Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,440 --> 00:00:06,700
This program is rated PG and may contain
mature subject matter. Viewer
2
00:00:06,700 --> 00:00:07,700
discretion is advised.
3
00:00:12,840 --> 00:00:14,280
Miss Lucas! Hi!
4
00:00:14,660 --> 00:00:16,840
Uh, this is... Phil Hunter.
5
00:00:17,160 --> 00:00:18,280
So I've been told.
6
00:00:18,800 --> 00:00:21,100
I'm very pleased you decided to accept
our invitation.
7
00:00:21,420 --> 00:00:23,980
I've heard great things about you, Phil.
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,460
That's why I wanted to welcome you to
the Academy in person.
9
00:00:29,300 --> 00:00:30,780
So I was expecting a boy.
10
00:00:31,280 --> 00:00:34,500
Right. I mean, that's why I wore a
mustache, to let you down easy.
11
00:00:36,340 --> 00:00:38,160
Ow! That was not easy.
12
00:00:39,240 --> 00:00:40,240
Sal's shirt for Sally.
13
00:00:40,680 --> 00:00:43,120
I was just showing Sal all the cool
stuff we have here.
14
00:00:43,480 --> 00:00:45,960
You shouldn't be removing things without
permission, Jenny.
15
00:00:47,200 --> 00:00:48,200
Put it back, please.
16
00:00:48,760 --> 00:00:50,100
Right. Sorry.
17
00:00:51,300 --> 00:00:57,780
And, Sal, since you've missed
orientation day, I need to see at what
18
00:00:57,780 --> 00:00:59,580
throw you in at.
19
00:01:00,970 --> 00:01:01,689
as it were.
20
00:01:01,690 --> 00:01:02,770
Would you come with me, please?
21
00:01:07,530 --> 00:01:10,310
The students at the academy learn very
quickly, Sal.
22
00:01:10,930 --> 00:01:12,330
It's a simple diagnostic test.
23
00:01:12,590 --> 00:01:16,050
The electrodes will measure your stress
response to performance under pressure.
24
00:01:16,570 --> 00:01:18,810
Think of it as channeling your inner
Mata Hari.
25
00:01:19,130 --> 00:01:20,130
I can do that.
26
00:01:20,550 --> 00:01:22,890
Mata, Hunter, at your secret service.
27
00:01:23,230 --> 00:01:24,510
There will be 40 questions.
28
00:01:24,730 --> 00:01:26,810
You'll be assessed on accuracy as well
as speed.
29
00:01:27,150 --> 00:01:30,290
Once you've made a decision, state final
answer.
30
00:01:30,830 --> 00:01:31,830
Do you understand?
31
00:01:32,330 --> 00:01:33,330
Like a genius.
32
00:01:33,510 --> 00:01:38,490
That's what we're going to find out.
Remember, Sal, a good leader never
33
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
Good luck.
34
00:01:40,410 --> 00:01:42,230
Computer, run diagnostic.
35
00:01:42,570 --> 00:01:43,570
Question one.
36
00:01:43,830 --> 00:01:46,250
Where is the elementary canal?
37
00:01:47,190 --> 00:01:50,110
That question is elementary, my dear
Miss Lucas.
38
00:01:51,830 --> 00:01:52,830
No?
39
00:01:53,410 --> 00:01:55,770
Uh... Amsterdam?
40
00:02:00,600 --> 00:02:01,600
Panama.
41
00:02:03,900 --> 00:02:05,420
Oh, Venice.
42
00:02:05,660 --> 00:02:07,600
Yeah, Venice is my final answer.
43
00:02:10,580 --> 00:02:11,620
Question two.
44
00:02:11,860 --> 00:02:16,080
The mnemonic Roy D. Biv is used to
remember what?
45
00:02:16,880 --> 00:02:17,880
Roy's last name?
46
00:02:19,220 --> 00:02:20,620
What is a mnemonic?
47
00:02:29,150 --> 00:02:31,910
Twinkle, twinkle, little... Oh,
48
00:02:32,870 --> 00:02:33,870
I know.
49
00:02:33,910 --> 00:02:35,070
Roy G. Biff.
50
00:02:35,410 --> 00:02:38,930
Red, orange, yellow, green, blue,
indigo, violet. The colors of the
51
00:02:39,070 --> 00:02:40,070
Final answer.
52
00:02:52,110 --> 00:02:53,110
He's here.
53
00:02:53,330 --> 00:02:54,910
Ralph Heron is really here.
54
00:02:55,670 --> 00:02:57,450
Yes, or like a bunch of other people.
55
00:02:58,269 --> 00:03:00,970
Look, we wouldn't get 12 minutes until
the signing ends.
56
00:03:01,210 --> 00:03:03,050
We're never going to get to the front in
time.
57
00:03:03,270 --> 00:03:06,910
But we have to. We're obviously the only
lead we've got to help me and Nika find
58
00:03:06,910 --> 00:03:07,469
our dad.
59
00:03:07,470 --> 00:03:10,050
If we don't get to talk to him, we're
back to square and zulch.
60
00:03:11,510 --> 00:03:12,770
You know what? Come on.
61
00:03:14,390 --> 00:03:19,510
Miss, it is very important that I talk
to Mr. Heron. I don't like pushing. Then
62
00:03:19,510 --> 00:03:22,510
don't. Wait your turn like everybody
else.
63
00:03:24,190 --> 00:03:25,190
Gotcha.
64
00:03:25,570 --> 00:03:26,810
Well, that worked.
65
00:03:28,080 --> 00:03:31,800
We need to find another way. Q -jumping
is like littering. It's selfish.
66
00:03:32,220 --> 00:03:35,440
Good luck. But I'll be meeting Ralph the
ethical way.
67
00:03:36,480 --> 00:03:37,480
Okay.
68
00:03:37,720 --> 00:03:38,720
Got any idea?
69
00:03:39,740 --> 00:03:40,740
I do.
70
00:03:43,100 --> 00:03:49,220
What do you think you're doing?
71
00:03:50,080 --> 00:03:51,080
My job.
72
00:03:51,420 --> 00:03:55,120
I've got to get these books back to the
book area.
73
00:03:57,580 --> 00:03:58,720
Move aside, please, ma 'am.
74
00:04:03,680 --> 00:04:04,680
Oh.
75
00:04:05,560 --> 00:04:07,140
Oh, what happened?
76
00:04:07,900 --> 00:04:11,760
I must have fallen into the trolley.
77
00:04:12,300 --> 00:04:15,780
Nice try. Now wheel on back to the end
of the line.
78
00:04:19,160 --> 00:04:20,899
You've only got seven minutes left.
79
00:04:31,660 --> 00:04:32,660
Results printing.
80
00:04:32,940 --> 00:04:34,040
That test was painful.
81
00:04:34,740 --> 00:04:36,800
Ow! Not as painful as that.
82
00:04:37,240 --> 00:04:39,040
Ow. I thought you'd want to hurry.
83
00:04:39,960 --> 00:04:42,060
You said we had a secret mission to
complete, remember?
84
00:04:42,600 --> 00:04:46,720
Missing parents, abandoned baby,
hologram inside a bunny. Yeah, but we
85
00:04:46,720 --> 00:04:47,820
some time to save my skin.
86
00:04:48,560 --> 00:04:49,560
Ow.
87
00:04:50,080 --> 00:04:51,080
I have the results.
88
00:04:51,780 --> 00:04:52,780
I can explain.
89
00:04:54,540 --> 00:04:55,540
You passed.
90
00:04:55,820 --> 00:04:56,820
I passed?
91
00:04:57,400 --> 00:04:59,000
I mean, of course I passed.
92
00:04:59,280 --> 00:05:00,280
In fact...
93
00:05:00,430 --> 00:05:01,530
You exceeded expectation.
94
00:05:02,070 --> 00:05:06,270
You demonstrated true, outside -the
-box, unconventional thinking.
95
00:05:07,790 --> 00:05:08,870
Here's your locker number.
96
00:05:10,690 --> 00:05:11,690
Academy pin.
97
00:05:12,130 --> 00:05:14,630
Wear it with pride at all times.
98
00:05:16,290 --> 00:05:17,290
Welcome aboard.
99
00:05:17,610 --> 00:05:18,970
You're now officially enrolled.
100
00:05:23,250 --> 00:05:27,630
15 out of 40. I guess you could say I'm
the new official genius?
101
00:05:28,460 --> 00:05:32,360
Take that real fast. I mean, you heard
Miss Lucas, right? I didn't just meet
102
00:05:32,360 --> 00:05:34,140
expectations. I surpassed them.
103
00:05:34,400 --> 00:05:35,400
What did you get?
104
00:05:35,960 --> 00:05:37,020
36 out of 40.
105
00:05:37,220 --> 00:05:39,500
Oh. You must have had an easier test.
106
00:05:39,840 --> 00:05:41,600
It was the same test.
107
00:05:41,980 --> 00:05:46,040
I mean, any genius could have given
those answers. I gave the unconventional
108
00:05:46,040 --> 00:05:47,039
unique answers.
109
00:05:47,040 --> 00:05:51,200
Seriously? You don't think it's a bit
odd that Miss Lucas was so OTT over your
110
00:05:51,200 --> 00:05:53,200
score? A conventional mind might think
that way.
111
00:05:54,840 --> 00:05:56,260
What is wrong with this locker?
112
00:05:57,230 --> 00:05:59,870
I think the right question is why you
turned a birth into mine.
113
00:06:00,150 --> 00:06:03,070
Yours. Yeah, yours is 16, not 91.
114
00:06:03,730 --> 00:06:06,290
Oh, out of the box thinking.
115
00:06:06,630 --> 00:06:08,590
Nice one. 16 is over there.
116
00:06:08,910 --> 00:06:09,910
Oh.
117
00:06:10,310 --> 00:06:11,670
Here it is, 16.
118
00:06:12,030 --> 00:06:13,830
So I'm guessing you're really unlucky.
119
00:06:14,290 --> 00:06:19,170
Huh? Why? Because you've got a lucky
rabbit's foot and legs and arms and the
120
00:06:19,170 --> 00:06:21,850
rest. Oh, yeah, it's a whole lucky
rabbit.
121
00:06:22,110 --> 00:06:23,990
Hi. Hi, I'm Josh.
122
00:06:24,370 --> 00:06:25,410
And your name is?
123
00:06:25,910 --> 00:06:26,910
Ravi.
124
00:06:28,320 --> 00:06:30,420
Oh, you mean me. My name's Anna Sal.
125
00:06:32,800 --> 00:06:34,880
Okay, guys, that wasn't weird at all.
126
00:06:35,780 --> 00:06:37,040
Nice to meet you, Anna Sal.
127
00:06:37,640 --> 00:06:38,640
Okay.
128
00:06:43,980 --> 00:06:44,980
There you go.
129
00:06:45,420 --> 00:06:48,380
That's what they teach you here? That's
real skill. No, you just gotta hit a
130
00:06:48,380 --> 00:06:51,340
very specific combination of keys at the
same time. That's it.
131
00:06:51,880 --> 00:06:53,840
So come on, tell me, what's the real
deal with the rabbit?
132
00:06:57,320 --> 00:06:58,320
Okay.
133
00:07:02,349 --> 00:07:03,349
So? Wow.
134
00:07:04,490 --> 00:07:05,490
What is that?
135
00:07:45,610 --> 00:07:48,210
I'm going to have to take her bottle. My
bottle? Yeah.
136
00:07:51,870 --> 00:07:54,970
Back off the line.
137
00:08:00,150 --> 00:08:01,830
So, who do we have here?
138
00:08:02,050 --> 00:08:03,430
It really is you.
139
00:08:03,750 --> 00:08:07,530
I mean, I know you're you, and you know
you're you, but it is you.
140
00:08:07,810 --> 00:08:11,570
Hi, I'm Eve. I mean, Evie. I'm Evie. Hi,
Evie.
141
00:08:12,210 --> 00:08:13,550
Do you want me to find that?
142
00:08:17,460 --> 00:08:20,940
So, Evie, what do you want to become?
143
00:08:21,260 --> 00:08:24,440
Maybe a bee farmer, because without
bees, we're nothing.
144
00:08:24,820 --> 00:08:27,260
Wow. Give me that back a second.
145
00:08:28,120 --> 00:08:31,320
Mr. Heron! Mr. Heron! I need to talk to
you!
146
00:08:33,760 --> 00:08:36,580
Ralph! Ralph Heron! Hey, you!
147
00:08:52,040 --> 00:08:53,480
It was a real pleasure meeting you.
148
00:08:53,820 --> 00:08:54,820
Mr. Heron!
149
00:08:55,160 --> 00:08:57,020
Mr. Heron! I think you're my dad!
150
00:08:59,640 --> 00:09:00,640
Hey, you!
151
00:09:01,380 --> 00:09:02,380
No, no, no, wait, wait, wait!
152
00:09:29,000 --> 00:09:32,400
I'm sorry, Mr. Huron, that came out
wrong. But what I meant to say is that I
153
00:09:32,400 --> 00:09:35,920
think you know my dad, and I really,
really need to talk to you about it.
154
00:09:36,380 --> 00:09:41,020
Okay, kiddo, this has gone far enough.
It's time for you and your sidekick to
155
00:09:41,020 --> 00:09:42,900
leave. No, wait, Mr. Huron, please.
156
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
He's not lying.
157
00:09:44,480 --> 00:09:47,920
He's my adopted sister's twin brother,
and it's true.
158
00:09:48,180 --> 00:09:50,840
He really, really, really needs to talk
to you.
159
00:09:53,520 --> 00:09:55,160
It's all right, Gretchen. Leave him.
160
00:09:56,160 --> 00:09:57,160
You've got five minutes.
161
00:09:57,520 --> 00:09:58,520
Let's go.
162
00:09:59,080 --> 00:10:00,160
Just wait here, okay?
163
00:10:03,640 --> 00:10:08,100
Dear Evie, future needs people like you.
You're an inspiration.
164
00:10:08,560 --> 00:10:09,560
Ralph.
165
00:10:10,120 --> 00:10:11,120
Wow.
166
00:10:14,560 --> 00:10:20,060
So there's some kind of device hidden
inside Ravi that projects a hologram.
167
00:10:21,260 --> 00:10:26,120
Why? We don't know. We just have to
reactivate it so we can find out.
168
00:10:26,990 --> 00:10:31,890
So, whatever this thing is, I think it
projects through the eyes, but it's been
169
00:10:31,890 --> 00:10:32,890
dislodged somehow.
170
00:10:33,270 --> 00:10:39,910
So, we need to either get it back into
place or, ideally, take it out entirely.
171
00:10:40,610 --> 00:10:42,470
Then we can see exactly what we're
dealing with.
172
00:10:42,910 --> 00:10:48,570
Hmm, okay, great. Let's rip that bunny
open, then. No, it's... It's someone's
173
00:10:48,570 --> 00:10:52,970
favorite toy. So, when we get the thingy
out, the toy has the same one piece.
174
00:10:54,110 --> 00:10:56,940
Yeah. So, how are we going to do that?
175
00:10:58,660 --> 00:10:59,660
I've got it.
176
00:11:00,200 --> 00:11:01,700
We're taking Rabby to the doctor.
177
00:11:05,620 --> 00:11:06,860
This is my mom.
178
00:11:07,300 --> 00:11:10,040
She was an archaeologist and adventurer.
179
00:11:10,400 --> 00:11:11,780
Her name was Dominique Peters.
180
00:11:13,000 --> 00:11:14,000
Did you know her?
181
00:11:15,340 --> 00:11:16,340
No.
182
00:11:16,760 --> 00:11:18,840
It's this guy I want you to take a look
at.
183
00:11:19,180 --> 00:11:20,180
He's in your book.
184
00:11:22,540 --> 00:11:24,260
That's Joannes. I think.
185
00:11:25,130 --> 00:11:26,270
He might be my dad.
186
00:11:27,070 --> 00:11:29,690
Sorry, he's definitely not your dad.
187
00:11:31,750 --> 00:11:34,150
That woman there, she's my sister.
188
00:11:34,770 --> 00:11:38,330
Johannes is her husband. They met on
that trip, and they have been happily
189
00:11:38,330 --> 00:11:39,330
married ever since.
190
00:11:39,670 --> 00:11:40,670
Oh.
191
00:11:41,310 --> 00:11:42,310
I'm sorry.
192
00:11:43,110 --> 00:11:45,310
Oh, thank you for your time.
193
00:11:45,810 --> 00:11:46,810
No, wait.
194
00:11:47,090 --> 00:11:49,690
Do you know any of the other people in
the photo?
195
00:11:50,130 --> 00:11:52,570
Sorry. What about your sister and
Johannes?
196
00:11:53,330 --> 00:11:54,279
You know.
197
00:11:54,280 --> 00:11:55,280
They just might.
198
00:11:55,340 --> 00:11:56,340
Okay.
199
00:11:56,700 --> 00:11:59,740
This is Oliver's email address.
200
00:12:00,720 --> 00:12:04,780
Maybe you could show the photo to your
sister and brother -in -law and email us
201
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
if they remember anything.
202
00:12:05,960 --> 00:12:07,740
Sure. I can do that. Yeah.
203
00:12:14,320 --> 00:12:18,020
I have to go now. Good luck. Thank you.
Thanks.
204
00:12:20,580 --> 00:12:22,300
This is so frustrating.
205
00:12:22,740 --> 00:12:26,890
Holly! By the end of the day, you could
have a whole suspect list.
206
00:12:27,430 --> 00:12:28,430
That's not frustrating.
207
00:12:29,090 --> 00:12:30,090
It's progress.
208
00:12:32,570 --> 00:12:33,570
Where are we going?
209
00:12:33,970 --> 00:12:35,310
To the operating room.
210
00:12:37,110 --> 00:12:37,989
No, I'm kidding.
211
00:12:37,990 --> 00:12:41,550
We just call it that because it's where
we detect phones, modems, other things.
212
00:12:41,930 --> 00:12:43,550
You know, learn how they work, rebuild
them.
213
00:12:43,910 --> 00:12:46,670
It's all pretty gruesome in a consumer
electronics sort of way.
214
00:12:46,910 --> 00:12:48,750
That's my kind of gruesome. Let's go.
215
00:12:50,930 --> 00:12:51,930
Wait.
216
00:12:53,770 --> 00:12:55,830
This place is surveillance central.
217
00:12:57,410 --> 00:13:01,190
This is a CCTV disabler. I made it.
218
00:13:02,950 --> 00:13:03,950
You're welcome.
219
00:13:08,050 --> 00:13:09,590
The path got protected.
220
00:13:11,490 --> 00:13:12,670
What do we do now?
221
00:13:20,530 --> 00:13:22,010
We don't even have a path.
222
00:13:22,650 --> 00:13:24,580
Correction. You don't have a path.
223
00:13:24,800 --> 00:13:27,260
I happened to just clone one from a
senior last week.
224
00:13:27,700 --> 00:13:28,700
Again.
225
00:13:29,680 --> 00:13:30,680
You're welcome.
226
00:13:31,560 --> 00:13:32,560
She's good.
227
00:13:32,700 --> 00:13:33,619
Annoyingly good.
228
00:13:33,620 --> 00:13:34,620
Let's go.
229
00:13:38,300 --> 00:13:39,640
All right, I'll keep watch.
230
00:13:39,900 --> 00:13:42,600
Someone could come by any second, so
you've got to be fast. Right.
231
00:13:46,800 --> 00:13:48,080
Wow, that was pretty fast.
232
00:13:49,580 --> 00:13:50,580
What is that for?
233
00:13:51,120 --> 00:13:53,440
Calming music. A surgeon needs very
steady hands.
234
00:13:54,380 --> 00:13:55,380
Okay.
235
00:13:56,460 --> 00:13:57,460
Going in.
236
00:13:59,880 --> 00:14:04,700
I'm sorry, that music was just way too
calm.
237
00:14:05,180 --> 00:14:06,180
Focus.
238
00:14:08,100 --> 00:14:09,100
Scissors.
239
00:14:15,800 --> 00:14:16,800
Squeezers.
240
00:14:23,600 --> 00:14:24,259
It's stuffing.
241
00:14:24,260 --> 00:14:28,680
I can't see it. Just get in there, get
it out, and close up the patient. We're
242
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
on borrowed time here.
243
00:14:36,200 --> 00:14:37,200
Move aside, please.
244
00:14:46,540 --> 00:14:47,980
Ta -da! Good as new.
245
00:14:49,700 --> 00:14:51,420
Oh. How's our patient doing?
246
00:14:52,910 --> 00:14:53,910
What's up with his head?
247
00:14:54,410 --> 00:14:58,990
Prepare to have your mind blown.
248
00:15:01,810 --> 00:15:02,810
Whoa, what?
249
00:15:03,250 --> 00:15:05,090
Finally, proof that I was telling the
truth.
250
00:15:17,250 --> 00:15:18,510
What are all these numbers?
251
00:15:19,690 --> 00:15:21,750
It looks like some kind of code.
252
00:15:22,490 --> 00:15:23,510
Good thing we got Josh then.
253
00:15:23,810 --> 00:15:27,490
You're the resident code breaker, so
start breaking. Wait, just because I
254
00:15:27,490 --> 00:15:30,990
a locker doesn't mean I can hack a
complex digital passcode. Oh.
255
00:15:32,510 --> 00:15:33,970
Okay, so then we guess.
256
00:15:34,290 --> 00:15:37,690
How about one, one, one? No, no, no, no,
no. We don't know how many tries we
257
00:15:37,690 --> 00:15:39,010
get. It could lock us out.
258
00:15:39,410 --> 00:15:40,410
Or they'll distract.
259
00:15:40,470 --> 00:15:41,469
Mm -hmm.
260
00:15:41,470 --> 00:15:43,130
Okay, so what do we do now?
261
00:15:43,430 --> 00:15:44,430
Wait.
262
00:15:58,190 --> 00:15:59,750
Then you can put it on the power book.
263
00:16:00,050 --> 00:16:01,050
Look at that.
264
00:16:02,970 --> 00:16:03,970
Hi,
265
00:16:04,430 --> 00:16:05,309
Miss Lucas.
266
00:16:05,310 --> 00:16:06,410
Miss Lucas, hi.
267
00:16:06,610 --> 00:16:08,690
I was just catching up on integrated
circuits.
268
00:16:09,090 --> 00:16:10,470
Oh, yeah, I do love the circuits.
269
00:16:10,750 --> 00:16:14,690
You are not authorized for access to
this room. How did you get in? Oh, well,
270
00:16:14,690 --> 00:16:15,690
older student gave me a pass.
271
00:16:16,750 --> 00:16:21,010
I can't really remember who, but I just
thought that meant we were authorized to
272
00:16:21,010 --> 00:16:22,010
go in. It didn't.
273
00:16:22,290 --> 00:16:23,290
Please give me the pass.
274
00:16:24,880 --> 00:16:28,740
Um, Ms. Dugan, this motherboard we were
examining has some encrypted
275
00:16:28,740 --> 00:16:34,140
information. How would a top student get
around, say, a multi -digit path code
276
00:16:34,140 --> 00:16:35,140
if they don't know it?
277
00:16:35,340 --> 00:16:38,240
Well, first you would have to determine
whether the code is numerical,
278
00:16:38,560 --> 00:16:40,880
alphabetical, or symbolic, or a
combination.
279
00:16:41,140 --> 00:16:45,260
Okay. And then you would have to run a
brute force hack.
280
00:16:45,800 --> 00:16:51,360
Entering every possible configuration,
but a ten -digit numerical code would
281
00:16:51,360 --> 00:16:52,380
take days to crack.
282
00:16:52,640 --> 00:16:53,960
Combination? Even longer.
283
00:16:54,460 --> 00:16:57,260
Oh, but that's why we have the quantum
computer.
284
00:16:57,660 --> 00:17:03,160
It can analyze every conceivable
combination of numbers in 1 .7 seconds.
285
00:17:03,420 --> 00:17:06,680
Wow, that quantum computer sounds really
cool. Indeed, it is.
286
00:17:06,880 --> 00:17:11,300
So can we borrow it? No, Sal, you may
not borrow our multi -million dollar
287
00:17:11,300 --> 00:17:12,300
quantum computer.
288
00:17:12,420 --> 00:17:16,920
You would have to be one of our top
-level students to even come near to it.
289
00:17:16,920 --> 00:17:17,920
your time will come.
290
00:17:18,160 --> 00:17:21,800
Speaking of time, it is getting late,
and I need to get home.
291
00:17:22,349 --> 00:17:24,150
And I'm sure your parents would want you
to do the same.
292
00:17:30,630 --> 00:17:31,609
What's that?
293
00:17:31,610 --> 00:17:35,470
Huh? Oh, um, my lucky money.
294
00:17:36,050 --> 00:17:37,130
What happened to his head?
295
00:17:38,990 --> 00:17:40,550
It, uh, got unlucky.
296
00:17:42,750 --> 00:17:44,190
Bye. Bye.
297
00:17:57,900 --> 00:17:59,640
Is there any news on Harry's parents?
298
00:18:00,600 --> 00:18:04,700
We put word out on all the local news
outlets, but so far no one's come
299
00:18:04,860 --> 00:18:08,800
I don't mean to be insensitive, but what
about a trip to see Sal?
300
00:18:09,820 --> 00:18:11,000
Do we cancel altogether?
301
00:18:12,180 --> 00:18:14,160
Or can we take Harry with us?
302
00:18:14,660 --> 00:18:17,700
I'd check with social services, but I'm
sure they'll be okay with it.
303
00:18:18,360 --> 00:18:20,940
You know, I'm living proof of you guys'
parenting skills, right?
304
00:18:21,600 --> 00:18:22,600
Yummy.
305
00:18:28,300 --> 00:18:29,400
Desmond, Oliver, hi.
306
00:18:29,740 --> 00:18:31,320
Who was just discussing Harry?
307
00:18:32,120 --> 00:18:34,520
Actually, do you mind if I take a look
through some of Harry's stuff?
308
00:18:34,780 --> 00:18:36,020
There could be a lead in there.
309
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
Sure.
310
00:18:40,580 --> 00:18:46,840
You know what?
311
00:18:47,740 --> 00:18:48,740
Something's missing.
312
00:18:50,240 --> 00:18:51,240
His rabbit.
313
00:18:51,400 --> 00:18:53,060
I think Nika's got it.
314
00:18:53,540 --> 00:18:55,460
She took it to the dry cleaners.
315
00:18:55,880 --> 00:18:56,880
Harry was...
316
00:18:57,320 --> 00:18:58,320
Stick on it.
317
00:19:00,120 --> 00:19:03,040
Okay. Anyways, we should go.
318
00:19:04,880 --> 00:19:05,880
Jasmine.
319
00:19:11,400 --> 00:19:14,660
I've got an email from Johannes
Tichelaar.
320
00:19:17,140 --> 00:19:18,780
Ralph Heeran's brother -in -law.
321
00:19:29,200 --> 00:19:32,600
Holly, you've been staring at it for the
past half hour.
322
00:19:33,100 --> 00:19:34,280
Just open it.
323
00:19:36,740 --> 00:19:38,560
Okay. Here goes.
324
00:19:41,740 --> 00:19:44,900
Dear Oliver, Ralph sent us your photo.
325
00:19:45,500 --> 00:19:47,120
Please find the attachment named.
326
00:19:47,640 --> 00:19:48,760
Hopefully this helps.
327
00:19:49,340 --> 00:19:53,820
Johannes and Celia Tichelaar. Please
don't wait another half hour to open the
328
00:19:53,820 --> 00:19:54,820
attachment.
329
00:19:59,530 --> 00:20:00,530
I can hear you, Nika.
330
00:20:00,890 --> 00:20:02,930
Really? But I was so stealthy.
331
00:20:04,410 --> 00:20:06,650
Doesn't matter. I'm still a super fly
Nika spy.
332
00:20:07,570 --> 00:20:10,390
Hey, what's that? One step closer to her
bio, Dad.
333
00:20:10,810 --> 00:20:12,850
Oh, cool. So open it already.
334
00:20:13,670 --> 00:20:14,670
Yeah.
335
00:20:17,870 --> 00:20:19,690
Wow. What a great name.
336
00:20:20,530 --> 00:20:21,630
Octavius de la Grandiere.
337
00:20:22,290 --> 00:20:24,390
I would love to be Annika de la
Grandiere.
338
00:20:25,250 --> 00:20:26,550
Miles Higgins. Okay.
339
00:20:27,650 --> 00:20:28,650
Def?
340
00:20:29,540 --> 00:20:32,460
Lizard? I think it's pronounced Lizard.
341
00:20:33,140 --> 00:20:36,720
Well, three names, three steps closer.
342
00:20:36,940 --> 00:20:38,400
Great job, Ollie. This rocks.
343
00:20:39,280 --> 00:20:43,380
How about you? How did it go? Well, I
totally pulled the cardigan over Miss
344
00:20:43,380 --> 00:20:44,159
Luca's eyes.
345
00:20:44,160 --> 00:20:45,139
Go, Nika.
346
00:20:45,140 --> 00:20:46,480
That's my super spy, sis.
347
00:20:46,880 --> 00:20:52,160
And we found this. This is Harry's
bunny.
348
00:20:52,620 --> 00:20:54,880
Jenny took the real thing home. She's
hoping to break the encryption.
349
00:20:55,340 --> 00:20:59,710
But why would Harry's rabbit... I have a
high -tech device hidden inside it.
350
00:21:00,450 --> 00:21:05,270
Nikki, this seems pretty big. I think we
should tell Kate and Eric. I know, and
351
00:21:05,270 --> 00:21:09,010
I will. It's just, they won't believe me
unless I can actually show them
352
00:21:09,010 --> 00:21:12,350
something. And I can't do that because
the hologram was password protected.
353
00:21:13,410 --> 00:21:18,530
So, once we break the code and we find
out what it's hiding, then I'll tell
354
00:21:18,530 --> 00:21:19,530
them. I promise.
355
00:21:19,730 --> 00:21:20,730
Okay.
356
00:21:21,290 --> 00:21:25,530
But I should really get this back to
Harry. I think he's missing it. What
357
00:21:25,530 --> 00:21:26,570
happened to his head?
358
00:21:28,460 --> 00:21:29,460
Nothing, okay?
359
00:21:35,420 --> 00:21:36,420
Hi, Harry.
360
00:21:36,900 --> 00:21:38,420
There's your little bunny, Wunny.
361
00:21:38,780 --> 00:21:43,240
Yeah. I'm so sorry for taking him and
for sewing his head on wrong, but now
362
00:21:43,240 --> 00:21:46,440
can keep him because we got everything
we needed to solve this mystery mystery.
363
00:21:46,780 --> 00:21:47,780
Yes,
364
00:21:48,320 --> 00:21:49,320
we did.
365
00:21:52,340 --> 00:21:53,380
Phillips, Sarah Hunter.
366
00:21:53,680 --> 00:21:54,680
Of course, Miss Lucas.
367
00:22:01,420 --> 00:22:04,480
I should have said... Annika.
26973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.