Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,910 --> 00:00:17,650
Okay, so, while you're in Honduras,
there's two bars you need to hit.
2
00:00:17,870 --> 00:00:20,050
The roundabout and the drunken frog.
3
00:00:20,310 --> 00:00:22,390
They're right next door, so you can just
stumble back and forth.
4
00:00:23,790 --> 00:00:25,870
It's a weekend trip to advise the
surgical team.
5
00:00:26,130 --> 00:00:27,890
I'll be spending the whole time at the
hospital.
6
00:00:28,490 --> 00:00:31,910
Perfect. It's right across the street.
And the drunken frog delivers.
7
00:00:33,370 --> 00:00:34,950
How do you know so much about Honduras?
8
00:00:35,210 --> 00:00:36,730
That's where I did my postgraduate work.
9
00:00:36,990 --> 00:00:38,430
You never said you went to grad school.
10
00:00:38,710 --> 00:00:41,530
I didn't. I just kept going to spring
break for four years after college.
11
00:00:43,220 --> 00:00:45,680
Hey, you and I should do spring break
sometime.
12
00:00:46,060 --> 00:00:47,039
Honey, I'm 48.
13
00:00:47,040 --> 00:00:48,300
My spring has sprung.
14
00:00:50,140 --> 00:00:53,120
I'm sorry to stick you with the kids
when your friend is visiting.
15
00:00:53,400 --> 00:00:56,600
Oh, while you're down there, can you do
me a favor and see if the State
16
00:00:56,600 --> 00:00:57,780
Department still has us on file?
17
00:01:01,040 --> 00:01:03,700
It was really more Jenny than me. I was
just running the camera.
18
00:01:05,940 --> 00:01:09,700
This is the same Jenny who's going to be
staying in the house with you and the
19
00:01:09,700 --> 00:01:10,700
kids this weekend?
20
00:01:10,950 --> 00:01:11,970
Oh, we'll be fine.
21
00:01:12,210 --> 00:01:16,450
Let me worry about the kids and you just
worry about getting this bag under 50
22
00:01:16,450 --> 00:01:18,630
pounds. What is in here anyway?
23
00:01:20,370 --> 00:01:23,530
Thanks a lot, Stephanie. You just blew
my free trip to Honduras.
24
00:01:25,670 --> 00:01:28,590
You can come if you can tell me the
capital of Honduras.
25
00:01:29,250 --> 00:01:30,250
H.
26
00:01:32,930 --> 00:01:34,710
Ow. Come on.
27
00:01:35,010 --> 00:01:36,310
I know you have homework.
28
00:01:36,710 --> 00:01:38,990
Fine. I didn't want to see Africa
anyway.
29
00:01:42,890 --> 00:01:44,110
I'm gonna miss you, Dr. Phillips.
30
00:01:45,710 --> 00:01:46,710
Wait a minute.
31
00:02:22,630 --> 00:02:24,670
Fun with Jenny. I love you. I love you,
too.
32
00:02:25,150 --> 00:02:26,150
Gabby, your dad's leaving.
33
00:02:26,450 --> 00:02:27,450
Good.
34
00:02:29,210 --> 00:02:30,790
Gabby, say goodbye to your dad.
35
00:02:31,030 --> 00:02:32,550
Goodbye, father.
36
00:02:34,370 --> 00:02:38,070
Father? What's that about? Oh, didn't I
mention that I grounded her all weekend?
37
00:02:38,470 --> 00:02:40,610
No. I did. She's mad.
38
00:02:40,850 --> 00:02:41,850
Good luck.
39
00:02:44,350 --> 00:02:46,590
Gabby, why are you grounded?
40
00:02:46,830 --> 00:02:50,270
For no reason. All I did was put away
the milk.
41
00:02:51,690 --> 00:02:55,470
left the milk out dad told me to put it
away i told him it wasn't me he said i
42
00:02:55,470 --> 00:02:58,970
don't care just put away the milk or no
tv so i called him a jackass and he
43
00:02:58,970 --> 00:03:05,830
grounded me even though i put it away
you called him a what it just
44
00:03:05,830 --> 00:03:10,030
slipped out he's been on my case about
every little thing for a month now do
45
00:03:10,030 --> 00:03:13,790
your homework clean your room a scarf is
not a skirt the man's all over the
46
00:03:13,790 --> 00:03:14,790
place
47
00:03:16,330 --> 00:03:17,330
am I going to do all weekend?
48
00:03:17,370 --> 00:03:20,810
Well, you can do your homework, you can
clean your room, and you can put that
49
00:03:20,810 --> 00:03:22,090
scarf skirt back in my closet.
50
00:03:23,770 --> 00:03:25,490
I'm sure you can keep yourself busy.
51
00:03:25,910 --> 00:03:28,390
Meanwhile, my weekend just started!
52
00:03:32,750 --> 00:03:37,650
Are those implants?
53
00:03:39,270 --> 00:03:41,310
Yes, they're a buy one get one free!
54
00:03:43,870 --> 00:03:46,030
I'm so sorry, I couldn't make it to your
wedding.
55
00:03:46,800 --> 00:03:47,840
Sorry, I couldn't make it to your
divorce.
56
00:03:50,220 --> 00:03:51,300
Look at you.
57
00:03:52,520 --> 00:03:53,520
Matching furniture.
58
00:03:55,280 --> 00:03:57,740
Whoa. You use coasters? Check it out.
59
00:03:57,960 --> 00:04:00,460
Ring on the finger, but none on the
table.
60
00:04:01,980 --> 00:04:03,040
Who are you?
61
00:04:03,920 --> 00:04:06,200
Going to a movie with Molly. Be back at
10.
62
00:04:06,420 --> 00:04:09,120
Get baked to look really pretty. Bye.
Just one thing before you go.
63
00:04:09,460 --> 00:04:12,260
Yeah? Your dad grounded you, so you
can't go to the movies. Good try,
64
00:04:12,260 --> 00:04:13,260
Back upstairs. Bye.
65
00:04:14,510 --> 00:04:17,490
Oh, when Dad grounds me, he still lets
me hang out with Molly because she's a
66
00:04:17,490 --> 00:04:18,169
good influence.
67
00:04:18,170 --> 00:04:21,490
But I get it about the movie, so I'll
just invite her over here.
68
00:04:21,709 --> 00:04:24,610
Oh, that'll be fun. When she gets here,
can you do me a favor?
69
00:04:24,950 --> 00:04:27,410
Sure, Steph. Tell her to go back home
because you're grounded.
70
00:04:28,830 --> 00:04:30,130
Nice try, kid.
71
00:04:30,350 --> 00:04:31,830
Oh, I am so sorry.
72
00:04:32,050 --> 00:04:33,170
Where are my manners?
73
00:04:33,570 --> 00:04:35,290
Jenny, Gabby, Gabby, room.
74
00:04:37,590 --> 00:04:40,570
Fine. Look at you being back up.
75
00:04:41,230 --> 00:04:45,190
Oh, girl, please. I know all of the
tricks. That making a rope out of sheep
76
00:04:45,190 --> 00:04:46,730
thing, it actually works.
77
00:04:47,230 --> 00:04:48,230
Give a quick.
78
00:04:48,430 --> 00:04:50,550
Gabby, stop eavesdropping. I'm not.
79
00:04:52,050 --> 00:04:53,050
Okay.
80
00:04:53,230 --> 00:04:54,330
Tell me everything.
81
00:04:54,650 --> 00:04:55,970
What, about being a mom?
82
00:04:56,390 --> 00:04:59,690
No. How to land a doctor. Tell me about
Charlie.
83
00:04:59,910 --> 00:05:02,690
Well, he has a kind heart. He's a total
gentleman.
84
00:05:02,950 --> 00:05:03,429
Uh -uh.
85
00:05:03,430 --> 00:05:04,430
What's he look like?
86
00:05:05,190 --> 00:05:07,110
He's tall, handsome.
87
00:05:07,450 --> 00:05:10,290
His smile is... Blah, blah, blah. Skip
to the butt.
88
00:05:12,320 --> 00:05:14,540
Remember Victor from Puerto Rico?
89
00:05:14,860 --> 00:05:16,260
Yes. Better.
90
00:05:17,160 --> 00:05:21,420
Tell me he has a brother, because if he
doesn't, I'm going to be wife number
91
00:05:21,420 --> 00:05:22,420
three.
92
00:05:22,980 --> 00:05:24,200
I miss you.
93
00:05:24,860 --> 00:05:26,040
Stay away from my husband.
94
00:05:29,720 --> 00:05:34,400
I don't care how handsome you thought he
was. I wasn't going to smuggle a man
95
00:05:34,400 --> 00:05:36,020
out of Tijuana in my trunk.
96
00:05:36,620 --> 00:05:41,080
Oh, but you were fine smuggling fake
Prada bags. That was different. I had a
97
00:05:41,080 --> 00:05:42,080
business plan.
98
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
James, what are you doing up so late?
What are you doing up so early?
99
00:05:47,340 --> 00:05:49,380
Why? What time is it? Six o 'clock.
100
00:05:50,000 --> 00:05:52,760
A .M.? We've been up all night.
101
00:05:53,060 --> 00:05:54,060
Yes, you have.
102
00:05:54,220 --> 00:05:55,360
And you're very loud.
103
00:05:56,660 --> 00:06:00,340
And whoever you are, Stephanie's right.
If Roger won't commit, why should you?
104
00:06:02,640 --> 00:06:04,660
Uh, I guess we should get to sleep.
105
00:06:04,880 --> 00:06:09,000
Yeah. Maybe I can grab an hour before
somebody asks me to cook something, fix
106
00:06:09,000 --> 00:06:11,900
something, or find something that
they're not supposed to have in the
107
00:06:11,900 --> 00:06:15,740
place. This has been great, but I cannot
wait to hit that pillow.
108
00:06:18,240 --> 00:06:19,680
You know what? You go on up.
109
00:06:19,940 --> 00:06:22,480
I gotta make sure I still have three
kids.
110
00:06:23,860 --> 00:06:27,340
James! Oh, good. You can help me get
this down. You broke your great
111
00:06:27,340 --> 00:06:30,800
-grandmother's favorite punch bowl. If
it's a favorite, why don't we have it?
112
00:06:32,140 --> 00:06:33,200
All right, she's dead.
113
00:06:34,800 --> 00:06:36,560
What do you need a bowl for?
114
00:06:37,060 --> 00:06:40,580
Homework. I have to make a human eyeball
out of paper mache, which is the
115
00:06:40,580 --> 00:06:41,820
coolest homework ever.
116
00:06:43,020 --> 00:06:44,540
Okay, do you need help?
117
00:06:44,760 --> 00:06:47,900
Please, make it a giant eyeball. This is
what I was born to do.
118
00:06:48,760 --> 00:06:52,560
All right, here's the bowl. I'm going to
bed. Be careful with your project.
119
00:06:52,960 --> 00:06:55,380
Don't put your eye out.
120
00:07:00,120 --> 00:07:01,300
I am so...
121
00:07:04,330 --> 00:07:05,169
Do we have any flour?
122
00:07:05,170 --> 00:07:07,850
In the pantry. Good night. Wait, where
do we keep the newspaper?
123
00:07:08,290 --> 00:07:09,330
In the office.
124
00:07:09,690 --> 00:07:10,690
Anything else?
125
00:07:11,010 --> 00:07:12,170
Nope. Good.
126
00:07:12,530 --> 00:07:16,530
Except for white primer paint, acrylic
paint, a balloon, and some cardboard.
127
00:07:17,930 --> 00:07:21,110
If I leave you alone, you're going to
mess up my kitchen, aren't you? And an X
128
00:07:21,110 --> 00:07:21,929
-Acto knife.
129
00:07:21,930 --> 00:07:22,930
And kill yourself.
130
00:07:24,070 --> 00:07:26,130
I wouldn't mean to, but yes.
131
00:07:30,290 --> 00:07:34,030
James, I've been an eye model for an
hour now. I miss...
132
00:07:35,640 --> 00:07:37,200
Why don't you let Gabby do this?
133
00:07:37,420 --> 00:07:39,560
Because I don't even like looking at her
from a distance.
134
00:07:41,800 --> 00:07:42,960
James, I'm tired.
135
00:07:43,380 --> 00:07:45,500
I kind of got that from those giant
bags.
136
00:07:47,060 --> 00:07:48,560
All right, you know what? We're done
here.
137
00:07:48,880 --> 00:07:50,320
I'm taking my eyes back.
138
00:07:52,060 --> 00:07:53,320
Don't get up. Wasn't gonna.
139
00:07:55,440 --> 00:07:58,840
Aaron, Brody and his mom are here to
pick you up for your sleepover. Do you
140
00:07:58,840 --> 00:08:00,060
help bringing your suitcase down?
141
00:08:14,090 --> 00:08:15,390
Thanks for letting Brody sleep over.
142
00:08:15,610 --> 00:08:16,610
Over here?
143
00:08:16,890 --> 00:08:19,070
Wasn't the plan to have Aaron sleep over
your house?
144
00:08:19,290 --> 00:08:22,690
No, silly. You remember. I told you I
had this thing. You never mention a
145
00:08:22,890 --> 00:08:24,010
I would have remembered a thing.
146
00:08:24,270 --> 00:08:26,390
Well, maybe I didn't mention it, but now
I have this thing.
147
00:08:28,350 --> 00:08:31,330
Brody's thing's not a problem, right? I
mean, you're not going anywhere. You've
148
00:08:31,330 --> 00:08:32,329
got kids.
149
00:08:32,590 --> 00:08:36,730
You have a kid, and you're going
somewhere. And I really appreciate it.
150
00:08:38,190 --> 00:08:41,850
Now, here are Brody's allergies,
nutritional requirements, and bedtime
151
00:08:42,309 --> 00:08:43,309
Oh.
152
00:08:44,039 --> 00:08:45,700
He comes with a user's manual.
153
00:08:47,100 --> 00:08:49,060
Yeah, we got copies in class.
154
00:08:49,500 --> 00:08:51,220
He's why I can't have peanut butter.
155
00:08:53,340 --> 00:08:57,880
He's vegan, asthmatic, and corn
intolerant. When in doubt, don't give it
156
00:08:57,940 --> 00:09:00,560
feed it to him, or say it to him. He's
sensitive.
157
00:09:02,360 --> 00:09:04,460
No nuts, GMOs, or air.
158
00:09:06,060 --> 00:09:07,060
Exactly.
159
00:09:08,720 --> 00:09:10,120
So I packed his purifier.
160
00:09:10,440 --> 00:09:12,040
They're going to have so much fun.
161
00:09:12,900 --> 00:09:16,970
Oh. That reminds me. Don't let him
laugh. It triggers his asthma.
162
00:09:18,570 --> 00:09:21,870
So what time first thing tomorrow are
you picking him up first thing tomorrow?
163
00:09:23,490 --> 00:09:24,490
You're funny.
164
00:09:25,070 --> 00:09:27,990
Have a safe time, boys.
165
00:09:28,290 --> 00:09:29,290
Bye.
166
00:09:31,970 --> 00:09:33,770
And, Mom, I'm hungry.
167
00:09:34,130 --> 00:09:36,570
What do you have that's on my approved
food list?
168
00:09:37,130 --> 00:09:40,030
Well, from the looks of this, water.
169
00:09:41,070 --> 00:09:42,930
Oh, wait. We don't have that kind of
water.
170
00:09:44,010 --> 00:09:47,550
Debbie, can you please walk to the store
for me? I would love to. Always happy
171
00:09:47,550 --> 00:09:48,550
to help you out, Stephanie.
172
00:09:48,850 --> 00:09:50,270
I feel like I'm forgetting something.
173
00:09:50,630 --> 00:09:52,030
He's grounded. That's it.
174
00:09:52,330 --> 00:09:53,330
Seriously?
175
00:09:54,330 --> 00:09:58,870
I am so tired. I almost lost one. That's
what happens when you've been up for
176
00:09:58,870 --> 00:10:00,270
over 24 hours.
177
00:10:01,290 --> 00:10:03,150
James, come on. We have to run to the
store.
178
00:10:03,430 --> 00:10:10,190
Hey, Brody, where does your mom get
alkaline water and corn syrup -free
179
00:10:10,190 --> 00:10:11,190
seaweed gummies?
180
00:10:32,140 --> 00:10:35,660
all of Brody's seaweed gummies. Not that
bad when you dip it in this green
181
00:10:35,660 --> 00:10:36,660
superfood powder.
182
00:10:37,020 --> 00:10:39,400
And stop eating his superfood powder.
183
00:10:39,640 --> 00:10:41,500
Boys, go put these groceries away.
184
00:10:41,700 --> 00:10:46,660
And James, do me a favor. Make Brody a
brown rice cake and edamame butter
185
00:10:46,660 --> 00:10:47,720
sandwich. Yay!
186
00:10:53,660 --> 00:10:55,180
That bed's great.
187
00:10:55,440 --> 00:10:57,100
I slept like a baby.
188
00:10:57,340 --> 00:11:00,700
I slept like a new mom, as in not at
all.
189
00:11:01,770 --> 00:11:03,790
I totally need to shut my eyes for an
hour.
190
00:11:05,770 --> 00:11:10,050
Well, it can't be the next hour, Lazy
Bones. That's Holly and Nikki and Jules.
191
00:11:10,450 --> 00:11:12,950
Holly, Nikki, and Jules are your
friends.
192
00:11:33,609 --> 00:11:34,609
34 hours.
193
00:11:36,170 --> 00:11:39,070
Don't even think about it. You can sleep
when you're dead.
194
00:11:39,610 --> 00:11:41,210
Okay. Let's do that.
195
00:11:44,430 --> 00:11:46,790
I found three kinds.
196
00:11:47,150 --> 00:11:49,650
Single, string, and this stuff in a can.
197
00:11:50,490 --> 00:11:51,650
I'm actually kind of hooked.
198
00:11:53,950 --> 00:11:54,950
Aaron!
199
00:11:55,850 --> 00:11:57,550
Brody! You should be in bed.
200
00:12:03,530 --> 00:12:04,509
When did you get here?
201
00:12:04,510 --> 00:12:05,229
I know.
202
00:12:05,230 --> 00:12:06,230
Back upstairs.
203
00:12:06,530 --> 00:12:08,790
Oh, well, see how it goes.
204
00:12:09,130 --> 00:12:10,650
Really? Thanks, Steph.
205
00:12:11,430 --> 00:12:14,430
So you're saying with a good fake ID, I
can get into clubs?
206
00:12:15,630 --> 00:12:16,630
It's not going well.
207
00:12:18,370 --> 00:12:21,690
Come on, guys. When the kids are around,
keep it PG -13.
208
00:12:22,170 --> 00:12:23,170
Gabby, back upstairs.
209
00:12:24,670 --> 00:12:26,870
This from the queen of the Mardi Gras
beef.
210
00:12:27,630 --> 00:12:29,430
What are Mardi Gras beads?
211
00:12:29,630 --> 00:12:32,710
They're cheap necklaces you get for
flashing your... Turn signal.
212
00:12:34,910 --> 00:12:37,670
Gabby, upstairs. What did I tell you?
213
00:12:38,750 --> 00:12:43,710
Wait a minute. Did you turn me into a
drinking game?
214
00:12:44,030 --> 00:12:45,030
No. No.
215
00:12:45,050 --> 00:12:46,050
Yes.
216
00:12:48,130 --> 00:12:51,710
What are you thinking telling a 14 -year
-old about a fake ID?
217
00:12:52,150 --> 00:12:55,190
Yeah, you're right. I didn't get mine
until I was... No, I was 14.
218
00:12:55,430 --> 00:12:56,830
And I got it from you.
219
00:12:58,360 --> 00:13:00,620
Well, that's not how we do things in
this house.
220
00:13:01,820 --> 00:13:02,820
Anymore.
221
00:13:03,940 --> 00:13:07,060
Boy, Saturday night Stephanie has really
changed.
222
00:13:07,440 --> 00:13:08,620
Saturday night Stephanie?
223
00:13:09,080 --> 00:13:11,420
Gabby, stop eavesdropping. I'm not!
224
00:13:13,140 --> 00:13:14,520
Aaron! Brody!
225
00:13:15,020 --> 00:13:16,680
I said go to bed!
226
00:13:17,280 --> 00:13:19,180
How many kids are in here?
227
00:13:23,740 --> 00:13:26,100
What are you doing hitting him on the
head?
228
00:13:26,360 --> 00:13:27,360
We're shitting. I'd be hitting him.
229
00:13:29,150 --> 00:13:30,970
I can't even feel it.
230
00:13:31,210 --> 00:13:32,750
Cool. Want to try the hammer?
231
00:13:33,490 --> 00:13:36,030
He can't handle corn and you want to hit
him with a hammer?
232
00:13:37,090 --> 00:13:39,270
Get ready for bed. What did I tell you?
233
00:13:40,010 --> 00:13:44,130
All right.
234
00:13:44,390 --> 00:13:48,030
Let's see. Did we brush our teeth with
organic fluoride -free toothpaste?
235
00:13:48,390 --> 00:13:50,290
Yep. Gargle with colloidal silver?
236
00:13:50,690 --> 00:13:53,350
Uh -huh. And I peed twice so I don't wet
the bed.
237
00:13:54,550 --> 00:13:55,550
He wets the bed.
238
00:13:55,820 --> 00:13:58,220
It's cold. Like I'm sleeping on
newspapers.
239
00:14:00,980 --> 00:14:01,980
Good looking out.
240
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
Good night, boys.
241
00:14:05,100 --> 00:14:07,600
Aaron's mom, have you seen my inhaler?
242
00:14:08,120 --> 00:14:11,780
No, buddy, I'm sorry. What happens if
you don't have your inhaler? Then I
243
00:14:12,260 --> 00:14:13,280
And what happens if you panic?
244
00:14:13,580 --> 00:14:15,000
Then I need my inhaler.
245
00:14:27,500 --> 00:14:28,439
Thank goodness.
246
00:14:28,440 --> 00:14:31,000
Brody, it's going to be okay. We found
your inhaler.
247
00:14:31,380 --> 00:14:34,900
Inhaler? We've been looking for Nikki's
earring. Oh, thank you.
248
00:14:35,100 --> 00:14:37,120
If I lost these, I would die.
249
00:14:39,820 --> 00:14:44,100
I present to you the amazing, gymongous
human eyeball.
250
00:14:44,500 --> 00:14:45,500
And look, it even cries.
251
00:14:48,560 --> 00:14:50,140
Is that my inhaler?
252
00:14:50,460 --> 00:14:53,980
Did you use Brody's inhaler? I used an
inhaler.
253
00:14:56,040 --> 00:14:57,180
How are we going to get it out of there?
254
00:14:57,380 --> 00:15:00,840
I know. I've seen this a million times
at parties.
255
00:15:05,520 --> 00:15:06,520
Where's the candy?
256
00:15:09,060 --> 00:15:11,020
Honey, that wasn't a pinata.
257
00:15:11,220 --> 00:15:15,340
It was my project, and you ruined it.
You ruined it by not having any candy.
258
00:15:17,360 --> 00:15:21,540
Aaron, this isn't about candy. This is
about a boy being able to breathe.
259
00:15:21,540 --> 00:15:22,540
me, Aaron's mom.
260
00:15:22,800 --> 00:15:23,980
Hold on, Brody. This is important.
261
00:15:25,790 --> 00:15:26,790
Right.
262
00:15:28,150 --> 00:15:30,850
James, we're going to make another
eyeball in the morning. I promise.
263
00:15:31,190 --> 00:15:35,570
Now, why don't you put the boys to bed,
and I'll fix you a bowl of ice cream.
264
00:15:35,850 --> 00:15:37,810
A little ice cream's not going to make
this right.
265
00:15:38,830 --> 00:15:39,830
What do you have in mind?
266
00:15:40,010 --> 00:15:41,010
An eye for an eye.
267
00:15:44,690 --> 00:15:45,690
You know what?
268
00:15:45,810 --> 00:15:49,890
You can make that ice cream yourself,
and the boys can put themselves to bed.
269
00:15:50,310 --> 00:15:51,810
Aaron, lock your door.
270
00:15:55,440 --> 00:15:58,540
He was the guy before your father. The
underwear model.
271
00:15:59,140 --> 00:16:01,200
Stephanie dated an underwear model?
272
00:16:01,520 --> 00:16:03,840
Well, I never said she dated him.
273
00:16:04,540 --> 00:16:08,420
No, no, no, no, no. This is not an
appropriate conversation for a 14 -year
274
00:16:08,500 --> 00:16:09,880
What did I tell you?
275
00:16:10,500 --> 00:16:13,600
Stop that.
276
00:16:14,800 --> 00:16:15,900
Lighten up, Steph.
277
00:16:16,260 --> 00:16:17,460
Yeah, lighten up, Steph.
278
00:16:18,620 --> 00:16:19,620
Lighten up?
279
00:16:19,680 --> 00:16:21,140
Who do you think you're talking to?
280
00:16:21,760 --> 00:16:25,740
You know, ever since your dad left,
you've done nothing but challenge me.
281
00:16:25,740 --> 00:16:27,060
you've been so uptight.
282
00:16:27,380 --> 00:16:31,300
Oh, I'll show you uptight. You're
grounded. I'm already grounded. And now
283
00:16:31,300 --> 00:16:32,300
double grounded.
284
00:16:32,520 --> 00:16:35,420
Go to your room, young lady, and don't
come out until your dad gets home.
285
00:16:35,760 --> 00:16:37,940
Gladly, because then I don't have to
hang out with you.
286
00:16:41,940 --> 00:16:42,940
Gabby, wait.
287
00:16:43,380 --> 00:16:44,540
Oh, she'll be fine.
288
00:16:45,400 --> 00:16:49,440
Oh, I gotta show you these boots I
found. Worth every dime of my 401k.
289
00:16:52,040 --> 00:16:53,060
I better go talk to her.
290
00:16:53,780 --> 00:16:54,780
Again, Stephanie?
291
00:16:55,020 --> 00:16:57,580
I thought we were going to have a big
girlfriend on the weekend, but all
292
00:16:57,580 --> 00:16:58,680
done is chase after kids.
293
00:16:58,960 --> 00:17:00,480
I've counted six so far.
294
00:17:03,060 --> 00:17:04,339
I'm being a mom.
295
00:17:04,980 --> 00:17:07,400
Please, you're just doing a bunch of
pain in the butt stuff.
296
00:17:07,780 --> 00:17:13,099
Stupid projects, locking down a
teenager, watching somebody else's weird
297
00:17:13,099 --> 00:17:14,099
boy.
298
00:17:14,280 --> 00:17:16,560
That's not being a mom, that's being a
babysitter.
299
00:17:17,060 --> 00:17:21,740
Yeah. Being a mom is dealing with like a
girl who's falsely accused of murdering
300
00:17:21,740 --> 00:17:24,740
her ballet teacher and ends up in a
maximum security prison.
301
00:17:26,480 --> 00:17:27,960
That's a plot to a TV movie.
302
00:17:28,240 --> 00:17:29,260
I guess it could be.
303
00:17:30,760 --> 00:17:33,040
No, it's the actual plot to a TV movie.
304
00:17:34,140 --> 00:17:35,620
She was tried as an adult.
305
00:17:37,380 --> 00:17:38,640
You guys don't get it.
306
00:17:39,060 --> 00:17:41,660
This pain in the butt stuff is
parenting.
307
00:17:42,570 --> 00:17:47,010
James never gets excited about homework,
and that little kid is the first friend
308
00:17:47,010 --> 00:17:48,090
Aaron's made at school.
309
00:17:48,490 --> 00:17:52,770
And Gabby, when I was just dating
Charlie, she and I were pals. Now all of
310
00:17:52,770 --> 00:17:57,050
sudden, it's a different relationship,
and yes, we are still figuring our thing
311
00:17:57,050 --> 00:17:59,230
out. But it's worth it.
312
00:18:00,130 --> 00:18:04,390
I like being her friend, but I love
being her mom.
313
00:18:07,030 --> 00:18:08,030
Wow.
314
00:18:08,890 --> 00:18:10,510
I am so never having kids.
315
00:18:13,200 --> 00:18:14,760
They tried that girl as an adult?
316
00:18:15,060 --> 00:18:16,200
How old was she?
317
00:18:16,540 --> 00:18:17,540
Seven.
318
00:18:17,940 --> 00:18:18,940
It was Texas.
319
00:18:22,880 --> 00:18:23,960
Honey, I'm sorry.
320
00:18:24,700 --> 00:18:27,800
You already have all these kids, and
here I am being a brat myself.
321
00:18:29,020 --> 00:18:32,360
I don't know what makes a great mom, but
I know I've never seen you care this
322
00:18:32,360 --> 00:18:33,840
much about anything.
323
00:18:36,060 --> 00:18:37,060
Steph?
324
00:18:37,940 --> 00:18:38,940
Are you mad?
325
00:18:46,060 --> 00:18:47,060
Wake up, sleepyhead.
326
00:18:47,500 --> 00:18:48,359
I'm up.
327
00:18:48,360 --> 00:18:49,980
Okay, let's keep this party going.
328
00:18:50,260 --> 00:18:52,180
Where's Ginny? James, let's build your
eyeball.
329
00:18:52,460 --> 00:18:53,460
Is Brody still alive?
330
00:18:54,420 --> 00:18:56,080
I have to clean the house before you get
home.
331
00:18:57,280 --> 00:18:59,700
I am home, and the place looks great.
332
00:19:00,060 --> 00:19:01,960
How did that happen?
333
00:19:02,500 --> 00:19:05,920
I've been asleep for 12 hours.
334
00:19:06,860 --> 00:19:08,400
Who cleaned up? I did.
335
00:19:08,740 --> 00:19:12,240
I also got Ginny packed, helped James to
build his project, and called Brody's
336
00:19:12,240 --> 00:19:14,300
mom 12 times before she came to get him.
337
00:19:15,590 --> 00:19:16,970
He survived the weekend?
338
00:19:17,170 --> 00:19:21,190
Oh, yeah, there was a small issue that
required his EpiPen, but we worked it
339
00:19:21,190 --> 00:19:22,190
out.
340
00:19:24,010 --> 00:19:25,010
Thank you.
341
00:19:25,190 --> 00:19:30,710
Even though you were a huge pain this
weekend, I know we're still figuring our
342
00:19:30,710 --> 00:19:31,710
thing out.
343
00:19:32,210 --> 00:19:36,670
And I liked being your friend, but I
love this way, too.
344
00:19:38,950 --> 00:19:40,690
Stop eavesdropping.
345
00:19:44,750 --> 00:19:46,090
Oh, look at this.
346
00:19:46,430 --> 00:19:48,310
My little Gabby is growing up.
347
00:19:48,790 --> 00:19:51,670
Well, sometimes a little grounding is
all it takes.
348
00:19:52,690 --> 00:19:57,410
I guess Dad does know a thing or two
about parenting. I think
349
00:19:57,410 --> 00:20:03,150
he's being one, too, but don't say it,
or we'll both get grounded.
350
00:20:05,810 --> 00:20:09,450
So then, after I finished my consult, we
all headed to the beach.
351
00:20:09,750 --> 00:20:10,750
Oh, fun.
352
00:20:11,150 --> 00:20:13,730
Yeah, it would have been, but it was
swimsuits optional.
353
00:20:16,080 --> 00:20:20,100
Picture a 300 -pound cardiac nurse just
frolicking.
354
00:20:22,520 --> 00:20:23,900
Should I be jealous?
355
00:20:24,320 --> 00:20:26,460
Well, to be honest, I didn't look away.
356
00:20:29,580 --> 00:20:30,780
Hi, Riz Mom.
357
00:20:31,180 --> 00:20:32,180
Brody, you're back.
27841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.