Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:17,350
Still looking for those arrows?
2
00:00:17,590 --> 00:00:19,890
Yeah, this is no good without arrows.
3
00:00:20,890 --> 00:00:24,250
How about I take that useless ball off
your hands and say this?
4
00:00:25,290 --> 00:00:29,590
Super duper, really amazeballs,
elasticizer.
5
00:00:31,350 --> 00:00:33,790
Dude, it's just a rubber band.
6
00:00:43,340 --> 00:00:47,860
Your toy penguin doesn't live in the
freezer. I know it's confusing, but
7
00:00:47,860 --> 00:00:48,860
me.
8
00:00:49,280 --> 00:00:50,800
Did I miss the parade?
9
00:00:51,180 --> 00:00:54,180
I'm playing with my new toy. That's not
a toy.
10
00:00:54,380 --> 00:00:58,260
It's an eye -putter -outer. Oh, come on.
You know what a vacuum cleaner is.
11
00:00:59,380 --> 00:01:01,900
I wonder where those arrows could be.
12
00:01:02,360 --> 00:01:04,400
Maybe under my pillow?
13
00:01:04,980 --> 00:01:05,980
Look at that.
14
00:01:06,060 --> 00:01:07,060
What do you know?
15
00:01:07,640 --> 00:01:09,860
And so it begins.
16
00:01:38,600 --> 00:01:39,600
What do you want?
17
00:01:40,240 --> 00:01:43,680
Why do I have to want something to spend
a little quality time with my dad?
18
00:01:43,980 --> 00:01:45,720
You know we've met before, right?
19
00:01:47,120 --> 00:01:48,640
I just love you.
20
00:01:49,960 --> 00:01:52,120
And I love this country.
21
00:01:52,440 --> 00:01:56,460
Think about all the brave Americans who
stood up and changed the rules of our
22
00:01:56,460 --> 00:01:59,500
society. Lincoln, Martin Luther King,
Kanye.
23
00:02:01,020 --> 00:02:01,939
That's true.
24
00:02:01,940 --> 00:02:06,580
Where would we be without freedom and
equality and cursing about it?
25
00:02:08,579 --> 00:02:11,860
That brings me to something else that
needs to be changed in the name of
26
00:02:11,860 --> 00:02:16,540
freedom. Here we go. You really don't
think I'm old enough to date? I don't.
27
00:02:18,020 --> 00:02:19,520
Weren't you busy in the kitchen with
Stephanie?
28
00:02:19,800 --> 00:02:20,800
I was.
29
00:02:21,360 --> 00:02:25,560
But she thought I was all up in her
meatloaf, so I decided to come in here
30
00:02:25,560 --> 00:02:26,700
get all up in your business.
31
00:02:28,280 --> 00:02:29,280
Catch me up.
32
00:02:30,100 --> 00:02:33,240
Gabby thinks I'm trampling her civil
liberties because I won't let her date
33
00:02:33,240 --> 00:02:34,240
until she's 16.
34
00:02:34,880 --> 00:02:36,540
16? Puh. Believe.
35
00:02:36,840 --> 00:02:40,860
I wouldn't let Stephanie date until she
was... I don't think I ever gave her
36
00:02:40,860 --> 00:02:41,860
permission to date.
37
00:02:43,700 --> 00:02:44,940
How'd you slip by me?
38
00:02:46,940 --> 00:02:50,580
I'm just saying, in some countries,
girls my age are already married with a
39
00:02:50,580 --> 00:02:51,418
bunch of kids.
40
00:02:51,420 --> 00:02:52,740
Well, then, go live there.
41
00:02:54,740 --> 00:02:55,920
Don't let on you can read.
42
00:02:58,100 --> 00:02:59,500
Does this look like meatloaf?
43
00:03:01,000 --> 00:03:03,420
It looks like I'm having a peanut butter
sandwich for dinner.
44
00:03:04,680 --> 00:03:05,680
Again.
45
00:03:06,519 --> 00:03:09,460
Make me one, too, just in case I can't
save this with hot sauce.
46
00:03:09,860 --> 00:03:10,860
Again.
47
00:03:12,060 --> 00:03:13,060
What's up?
48
00:03:13,380 --> 00:03:15,960
Dad's being completely lame about
letting me date.
49
00:03:16,200 --> 00:03:19,940
Aw, don't be too hard on him. You're his
little girl, and it's gonna take him
50
00:03:19,940 --> 00:03:23,140
some time getting used to the idea of
you growing up. But there's this guy,
51
00:03:23,240 --> 00:03:24,240
Owen, who liked me.
52
00:03:24,480 --> 00:03:25,480
Has he met you?
53
00:03:27,920 --> 00:03:31,060
Hey, one more smart mark, and you'll
find this meatloaf in your lunchbox
54
00:03:31,060 --> 00:03:33,580
tomorrow. Calm down. Don't do anything
we'll all regret.
55
00:03:34,040 --> 00:03:35,040
Everybody's cool.
56
00:03:37,750 --> 00:03:39,490
Oh, who's this Owen guy?
57
00:03:39,770 --> 00:03:43,850
He's a musician. Not a chance. He plays
the clarinet. I'm listening. We met on
58
00:03:43,850 --> 00:03:45,430
the math team. And we're good.
59
00:03:46,750 --> 00:03:49,210
Look, I agree you're too young to date
-date.
60
00:03:49,510 --> 00:03:51,750
But maybe there's a middle ground.
61
00:03:52,370 --> 00:03:53,269
I'll talk to your dad.
62
00:03:53,270 --> 00:03:54,430
Really? Thank you.
63
00:03:54,810 --> 00:03:59,250
Remind him I'm on the honor roll, I go
to church, and I'm mature. I can walk in
64
00:03:59,250 --> 00:04:02,730
heels better than any girl in my class.
And almost as good as that janitor who
65
00:04:02,730 --> 00:04:03,730
got fired.
66
00:04:04,750 --> 00:04:07,030
You know, I'll just come up with
something on my own.
67
00:04:08,150 --> 00:04:12,930
I'm thinking I could be like a bridge
between you and your dad. You know,
68
00:04:12,950 --> 00:04:15,090
connecting the young and the old.
69
00:04:16,529 --> 00:04:17,529
Not the old.
70
00:04:18,350 --> 00:04:19,350
The still young.
71
00:04:20,310 --> 00:04:21,550
Never say I called him the old.
72
00:04:22,470 --> 00:04:23,470
Thank you, Stephanie.
73
00:04:23,770 --> 00:04:24,830
Aw, you're welcome.
74
00:04:25,250 --> 00:04:28,690
You're lucky. I wish I would have had
someone be a bridge for me.
75
00:04:28,930 --> 00:04:30,850
Oh, man, I heard you could date ever.
76
00:04:31,070 --> 00:04:33,050
Yeah, I know. It was crazy.
77
00:04:33,670 --> 00:04:34,589
Sounds crazy.
78
00:04:34,590 --> 00:04:35,590
How'd you do?
79
00:04:36,090 --> 00:04:40,810
I can't believe I had to do this, but
when I was 16, I was so over my mom's
80
00:04:40,810 --> 00:04:43,990
rule, I started signing up for charity
work with boys I liked.
81
00:04:44,230 --> 00:04:48,710
What? Mm -hmm. My first orphan and I
volunteered at the animal rescue.
82
00:04:49,030 --> 00:04:52,090
We walked needy pooches for quality
smooches.
83
00:04:54,150 --> 00:04:57,310
I still smile a little every time I hear
the word fetch.
84
00:05:01,070 --> 00:05:02,070
$10.
85
00:05:02,570 --> 00:05:03,570
For what?
86
00:05:03,630 --> 00:05:04,630
My silence.
87
00:05:05,050 --> 00:05:09,130
I heard the same charity scam you did,
and I know what you're going to do. I'm
88
00:05:09,130 --> 00:05:10,130
not going to do anything.
89
00:05:10,690 --> 00:05:13,390
Stephanie's building me a bridge. And
get Dad to let you date?
90
00:05:13,610 --> 00:05:17,270
Please, you flirted with the pizza guy
one time, and now we have to eat
91
00:05:17,270 --> 00:05:18,270
Stephanie's food.
92
00:05:20,550 --> 00:05:22,610
Man, I don't have $10 to give to you.
93
00:05:22,830 --> 00:05:25,970
Fortunately, I can offer you a job that
pays $10.
94
00:05:26,450 --> 00:05:27,630
What kind of job?
95
00:05:27,850 --> 00:05:31,630
It's easy. A moment will come. I won't
say where. I won't say when.
96
00:05:32,320 --> 00:05:36,240
But something will be asked of you and
your answer will be, heck yeah.
97
00:05:36,960 --> 00:05:37,960
Do we have a deal?
98
00:05:40,340 --> 00:05:41,340
Heck yes.
99
00:05:43,020 --> 00:05:44,820
Just so we're clear, that wasn't it.
100
00:05:48,360 --> 00:05:50,140
Where did you find my arrows?
101
00:05:50,480 --> 00:05:51,900
Correction, my arrows.
102
00:05:52,700 --> 00:05:55,960
And you must be sleepwalking or
something because you left them under my
103
00:05:56,260 --> 00:05:58,400
I lose the best stuff under there.
104
00:05:59,600 --> 00:06:00,740
Can I get some back?
105
00:06:01,280 --> 00:06:05,320
Maybe, but this bow and arrow is my
favorite thing now, so you're going to
106
00:06:05,320 --> 00:06:06,880
to give me something that's your
favorite.
107
00:06:07,420 --> 00:06:08,420
My feet?
108
00:06:10,680 --> 00:06:11,680
That's just weird.
109
00:06:12,960 --> 00:06:15,680
I want the turtle.
110
00:06:16,100 --> 00:06:18,520
Leonardo, I can't sleep without him.
111
00:06:18,860 --> 00:06:21,400
Then I guess you can't have this
amazeballs bow and arrow back.
112
00:06:21,700 --> 00:06:24,240
I don't know, that last day didn't go
well.
113
00:06:25,900 --> 00:06:28,760
You're too old to be sleeping with a
stuffed ninja turtle anyway.
114
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
No, I'm not.
115
00:06:30,270 --> 00:06:32,270
Then why don't you ask Gabby? Hey,
Gabby!
116
00:06:33,690 --> 00:06:35,850
Gabby, am I too old to sleep with
Leonardo?
117
00:06:40,150 --> 00:06:41,150
Heck yes.
118
00:06:48,670 --> 00:06:49,710
Hey, babe.
119
00:06:50,390 --> 00:06:51,910
There's something I want to talk to you
about.
120
00:06:52,150 --> 00:06:53,770
Are you doing anything?
121
00:06:54,390 --> 00:06:57,970
No. I gave up on watching The Fixers and
turned on Jaws.
122
00:06:58,510 --> 00:06:59,790
At least the shark can jump.
123
00:07:01,370 --> 00:07:02,370
What's up?
124
00:07:02,390 --> 00:07:07,370
Well, I was talking to Gabby and thought
maybe we could chat about the no dating
125
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
until 16 rule.
126
00:07:08,590 --> 00:07:11,370
Well, if you want to chat about how you
agree with me, I'm all ears.
127
00:07:12,630 --> 00:07:13,930
I do agree with you.
128
00:07:14,170 --> 00:07:15,650
Right up to the point where I don't.
129
00:07:16,510 --> 00:07:20,450
And it's in between those two points
that I'd like to build a bridge.
130
00:07:20,950 --> 00:07:23,510
You're talking about changing my rule.
That's a bridge to nowhere.
131
00:07:25,110 --> 00:07:26,970
Honey, could we just tweak it?
132
00:07:27,530 --> 00:07:30,990
I mean, there are ways to give Gabby a
little freedom without sacrificing your
133
00:07:30,990 --> 00:07:31,949
peace of mind.
134
00:07:31,950 --> 00:07:33,290
You mean like putting a chip in her?
135
00:07:34,830 --> 00:07:39,750
Or we could let her take baby steps into
the whole dating thing. Say, starting
136
00:07:39,750 --> 00:07:40,750
with a group date.
137
00:07:40,810 --> 00:07:43,950
Or we could go with my original plan
where we don't do any of that.
138
00:07:45,350 --> 00:07:47,330
Gabby's a good girl with good judgment.
139
00:07:47,610 --> 00:07:50,610
Name me one girl her age as responsible
as she is.
140
00:07:52,050 --> 00:07:53,050
Okay.
141
00:07:53,320 --> 00:07:57,920
With a minimum of 12 kids. 3 to 2 girl
-boy ratio, home by 8.
142
00:07:58,400 --> 00:08:01,220
Minimum of 6, 1 to 1, home by 10.
143
00:08:01,440 --> 00:08:02,440
9. 30.
144
00:08:02,580 --> 00:08:03,580
Sold. Yes!
145
00:08:04,860 --> 00:08:05,860
I'm a bridge!
146
00:08:08,160 --> 00:08:12,100
I guess I shouldn't worry so much. We're
doing a good job with Gabby. Yeah,
147
00:08:12,200 --> 00:08:13,480
she's a great girl.
148
00:08:13,880 --> 00:08:17,240
Did you know that even as we speak,
she's volunteering at a nursing home?
149
00:08:18,780 --> 00:08:20,300
She's what -ing at a what -what?
150
00:08:26,380 --> 00:08:27,460
gonna organize your spices.
151
00:08:27,720 --> 00:08:33,280
Then I saw that you had no spices, so I
bought you some spices, and here are
152
00:08:33,280 --> 00:08:34,280
your spices.
153
00:08:35,360 --> 00:08:36,360
Thanks, Mom.
154
00:08:36,460 --> 00:08:40,100
Oh, did I just hear gratitude without
any attitude?
155
00:08:41,299 --> 00:08:42,299
What's wrong?
156
00:08:42,360 --> 00:08:43,360
Just Mom trouble.
157
00:08:43,500 --> 00:08:46,340
What'd I do? I just bought you some
spices.
158
00:08:47,840 --> 00:08:51,900
Not having a Mom trouble, being a Mom
trouble.
159
00:08:52,160 --> 00:08:54,340
Oh, which kid this time?
160
00:08:54,660 --> 00:08:59,080
Gabby. Charlie won't let her date this
boy Owen, so I kind of told her how I
161
00:08:59,080 --> 00:09:02,900
around your dumb rule by doing volunteer
work with boys. And then she took my
162
00:09:02,900 --> 00:09:06,240
story as a suggestion, so now I'm going
to be in trouble.
163
00:09:06,500 --> 00:09:09,320
Slow your roll, little girl, because
you're already in trouble.
164
00:09:10,920 --> 00:09:13,920
When you were volunteering, it was just
to be with some boy?
165
00:09:14,640 --> 00:09:17,740
Um, yeah, but we're not on me right now.
166
00:09:19,080 --> 00:09:21,720
We are all over you right now.
167
00:09:22,680 --> 00:09:23,960
Volunteering at the animal shelter.
168
00:09:24,540 --> 00:09:25,920
I was making out with Larry.
169
00:09:26,200 --> 00:09:27,200
Food drive.
170
00:09:27,300 --> 00:09:29,360
Making out with Matt. School for the
blind.
171
00:09:29,660 --> 00:09:31,840
Oh, you don't want to know. We just had
to be real quiet.
172
00:09:34,780 --> 00:09:36,260
Get me a wooden spoon.
173
00:09:36,600 --> 00:09:38,900
Really? You're going to try and spank
me?
174
00:09:39,140 --> 00:09:43,040
No. I'm going to mix up a batch of
sangria and enjoy this.
175
00:09:43,360 --> 00:09:48,840
I don't need to punish you, because
karma is going to take you to the
176
00:09:51,100 --> 00:09:52,100
Hey, everybody.
177
00:09:52,640 --> 00:09:54,900
I'm back with my charitable princess.
178
00:09:56,880 --> 00:09:57,880
Isn't she something?
179
00:09:57,980 --> 00:09:59,420
Oh, she's something all right.
180
00:10:00,860 --> 00:10:01,860
Oh, thank you.
181
00:10:02,640 --> 00:10:06,060
I'm going to go take a shower. Five
minutes in that nursing home and I smell
182
00:10:06,060 --> 00:10:07,440
like Ben Gay in World War II.
183
00:10:09,300 --> 00:10:11,680
Hey, Gabby, can you hold on a minute?
Sure.
184
00:10:12,480 --> 00:10:14,340
Mom, don't you have some place to be?
185
00:10:14,820 --> 00:10:16,200
Yup, and I'm in it.
186
00:10:17,800 --> 00:10:18,920
Mother? Okay.
187
00:10:19,940 --> 00:10:21,960
Fine, I'll leave the three of you alone.
188
00:10:22,550 --> 00:10:25,510
You, Gabby, and old man Karma.
189
00:10:27,970 --> 00:10:31,930
So, I hear you're volunteering with the
elderly?
190
00:10:32,270 --> 00:10:34,930
Like they say, charity does begin at the
home.
191
00:10:35,330 --> 00:10:37,530
That's not what they say, and I know
what you did.
192
00:10:37,990 --> 00:10:42,650
You took a story about something from
when I was 16, two years older than you,
193
00:10:42,690 --> 00:10:44,470
and then used it to go behind my back.
194
00:10:45,340 --> 00:10:48,500
I was building a bridge. You were
tunneling under it with Owen.
195
00:10:48,740 --> 00:10:53,160
Oh, Owen is over. I caught him cleaning
out a bedpan with another girl. He is
196
00:10:53,160 --> 00:10:54,160
such a player.
197
00:10:54,280 --> 00:10:57,580
But there is this other volunteer,
Jeremy, who's kind of cute.
198
00:10:57,840 --> 00:10:58,839
Oh.
199
00:10:58,840 --> 00:11:03,080
No, you cannot do this ever again. How
else am I supposed to go out with boys?
200
00:11:03,260 --> 00:11:06,360
For your information, I got your dad to
agree to group dates.
201
00:11:06,820 --> 00:11:11,260
Seriously? Steph, how'd you do that? I
told him how mature and responsible you
202
00:11:11,260 --> 00:11:12,400
are. Oops.
203
00:11:14,860 --> 00:11:18,500
Look, if your dad finds out about Owen,
I'll look like an idiot for going to bat
204
00:11:18,500 --> 00:11:20,400
for you. And you will never date again.
205
00:11:21,700 --> 00:11:22,940
So, what do we do?
206
00:11:24,080 --> 00:11:25,820
We keep this Owen stuff to ourselves.
207
00:11:26,880 --> 00:11:27,880
Owen who?
208
00:11:32,400 --> 00:11:33,440
How may I help you?
209
00:11:33,880 --> 00:11:35,340
Owen! Owen!
210
00:11:35,660 --> 00:11:36,660
Owen!
211
00:11:41,880 --> 00:11:43,820
Gabby, we were meant to be. I'm out!
212
00:11:45,580 --> 00:11:49,200
a bedpan come between us it wasn't the
bedpan it was the chick in the cheetah
213
00:11:49,200 --> 00:11:56,200
print holding it gabby owen you seem
like a really
214
00:11:56,200 --> 00:12:01,560
nice guy and a woodwind to boot there
are plenty of fish and a whole lot of
215
00:12:01,560 --> 00:12:04,820
other cliches but the takeaway here is
you have to leave no i'm not going
216
00:12:04,820 --> 00:12:09,580
anywhere until gabby gives me another
chance no one here has that kind of time
217
00:12:09,580 --> 00:12:10,580
do
218
00:12:15,440 --> 00:12:21,580
talk to Gabby. Owen, chill out. Mom,
stop gloating. I can't. Sometimes karma
219
00:12:21,580 --> 00:12:22,760
plays the clarinet.
220
00:12:26,960 --> 00:12:29,420
Where are you going?
221
00:12:29,700 --> 00:12:30,619
Uh, why?
222
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
Do I need a hall pass?
223
00:12:31,860 --> 00:12:32,880
Oh, of course not.
224
00:12:33,080 --> 00:12:38,320
I was just wondering why my extremely
sexy husband would choose to leave the
225
00:12:38,320 --> 00:12:40,000
bedroom when I might show up at any
time.
226
00:12:41,820 --> 00:12:42,820
Because historically,
227
00:12:43,340 --> 00:12:45,660
four in the afternoon hasn't been magic
hour.
228
00:12:47,100 --> 00:12:49,640
It's like a lottery. You can't win if
you don't play.
229
00:12:51,160 --> 00:12:53,060
You talking power bucks or just a
scratch -off?
230
00:12:54,940 --> 00:12:58,080
Either way, you'll be shouting jackpot.
So get back in there.
231
00:12:58,900 --> 00:13:00,920
I'm not sure what any of that meant, but
I'll give it ten minutes.
232
00:13:05,440 --> 00:13:09,340
Gabby, get downstairs and talk to this
boy. Can you do it? I'm not the one he's
233
00:13:09,340 --> 00:13:12,020
crying over. He's crying? Please, can
you do it?
234
00:13:13,880 --> 00:13:16,840
Hey, who's that dude curled up in a ball
that Grandma Maggie's petting?
235
00:13:17,960 --> 00:13:19,120
Now he's in a ball?
236
00:13:19,400 --> 00:13:21,420
What am I supposed to do, like roll him
out of here?
237
00:13:22,660 --> 00:13:23,660
If you have to.
238
00:13:24,020 --> 00:13:25,500
I think your dad's on to us.
239
00:13:28,400 --> 00:13:29,460
I can get him out.
240
00:13:30,140 --> 00:13:34,640
How? I'll just tell him all about the
real you. A Gabby unplugged, if you
241
00:13:37,580 --> 00:13:41,620
Okay. But just enough to scare him away.
Not so much that I can't show up at
242
00:13:41,620 --> 00:13:42,559
school tomorrow.
243
00:13:42,560 --> 00:13:44,920
Doable. But I'm going to want something
first.
244
00:13:45,480 --> 00:13:49,300
I won't say where. I won't say when. But
it's in the other room right now.
245
00:13:52,500 --> 00:13:53,500
Don't touch my turtle.
246
00:13:54,660 --> 00:13:57,160
I need him back. What is it going to
take?
247
00:13:57,700 --> 00:13:59,440
Well, I'll give him back to you four.
248
00:13:59,780 --> 00:14:01,020
And I'm just big balling here.
249
00:14:01,640 --> 00:14:02,840
You're half of the room.
250
00:14:03,720 --> 00:14:04,740
Are you crazy?
251
00:14:06,240 --> 00:14:09,990
I guess you got to ask. Ask yourself how
much Leonardo's really worth to you. I
252
00:14:09,990 --> 00:14:12,290
can't sleep without him. See these bags?
253
00:14:12,510 --> 00:14:13,510
I look like I'm cold.
254
00:14:15,790 --> 00:14:17,090
Can't we just trade back?
255
00:14:17,410 --> 00:14:19,850
Things are different now. The turtle and
I have bonded.
256
00:14:21,190 --> 00:14:22,210
I don't know.
257
00:14:22,510 --> 00:14:24,790
Gabby, should I do it? Yeah, Gabby.
258
00:14:25,090 --> 00:14:26,090
Should he do it?
259
00:14:29,370 --> 00:14:34,350
It kills me to say this, but... Heck
yeah.
260
00:14:34,960 --> 00:14:38,780
There you go. And you know you can trust
Gabby. She helps old people.
261
00:14:41,560 --> 00:14:46,020
Owen, let's talk about a little thing
called dignity.
262
00:14:47,920 --> 00:14:49,960
You sound just like my guidance
counselor.
263
00:14:51,720 --> 00:14:52,720
Gabby!
264
00:14:56,060 --> 00:15:00,840
Owen, buddy, let me ask you. How much do
you really know about Gabby?
265
00:15:01,260 --> 00:15:02,019
Who are you?
266
00:15:02,020 --> 00:15:04,680
I'm the guy who's gonna pull back the
curtain as only a brother can.
267
00:15:06,840 --> 00:15:08,520
Gabby's middle name is Beatrice.
268
00:15:09,780 --> 00:15:11,620
Her favorite food is liver and onions.
269
00:15:13,440 --> 00:15:15,560
She used training wheels until she was
nine.
270
00:15:18,080 --> 00:15:19,080
Still here?
271
00:15:20,560 --> 00:15:22,260
Guess you gotta bring out the big guns.
272
00:15:22,740 --> 00:15:27,180
We begin our little photo tour with what
I call the headgear years.
273
00:15:29,000 --> 00:15:30,620
Oh, Gabby.
274
00:15:34,880 --> 00:15:37,340
Couldn't crack him. And I used all my
best stuff.
275
00:15:39,200 --> 00:15:40,840
I say we just buy a new sofa.
276
00:15:42,880 --> 00:15:46,000
You're going to have to go downstairs
and talk to him. I can't handle this
277
00:15:46,000 --> 00:15:48,120
drama. It's going to be awkward and
miserable.
278
00:15:48,560 --> 00:15:50,340
Hello. Welcome to dating.
279
00:15:51,900 --> 00:15:54,920
See, this is the problem with going out
with guys before you're ready.
280
00:15:55,140 --> 00:15:57,360
Really? A teachable moment? Now?
281
00:15:59,320 --> 00:16:03,840
That boy is not leaving our house until
you two have a deeper conversation than
282
00:16:03,840 --> 00:16:04,719
I'm out.
283
00:16:04,720 --> 00:16:08,780
And you have four minutes to clean up
this Owen mess before your dad steps in
284
00:16:08,780 --> 00:16:12,640
it. Yes, I would talk to him, but I
don't know what to say. I've never done
285
00:16:12,640 --> 00:16:13,640
before.
286
00:16:13,700 --> 00:16:15,140
Be simple and direct.
287
00:16:15,440 --> 00:16:19,160
It's actually the kindest thing you can
do for him. All right, I'll do that.
288
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
How do I do that?
289
00:16:22,280 --> 00:16:25,000
All right, let's practice. I'll be Owen,
okay? Okay.
290
00:16:25,600 --> 00:16:28,020
Gabby, I love you. I'm out.
291
00:16:34,280 --> 00:16:35,820
Don't worry. You can do this.
292
00:16:36,380 --> 00:16:37,380
I got it.
293
00:16:38,020 --> 00:16:40,820
Owen, I'm going to say this very simply.
294
00:16:41,660 --> 00:16:43,220
Charlie, I'm out.
295
00:16:43,740 --> 00:16:46,260
Gabby! Owen, we've talked about that.
296
00:16:46,900 --> 00:16:48,080
We've talked about that, too.
297
00:16:49,780 --> 00:16:51,820
I see you've met Owen.
298
00:16:52,100 --> 00:16:56,640
Yes. Apparently, he went out on a date
with Gabby, who, Beth, I can recall,
299
00:16:56,780 --> 00:16:57,840
isn't allowed to date.
300
00:16:58,080 --> 00:17:02,900
Before you blame Gabby, which is where
this should end up, I might have
301
00:17:02,900 --> 00:17:05,119
played... I played an inadvertent part.
So I've heard.
302
00:17:05,440 --> 00:17:07,500
I tried to keep him from hearing me say
it.
303
00:17:09,460 --> 00:17:13,579
I was so busy building a bridge, I
didn't realize that... That a teenage
304
00:17:13,579 --> 00:17:16,780
would hear what she wanted to hear and
use it to her advantage. Owen, you'll
305
00:17:16,780 --> 00:17:17,920
never make it to the top.
306
00:17:20,000 --> 00:17:23,880
I should have told you what was going
on, but I was so embarrassed I got
307
00:17:24,280 --> 00:17:25,920
Yeah, well, we all get played.
308
00:17:26,599 --> 00:17:28,680
Somehow James has all my frequent flyer
miles.
309
00:17:32,650 --> 00:17:34,610
Honey, Owen, what are you doing?
310
00:17:36,050 --> 00:17:38,150
I'm speaking to Gabby through my music.
311
00:17:40,310 --> 00:17:42,910
Somebody needs to explain reality to
this kid.
312
00:17:44,210 --> 00:17:45,730
I wouldn't get my hopes up.
313
00:17:46,130 --> 00:17:47,650
That's enough for today.
314
00:17:47,870 --> 00:17:48,950
It's time to go home.
315
00:17:49,750 --> 00:17:52,090
Owen, were you playing that for me?
316
00:17:53,470 --> 00:17:57,170
Yes, I was trying to convey that I'm
sorry about the other girl and the
317
00:17:58,430 --> 00:17:59,990
That totally came across.
318
00:18:01,500 --> 00:18:03,240
It's a song about the Civil War.
319
00:18:04,000 --> 00:18:06,500
So, does this mean that you'll give me
another chance?
320
00:18:07,440 --> 00:18:08,980
Okay, let's try again.
321
00:18:09,300 --> 00:18:13,800
Yeah, we could build houses for the
homeless. Even better. Sounds like a
322
00:18:13,960 --> 00:18:16,740
In exactly 23 months, I'll buy you both
hammers.
323
00:18:17,200 --> 00:18:24,020
And until you turn 16, since you like
volunteering so much, you can
324
00:18:24,020 --> 00:18:25,760
start helping me out at the hospital
after school.
325
00:18:26,160 --> 00:18:28,840
I could really use one of your bridges
right now. I'm out.
326
00:18:32,140 --> 00:18:33,900
Afternoon has been delightful.
327
00:18:35,160 --> 00:18:37,760
Music, drama, romance.
328
00:18:39,200 --> 00:18:42,440
And to think, I almost went to the
movies.
329
00:18:47,180 --> 00:18:48,180
Got everything?
330
00:18:49,220 --> 00:18:50,240
I think so.
331
00:18:50,600 --> 00:18:51,600
Gonna miss you, buddy.
332
00:19:35,590 --> 00:19:37,090
and just go back to the way it was.
333
00:19:37,430 --> 00:19:38,690
That's okay. I'm good.
334
00:19:39,110 --> 00:19:40,110
Oh.
335
00:19:41,310 --> 00:19:43,150
Well, have fun.
336
00:19:47,550 --> 00:19:49,950
But you can come over and visit if you
want to.
337
00:19:52,930 --> 00:19:53,370
You
338
00:19:53,370 --> 00:20:02,030
know,
339
00:20:02,090 --> 00:20:04,550
honey, we've got a lot of teen years
ahead of us.
340
00:20:05,450 --> 00:20:06,450
We've got to stick together.
341
00:20:06,850 --> 00:20:08,750
And remember that it's us against them.
342
00:20:09,410 --> 00:20:11,250
Because we'll always be outnumbered.
343
00:20:16,850 --> 00:20:17,890
He's out there again.
344
00:20:18,850 --> 00:20:20,070
I'll go turn on the sprinklers.
345
00:20:21,410 --> 00:20:22,410
Wait a minute.
346
00:20:23,170 --> 00:20:24,370
He's playing our song.
347
00:20:25,330 --> 00:20:26,570
Our song is Danny Boy?
348
00:20:27,890 --> 00:20:28,890
Tonight it is.
349
00:20:29,590 --> 00:20:31,030
May I have this dance?
27636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.