All language subtitles for instant_mom_s01e20_not_your_mothers_day

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,850 --> 00:00:16,470 None for me. Not hungry. 2 00:00:16,690 --> 00:00:21,010 Boo -hoo, the boy I like moved to San Diego and now I'm too sad to eat. 3 00:00:23,550 --> 00:00:25,270 What boy? You're not allowed to like boys. 4 00:00:26,290 --> 00:00:30,550 It's Ben, that slack jaw she did her bio project with last Saturday. 5 00:00:31,450 --> 00:00:34,170 Gabby, I know it's hard to lose the love of your weekend. 6 00:00:35,930 --> 00:00:37,190 But you still need to eat. 7 00:00:38,710 --> 00:00:40,270 Hey guys, what's going on? 8 00:00:40,970 --> 00:00:41,970 Mother's Day. 9 00:00:42,000 --> 00:00:44,580 I've been up there for an hour waiting for breakfast in bed. 10 00:00:45,640 --> 00:00:50,480 We're going to have food in our room for waffle party. 11 00:00:53,480 --> 00:00:55,640 I took you out to dinner last night. 12 00:00:55,980 --> 00:00:57,600 No, I'm talking about my stuff from the kids. 13 00:00:58,480 --> 00:01:00,840 So, where's my candy? 14 00:01:01,560 --> 00:01:03,580 My flowers? 15 00:01:04,760 --> 00:01:06,080 My candy flowers? 16 00:01:07,760 --> 00:01:09,380 About that. Not happening. 17 00:01:10,280 --> 00:01:11,740 What James means? 18 00:01:11,960 --> 00:01:18,560 is we're doing stepmother's day instead it's next sunday oh stepmother's day 19 00:01:18,560 --> 00:01:25,500 that sounds like something that exists it does i saw it on one of those angry 20 00:01:25,500 --> 00:01:30,660 women morning shows this way when our mom gets back you'll still have a 21 00:01:30,660 --> 00:01:37,460 day just for you okay then stepmother's day it is today 22 00:01:37,460 --> 00:01:41,250 is just another sunday Oh, in that case, can you go to the store? We're out of 23 00:01:41,250 --> 00:01:42,189 dew. And cereal. 24 00:01:42,190 --> 00:01:43,290 And I'm all out of razors. 25 00:01:43,750 --> 00:01:44,750 Charlie! 26 00:01:45,270 --> 00:01:46,270 I'll make dew. 27 00:02:21,710 --> 00:02:22,710 Mother's Day. 28 00:02:23,330 --> 00:02:24,330 You okay? 29 00:02:24,610 --> 00:02:25,610 I'm fine, honey. 30 00:02:26,250 --> 00:02:27,710 Fine is never fine. 31 00:02:28,290 --> 00:02:29,390 I speak wife. 32 00:02:31,350 --> 00:02:32,390 Oh, do you now? 33 00:02:32,870 --> 00:02:34,310 Then translate this. 34 00:02:35,330 --> 00:02:36,330 I love you. 35 00:02:38,930 --> 00:02:40,650 I am a dead man. 36 00:02:42,230 --> 00:02:43,230 Hi, hi, hi! 37 00:02:44,690 --> 00:02:48,010 Happy Mother's Day, Mom. Aw, thank you, baby. 38 00:02:48,350 --> 00:02:49,730 Happy Mother's Day, Maggie. 39 00:02:50,140 --> 00:02:51,140 Thank you, Charlie. 40 00:02:51,480 --> 00:02:56,620 You know, Charlie, I think we've come to the point where you can call me Mom. 41 00:02:57,540 --> 00:03:03,840 I know it's hard for you to think of me as a mother, but let's face it, had we 42 00:03:03,840 --> 00:03:07,980 met under different circumstances, you and I might have... Okay, okay. 43 00:03:09,600 --> 00:03:16,180 Uh, I will start calling you that on the condition that you never finish that 44 00:03:16,180 --> 00:03:17,180 sentence. 45 00:03:17,480 --> 00:03:19,560 Well, let me hear it. 46 00:03:20,940 --> 00:03:21,940 Happy Mother's Day. 47 00:03:23,140 --> 00:03:26,160 My phone is ringing. 48 00:03:27,700 --> 00:03:29,500 Ah, he'll warm up to it. 49 00:03:29,900 --> 00:03:33,060 Oh, Grandma Maggie, what did stuff do for you for Mother's Day? 50 00:03:33,520 --> 00:03:35,540 Probably just got me a card with my card. 51 00:03:37,140 --> 00:03:41,280 I'll have you know we are spending today at a luxury spa. 52 00:03:42,240 --> 00:03:45,400 Oh, a spa? Yes, Mama Lies. 53 00:03:46,980 --> 00:03:48,200 We're leaving in two hours. 54 00:03:48,420 --> 00:03:50,260 Two hours? Oh, honey. 55 00:03:50,680 --> 00:03:52,380 Now that is cutting it close. 56 00:03:52,580 --> 00:03:55,000 You know I got a little body prep I've got to do. 57 00:03:55,700 --> 00:03:57,880 Sometimes you gotta clean up for the cleaning lady. 58 00:04:01,360 --> 00:04:02,360 Wow, Seth. 59 00:04:02,740 --> 00:04:04,660 That is such a thoughtful gift. 60 00:04:05,020 --> 00:04:08,360 I hope that one day if I have no time to bond, I've got to book a spa. 61 00:04:09,480 --> 00:04:10,480 And buy a car. 62 00:04:15,120 --> 00:04:18,540 Ben's friend Luke totally wants to sit with you at the game on Friday. 63 00:04:20,750 --> 00:04:21,810 Cocker isn't even cold yet. 64 00:04:23,230 --> 00:04:24,230 Ben is gone. 65 00:04:24,770 --> 00:04:28,370 And besides, Luke gets to borrow his mom's minivan, and he can stay out until 66 00:04:28,370 --> 00:04:32,650 11. I don't care. Ben and I are more than fast cars and loose curfews. 67 00:04:34,070 --> 00:04:35,430 Okay, kids, listen up. 68 00:04:36,410 --> 00:04:37,410 Wait. 69 00:04:37,730 --> 00:04:39,370 Molly, it's Mother's Day. 70 00:04:39,890 --> 00:04:41,850 Shouldn't you be with your mother? 71 00:04:42,070 --> 00:04:44,170 My mom likes to be left alone on Mother's Day. 72 00:04:44,650 --> 00:04:47,110 Really? You think she'd want to be with her kids? 73 00:04:47,370 --> 00:04:50,380 Yeah. I don't know. For some reason, she told all ten of us to clear out. 74 00:04:52,720 --> 00:04:53,760 I'll see you later, Gabby. 75 00:04:55,640 --> 00:04:57,640 Guys, about this Stepmother's Day. 76 00:04:58,440 --> 00:05:00,200 We need to move the celebration to today. 77 00:05:00,620 --> 00:05:02,220 Can't. I don't have anything for Step. 78 00:05:02,720 --> 00:05:05,200 Is that why you came to me with the Stepmother's Day thing? 79 00:05:05,420 --> 00:05:09,940 Hey, two moms in one week breaks the bank. If we wait until Stepmother's Day, 80 00:05:10,040 --> 00:05:13,760 all the Mother's Day cards will be half off. Think it through, people. 81 00:05:16,910 --> 00:05:17,910 We're on our way. 82 00:05:18,030 --> 00:05:19,030 Have fun, ma. 83 00:05:19,610 --> 00:05:20,610 Mmm. 84 00:05:24,090 --> 00:05:25,510 Mother of my wife. 85 00:05:27,450 --> 00:05:28,450 Pitiful. 86 00:05:29,810 --> 00:05:30,950 That was pitiful. 87 00:05:31,230 --> 00:05:33,910 The woman who forgot her own mother on Mother's Day. 88 00:05:34,190 --> 00:05:36,730 I haven't heard you even mention your mom. 89 00:05:36,970 --> 00:05:39,210 Did you do anything for her? Oh, nothing big. 90 00:05:39,530 --> 00:05:43,370 Just some flowers in a vase made of shells from our various beach vacations. 91 00:05:44,260 --> 00:05:46,520 When did you start working on that? When I was seven. 92 00:05:47,480 --> 00:05:48,520 I love my mama. 93 00:05:53,500 --> 00:05:57,480 So, with my card. Oh, you are going to love it. So you. 94 00:06:07,360 --> 00:06:08,380 It's a dog butt. 95 00:06:08,880 --> 00:06:09,940 Read it, read it. 96 00:06:21,370 --> 00:06:22,370 Stephanie. 97 00:06:24,070 --> 00:06:29,970 So, when did I get on with this massage? 98 00:06:30,490 --> 00:06:32,210 Oh, that's a funny card. 99 00:06:32,550 --> 00:06:34,410 You must not have understood it. 100 00:06:34,630 --> 00:06:38,750 See, it's a dog's tail, so he's moving away, making him gone. 101 00:06:39,830 --> 00:06:41,910 Doggone. It's hilarious. 102 00:06:46,170 --> 00:06:47,250 I got it. 103 00:06:48,090 --> 00:06:50,350 Just what I expected from you. 104 00:06:53,290 --> 00:06:54,810 Ladies, are you set? 105 00:06:55,070 --> 00:06:56,670 Bring on the big hands. 106 00:06:58,970 --> 00:07:03,430 Okay, maybe it wasn't the best dog card ever, but it's the thought that counts. 107 00:07:03,590 --> 00:07:04,830 There was no thought. 108 00:07:05,050 --> 00:07:10,590 There's never any thought. Each and every Mother's Day, all you do is sign 109 00:07:10,590 --> 00:07:12,770 name to someone else's thought. 110 00:07:13,210 --> 00:07:16,570 Oh, yeah, baby, that is, that is. 111 00:07:17,470 --> 00:07:19,070 Well, that's why they have cards. 112 00:07:22,160 --> 00:07:26,240 That's why cards have that extra space for you to write something other than 113 00:07:26,240 --> 00:07:27,680 love, Stephanie. 114 00:07:28,160 --> 00:07:29,640 Heart, Stephanie. 115 00:07:30,780 --> 00:07:31,960 Regards, Stephanie. 116 00:07:33,120 --> 00:07:37,880 Oh, I have never heard that sound come out of my body before. 117 00:07:40,120 --> 00:07:43,700 Okay, so you hate the card. Oh, my knee doesn't bend that way. 118 00:07:45,560 --> 00:07:47,220 I took you to a spa. 119 00:07:47,700 --> 00:07:49,700 That's your book at the last minute. 120 00:07:50,140 --> 00:07:51,320 Why would you think that? 121 00:07:51,790 --> 00:07:52,790 Because I know you. 122 00:07:53,850 --> 00:07:54,910 Doesn't even matter. 123 00:07:55,230 --> 00:07:57,210 Mother's Day is a dumb holiday anyway. 124 00:07:57,610 --> 00:07:59,790 Well, at least someone's celebrating it with you. 125 00:08:00,370 --> 00:08:01,610 This again? 126 00:08:02,330 --> 00:08:03,330 Boo! 127 00:08:05,970 --> 00:08:10,750 So, your kids want to do Stepmother's Day with you. Get over it! 128 00:08:11,330 --> 00:08:12,970 Oh, get over it. 129 00:08:13,190 --> 00:08:14,410 Why didn't I think of that? 130 00:08:14,870 --> 00:08:19,710 Just get over having my heart stomped on by kids I've been raising for nearly a 131 00:08:19,710 --> 00:08:20,710 year now? 132 00:08:20,730 --> 00:08:22,810 No. Get over being ridiculous. 133 00:08:23,310 --> 00:08:27,210 How is it ridiculous to want my kids to celebrate me with a real Mother's Day? 134 00:08:27,390 --> 00:08:30,470 It's ridiculous because Mother's Day is for real mothers. 135 00:08:35,590 --> 00:08:38,070 Could you guys please turn around so I can storm out of here? 136 00:08:54,380 --> 00:08:55,960 No, you hang up first. 137 00:08:56,760 --> 00:08:57,760 Hello? 138 00:09:02,560 --> 00:09:03,660 I got Steph. 139 00:09:03,920 --> 00:09:05,460 A Mother's Day plant. 140 00:09:07,940 --> 00:09:09,340 Since when do we hate Steph? 141 00:09:11,040 --> 00:09:14,120 Since all the flowers were gone. It was either this or fertilizer. 142 00:09:14,480 --> 00:09:15,800 You made the wrong choice. 143 00:09:17,640 --> 00:09:23,120 Victory! I had to give some old guy the hockey elbow, but I got a mom cake. 144 00:09:24,110 --> 00:09:25,110 How are the gifts coming? 145 00:09:25,270 --> 00:09:26,270 Gabby failed. 146 00:09:27,070 --> 00:09:29,770 But I got Steph a beautiful car. 147 00:09:30,190 --> 00:09:33,850 Wait a minute. I've seen that before. Did you just take that out of 148 00:09:33,850 --> 00:09:36,010 closet? No, of course not. 149 00:09:36,850 --> 00:09:37,850 I'm wounded. 150 00:09:40,010 --> 00:09:41,550 I took it from Gabby's closet. 151 00:09:43,330 --> 00:09:44,410 I have a present. 152 00:09:47,010 --> 00:09:48,430 You made her moonshine? 153 00:10:00,360 --> 00:10:06,100 Guys, we got to step things up here. No re -gifting and no biohazards, okay? 154 00:10:06,380 --> 00:10:09,280 I hear you pitching problems, Deb. I don't hear you pitching solutions. 155 00:10:10,400 --> 00:10:13,780 Wait a second. This cake says Happy Mother's Day Grammy. 156 00:10:14,160 --> 00:10:17,920 Well, I'm sure Grammys have plenty of cake in her lifetime. And look. 157 00:10:18,980 --> 00:10:19,980 Easy fit. 158 00:10:24,360 --> 00:10:25,500 Now it just says happy mothers. 159 00:10:27,360 --> 00:10:29,780 That sounds like we have two mothers. 160 00:10:30,820 --> 00:10:31,820 Oh, right! 161 00:10:38,480 --> 00:10:41,040 Oh, may I ask what's wrong? 162 00:10:42,800 --> 00:10:43,800 Mothering issues. 163 00:10:43,820 --> 00:10:47,080 Oh, don't tell me about it. I raised a bunch of kids. 164 00:10:47,720 --> 00:10:49,800 I know a thing or two about mothering issues. 165 00:10:51,000 --> 00:10:52,860 I don't know what my mom expects me to be. 166 00:10:53,260 --> 00:10:55,050 Some... 50th housewife? 167 00:10:55,430 --> 00:10:57,150 Don't knock it until you've tried it. 168 00:10:58,870 --> 00:11:03,810 I mean, I'm a stepmom. I know that. But I like to think of myself as a real mom, 169 00:11:03,970 --> 00:11:05,650 too. Well, there's no difference. 170 00:11:05,970 --> 00:11:09,850 I mean, if one of the kids gets hit in the nose with a football, you don't care 171 00:11:09,850 --> 00:11:11,110 if it's yours or his. 172 00:11:11,990 --> 00:11:15,730 But off the record, she was mine, and she was my favorite. 173 00:11:18,270 --> 00:11:20,390 She's right. A mom is a mom. 174 00:11:21,260 --> 00:11:24,640 I guess I'm just sensitive because my kids disappointed me. Been there. 175 00:11:28,640 --> 00:11:33,580 My son used to invest his allowance in limited liability mutual funds. 176 00:11:35,080 --> 00:11:37,180 And my daughter invested in lip gloss. 177 00:11:38,980 --> 00:11:40,760 Just be grateful you don't have twins. 178 00:11:44,100 --> 00:11:45,400 Double the disappointment. 179 00:11:46,380 --> 00:11:48,520 Well, at least with twins, it's only two. 180 00:11:49,000 --> 00:11:50,440 I've been let down by three. 181 00:11:50,920 --> 00:11:51,859 Try six. 182 00:11:51,860 --> 00:11:54,120 Six? Oh, what are you, a pass dispenser? 183 00:11:55,760 --> 00:11:58,920 What did your kids do that disappointed you so dear? 184 00:11:59,380 --> 00:12:01,340 Pull some kind of switcheroo at school? 185 00:12:02,020 --> 00:12:03,060 I hate that. 186 00:12:06,380 --> 00:12:08,140 They ignored me on Mother's Day. 187 00:12:08,440 --> 00:12:11,260 Oh, I can't imagine being ignored on Mother's Day. 188 00:12:11,640 --> 00:12:15,560 My son is out in Hollywood, but he still calls me. 189 00:12:17,480 --> 00:12:21,380 Well, my girl's all... Always show up on Mother's Day. But, you know, now that I 190 00:12:21,380 --> 00:12:24,380 think about it, it might be just one of them pretending to be the both of them. 191 00:12:25,600 --> 00:12:27,680 Well, did you tell your kids how you felt? 192 00:12:27,980 --> 00:12:28,699 I tried. 193 00:12:28,700 --> 00:12:32,020 I just couldn't. They were so thrilled about doing Stepmother's Day. 194 00:12:32,260 --> 00:12:33,260 That's a thing? 195 00:12:33,700 --> 00:12:35,820 Oh, thank God my kids didn't know about that. 196 00:12:36,060 --> 00:12:38,960 They'd probably use it as an excuse to sing me a song. 197 00:12:39,980 --> 00:12:42,040 Newsflash, you are not the Partridge family. 198 00:12:43,600 --> 00:12:47,000 So your kids were actually planning something for you. 199 00:12:47,310 --> 00:12:49,950 Well, yeah, but it's not Mother's Day. 200 00:12:50,890 --> 00:12:52,670 It's not Mother's Day. 201 00:12:53,690 --> 00:12:55,030 What a horrible attitude. 202 00:12:55,610 --> 00:12:56,610 You know something? 203 00:12:56,990 --> 00:12:57,990 Sit on it. 204 00:13:00,510 --> 00:13:01,790 Whining about nothing. 205 00:13:01,990 --> 00:13:03,910 Oh, you're lucky you are not my daughter. 206 00:13:04,550 --> 00:13:05,570 I'm hitting the juice bar. 207 00:13:06,130 --> 00:13:07,410 I would love a juice. 208 00:13:07,810 --> 00:13:10,150 Well, I would like a nice herbal tea. 209 00:13:10,790 --> 00:13:12,510 I could use something herbal myself. 210 00:13:19,939 --> 00:13:21,260 Mom, am I right? 211 00:13:21,780 --> 00:13:24,020 Actually, mine was pretty much perfect. 212 00:13:24,920 --> 00:13:26,300 So your dad was the problem? 213 00:13:26,560 --> 00:13:28,040 No, he was even better. 214 00:13:29,760 --> 00:13:30,840 Better than perfect? 215 00:13:31,200 --> 00:13:32,980 They put on little sketches for it. 216 00:13:33,340 --> 00:13:36,880 Just last week they did one to teach me the value of saving for retirement. 217 00:13:38,840 --> 00:13:40,480 I gotta get my own place. 218 00:13:51,530 --> 00:13:53,090 Mother's Day, Devin? 219 00:13:53,370 --> 00:13:56,570 Yeah, I made the S too big, and it was all downhill from there. 220 00:13:58,370 --> 00:14:00,250 Real steady hand, Dr. Phillips. 221 00:14:03,150 --> 00:14:04,150 Done. 222 00:14:04,390 --> 00:14:07,610 Oh, I think it's sweet that you're writing Stephanie a poem. 223 00:14:07,950 --> 00:14:09,930 Roses are red, violets are blue. 224 00:14:10,150 --> 00:14:12,790 Steph is my stepmom, violets are blue. 225 00:14:15,210 --> 00:14:16,590 Oh, it took me an hour. 226 00:14:17,790 --> 00:14:19,790 Dad, what do I do here? 227 00:14:20,780 --> 00:14:21,780 Here's a picture of Ben. 228 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 This is Luke. 229 00:14:23,440 --> 00:14:24,440 Ben. 230 00:14:24,580 --> 00:14:25,880 Luke. Ben. 231 00:14:26,940 --> 00:14:27,940 Luke. 232 00:14:30,920 --> 00:14:32,620 I can't make up my mind. 233 00:14:32,960 --> 00:14:35,920 I say you turn them both down and we revisit that convent school. 234 00:14:36,620 --> 00:14:40,500 That joke wasn't even funny the first time. You know what would be really 235 00:14:40,660 --> 00:14:42,720 If we went to their orientation on the 5th. 236 00:14:44,080 --> 00:14:45,600 You know what would be hilarious? 237 00:14:46,000 --> 00:14:47,600 When I end up putting you in a home. 238 00:14:50,000 --> 00:14:51,580 That's why I married a younger woman. 239 00:14:55,280 --> 00:14:59,780 It's like Ben understands me better than any human being has ever understood me. 240 00:15:00,060 --> 00:15:02,800 But Luke is like here. 241 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 Luke is here? 242 00:15:04,600 --> 00:15:05,600 Go for Ben. 243 00:15:12,460 --> 00:15:14,540 Please enjoy the relaxing... 244 00:15:16,040 --> 00:15:19,660 as you bathe in the detoxing muds of Icelandic volcanoes. 245 00:15:20,140 --> 00:15:25,300 You can sell it all you want, sister, but it's still just dirt and water. 246 00:15:32,120 --> 00:15:34,000 I can't believe you said I wasn't a real mom. 247 00:15:34,340 --> 00:15:37,620 All I meant was, you've got to earn the title. 248 00:15:38,120 --> 00:15:39,120 Earn it? 249 00:15:39,340 --> 00:15:44,120 I'm more of a real mom than you are. I do everything you did as a mom, and I do 250 00:15:44,120 --> 00:15:45,120 it by choice. 251 00:15:45,180 --> 00:15:46,500 You don't think I had a choice? 252 00:15:46,900 --> 00:15:52,640 Ah, there was a real nice family, I and you, at the hospital, and I still took 253 00:15:52,640 --> 00:15:53,640 you home. 254 00:15:54,060 --> 00:16:00,100 Hey, you only had to raise one kid. I have to deal with three, so that makes 255 00:16:00,100 --> 00:16:02,800 three times the mom you are. 256 00:16:04,520 --> 00:16:10,960 You have only had your children one year, which makes me 30 times the mom 257 00:16:10,960 --> 00:16:11,960 you are. 258 00:16:14,510 --> 00:16:17,710 Oh, without the comfort of my mother there all the time. 259 00:16:18,950 --> 00:16:22,150 Aha! Well, then that's one point for me. 260 00:16:23,830 --> 00:16:26,910 See? No appreciation, no... 261 00:17:47,850 --> 00:17:49,110 I don't always say it. 262 00:17:50,190 --> 00:17:55,510 But I am only the woman I am because the mom you are. 263 00:17:57,150 --> 00:17:58,150 Doggone it. 264 00:18:00,950 --> 00:18:02,610 All my love, Stephanie. 265 00:18:03,550 --> 00:18:04,730 Is that better? 266 00:18:06,590 --> 00:18:07,590 Yes. 267 00:18:09,310 --> 00:18:10,950 But I'ma need it in writing. 268 00:18:18,800 --> 00:18:19,980 Happy Mother's Day, baby. 269 00:18:21,320 --> 00:18:23,860 Happy Mother's Day, Mom. 270 00:18:25,080 --> 00:18:26,480 No doubt about it. 271 00:18:27,160 --> 00:18:29,980 Sometimes you can be a real mother. 272 00:18:32,440 --> 00:18:33,980 Not to my kids, apparently. 273 00:18:35,120 --> 00:18:38,820 Even if I'm the one with them every day, I'll always be in second place. 274 00:18:39,160 --> 00:18:40,240 Just one moment. 275 00:18:42,140 --> 00:18:45,480 Why does this always happen on my shift? 276 00:18:49,580 --> 00:18:52,360 with what is apparently a matter of life or death. 277 00:18:54,020 --> 00:18:55,460 Gabby? Hey! 278 00:18:55,940 --> 00:18:56,980 Is everything okay? 279 00:18:57,780 --> 00:18:59,240 Uh, Ben? 280 00:19:00,100 --> 00:19:01,100 Biology Ben? 281 00:19:01,500 --> 00:19:02,499 Uh -huh. 282 00:19:02,500 --> 00:19:04,620 And what color are Ben's eyes? 283 00:19:05,940 --> 00:19:07,220 I figured you didn't. 284 00:19:08,440 --> 00:19:10,440 And that should answer your question for you. 285 00:19:11,200 --> 00:19:13,800 Have fun at the game with Luke. 286 00:19:21,350 --> 00:19:22,590 Today, you're in first place. 287 00:19:22,930 --> 00:19:23,990 What are you talking about? 288 00:19:24,370 --> 00:19:27,210 Gabby had a problem. She called you. You worked it out. 289 00:19:27,890 --> 00:19:30,110 That's what being a real mom is all about. 290 00:19:30,490 --> 00:19:31,490 Really? 291 00:19:31,690 --> 00:19:33,010 But she didn't even say thank. 292 00:19:33,350 --> 00:19:34,990 She stopped saying thank you altogether. 293 00:19:35,350 --> 00:19:37,450 Oh, honey, that's about as mom as it gets. 294 00:19:41,730 --> 00:19:42,730 Hi, hi, hi. 295 00:19:43,490 --> 00:19:45,050 I've been working on this all day. 296 00:19:46,930 --> 00:19:48,950 Happy Mother's Day, Mom. 297 00:19:53,450 --> 00:19:54,450 Anybody want to hear that? 298 00:19:59,830 --> 00:20:01,050 What the? 299 00:20:01,790 --> 00:20:06,610 It's a boy happy 60th mazel tov? 300 00:20:07,170 --> 00:20:10,750 It's surprisingly hard to find Mother's Day balloons on Mother's Day. 301 00:20:12,170 --> 00:20:13,170 Mother's Day? 302 00:20:13,550 --> 00:20:14,550 For me? 303 00:20:15,070 --> 00:20:16,490 Happy Mother's Day, Steph. 304 00:20:18,890 --> 00:20:20,390 Press play. 305 00:20:21,410 --> 00:20:22,410 Hmm? 306 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 Can I be honest? 307 00:21:04,520 --> 00:21:07,260 My life is so boring without the kids around. 308 00:21:08,120 --> 00:21:13,020 I know. Back then it seemed like every week there was a big problem to solve. 309 00:21:13,380 --> 00:21:15,300 I felt so needed. 310 00:21:16,680 --> 00:21:18,840 Just like that, it's over. 311 00:21:19,440 --> 00:21:22,680 I went from twice the trouble to twice the nothing. 312 00:21:24,580 --> 00:21:28,280 My parents tried to keep things interesting by bringing in some other 313 00:21:28,280 --> 00:21:29,280 little kid. 314 00:21:30,000 --> 00:21:31,080 We tried that. 315 00:21:31,340 --> 00:21:32,340 It didn't work. 316 00:21:33,260 --> 00:21:34,260 Us too. 317 00:21:35,120 --> 00:21:39,320 Once you do that, everyone knows you've jumped the shark. 23771

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.