Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,700
This program is rated PG and may contain
mature subject matter. Viewer
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
discretion is advised.
3
00:00:09,020 --> 00:00:11,120
We serve the Lucas Academy.
4
00:00:11,700 --> 00:00:13,800
Its mission is our mission.
5
00:00:14,140 --> 00:00:19,660
To protect the founder and punish those
who go against her. Be they friends or
6
00:00:19,660 --> 00:00:20,660
be they family.
7
00:00:21,180 --> 00:00:24,380
We shall not falter. We shall obey.
8
00:00:24,740 --> 00:00:27,480
Without question, without hesitation.
9
00:00:28,160 --> 00:00:29,440
This is our mission.
10
00:00:44,200 --> 00:00:47,520
I need you to gather everyone in the
game room right now. I've got some
11
00:00:47,580 --> 00:00:48,539
really big news.
12
00:00:48,540 --> 00:00:50,500
I think Jasmine and Ollie are already in
there.
13
00:00:50,700 --> 00:00:51,700
What about Florian?
14
00:00:52,540 --> 00:00:53,540
Who?
15
00:00:54,020 --> 00:00:55,020
Florian?
16
00:00:56,080 --> 00:00:57,080
Oh, never mind.
17
00:00:59,800 --> 00:01:00,800
Florian.
18
00:01:01,040 --> 00:01:02,040
Hmm.
19
00:01:03,860 --> 00:01:04,959
Florian? Hmm.
20
00:01:05,200 --> 00:01:06,200
Tell me.
21
00:01:08,420 --> 00:01:11,580
We're a stupid lover.
22
00:01:12,060 --> 00:01:13,060
What are you doing?
23
00:01:14,190 --> 00:01:18,330
Oh, um, I dropped a coin. It rolled
under there.
24
00:01:19,250 --> 00:01:20,250
Where is it?
25
00:01:21,110 --> 00:01:22,890
You're Florian, aren't you?
26
00:01:23,490 --> 00:01:28,810
Yeah. Jenny said to tell you... What?
27
00:01:29,430 --> 00:01:30,430
What did Jenny say?
28
00:01:31,270 --> 00:01:32,270
Nothing.
29
00:01:35,010 --> 00:01:36,490
Why are you staring at me?
30
00:01:36,790 --> 00:01:37,790
I don't know.
31
00:01:38,470 --> 00:01:40,330
Well, can you stop, please?
32
00:01:41,610 --> 00:01:42,610
Sorry.
33
00:01:45,140 --> 00:01:48,760
Well, actually, is there anything you
know about the secret tunnel in here?
34
00:01:49,040 --> 00:01:50,720
About how to get the entrance open?
35
00:01:51,020 --> 00:01:52,200
Why do you want to know that?
36
00:01:52,920 --> 00:01:55,220
Because I dropped my coin.
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,740
And also, a secret tunnel sounds super
cool.
38
00:01:58,820 --> 00:02:00,200
Annika mentioned it to me.
39
00:02:00,660 --> 00:02:03,200
She was going to show me, but she hasn't
had the chance.
40
00:02:03,860 --> 00:02:05,400
Well, there's a map.
41
00:02:06,300 --> 00:02:07,300
Where?
42
00:02:07,480 --> 00:02:08,539
In the secret room.
43
00:02:09,699 --> 00:02:10,699
On the desk.
44
00:02:12,520 --> 00:02:13,520
Cool.
45
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
Wait, what's happening?
46
00:02:18,320 --> 00:02:19,320
Stop!
47
00:02:20,340 --> 00:02:21,340
Let me out!
48
00:02:21,740 --> 00:02:23,680
Sorry. Let me out!
49
00:02:23,920 --> 00:02:24,920
I'm trying.
50
00:02:25,120 --> 00:02:27,860
I think I must have touched something
and the door closed.
51
00:02:28,220 --> 00:02:29,620
Well, can you open it again?
52
00:02:30,000 --> 00:02:31,460
I'm really trying.
53
00:02:31,840 --> 00:02:33,500
But I don't know how.
54
00:02:34,080 --> 00:02:35,140
I'll go and get help.
55
00:02:38,680 --> 00:02:45,300
I can't take this in.
56
00:02:45,840 --> 00:02:46,980
What can't you take in?
57
00:02:47,340 --> 00:02:48,580
Nika's been brainwashed.
58
00:02:48,820 --> 00:02:53,040
Yeah, and we think she's been for at
least a couple of days. What? It was a
59
00:02:53,040 --> 00:02:56,300
we broke into the academy and Miss Lucas
made you both wear the headsets?
60
00:02:56,840 --> 00:02:59,860
Everyone was so busy thinking that it
was you who'd been brainwashed.
61
00:03:00,120 --> 00:03:00,999
Including me.
62
00:03:01,000 --> 00:03:03,780
That we just didn't realize that it was
Nika.
63
00:03:04,940 --> 00:03:06,140
She stopped listening.
64
00:03:06,880 --> 00:03:07,900
Yeah, you're right, Evie.
65
00:03:08,240 --> 00:03:09,198
She did.
66
00:03:09,200 --> 00:03:10,460
And she changed her look.
67
00:03:10,900 --> 00:03:14,680
And she stopped liking disco and started
liking crunchy peanut butter.
68
00:03:15,340 --> 00:03:17,060
And then there's that weird laugh.
69
00:03:19,580 --> 00:03:24,280
How didn't we notice?
70
00:03:24,640 --> 00:03:27,100
No, I'm her twin. I should have noticed.
71
00:03:27,320 --> 00:03:30,660
None of us noticed, Ollie. She was
really good at covering up.
72
00:03:30,900 --> 00:03:33,360
Yeah, because she was brainwashed into
knowing how to do that.
73
00:03:35,760 --> 00:03:36,760
Poor Nika.
74
00:03:38,000 --> 00:03:42,080
So, the big question is, why is Miss
Lucas doing this?
75
00:03:42,620 --> 00:03:46,280
She said something about students
retrieving items of high value from a
76
00:03:46,280 --> 00:03:47,280
organization.
77
00:03:47,580 --> 00:03:48,860
I think she means the relatives.
78
00:03:49,420 --> 00:03:50,500
What are we going to do?
79
00:03:51,160 --> 00:03:52,160
Let's think positive.
80
00:03:52,400 --> 00:03:54,760
What's positive about Nika being
brainwashed?
81
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
I don't think the effects of the
headsets are permanent.
82
00:03:59,260 --> 00:04:02,320
Students need to go on the headset at
least once a day.
83
00:04:03,580 --> 00:04:08,540
So we have to stop her from using the
headset. Correct. Or we need to create
84
00:04:08,540 --> 00:04:09,640
some kind of blocking device.
85
00:04:10,660 --> 00:04:11,660
How?
86
00:04:11,950 --> 00:04:15,290
I don't know, but we also need to crack
that hollow code.
87
00:04:17,970 --> 00:04:21,310
Don't we have more important things to
worry about right now? No, because
88
00:04:21,310 --> 00:04:25,730
somehow everything is connected. I'm
sure of it. If we just crack this code,
89
00:04:25,770 --> 00:04:28,530
then maybe, just maybe everything will
start to make sense.
90
00:04:28,770 --> 00:04:32,290
But you can't get to that fancy computer
at the academy now that you've been
91
00:04:32,290 --> 00:04:33,290
thrown out.
92
00:04:33,370 --> 00:04:37,050
And we've been looking through all of
the baby stuff and still got nowhere.
93
00:04:37,800 --> 00:04:41,660
Well, maybe it's hidden on the baby. No,
maybe that's what the intruders were
94
00:04:41,660 --> 00:04:44,320
after when they tried to break into Kate
and Eric's hotel room.
95
00:04:45,580 --> 00:04:47,380
Have you guys looked at the blankie?
96
00:04:48,040 --> 00:04:49,040
The what?
97
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
The blankie.
98
00:04:50,680 --> 00:04:52,160
I found it in the fireplace.
99
00:04:52,640 --> 00:04:55,460
That time the alarm went off and
everybody got locked in.
100
00:05:07,310 --> 00:05:11,370
The Amber Oscillator is one of the most
important yet overlooked inventions of
101
00:05:11,370 --> 00:05:12,370
the 20th century.
102
00:05:12,450 --> 00:05:16,410
And by employing top scientists and
using the most modern technology, I have
103
00:05:16,410 --> 00:05:20,570
managed to develop and progress that
invention even further, creating
104
00:05:20,570 --> 00:05:23,470
innovative and world -breaking.
105
00:05:23,890 --> 00:05:25,810
You're amazing, Miss Lucas.
106
00:05:26,750 --> 00:05:27,750
I know.
107
00:05:28,270 --> 00:05:31,210
So, how does it work, this machine?
108
00:05:31,970 --> 00:05:33,910
You'll find out soon enough, Monica.
109
00:05:34,700 --> 00:05:37,620
All you have to worry about now is
finding that missing capacitor.
110
00:05:38,220 --> 00:05:40,140
How did it go missing in the first
place?
111
00:05:41,420 --> 00:05:45,520
Your role is to obey, not ask questions.
112
00:05:46,760 --> 00:05:47,760
Yes, Miss Lucas.
113
00:05:47,960 --> 00:05:48,960
Sorry, Miss Lucas.
114
00:05:49,940 --> 00:05:55,640
Now, I need you to go to your house, get
back into the tunnels, and find it.
115
00:05:57,600 --> 00:05:58,600
Yes, Miss Lucas.
116
00:05:58,820 --> 00:06:01,940
And Annika, don't come back without it
at the time.
117
00:06:09,600 --> 00:06:11,640
So, that was inside the fireplace?
118
00:06:12,040 --> 00:06:14,440
Yes. I only saw it when I opened up the
tunnel.
119
00:06:15,220 --> 00:06:17,700
Just one of those baby blanket comfort
things.
120
00:06:17,920 --> 00:06:21,780
Must have dropped out of Nick's bag
when... Wait.
121
00:06:22,960 --> 00:06:24,880
Florian brought baby Nick in through the
tunnels.
122
00:06:25,480 --> 00:06:27,260
And not through the back door like we
thought.
123
00:06:28,980 --> 00:06:31,960
Florian. That's why Eric's security
system never went off.
124
00:06:32,200 --> 00:06:33,720
And Florian never mentioned it.
125
00:06:33,980 --> 00:06:37,340
Why didn't he come through the tunnels
when he came to pick baby Nick up?
126
00:06:38,820 --> 00:06:40,900
Florian doesn't know how to get into the
tunnels.
127
00:06:41,220 --> 00:06:42,780
He asked me about it earlier.
128
00:06:44,200 --> 00:06:45,480
You know what that means?
129
00:06:46,120 --> 00:06:49,200
Florian wasn't the person who brought
Baby Nick in here. He has lied in the
130
00:06:49,200 --> 00:06:52,300
past. He probably lied about that, too.
And I caught him destroying Nick's toys.
131
00:06:52,640 --> 00:06:55,420
What? And you didn't think about
mentioning this?
132
00:06:55,640 --> 00:06:59,300
Well, I was about to, but the moment
passed, and I thought it was just upset
133
00:06:59,300 --> 00:07:03,500
about his parents, but now... Remember
when we went to his house and he didn't
134
00:07:03,500 --> 00:07:05,640
have any house keys? And there weren't
any photos of him.
135
00:07:06,940 --> 00:07:07,940
That's it.
136
00:07:08,020 --> 00:07:09,780
That was what I was trying to remember.
137
00:07:10,280 --> 00:07:13,760
That's not Florian's house, and baby
Nick isn't his brother.
138
00:07:40,750 --> 00:07:45,430
Can't trust Florian. He's not the
Jackson's son. Me and Daniel found out.
139
00:07:45,890 --> 00:07:47,490
And he told Annika.
140
00:07:48,170 --> 00:07:54,450
But she... She... She
141
00:07:54,450 --> 00:07:56,270
did what, Evie?
142
00:07:57,150 --> 00:08:03,690
She told me not to mention it to any of
you. I kind of already knew we couldn't
143
00:08:03,690 --> 00:08:04,649
trust Florian.
144
00:08:04,650 --> 00:08:06,590
That's why I locked him in a secret
room.
145
00:08:06,950 --> 00:08:09,110
Wait, Florian is locked in a secret
room?
146
00:08:09,330 --> 00:08:10,219
Yes.
147
00:08:10,220 --> 00:08:11,360
And he's still there now.
148
00:08:11,600 --> 00:08:12,599
Wow.
149
00:08:12,600 --> 00:08:13,600
Nice one, Evie.
150
00:08:13,820 --> 00:08:15,420
What? I don't understand.
151
00:08:15,820 --> 00:08:18,020
How come you're only telling us this
now?
152
00:08:18,420 --> 00:08:20,140
Because I can't remember before.
153
00:08:20,980 --> 00:08:22,500
It's all still a bit fuzzy.
154
00:08:23,440 --> 00:08:28,640
But... I can remember that bit now.
About him not being Nick's brother.
155
00:08:29,160 --> 00:08:31,760
But... Why couldn't you remember?
156
00:08:34,220 --> 00:08:35,740
Was it something Annika did?
157
00:08:36,120 --> 00:08:37,120
Yes.
158
00:08:37,320 --> 00:08:38,320
The headset.
159
00:08:39,640 --> 00:08:43,520
When Annika put it in my head, I stopped
remembering.
160
00:08:44,660 --> 00:08:46,320
Nika brainwashed her own sister.
161
00:08:47,080 --> 00:08:48,080
That's bad.
162
00:08:48,240 --> 00:08:49,340
Like, really bad.
163
00:08:50,620 --> 00:08:52,020
Annika has become bad at her.
164
00:08:52,840 --> 00:08:55,680
Yeah. So, how are we going to get her
back?
165
00:08:56,180 --> 00:08:57,900
And what are we going to do about
Florian?
166
00:08:58,500 --> 00:09:02,300
We can't keep him locked in a secret
room forever. Until we know exactly who
167
00:09:02,300 --> 00:09:06,600
is and what he wants, I think it's best
if we just keep him close and play
168
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
along.
169
00:09:08,880 --> 00:09:09,880
Let's go get him out.
170
00:09:11,440 --> 00:09:15,600
Not so fast. There are clean clothes
under the bed.
171
00:09:16,000 --> 00:09:22,120
Dirty clothes in the closet. And I'm not
quite sure what clothes are on the
172
00:09:22,120 --> 00:09:23,120
floor up there.
173
00:09:24,720 --> 00:09:28,120
Upstairs. But we were just about to...
Now!
174
00:09:33,160 --> 00:09:36,220
Looks like Forrest is going to have to
wait a little bit longer.
175
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
Upstairs.
176
00:10:18,440 --> 00:10:19,620
It's a QR code.
177
00:10:19,960 --> 00:10:21,380
Wait. Guys!
178
00:10:22,920 --> 00:10:24,380
You're not going to believe this.
179
00:10:24,860 --> 00:10:27,080
He needs to come down here, like, right
now.
180
00:10:27,400 --> 00:10:29,520
I think I found something important on
the baby's blanket.
181
00:10:31,040 --> 00:10:33,060
Guys? Did you hear what I said?
182
00:10:47,880 --> 00:10:50,120
It's all the excitement about. Come on,
I'll show you.
183
00:10:50,540 --> 00:10:53,080
The blanket. It's a QR code. We need to
scan it.
184
00:10:53,360 --> 00:10:55,500
What? It was right here.
185
00:10:56,320 --> 00:10:58,880
I was out of the room 20 seconds back.
186
00:10:59,200 --> 00:11:02,280
How could it have disappeared into thin
air? Someone must have taken it.
187
00:11:02,680 --> 00:11:03,680
Who?
188
00:11:03,860 --> 00:11:06,960
Florian. But he's still locked in the
secret room, isn't he?
189
00:11:10,940 --> 00:11:11,940
Hi.
190
00:11:12,620 --> 00:11:13,620
Hey, guys.
191
00:11:16,880 --> 00:11:18,480
What's the rush? Is there a fire or
something?
192
00:11:18,920 --> 00:11:24,260
No, no fire. Just Evie locked Florian in
the secret room by accident.
193
00:11:24,880 --> 00:11:25,880
Oh, Evie.
194
00:11:25,920 --> 00:11:26,739
Yeah, yeah.
195
00:11:26,740 --> 00:11:27,880
We came to let him out.
196
00:11:29,600 --> 00:11:31,220
So how come you're home so early?
197
00:11:32,960 --> 00:11:35,220
I just popped home for some lunch.
198
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
Oh, yeah.
199
00:11:36,940 --> 00:11:38,700
So are you going to get him out of there
or what?
200
00:11:40,120 --> 00:11:41,120
Go ahead.
201
00:11:41,700 --> 00:11:42,700
Hello?
202
00:11:44,560 --> 00:11:46,040
I think it must have been Annika.
203
00:11:47,530 --> 00:11:49,050
We need to search her bag.
204
00:11:56,650 --> 00:11:59,030
Is somebody going to let me out? Yeah,
I'm on it.
205
00:12:04,510 --> 00:12:05,770
What took you guys so long?
206
00:12:06,250 --> 00:12:08,690
I'm sorry. I'm desperate for the
bathroom. Excuse me.
207
00:12:09,510 --> 00:12:13,490
Oh, um, Mika, when you've got a minute,
can we have a word?
208
00:12:13,710 --> 00:12:18,010
Sure. Actually, Nika, I also need to
work with you. It's about the academy.
209
00:12:18,810 --> 00:12:23,890
Okay. It's probably easy if I just show
you. Right this way, let me tell you all
210
00:12:23,890 --> 00:12:25,070
about the quantum computer.
211
00:12:33,150 --> 00:12:34,150
Easy working?
212
00:12:34,950 --> 00:12:35,990
No, it's not in here.
213
00:12:36,330 --> 00:12:37,530
She must have it on her.
214
00:12:37,850 --> 00:12:39,010
She's already hidden it somewhere.
215
00:12:40,090 --> 00:12:41,270
But I have found it.
216
00:12:41,730 --> 00:12:43,490
We can use this to work on the blocking
device.
217
00:12:44,060 --> 00:12:47,360
Of the we, I think you mean Jenny can
work on it. Yeah, but she's in there
218
00:12:47,360 --> 00:12:51,580
Mika. It's okay. I'll go take over. But
someone needs to babysit Florian, too. I
219
00:12:51,580 --> 00:12:52,580
can do that.
220
00:12:52,720 --> 00:12:53,719
Hi, Evie.
221
00:12:53,720 --> 00:12:54,760
Wait, Evie?
222
00:12:55,080 --> 00:12:56,820
I'm not sure. We don't even know... On
it!
223
00:12:58,640 --> 00:13:00,280
She really loves to be involved, huh?
224
00:13:00,480 --> 00:13:06,700
I'll go free up Jenny. So, an ordinary
computer uses bits of information which
225
00:13:06,700 --> 00:13:09,880
can only exist in two states, either one
or zero.
226
00:13:10,140 --> 00:13:11,660
Yeah, fascinating. Jenny, but...
227
00:13:12,030 --> 00:13:16,850
However, a quantum computer uses qubits,
which means that... Why are you giving
228
00:13:16,850 --> 00:13:18,770
me a lesson in quantum computing again?
229
00:13:19,070 --> 00:13:22,890
Because I don't have access to the
quantum computer at the academy anymore,
230
00:13:23,070 --> 00:13:24,850
which means you need to know how this
works.
231
00:13:25,210 --> 00:13:26,990
So I'm okay, but I have to go.
232
00:13:27,890 --> 00:13:28,890
Wait.
233
00:13:29,510 --> 00:13:31,010
Not so fast, you.
234
00:13:32,210 --> 00:13:37,150
I need urgent help with my new look.
235
00:13:37,830 --> 00:13:38,830
What new look?
236
00:13:39,050 --> 00:13:40,050
Yeah.
237
00:13:40,630 --> 00:13:41,630
Oh.
238
00:13:42,160 --> 00:13:47,020
You know, another one. I want one like
you.
239
00:13:48,360 --> 00:13:49,360
Now.
240
00:13:50,560 --> 00:13:51,680
Now, please.
241
00:13:53,920 --> 00:13:59,460
Oh, and Jenny, Oliver wanted to ask you
something about his new headphones.
242
00:14:01,360 --> 00:14:04,100
They're not working, and he needs your
help.
243
00:14:04,320 --> 00:14:06,480
Like, now. Got it. Bye.
244
00:14:08,400 --> 00:14:09,880
So, my new look?
245
00:14:10,220 --> 00:14:11,560
Can we do this this evening, Jasmine?
246
00:14:13,120 --> 00:14:16,720
What about something like this?
247
00:14:18,660 --> 00:14:21,080
What is your favorite food?
248
00:14:21,340 --> 00:14:22,440
I don't have one.
249
00:14:22,900 --> 00:14:24,340
Why do you even need to know this?
250
00:14:24,620 --> 00:14:25,680
It's my school project.
251
00:14:25,880 --> 00:14:27,620
I need to interview my household.
252
00:14:28,140 --> 00:14:32,140
And you're in my house, so... Favorite
color?
253
00:14:32,940 --> 00:14:35,720
Red. The color I am seeing right now.
254
00:14:37,770 --> 00:14:40,130
Now, can you please leave my room, Evie?
255
00:14:40,690 --> 00:14:46,830
Well, strictly speaking, this is my
brother Sal's room. And while he's away,
256
00:14:46,830 --> 00:14:48,150
kind of belongs to Oliver.
257
00:14:48,390 --> 00:14:53,310
So I'm not sure... Oh, hey, you guys.
Hi.
258
00:14:53,750 --> 00:14:54,950
What are you up to?
259
00:14:56,070 --> 00:15:02,270
Not a lot. Well, in that case, Evie, why
don't you show Florian that funny video
260
00:15:02,270 --> 00:15:05,950
we were looking at earlier in the game
room? No, no, no, not the game room.
261
00:15:06,280 --> 00:15:08,780
The library. Oh, right. Yeah, the
library.
262
00:15:08,980 --> 00:15:13,120
You wanted to show him the book, right,
Evie? Before the video?
263
00:15:13,520 --> 00:15:15,980
Yeah, the book before the video. Come
on, Flory.
264
00:15:16,300 --> 00:15:17,300
No, thanks.
265
00:15:18,340 --> 00:15:20,600
I don't want to see a video or look at a
book.
266
00:15:22,360 --> 00:15:23,360
What's going on?
267
00:15:25,980 --> 00:15:26,980
Lunch is ready!
268
00:15:29,320 --> 00:15:30,320
Lunch!
269
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
Guess first.
270
00:15:33,180 --> 00:15:34,180
Right.
271
00:15:37,070 --> 00:15:38,430
I need to go into the bathroom.
272
00:15:38,730 --> 00:15:39,890
Me too. See you guys there.
273
00:15:48,790 --> 00:15:52,750
Hey, um, how do we know that blocking
the images is enough, though?
274
00:15:53,230 --> 00:15:56,850
It should be. Although, I'm not sure how
long it will take before we get naked
275
00:15:56,850 --> 00:15:57,930
completely back to normal.
276
00:15:58,410 --> 00:16:00,030
One day, two days.
277
00:16:02,250 --> 00:16:03,930
Unless... Unless what?
278
00:16:04,300 --> 00:16:08,200
Instead of simply blocking the
brainwashing images, we put our own
279
00:16:08,200 --> 00:16:10,940
it. That is a great idea.
280
00:16:11,380 --> 00:16:14,600
We'll put everything in that makes Nika
who she is, and that'll help us get her
281
00:16:14,600 --> 00:16:15,660
back. It's worth a try.
282
00:16:16,100 --> 00:16:17,680
Family photos, kitten videos.
283
00:16:18,340 --> 00:16:21,320
Disco music, pictures of Shakira
Vampira. Yes, right.
284
00:16:22,640 --> 00:16:25,320
Whoever she is, it might help hurry
things along a bit.
285
00:16:25,660 --> 00:16:26,880
Can you put some things together?
286
00:16:27,340 --> 00:16:28,400
I'll go right into Nika's room.
287
00:16:31,960 --> 00:16:34,620
Okay, Jasmine, I'm hungry, so I'm going
to go get something to eat.
288
00:16:35,000 --> 00:16:37,440
What? No, no, no.
289
00:16:37,700 --> 00:16:40,500
You've been working hard all morning at
the academy.
290
00:16:40,940 --> 00:16:42,740
Wait there, and I'll bring you something
back.
291
00:16:44,220 --> 00:16:45,220
Finally.
292
00:16:47,760 --> 00:16:48,980
Thank you for this connection.
293
00:16:52,200 --> 00:16:53,600
Let's start uploading some of this
stuff.
294
00:16:54,200 --> 00:16:55,200
All right.
295
00:17:02,140 --> 00:17:03,420
Nika? Yeah?
296
00:17:03,800 --> 00:17:04,800
What are you doing?
297
00:17:04,900 --> 00:17:07,480
Are you going into the tunnels?
298
00:17:07,760 --> 00:17:13,420
Yeah. I thought I would go visit Diane.
You know, the quick way. I thought you
299
00:17:13,420 --> 00:17:14,079
were hungry.
300
00:17:14,079 --> 00:17:16,260
Is this a sandwich or a brick?
301
00:17:16,819 --> 00:17:17,940
Dottie's homemade bread.
302
00:17:19,140 --> 00:17:20,280
Nice filling, though.
303
00:17:20,560 --> 00:17:21,560
Made it myself.
304
00:17:21,920 --> 00:17:26,099
But you haven't finished my makeover
yet.
305
00:17:27,460 --> 00:17:28,680
I'll get the nail polish.
306
00:17:34,939 --> 00:17:36,300
Denny's Unbrainwasher.
307
00:17:37,060 --> 00:17:39,660
Seriously? What? It's a cool name.
308
00:17:40,200 --> 00:17:41,119
Mm -hmm.
309
00:17:41,120 --> 00:17:42,680
The Cure of Empyra.
310
00:17:44,780 --> 00:17:45,780
Right?
311
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
Kitten.
312
00:17:52,100 --> 00:17:56,480
Family. Almost there.
313
00:17:58,400 --> 00:17:59,760
Okay, we're done.
314
00:18:01,700 --> 00:18:04,440
But... How are we going to convince Nika
to put the headset on?
315
00:18:06,580 --> 00:18:07,580
No idea.
316
00:18:09,500 --> 00:18:10,500
Me neither.
317
00:18:11,260 --> 00:18:12,260
Wow.
318
00:18:13,180 --> 00:18:17,080
Whoa. Okay, well, now I really have to
go. What? No.
319
00:18:17,540 --> 00:18:20,180
I mean, you still have to finish your
sandwich.
320
00:18:20,540 --> 00:18:24,100
And what about my nails? I can't eat
anymore, and your nails will have to
321
00:18:25,140 --> 00:18:26,140
Nika.
322
00:18:27,200 --> 00:18:28,660
Wow, Jasmine.
323
00:18:29,440 --> 00:18:31,040
Love the new look. Yeah.
324
00:18:32,250 --> 00:18:36,890
Amazing. Yeah, yeah, but it's not quite
finished. Look, only one hand done.
325
00:18:37,610 --> 00:18:43,590
But Nika says she has to get back to the
academy, so... Yeah, that's right, I
326
00:18:43,590 --> 00:18:45,090
do. So, excuse me.
327
00:18:45,770 --> 00:18:47,630
Come on, don't be such a meanie.
328
00:18:48,170 --> 00:18:49,390
Finish Jocelyn's nails.
329
00:18:49,630 --> 00:18:50,630
At least.
330
00:18:50,890 --> 00:18:51,890
Please?
331
00:18:53,490 --> 00:18:54,490
Fine, okay.
332
00:18:54,790 --> 00:18:55,910
Give me your hand.
333
00:19:03,800 --> 00:19:04,800
Looking good.
334
00:19:05,180 --> 00:19:06,180
Amazing.
335
00:19:14,420 --> 00:19:16,280
Wow, you're a pro.
336
00:19:17,820 --> 00:19:21,420
Okay, well, now I'm done. So, I can go.
337
00:19:22,300 --> 00:19:23,940
Bye. Bye.
338
00:19:26,540 --> 00:19:30,580
Did you find the blankie? No, but we did
manage to reprogram the headset.
339
00:19:30,960 --> 00:19:33,460
But, how do we... know she'll even put
it on?
340
00:19:33,940 --> 00:19:37,740
What if someone else at the Academy puts
it on? Or what if Annika does put it
341
00:19:37,740 --> 00:19:40,720
on, but Miss Liggett is there when she
comes around and realizes what we've
342
00:19:40,720 --> 00:19:46,880
done? It's a long shot, but in absence
of any other plan, it's all we've got.
343
00:19:59,790 --> 00:20:03,130
your mouth first. But Florian... Don't
speak with your mouth full.
344
00:20:03,850 --> 00:20:07,250
Give this to Miss Lucas. It belonged to
the baby. Jenny said it was important.
345
00:20:07,590 --> 00:20:08,590
Okay.
346
00:20:18,490 --> 00:20:20,390
Annika, where have you been?
347
00:20:21,110 --> 00:20:24,750
Miss Lucas sent me home to... Never mind
any of that. You need to come to VR
348
00:20:24,750 --> 00:20:27,830
training. New order. All students to go
on the headsets.
349
00:20:28,220 --> 00:20:30,740
Twice a day now. What? No buts. Follow
me.
350
00:20:33,780 --> 00:20:36,400
Don't tell me I have to go to the main
classroom and get one.
351
00:20:37,380 --> 00:20:39,580
I already have a headset if that's what
you're looking for.
352
00:20:40,600 --> 00:20:41,600
Okay.
353
00:20:41,860 --> 00:20:43,520
Great. Let's get you set up.
354
00:20:57,280 --> 00:20:58,400
Ending VR training.
355
00:21:02,780 --> 00:21:03,780
Wow.
356
00:21:05,520 --> 00:21:06,600
Thank you, Mrs. Simmons.
357
00:21:07,200 --> 00:21:08,200
You may go now.
358
00:21:11,620 --> 00:21:12,620
Annika?
359
00:21:14,160 --> 00:21:15,520
Did you find it for me?
360
00:21:16,400 --> 00:21:17,400
The capacitor?
361
00:21:17,680 --> 00:21:18,680
The what?
362
00:21:19,620 --> 00:21:23,020
Concentrate. I'm talking about the Amber
Oscillator.
363
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Oh, yeah.
364
00:21:25,710 --> 00:21:26,990
Did you find a missing piece?
365
00:21:28,670 --> 00:21:34,070
Uh, I couldn't. It was impossible. I
told you not to come back without it.
366
00:21:35,130 --> 00:21:37,210
But, but there is something else.
367
00:21:37,810 --> 00:21:39,130
Something Florian found.
368
00:21:40,010 --> 00:21:41,510
He said it was really important.
369
00:21:41,870 --> 00:21:42,870
Well, where is it?
370
00:21:44,310 --> 00:21:45,310
In here.
371
00:21:48,050 --> 00:21:49,050
What's the matter?
372
00:21:50,910 --> 00:21:53,210
No, no, I, um...
373
00:21:56,350 --> 00:21:57,930
That's the VR experience. That's all.
374
00:21:59,950 --> 00:22:01,470
What is it that Florian gave you?
375
00:22:01,930 --> 00:22:02,930
Hand it over.
376
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
Give it to me.
377
00:22:07,970 --> 00:22:08,970
Give it to me now.
28146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.