Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,760 --> 00:00:16,880
Boy, you cannot just go swimming in the
neighbor's pool.
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,480
The sign said open house.
3
00:00:19,720 --> 00:00:23,920
It's only open for people who want to
buy it? I want to buy it. It comes with
4
00:00:23,920 --> 00:00:24,920
free pool.
5
00:00:25,180 --> 00:00:28,240
Besides, I've been thinking about
getting a place of my own. Can I come
6
00:00:28,240 --> 00:00:29,260
swim? Call first.
7
00:00:31,820 --> 00:00:35,660
When did we even get this whale thing? A
few minutes ago when you dragged us out
8
00:00:35,660 --> 00:00:36,660
of there.
9
00:00:37,080 --> 00:00:38,460
You mean we stole this?
10
00:00:38,700 --> 00:00:40,180
We? You're the one holding it.
11
00:00:43,850 --> 00:00:47,350
the only person who has not seen this
movie. No, I haven't seen it. I'm a
12
00:00:47,350 --> 00:00:49,490
person. But you're like a not fun
person.
13
00:00:50,110 --> 00:00:51,130
I'm super fun.
14
00:00:51,430 --> 00:00:54,990
I put the fun in. I'm fundamentally
opposed to you seeing a scary movie.
15
00:00:55,710 --> 00:00:57,710
Especially the way you freak out so
easily.
16
00:00:58,090 --> 00:00:59,090
I do not!
17
00:01:00,130 --> 00:01:03,590
The boat scene in Willy Wonka? Okay,
first of all, that song is terrifying.
18
00:01:05,790 --> 00:01:08,830
Charlotte's Web? The only thing worse
than a spider is a talking spider.
19
00:01:10,210 --> 00:01:13,490
What about that one -eyed swan in the
park? That thing looks at me like it
20
00:01:13,490 --> 00:01:14,490
something.
21
00:01:15,390 --> 00:01:17,470
Look, Dad, I am not a little kid
anymore.
22
00:01:17,790 --> 00:01:19,710
I bet Haunted Reckoning 3 isn't even
scary.
23
00:01:20,090 --> 00:01:21,270
Haunted Reckoning 3?
24
00:01:21,610 --> 00:01:24,270
I heard somebody had a heart attack just
watching a commercial.
25
00:01:26,410 --> 00:01:29,650
Maybe you should go to the theater, Dad.
Drum up some cardiology business.
26
00:01:29,910 --> 00:01:32,430
That gives a sense you have a big real
estate purchase coming up.
27
00:01:32,650 --> 00:01:34,630
James, we are not buying that house.
28
00:01:34,830 --> 00:01:35,689
What house?
29
00:01:35,690 --> 00:01:38,410
Dad. I want to go to the movie. The one
with the water slides.
30
00:01:38,790 --> 00:01:40,610
Haunted Reckoning 3 has a water slide?
31
00:01:42,470 --> 00:01:45,990
Come on, Steph, help me here. There must
have been something everyone thought
32
00:01:45,990 --> 00:01:46,990
you were too young for.
33
00:01:47,150 --> 00:01:49,310
Yes, but I married him anyway.
34
00:01:52,190 --> 00:01:57,250
Look at this house, Dad. The master
suite features a steam shower, a
35
00:01:57,310 --> 00:01:59,110
and a shoe closet. A shoe closet?
36
00:01:59,310 --> 00:02:01,130
Really? They got a picture?
37
00:02:02,890 --> 00:02:06,530
Nobody. Nobody's getting a new house,
and nobody's going to see Haunted
38
00:02:06,530 --> 00:02:07,530
Reckoning 3.
39
00:02:07,810 --> 00:02:11,009
If you guys want, later we can turn out
the lights and watch Willy Wonka.
40
00:02:12,350 --> 00:02:14,550
Haunted Reckoning 3 can't be that scary.
41
00:02:14,870 --> 00:02:16,130
It's PG -13.
42
00:02:16,550 --> 00:02:17,830
PG -13?
43
00:02:18,290 --> 00:02:19,730
Charlie. Charlie what?
44
00:02:20,050 --> 00:02:21,590
Charlie right? Charlie wrong.
45
00:02:22,670 --> 00:02:25,810
Gabby can handle it. If you're worried,
I'll take her myself.
46
00:02:27,150 --> 00:02:28,150
Okay, fine.
47
00:02:28,850 --> 00:02:32,250
Gabby, you can go. But only if Stephanie
takes you.
48
00:02:32,730 --> 00:02:35,170
Good. Now that that's settled, I'm going
to take the killer whale back.
49
00:02:35,430 --> 00:02:37,890
I'll go with you. We can walk around the
house and kick the tires.
50
00:02:38,130 --> 00:02:40,010
By the way, I heard they're selling
their car.
51
00:02:40,270 --> 00:02:42,190
I hear the wife has a lottery problem.
52
00:03:03,980 --> 00:03:07,340
All right, boys, we'll be next door in
Theater 6. When we move this out, meet
53
00:03:07,340 --> 00:03:11,620
by the video game. In the lobby, not the
arcade down the street. I won't make
54
00:03:11,620 --> 00:03:12,620
that mistake twice.
55
00:03:13,580 --> 00:03:16,280
I can't believe I have to sit through
the puppy detective.
56
00:03:16,680 --> 00:03:21,300
I hope none of my friends see me in
here. If they see you in here, they're
57
00:03:21,300 --> 00:03:22,300
here.
58
00:03:24,060 --> 00:03:26,960
Word on the playground is the kitten did
it.
59
00:03:27,560 --> 00:03:28,820
What I want to know is why.
60
00:03:30,680 --> 00:03:32,320
Seriously? Pay up.
61
00:03:32,810 --> 00:03:33,810
What for?
62
00:03:34,090 --> 00:03:35,090
Puppies? Kittens?
63
00:03:35,310 --> 00:03:38,310
A baby movie with my baby brother makes
me a babysitter.
64
00:03:39,150 --> 00:03:40,390
Babysitter fee is acceptable.
65
00:03:40,710 --> 00:03:41,448
All right, fine.
66
00:03:41,450 --> 00:03:43,630
But stay with him. I mean it, James.
67
00:03:43,950 --> 00:03:44,950
Be responsible.
68
00:03:45,290 --> 00:03:47,210
Responsible? That's a $2 surcharge.
69
00:03:49,650 --> 00:03:50,650
Come on, Steph.
70
00:03:50,830 --> 00:03:51,830
We're going to be late.
71
00:03:51,950 --> 00:03:55,370
Haunted Reckoning 3 is about to start. I
heard the first five minutes are so
72
00:03:55,370 --> 00:03:56,950
scary, people pee their pants.
73
00:03:57,330 --> 00:03:58,330
I don't want to miss that.
74
00:03:58,450 --> 00:03:59,490
I kind of do.
75
00:04:02,760 --> 00:04:04,400
All right, they're gone. Now here's the
plan.
76
00:04:04,780 --> 00:04:08,200
We wait 30 seconds, then we sneak into
Haunted Bucketing 3.
77
00:04:08,740 --> 00:04:10,600
Nah, I'm good with my puppy movie.
78
00:04:10,840 --> 00:04:13,300
I hear there's a great taste scene with
the tail.
79
00:04:14,660 --> 00:04:16,019
Where'd you get the 3D glasses?
80
00:04:16,420 --> 00:04:17,420
Brought them from home.
81
00:04:17,640 --> 00:04:18,959
This isn't a 3D movie.
82
00:04:19,200 --> 00:04:20,200
Won't be for you.
83
00:04:23,040 --> 00:04:26,360
3D glasses only work for 3D movies. You
would know that.
84
00:04:27,460 --> 00:04:29,140
If you weren't such a little kid.
85
00:04:29,790 --> 00:04:31,030
I'm not a little kid.
86
00:04:31,230 --> 00:04:33,810
Then prove it. Let's go next door and
watch Haunted Reckoning 3.
87
00:04:34,050 --> 00:04:35,290
Are there puppies in it?
88
00:04:35,550 --> 00:04:36,990
There are parts of puppies.
89
00:04:38,190 --> 00:04:39,190
That could work.
90
00:04:44,870 --> 00:04:46,370
Well, I'm off to the hospital.
91
00:04:46,790 --> 00:04:51,110
Hold up. Before you go, could you find
me a decent Pinot Noir?
92
00:04:51,390 --> 00:04:54,130
Because your stuff is no better than the
stuff I got at home.
93
00:04:55,950 --> 00:04:57,770
Our stuff is what you got at home.
94
00:04:59,370 --> 00:05:00,370
Stop taking our stuff.
95
00:05:01,690 --> 00:05:05,950
Hey, how were the movies? Oh, so
intense. I was on the edge of my seat.
96
00:05:06,210 --> 00:05:07,210
The puppy detective?
97
00:05:08,390 --> 00:05:11,990
Yep, that's what my ticket stuff says.
Totally loved it because I was totally
98
00:05:11,990 --> 00:05:12,990
there.
99
00:05:13,510 --> 00:05:14,610
Can't unsee it.
100
00:05:15,450 --> 00:05:17,710
Why would you want to? It was a
delightful run.
101
00:05:18,630 --> 00:05:21,870
Well, I'm glad. you liked your movie.
Mine was completely lame.
102
00:05:22,210 --> 00:05:24,430
So you weren't even a little bit scared?
103
00:05:24,670 --> 00:05:27,510
The only thing that would make that mess
scary is if I saw it in the park next
104
00:05:27,510 --> 00:05:28,610
to that one -eyed swan.
105
00:05:30,950 --> 00:05:31,950
I gotta go.
106
00:05:32,110 --> 00:05:34,270
Thank you for sitting through that with
him.
107
00:05:34,910 --> 00:05:37,810
Maggie, take it out of your purse and
put it back on the rack.
108
00:05:40,690 --> 00:05:44,530
Molly is such a wuss. She was actually
scared of Haunted Reckoning 3. Nothing
109
00:05:44,530 --> 00:05:46,870
wrong with Molly. Why are you all up on
Molly? Molly's got good sense.
110
00:05:48,620 --> 00:05:49,980
Let me see your fingernails.
111
00:05:50,340 --> 00:05:54,240
Why do you want to see my nails? Because
when you get all frightened, you chew
112
00:05:54,240 --> 00:05:55,300
them down to the nub.
113
00:05:55,540 --> 00:05:59,100
You're right. Steph totally freaked out.
And when she ran out of her nails, she
114
00:05:59,100 --> 00:06:00,100
came after mine.
115
00:06:00,860 --> 00:06:03,460
Don't act like I'm the weird one. You're
the weird one.
116
00:06:03,660 --> 00:06:07,420
Fifteen people attacked by ghosts, and
you sat there on your phone shopping for
117
00:06:07,420 --> 00:06:10,360
six -inch stilettos. Which, by the way,
uh -uh.
118
00:06:11,760 --> 00:06:15,380
I had to do something to kill the time.
You were screaming so loud, I couldn't
119
00:06:15,380 --> 00:06:16,380
take a nap.
120
00:06:18,590 --> 00:06:21,590
Why would you go see that movie when you
know what a scaredy cat you are?
121
00:06:21,790 --> 00:06:25,070
Because I wanted to prove to Charlie
that Gabby could handle it. And I was
122
00:06:25,070 --> 00:06:28,010
right. She could. I could not. It was
terrifying.
123
00:06:28,950 --> 00:06:29,950
What's that?
124
00:06:31,670 --> 00:06:33,770
Me putting down my plate?
125
00:06:35,170 --> 00:06:36,830
How many times have I told you?
126
00:06:37,590 --> 00:06:39,430
Ghosts are not entertainment.
127
00:06:40,150 --> 00:06:45,490
You remember why my family moved out of
Maple Court when I was a little girl?
128
00:06:45,690 --> 00:06:47,710
Mom, don't you bring up that coldest act
of now.
129
00:06:48,190 --> 00:06:52,350
I told you, it was not a cul -de -sac.
It was a chill -de -sac.
130
00:06:53,690 --> 00:06:54,810
Oh, yeah.
131
00:06:55,050 --> 00:06:59,890
That empty house next door was a haunted
house.
132
00:07:00,730 --> 00:07:06,290
Doors swinging open, shut, weird sounds,
lights flickering.
133
00:07:07,290 --> 00:07:11,010
My mother...
134
00:07:11,610 --> 00:07:12,870
What the hell does out of there?
135
00:07:13,090 --> 00:07:16,690
Okay, now is not the time to tell that
old story. There are kids in the room.
136
00:07:16,810 --> 00:07:18,210
I'm good. Not you, me.
137
00:07:19,970 --> 00:07:21,630
Stop scaring your baby.
138
00:07:22,250 --> 00:07:23,670
Oh, baby.
139
00:07:25,130 --> 00:07:26,250
I'll stop.
140
00:07:28,130 --> 00:07:35,130
But nothing could stop that transparent
little girl from playing jacks on the
141
00:07:35,130 --> 00:07:37,170
front porch every night.
142
00:07:38,290 --> 00:07:39,290
One piece.
143
00:07:41,200 --> 00:07:42,200
Twosies. Onesies.
144
00:07:43,060 --> 00:07:45,520
Twosies. I'm not hearing about the
jacks.
145
00:07:47,160 --> 00:07:49,780
Twosies. That's what we used to call
her.
146
00:07:50,020 --> 00:07:52,600
And you moved just because of goats? Oh,
yeah.
147
00:07:53,000 --> 00:07:53,919
To a new house?
148
00:07:53,920 --> 00:07:54,759
Heck yeah.
149
00:07:54,760 --> 00:07:55,399
With a pool?
150
00:07:55,400 --> 00:07:56,400
Heck no.
151
00:07:58,020 --> 00:07:59,560
That's how twosies died.
152
00:08:04,340 --> 00:08:07,740
Aaron, I figured out how to get that
house across the street.
153
00:08:17,770 --> 00:08:18,850
Thanks a lot.
154
00:08:19,790 --> 00:08:21,490
Aaron, come on out.
155
00:08:21,810 --> 00:08:23,490
Now you're telling them my name?
156
00:08:23,770 --> 00:08:25,990
Come, brother, you are James Phillips.
157
00:08:28,110 --> 00:08:30,890
I told you, ghosts aren't real.
158
00:08:31,270 --> 00:08:33,270
Didn't you see Hot Jet Reckoning 3?
159
00:08:33,510 --> 00:08:35,010
Did you guys sneak into that movie?
160
00:08:35,309 --> 00:08:40,650
Shh, keep it down. I knew I heard Aaron
screaming behind us. How could you hear
161
00:08:40,650 --> 00:08:41,850
my screams over Stephanie?
162
00:08:42,169 --> 00:08:43,890
Tell me about it. That woman has lungs.
163
00:08:45,310 --> 00:08:46,710
And thanks to Grandma Maggie.
164
00:08:47,070 --> 00:08:50,650
Now she's twice as freaked out about
ghosts and perfectly positioned for us
165
00:08:50,650 --> 00:08:54,650
scare her into that new house across the
street. No way. After Steph just had my
166
00:08:54,650 --> 00:08:56,950
back, I'm not going to let you pull some
stupid ghost trick.
167
00:08:57,210 --> 00:08:58,710
It's a new house. You have your own
bathroom.
168
00:08:58,990 --> 00:09:00,930
Okay, let's do this, y 'all. Do I need a
sheet or something?
169
00:09:02,330 --> 00:09:03,330
Here's what I'm thinking.
170
00:09:03,630 --> 00:09:07,450
Grandma Maggie told me that Steph's
already afraid of this freaky ghost kid
171
00:09:07,450 --> 00:09:09,590
named Tuesdays, so we need to go bigger.
172
00:09:10,230 --> 00:09:11,230
Three Ds.
173
00:09:13,250 --> 00:09:16,990
No. What if we did something from the
movie? What was the scariest part?
174
00:09:17,270 --> 00:09:18,490
All of it. Weren't you there?
175
00:09:20,050 --> 00:09:22,270
You were sitting next to her. What made
her scream the most?
176
00:09:22,550 --> 00:09:24,210
She didn't really stop screaming.
177
00:09:24,450 --> 00:09:27,230
I guess there's a tie between the dead
kid in the mirror and the dead kid who
178
00:09:27,230 --> 00:09:28,390
saw a dead kid in his mirror.
179
00:09:29,550 --> 00:09:30,970
What's Stephanie's biggest fear?
180
00:09:31,510 --> 00:09:32,510
Cellulite.
181
00:09:34,310 --> 00:09:36,290
Okay, so you're clearly the worst at
this.
182
00:09:37,230 --> 00:09:38,230
What you got?
183
00:09:38,310 --> 00:09:39,370
Something really good.
184
00:09:40,200 --> 00:09:44,340
We wait till midnight. Uh -huh. We
borrow Aaron's wagon. I'm with you.
185
00:09:44,560 --> 00:09:46,620
We stop by the morgue. Let me stop you
right there.
186
00:09:47,500 --> 00:09:49,800
Right. It is uphill coming back.
187
00:09:50,640 --> 00:09:52,580
We don't need an actual body.
188
00:09:52,980 --> 00:09:56,600
Stephanie's already on edge. We just
need to suggest a ghost.
189
00:09:57,040 --> 00:09:59,120
May I suggest Casper?
190
00:10:01,180 --> 00:10:03,700
Oh, so you like a morgue and I'm the
idiot?
191
00:10:14,959 --> 00:10:16,880
Kids? Charlie, are you home?
192
00:10:19,140 --> 00:10:22,280
Good go, kids. Just leave the television
on all night.
193
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
That's weird.
194
00:10:28,560 --> 00:10:30,480
And that's terrifying.
195
00:10:42,190 --> 00:10:43,190
It's okay. It's okay.
196
00:10:44,810 --> 00:10:46,350
Not okay. Not okay. Not okay.
197
00:10:56,330 --> 00:10:56,809
Oh,
198
00:10:56,810 --> 00:11:05,350
hey,
199
00:11:05,470 --> 00:11:07,430
Charlie. Real quick. No biggie.
200
00:11:07,690 --> 00:11:08,690
We're selling the house.
201
00:11:15,750 --> 00:11:18,570
Husband, actual human being, don't
panic.
202
00:11:21,090 --> 00:11:22,090
Just a bath.
203
00:11:22,290 --> 00:11:23,590
Not as bad as I expected.
204
00:11:28,270 --> 00:11:29,590
There's the woman I married.
205
00:11:30,430 --> 00:11:33,430
Oh, I'm sorry, Charlie. How would you
fight a ghost?
206
00:11:33,710 --> 00:11:36,370
I wouldn't, because they're not real.
Oh, no?
207
00:11:36,850 --> 00:11:40,390
Explain the television. Explain the
faucet. Explain the door.
208
00:11:40,710 --> 00:11:42,430
They're parts of our house.
209
00:11:48,170 --> 00:11:51,770
to go to that movie. You didn't tell me.
You told Gabby, and she's next door
210
00:11:51,770 --> 00:11:55,010
sleeping like a baby. Unless they took
her away. Go check on Gabby.
211
00:11:56,310 --> 00:11:58,930
I'm sure she's fine. Everybody else is
asleep.
212
00:12:00,230 --> 00:12:02,030
Ah! Go get it! Go get it!
213
00:12:04,930 --> 00:12:05,930
Everybody,
214
00:12:06,870 --> 00:12:09,570
calm down. Stephanie, it's just Aaron.
215
00:12:09,890 --> 00:12:11,550
Aaron, it's just you.
216
00:12:13,130 --> 00:12:15,690
I had a bad dream with that movie.
217
00:12:15,970 --> 00:12:17,130
So much horror.
218
00:12:21,040 --> 00:12:22,540
Did you go see The Puppy Detective?
219
00:12:23,960 --> 00:12:24,960
Maybe.
220
00:12:26,160 --> 00:12:27,160
Not.
221
00:12:29,260 --> 00:12:32,200
Did you see Haunted Reckoning 3?
222
00:12:32,860 --> 00:12:33,860
Maybe.
223
00:12:34,720 --> 00:12:35,720
Yes.
224
00:12:37,360 --> 00:12:40,200
Did you take him to see that movie? Do
you think I'm crazy?
225
00:12:40,440 --> 00:12:41,920
Put down the bat and ask me again.
226
00:12:44,260 --> 00:12:45,580
James and I snuck in.
227
00:12:45,840 --> 00:12:48,180
Aaron, you're way too young for movies
like that.
228
00:12:48,500 --> 00:12:49,500
Not anymore.
229
00:12:53,680 --> 00:12:56,340
You know there's no such thing as
ghosts, right?
230
00:12:56,620 --> 00:12:58,980
Except the one that's all up in our
electricity and plumbing.
231
00:12:59,340 --> 00:13:01,460
You see how that's maybe not helpful
right now?
232
00:13:03,440 --> 00:13:07,220
Did the plan work? Can we move to the
house with the pool? Because I want to
233
00:13:07,220 --> 00:13:08,220
out of here.
234
00:13:08,720 --> 00:13:09,699
The plan?
235
00:13:09,700 --> 00:13:10,940
The house with the pool?
236
00:13:11,760 --> 00:13:12,760
Nope.
237
00:13:14,280 --> 00:13:19,180
James. The ghost that was doing all that
stuff downstairs.
238
00:13:19,380 --> 00:13:20,680
That was James?
239
00:13:21,100 --> 00:13:22,120
Classic James.
240
00:13:22,880 --> 00:13:25,420
There is no way he did that whole thing
by himself.
241
00:13:25,640 --> 00:13:29,900
I mean, it was elaborate. He must have
had help from Gabby. Well, to get you up
242
00:13:29,900 --> 00:13:32,900
here with half the tool shed, those two
kids must have pulled off a work of
243
00:13:32,900 --> 00:13:35,460
genius. Uh, you have three kids?
244
00:13:36,460 --> 00:13:38,420
Oh, we know, buddy. You're our special
guy.
245
00:13:40,820 --> 00:13:44,400
Well, when Gabby and James join forces,
those two can be devious.
246
00:13:44,680 --> 00:13:47,560
Hey, I'm devious, too. Hang on, Aaron.
247
00:13:48,750 --> 00:13:52,390
You know what stinks the most? I stood
up for Gabby and took her to that movie
248
00:13:52,390 --> 00:13:55,930
in the first place. And this is how she
repays me, the little traitor.
249
00:13:56,690 --> 00:13:59,030
Hello, I'm the little traitor.
250
00:14:00,070 --> 00:14:01,230
She's the big traitor.
251
00:14:05,170 --> 00:14:08,470
And how is everyone's evening? Anything
go bump in the night?
252
00:14:09,030 --> 00:14:10,270
Your butt's about to.
253
00:14:11,440 --> 00:14:15,400
We know what you did. Me? What did I do?
One count of sneaking into a horror
254
00:14:15,400 --> 00:14:19,620
movie, one count of terrifying your
little brother, and one count of
255
00:14:19,620 --> 00:14:20,579
pranking Stephanie.
256
00:14:20,580 --> 00:14:21,580
Did I miss anything?
257
00:14:22,520 --> 00:14:23,800
Run, Gabby. Your plan failed.
258
00:14:25,860 --> 00:14:28,040
Don't even. We know it was all of you.
259
00:14:28,920 --> 00:14:30,880
I'm sorry, guys. I cracked.
260
00:14:31,920 --> 00:14:33,000
Thanks a lot, Aaron.
261
00:14:33,220 --> 00:14:34,700
What is wrong with you children?
262
00:14:34,940 --> 00:14:39,660
You do not play fast and loose with the
spirit world.
263
00:14:41,900 --> 00:14:47,040
Open that door, and they'll come rushing
in and start messing with your lives.
264
00:14:47,720 --> 00:14:52,680
Don't worry, Mom. We're closing that
door. You kids are grounded for a week.
265
00:14:52,680 --> 00:14:57,260
can ground children, but you can't
ground what won't stay in the ground.
266
00:14:58,920 --> 00:15:00,700
Maggie, we're done with this.
267
00:15:00,920 --> 00:15:05,300
Okay, so if I'm in trouble, that means
you think that I'm devious, right?
268
00:15:06,740 --> 00:15:09,680
Sweetie, we know you were just a pawn in
their little game.
269
00:15:09,980 --> 00:15:11,120
I'm not just a pawn.
270
00:15:11,780 --> 00:15:13,300
Wait, which one is the pawn?
271
00:15:13,500 --> 00:15:15,420
Is it the little one or is it the horse?
272
00:15:15,760 --> 00:15:17,500
Because I'm going to be the horse.
273
00:15:25,580 --> 00:15:29,720
That's it. No more of these dumb pranks.
Now you two are grounded for two weeks.
274
00:15:29,820 --> 00:15:31,060
That wasn't me, James.
275
00:15:31,260 --> 00:15:32,700
It wasn't me. I'm sitting right here.
276
00:15:33,180 --> 00:15:34,180
Mm -hmm.
277
00:15:34,500 --> 00:15:35,500
See?
278
00:15:35,700 --> 00:15:37,340
You started something.
279
00:15:38,100 --> 00:15:45,100
Oh, you sent the spirit world... an
invitation, and now they have come a
280
00:15:45,100 --> 00:15:47,980
-calling. Oh, I'm out!
281
00:15:50,600 --> 00:15:51,860
Nobody panic.
282
00:15:52,080 --> 00:15:56,620
I'm sure there's a logical explanation
for this. Like what? The ghosts want a
283
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
smoothie?
284
00:15:58,080 --> 00:15:59,540
It's an old blender.
285
00:15:59,760 --> 00:16:01,820
Or maybe it's something with the outlet.
286
00:16:02,160 --> 00:16:03,860
Or maybe it's toothies.
287
00:16:04,300 --> 00:16:08,640
Can we please not go back to that
nonsense? There's no such thing as
288
00:16:14,960 --> 00:16:17,720
Charlie, I'm telling you, there's no
reason to stay here when there's a
289
00:16:17,720 --> 00:16:22,240
perfectly good house across the street
with a pool, a shoe closet, and no
290
00:16:22,240 --> 00:16:25,120
ghosts. Our house is not haunted.
291
00:16:25,460 --> 00:16:26,199
Careful, Dad.
292
00:16:26,200 --> 00:16:28,760
In the movies, it's always the skeptic
who gets it first.
293
00:16:44,760 --> 00:16:49,800
Family, I want to introduce everyone to
Professor Ian Hauser.
294
00:16:50,360 --> 00:16:52,540
He's a doctor of paranormal activity.
295
00:16:52,980 --> 00:16:54,620
And I'm a doctor of floobity -doobity.
296
00:16:55,860 --> 00:16:59,900
Whatever you're selling, we're not
buying. Whoa, Charlie, this is a chance
297
00:16:59,900 --> 00:17:03,680
us to get to the bottom of this. Yes, I
always wondered who bought this house.
298
00:17:03,780 --> 00:17:06,220
Did the real estate agent disclose its
history?
299
00:17:06,460 --> 00:17:08,119
They told us about the plumbing.
300
00:17:08,720 --> 00:17:09,839
Yes, this neighborhood.
301
00:17:10,520 --> 00:17:15,760
was the site of the great inferno of
1897, as you know. As who knows? Don't
302
00:17:15,760 --> 00:17:16,760
nobody know.
303
00:17:17,579 --> 00:17:22,359
This property was the epicenter of an
horrific circus fire.
304
00:17:22,599 --> 00:17:24,880
Oh, a circus fire.
305
00:17:25,300 --> 00:17:28,140
Oh, that's the worst kind of fire of
all.
306
00:17:29,480 --> 00:17:35,520
You're sitting there, enjoying yourself,
eating cotton candy, then all of a
307
00:17:35,520 --> 00:17:36,520
sudden...
308
00:17:39,270 --> 00:17:40,270
Flames.
309
00:17:41,630 --> 00:17:42,630
It's all there.
310
00:17:42,650 --> 00:17:46,350
The doctor researched it for me. Yes, it
was quite awful. The animals were
311
00:17:46,350 --> 00:17:51,370
stampeding, the tent ignited, and try as
he might, the poor fire -eater just
312
00:17:51,370 --> 00:17:52,370
couldn't keep up.
313
00:17:52,930 --> 00:17:54,930
Is it just me, or is it getting hot in
here?
314
00:17:55,630 --> 00:17:56,650
I'm sweating. Me too.
315
00:17:56,870 --> 00:18:00,730
You think it's the fire? I know it's the
fire. Yes, that does make absolute
316
00:18:00,730 --> 00:18:06,170
sense. You see, this house was situated
where the center ring was, which means
317
00:18:06,170 --> 00:18:08,850
that the clowns would have burnt to a
crisp.
318
00:18:09,530 --> 00:18:13,210
Right around here.
319
00:18:15,290 --> 00:18:17,250
You mean we're haunted by crispy clowns?
320
00:18:18,230 --> 00:18:19,430
Wait, nobody move.
321
00:18:19,710 --> 00:18:22,310
What? Why? I'm getting a very intense
vibration.
322
00:18:22,730 --> 00:18:23,930
Oh, feels rather good.
323
00:18:25,150 --> 00:18:29,690
The energy is building. I think we're
seconds away from a spirit
324
00:18:33,590 --> 00:18:35,450
We're sorry! We're sorry!
325
00:18:36,030 --> 00:18:39,850
I'm getting a very powerful reading. It
says... It says...
326
00:18:59,790 --> 00:19:04,070
idea. And I borrowed this thingamajig
from the ICU.
327
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
What is that, anyway?
328
00:19:05,770 --> 00:19:08,310
You don't want to know, but I got 12
hours to plug it back in.
329
00:19:10,130 --> 00:19:14,010
Wait, so if the fire was fake, there are
definitely no burnt clowns, right? No
330
00:19:14,010 --> 00:19:15,810
burnt clowns, we promise.
331
00:19:16,550 --> 00:19:17,790
You were fantastic.
332
00:19:18,330 --> 00:19:20,490
Well, you know, I do a lot of dinner
theater.
333
00:19:21,210 --> 00:19:22,510
Wait, you was a fake?
334
00:19:23,050 --> 00:19:24,350
Everything was a fake.
335
00:19:24,840 --> 00:19:27,140
How'd you do the music and the lights
and the temperature?
336
00:19:27,360 --> 00:19:31,220
I had the whole house wired to Maggie's
tablet. It can control everything.
337
00:19:31,440 --> 00:19:32,440
The whole house, you say?
338
00:19:32,560 --> 00:19:34,580
And don't you dare file that away for
later.
339
00:19:36,400 --> 00:19:38,400
Okay, Mom, that's enough.
340
00:19:39,320 --> 00:19:41,420
What'd I do? I'm not even touching the
thing.
341
00:19:43,760 --> 00:19:50,600
So, if it wasn't you, then... So the,
uh... house across
342
00:19:50,600 --> 00:19:53,800
the street had the pool, huh?
343
00:19:54,920 --> 00:19:57,500
go and check it out. I'm buying.
344
00:20:03,920 --> 00:20:06,660
I tried to tell them I was an idiot.
345
00:20:14,160 --> 00:20:15,560
Girl, don't go in there.
346
00:20:15,960 --> 00:20:16,960
It's a trap.
347
00:20:18,940 --> 00:20:20,740
This movie is totally unrealistic.
348
00:20:21,140 --> 00:20:22,560
Why is he doing that to the phone?
349
00:20:24,080 --> 00:20:25,080
Still bored.
350
00:20:25,480 --> 00:20:28,640
And why does he keep burying them when
that other one just keeps digging them
351
00:20:28,640 --> 00:20:29,640
up?
352
00:20:29,660 --> 00:20:32,340
Best puppy detective movie ever.
28002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.