
On a wing and a prayer.
303
00:19:30,260 --> 00:19:31,300
That reminds me.
304
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
Our father.
305
00:19:34,000 --> 00:19:36,180
Who aren't much too close to us right
now.
306
00:19:40,420 --> 00:19:45,280
How awesome is this? Usually only get
like a second and a half up here. We've
307
00:19:45,280 --> 00:19:47,340
been up here 45 minutes.
308
00:19:48,380 --> 00:19:51,300
Oh, shit. I'm setting someone up to help
us. Oh, finally.
309
00:19:51,880 --> 00:19:54,320
Nobody breathe or move until they can
get up here.
310
00:19:56,430 --> 00:20:00,970
I just realized something. That when my
eyes water from too much altitude, it
311
00:20:00,970 --> 00:20:02,130
looks a lot like I'm crying?
312
00:20:03,630 --> 00:20:08,490
No. I just realized that I have an even
bigger fear than swimming. That I'll try
313
00:20:08,490 --> 00:20:11,230
to help my family and just scar them for
life.
314
00:20:11,550 --> 00:20:12,910
Well, that ship has sailed.
315
00:20:14,010 --> 00:20:15,470
Well, at least I helped James.
316
00:20:15,730 --> 00:20:19,130
Yes, you did, sir. And you rock. This
has been awesome.
317
00:20:21,630 --> 00:20:23,050
No need to panic, folks.
318
00:20:23,330 --> 00:20:24,930
We'll have you down in no time.
319
00:20:25,480 --> 00:20:27,820
Thank you. We've got two freaked out
people up here.
320
00:20:28,060 --> 00:20:29,260
Oh, you were right, Dave.
321
00:20:29,500 --> 00:20:30,499
They're our kids.
322
00:20:30,500 --> 00:20:33,120
Good thing you brought your happy gear
to keep them calm.
323
00:20:34,540 --> 00:20:36,840
I'll take the little boy first. I'm the
Bobo.
25756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.