All language subtitles for finding_joy_s01e04_love_the_one_you_re_with

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,989 --> 00:00:05,650 Another lovely sunny day. This is nice. 2 00:00:06,130 --> 00:00:07,130 Lovely start. 3 00:00:08,310 --> 00:00:10,210 Trish and a dandelion. Everything's going to be okay. 4 00:00:11,010 --> 00:00:12,010 Stop the lights. 5 00:00:12,270 --> 00:00:13,930 Her shoes. This is chaos. 6 00:00:14,750 --> 00:00:19,310 Oh, Jesus. She's going to wake up horrified that this blouse is just flung 7 00:00:19,310 --> 00:00:22,630 the chair like that. If only I could do a quick fold. It's times like these I 8 00:00:22,630 --> 00:00:23,710 wish I had opposable thumbs. 9 00:00:24,230 --> 00:00:26,210 Oh, gee. Oh, there she is. 10 00:00:26,750 --> 00:00:31,790 Oh, joy. I know there are bigger things in life, but please, those feet. 11 00:00:32,490 --> 00:00:34,210 Sandal season's coming. Get your shit together. 12 00:00:34,610 --> 00:00:36,610 Aidan, it's your turn to make toast. 13 00:00:37,130 --> 00:00:38,710 Aidan? He's back? 14 00:00:39,030 --> 00:00:40,670 Butter to the edge, no crust. 15 00:00:41,070 --> 00:00:42,890 Super intense tail movements. Oh, my God. 16 00:00:43,110 --> 00:00:44,750 Aidan. I need a wee. I'm weeing. 17 00:00:47,470 --> 00:00:49,390 What the absolute fuck? 18 00:00:51,230 --> 00:00:52,230 My name's Philip. 19 00:00:53,870 --> 00:00:54,870 What's yours again? 20 00:00:56,590 --> 00:00:58,450 Philip is a ridiculous name! 21 00:00:59,030 --> 00:01:00,030 Oh, get off! 22 00:01:02,480 --> 00:01:03,680 Oh, I'm so sorry. 23 00:01:04,080 --> 00:01:07,920 He can be a bit, you know... I cut off the testicles, actually, to see if it 24 00:01:07,920 --> 00:01:08,579 would help. 25 00:01:08,580 --> 00:01:09,179 You what? 26 00:01:09,180 --> 00:01:11,240 Oh, God, not me. The vet did it. 27 00:01:11,640 --> 00:01:12,640 Oh. 28 00:01:14,380 --> 00:01:16,920 So, you're in marketing, you said? 29 00:01:18,020 --> 00:01:19,120 Yes, yes, indeed. 30 00:01:19,900 --> 00:01:21,300 Six months now. Oh. 31 00:01:22,760 --> 00:01:24,320 You enjoying it? Very much so. 32 00:01:24,520 --> 00:01:26,320 Oh. Oh, hiya. 33 00:01:28,120 --> 00:01:29,120 Oh. 34 00:01:33,100 --> 00:01:39,200 Amelia, this is Philip, and he came to fix the thermos on the immersion. 35 00:01:39,860 --> 00:01:45,340 And tell Philip, did you just hammer away at it, or did he just need a little 36 00:01:45,340 --> 00:01:46,340 fiddle? 37 00:01:47,100 --> 00:01:50,560 You know, it's funny, though. It was working for me this morning. I just ran 38 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 lovely hot bath. 39 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 Amelia! 40 00:01:55,900 --> 00:01:58,140 Something else came for Aidan? 41 00:02:02,230 --> 00:02:04,290 Oh. Who is Aidan? 42 00:02:08,930 --> 00:02:15,930 And, Philip, you seem really lovely, but I don't think I'm ready for 43 00:02:15,930 --> 00:02:16,950 a relationship right now. 44 00:02:17,630 --> 00:02:18,630 Oh. 45 00:02:23,270 --> 00:02:25,650 It's lovely to meet you. Here, have a look at that. 46 00:02:27,370 --> 00:02:30,810 Zoe! Oh, my God, I'm so proud of you. Hey, with a bullpen. 47 00:02:33,160 --> 00:02:35,900 There is no shame in that, woke sister. You own it. 48 00:02:36,140 --> 00:02:37,140 Full pan. 49 00:02:37,620 --> 00:02:39,220 Jean -Marie Le Pan. 50 00:02:40,020 --> 00:02:41,300 Come on, Arden. 51 00:02:47,820 --> 00:02:52,760 Good night, last night. 52 00:02:53,000 --> 00:02:54,000 See you. 53 00:02:54,060 --> 00:02:55,060 See you back. 54 00:03:03,790 --> 00:03:04,790 Hey, Joy. Hey. 55 00:03:05,110 --> 00:03:09,170 You look different. Did you do some... I did do someone. 56 00:03:09,910 --> 00:03:10,910 What? Sorry. 57 00:03:12,830 --> 00:03:13,970 Are you going to have some tea? 58 00:03:14,190 --> 00:03:15,190 Yeah. 59 00:03:23,670 --> 00:03:24,670 Oh. 60 00:03:25,050 --> 00:03:26,050 Do you know what I love? 61 00:03:26,870 --> 00:03:29,970 Dunking it in a little bit, taking it out, and then giving it a really good 62 00:03:29,970 --> 00:03:30,970 suck. 63 00:03:31,350 --> 00:03:32,350 Absolutely. 64 00:03:34,230 --> 00:03:35,310 So what's everybody writing? 65 00:03:35,850 --> 00:03:37,030 What's everybody writing today? 66 00:03:38,090 --> 00:03:39,930 Tonya, what are you writing about? 67 00:03:40,630 --> 00:03:42,770 I bet you it's going to be really great. So dynamic. 68 00:03:43,750 --> 00:03:44,750 It's all right, sis. 69 00:03:45,610 --> 00:03:46,610 It should be good. 70 00:03:46,970 --> 00:03:47,970 Thanks, Greg. 71 00:03:48,510 --> 00:03:50,570 Oh, hey, Charlene, do you know what I'm going to write about this week? 72 00:03:51,710 --> 00:03:53,990 Dating. Dating to get over someone or something. 73 00:03:55,410 --> 00:03:56,410 Is it a good idea? 74 00:03:56,930 --> 00:03:59,310 Does it feel like you're settling for a second bath or can it bring real 75 00:03:59,310 --> 00:04:00,310 happiness? Joy. 76 00:04:01,030 --> 00:04:02,030 Initiative. 77 00:04:02,220 --> 00:04:05,880 You're growing from a wallflower to an actual flower with really good 78 00:04:06,160 --> 00:04:07,160 That's brilliant. 79 00:04:07,320 --> 00:04:08,320 Absolutely. 80 00:04:08,460 --> 00:04:12,100 I think it can help for sure. I think you almost have to do it to move on. 81 00:04:12,100 --> 00:04:13,640 like a territorial thing. 82 00:04:14,200 --> 00:04:15,560 Like pissing around the bed. 83 00:04:16,060 --> 00:04:19,760 Not to be confused with some twat who can't hold 12 points of ale actually 84 00:04:19,760 --> 00:04:20,760 pissing around the bed. 85 00:04:20,880 --> 00:04:22,160 I would never do that to you. 86 00:04:25,440 --> 00:04:28,240 I mean, I think it can't be too soon, though. 87 00:04:28,640 --> 00:04:32,000 You know, I mean, I know women say they like a guy who can cry, but I don't 88 00:04:32,000 --> 00:04:35,260 think they mean the first time you get together. You know, like, when you're 89 00:04:35,260 --> 00:04:38,320 actually in there for the first time. 90 00:04:39,640 --> 00:04:40,640 Or whatever. 91 00:04:41,460 --> 00:04:42,460 Absolutely. 92 00:04:43,340 --> 00:04:44,960 Sometimes there's no going back, though, you know? 93 00:04:46,060 --> 00:04:48,060 So what are you going to do? Choose to be on your own forever? 94 00:04:48,960 --> 00:04:49,960 Yes. 95 00:05:02,640 --> 00:05:03,820 Charlene, will you go on a date with me? 96 00:05:05,260 --> 00:05:06,520 Charlene, will you go on a date with me? 97 00:05:10,160 --> 00:05:11,720 Will you go on a date with me? 98 00:05:11,980 --> 00:05:13,520 That's weird. I thought you were straight. 99 00:05:14,220 --> 00:05:15,220 No, for the peace. 100 00:05:15,500 --> 00:05:16,580 I don't want to go on my own. 101 00:05:17,060 --> 00:05:19,820 I won't be the person who'd be the serial killer for Martini Mondays. 102 00:05:21,240 --> 00:05:22,800 Charlene, I really need to know. 103 00:05:23,780 --> 00:05:26,620 I'm testing the test of cream, Antonia. I'll get back to you. 104 00:05:27,260 --> 00:05:29,660 We could go on a double date for work. You could ask them if they've got any 105 00:05:29,660 --> 00:05:30,860 flaky bits. 106 00:05:31,310 --> 00:05:32,310 Well, that sounds sexy. 107 00:05:32,450 --> 00:05:35,230 No, I'm going on a hot date with a woman from my yoga class. 108 00:05:35,490 --> 00:05:38,450 I'm hoping to combine two great passions because I'm really stuck for time these 109 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 days, you know? 110 00:05:40,750 --> 00:05:41,850 I'm trying to be more time efficient. 111 00:05:44,030 --> 00:05:45,050 Go. Now. 112 00:05:45,530 --> 00:05:48,550 Get out there and start talking to people. That part of things is working 113 00:05:48,550 --> 00:05:51,150 well. Go and ask someone else to go on this date with you. We've been through 114 00:05:51,150 --> 00:05:52,150 this. 115 00:05:52,450 --> 00:05:53,790 Now, bring it in with one of your best. 116 00:05:54,370 --> 00:05:55,370 Okay. Oh. 117 00:05:55,770 --> 00:05:56,770 Oh. 118 00:06:00,530 --> 00:06:01,970 Hi. Oh, Jesus. 119 00:06:02,850 --> 00:06:05,890 I wonder, can we ask you a few questions for a survey? I know you. 120 00:06:06,210 --> 00:06:09,690 You're the lady who does the pieces about happiness and stuff. 121 00:06:09,990 --> 00:06:10,990 Yeah, that's me. 122 00:06:12,190 --> 00:06:13,230 They're really great. 123 00:06:13,510 --> 00:06:16,650 I love how you do that thing like you don't have a clue what you're talking 124 00:06:16,650 --> 00:06:18,290 about. It makes it really funny. 125 00:06:21,230 --> 00:06:23,250 Yeah. OK, so you two. 126 00:06:23,770 --> 00:06:26,510 Do you think you've settled? 127 00:06:28,510 --> 00:06:30,090 Like, you know, the older you get. 128 00:06:31,470 --> 00:06:32,470 Yeah, 129 00:06:32,630 --> 00:06:35,990 like, your first love is over and you need to move on. 130 00:06:36,370 --> 00:06:38,150 Did you guys date anyone else before? 131 00:06:39,030 --> 00:06:40,030 Barbara. 132 00:06:40,310 --> 00:06:41,830 Sorry? Barbara. 133 00:06:42,090 --> 00:06:44,030 He went out with Barbara for seven years. 134 00:06:45,330 --> 00:06:48,970 She went out with Bernard for three years. Yeah, but I don't have Bernard 135 00:06:48,970 --> 00:06:50,170 tattooed on my tits. 136 00:06:50,510 --> 00:06:51,510 Neither do I. 137 00:06:51,710 --> 00:06:55,330 Just Barbara on me peck. Don't tell her that. 138 00:06:57,470 --> 00:06:59,290 That's healthy, thank you. Thank you. 139 00:07:00,150 --> 00:07:01,150 Thank you. 140 00:07:01,790 --> 00:07:04,310 Did you tell her that? I didn't. You started it. 141 00:07:05,850 --> 00:07:07,630 Hi, could I ask you a question? 142 00:07:07,930 --> 00:07:09,610 I won't nightstand, but good idea. 143 00:07:11,150 --> 00:07:12,150 Couldn't tell you. 144 00:07:12,650 --> 00:07:13,650 I've no clue. 145 00:07:15,030 --> 00:07:17,010 I've actually never had one. 146 00:07:17,870 --> 00:07:18,870 It's true. 147 00:07:19,950 --> 00:07:21,030 Sometimes I like. 148 00:07:24,330 --> 00:07:25,330 Oh. 149 00:07:27,710 --> 00:07:28,710 Have a lovely day. 150 00:07:30,890 --> 00:07:31,890 Thank you. 151 00:07:33,290 --> 00:07:35,650 Excuse me, could I ask you a question about one -night stands? 152 00:07:37,970 --> 00:07:39,270 Don't leave my socks in yours. 153 00:07:42,370 --> 00:07:46,650 What is this? What is this? What is this? What is this? 154 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 What is this? 155 00:07:51,830 --> 00:07:53,180 Will you... What, a double D? 156 00:07:53,420 --> 00:07:55,880 Like you and me and the delivery guy and the man who came to fix the immersion 157 00:07:55,880 --> 00:07:59,060 but who in actual fact boned you? No, not them. New guys. Fresh ones. 158 00:07:59,340 --> 00:08:03,560 Wait, now. The man this morning, was he a work thing? This is starting to sound 159 00:08:03,560 --> 00:08:06,260 an awful lot like prostitution. I'm getting very confused. 160 00:08:06,840 --> 00:08:10,640 No, um, this tonight will be a work thing. It'll be online dating. 161 00:08:10,920 --> 00:08:15,280 Last night, that guy was, I think, like a super casual, breezy thing. 162 00:08:16,260 --> 00:08:17,600 You know, just one of those things. 163 00:08:18,380 --> 00:08:22,840 So thanks so much for meeting me again. I just really wanted to apologize for 164 00:08:22,840 --> 00:08:24,440 kicking you in the... In the butt. 165 00:08:25,900 --> 00:08:26,900 It's okay. 166 00:08:27,920 --> 00:08:32,880 So did your boyfriend, did he see anything? What do you mean? Did he see 167 00:08:32,880 --> 00:08:35,980 anything? Did he mention anything? No, I think we're going to get married. 168 00:08:37,299 --> 00:08:38,299 Oh. 169 00:08:39,940 --> 00:08:40,940 Sorry, what were you saying? 170 00:08:41,080 --> 00:08:43,679 The other night, you know, after we made love for a couple of hours. 171 00:08:44,520 --> 00:08:47,580 He said to me that he's never really been able to open up like he can with 172 00:08:47,880 --> 00:08:51,880 I mean, like, before he just didn't get anything back, like nothing. 173 00:08:52,700 --> 00:08:54,680 His ex -girlfriend was an emotional stone. 174 00:08:55,420 --> 00:08:56,780 An emotional stone? 175 00:09:00,120 --> 00:09:01,440 Joy? Joy? 176 00:09:02,440 --> 00:09:03,740 Three shots of tequila. 177 00:09:15,700 --> 00:09:16,700 Ah. 178 00:09:17,860 --> 00:09:18,839 Excuse me. 179 00:09:18,840 --> 00:09:19,920 Do you want to have sex? 180 00:09:21,520 --> 00:09:22,520 Joy. 181 00:09:23,000 --> 00:09:24,080 Joy. Yeah. 182 00:09:24,580 --> 00:09:26,040 You know, one of those super cash things. 183 00:09:27,540 --> 00:09:31,200 Ah, yeah, why not? Okay, let's do it. Oh, yes, thank you. 184 00:09:36,860 --> 00:09:37,900 Give anything a try. 185 00:09:40,360 --> 00:09:44,100 We just get, like, really drunk. We just get cans of cider and neck them in 186 00:09:44,100 --> 00:09:45,100 someone's garden. 187 00:09:45,500 --> 00:09:47,320 Yeah, all right, Miss Teen Angst 1995. 188 00:09:47,720 --> 00:09:51,220 Or here's another idea. We could be normal and just chat to them and get to 189 00:09:51,220 --> 00:09:54,420 them for five minutes before we puke all over them. Well, that's good because 190 00:09:54,420 --> 00:09:57,980 I've got a list of interesting topics in case the chat drives up. 191 00:09:58,400 --> 00:10:02,300 You've got a list of interesting topics? Give me that. What is it? Give it to 192 00:10:02,300 --> 00:10:03,540 me. What is the weather? 193 00:10:03,860 --> 00:10:07,740 Town planning. Give it to me. Give it to me. Oh, my God. 194 00:10:08,060 --> 00:10:11,620 Oh, my God. Yeah, yeah. Are you doing that? Yeah, I'm actually doing that. 195 00:10:13,280 --> 00:10:16,000 This is why I think you're a list of interesting topics. 196 00:10:17,160 --> 00:10:18,160 Disgusting. 197 00:10:18,340 --> 00:10:19,340 You're disgusting. 198 00:10:19,460 --> 00:10:20,600 Oh, what's happening, Amelia? 199 00:10:20,940 --> 00:10:21,940 What is happening? 200 00:10:22,380 --> 00:10:25,080 I've never even had a one -night stand and I don't know what to do about the 201 00:10:25,080 --> 00:10:28,520 immersion guy that we all know boned me because I feel like I should be going 202 00:10:28,520 --> 00:10:30,820 out with him now, which I know is daft. 203 00:10:31,780 --> 00:10:36,760 And I met my ex's new girlfriend to pretend to apologise about this. 204 00:10:37,080 --> 00:10:41,080 like work thing. And then she goes to me, oh, I love him. We're going to get 205 00:10:41,080 --> 00:10:45,360 married. And I'm like, what is happening with this? And then she's like, we made 206 00:10:45,360 --> 00:10:49,780 love for two hours on Thursday. What? Two hours of writing. 207 00:10:50,140 --> 00:10:55,400 And I going, what is this? And she's like, he says you're an emotional stone. 208 00:10:55,520 --> 00:10:58,720 And I'm like, ah, and she's like two hours. 209 00:10:59,260 --> 00:11:03,420 And also I'm thinking that kicking somebody in the badge after they've made 210 00:11:03,420 --> 00:11:04,600 for two hours is like. 211 00:11:05,390 --> 00:11:08,550 you know, proper medical emergency down there, that could be. 212 00:11:12,410 --> 00:11:15,050 And also, I have had some vodka. 213 00:11:15,850 --> 00:11:17,030 No way, really? 214 00:11:19,030 --> 00:11:21,190 Finished? Yeah. Okay, give me your hand. 215 00:11:22,010 --> 00:11:23,010 Let's go on our date. 216 00:11:25,270 --> 00:11:26,310 Two hours! 217 00:11:28,430 --> 00:11:32,670 And she turned to me and she said, you can have the house, but just leave the 218 00:11:32,670 --> 00:11:33,670 garage for your uncle. 219 00:11:35,429 --> 00:11:38,010 Just got in the tractor and drove off. What? 220 00:11:39,250 --> 00:11:40,630 That was just before she died. 221 00:11:46,270 --> 00:11:47,270 That's very funny. 222 00:11:48,590 --> 00:11:49,590 When my mum died. 223 00:11:52,530 --> 00:11:56,890 So, gentlemen, what is that you do for a living? 224 00:11:57,550 --> 00:11:59,030 I'm a vet. Oh, wow. 225 00:11:59,270 --> 00:12:02,350 Vietnam. Thank you for your service. And what about yourself? 226 00:12:02,910 --> 00:12:04,210 I am a cardiologist. 227 00:12:05,830 --> 00:12:09,390 I used to think I was one of those because I had a little card making 228 00:12:09,530 --> 00:12:13,030 making tan little cards. But then I realised it wasn't what it went. I was 229 00:12:13,030 --> 00:12:18,170 plane and a man got quite seriously ill and all I could do was fan him with an 230 00:12:18,170 --> 00:12:19,170 envelope. 231 00:12:20,570 --> 00:12:23,990 I was like... Wait, 232 00:12:25,170 --> 00:12:26,350 I was there. I would have saved his life. 233 00:12:27,710 --> 00:12:30,570 Good story. 234 00:12:31,090 --> 00:12:32,090 Say something. 235 00:12:41,520 --> 00:12:46,700 You know, when you hear of those stories where somebody puts a hamster up there, 236 00:12:46,840 --> 00:12:53,720 do you think if they got into trouble that they would go to a vet or a 237 00:12:53,720 --> 00:12:54,720 doctor? 238 00:13:11,120 --> 00:13:13,940 I feel like if this is colder, it might help. It's very warm. It's actually 239 00:13:13,940 --> 00:13:15,460 making me feel worse, if I'm honest. 240 00:13:16,620 --> 00:13:17,760 Are you drunk? 241 00:13:18,060 --> 00:13:19,060 Totally. 242 00:13:19,380 --> 00:13:22,120 Amelia, I'm so terrible at small talk. I want to go home. I'm so out of my 243 00:13:22,120 --> 00:13:24,700 comfort zone. I want to lock myself in a cubicle with too many germs. 244 00:13:25,100 --> 00:13:28,240 Drink this tomorrow. Oh, I normally just drink filtered water, really. Shut up. 245 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 Drink it. Totally. 246 00:13:29,960 --> 00:13:30,899 Good girl. 247 00:13:30,900 --> 00:13:31,900 Not so bad. 248 00:13:31,960 --> 00:13:32,960 Like the rest of the time. 249 00:13:33,620 --> 00:13:35,080 Good girl. Good girl. 250 00:13:35,840 --> 00:13:37,480 Okay. How are you feeling? 251 00:13:39,000 --> 00:13:40,470 Hydrated. That's positive. 252 00:13:40,770 --> 00:13:41,770 Yeah. 253 00:13:41,790 --> 00:13:43,290 How do I do this, Amelia? 254 00:13:43,530 --> 00:13:50,490 Oh, you stop trying to do it and you just do it. You just do it. You just do 255 00:13:50,490 --> 00:13:56,910 it. You just do it. You just do it. You just do it. Do it. Do it. Do it. 256 00:14:29,480 --> 00:14:30,480 Portia. 257 00:15:13,870 --> 00:15:15,450 Their chips are going to go cold. 258 00:15:16,470 --> 00:15:23,470 I forgot to 259 00:15:23,470 --> 00:15:24,470 ask for gluten -free. 260 00:15:28,190 --> 00:15:29,190 What a fun night. 261 00:15:30,190 --> 00:15:31,190 You're a fun girl. 262 00:15:35,310 --> 00:15:36,310 Me? 263 00:15:39,830 --> 00:15:42,790 I never really felt like I was anything, really. 264 00:15:44,299 --> 00:15:46,400 This is like a standard human being. 265 00:15:47,640 --> 00:15:51,200 Like a green fruit gum. If you were going to be a fruit gum, like a green 266 00:15:53,540 --> 00:15:59,340 And then around him, I sort of felt like I was maybe a bit more special, like a 267 00:15:59,340 --> 00:16:04,760 limited edition red one, like a loganberry flavor maybe. 268 00:16:05,980 --> 00:16:08,960 Now I feel like I'm down a bit to orange. 269 00:16:11,800 --> 00:16:12,800 I think, 270 00:16:13,680 --> 00:16:15,380 You're like a blue fricom. 271 00:16:16,320 --> 00:16:17,720 There isn't any blue fricom. 272 00:16:19,420 --> 00:16:20,420 Exactly. 273 00:16:23,020 --> 00:16:24,020 How do you like that? 274 00:16:24,180 --> 00:16:25,180 Yeah. 275 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 Hi, Ed. 276 00:16:29,360 --> 00:16:32,180 Can I ask you a serious medical question? 277 00:16:32,560 --> 00:16:35,500 Look, I'll give you the 45 euros or whatever, no problem. 278 00:16:36,260 --> 00:16:39,220 That's quite all right. I'll throw you a freebie. 279 00:16:40,000 --> 00:16:41,380 Will you check if... 280 00:16:42,800 --> 00:16:44,880 My heart is made of stone. 281 00:16:51,240 --> 00:16:52,240 Another chant. 282 00:16:55,840 --> 00:16:59,260 What do you do if you're made of stone? 283 00:17:15,500 --> 00:17:17,099 You really grabbed this one by the balls, didn't you? 284 00:17:17,940 --> 00:17:21,740 Yes, but I did leave that detail out because I thought it was a little gross. 285 00:17:22,060 --> 00:17:23,060 Joyce, sit down. 286 00:17:24,300 --> 00:17:26,520 We wanted to tell you that you're doing a great job. 287 00:17:28,000 --> 00:17:29,000 Our figures are up. 288 00:17:29,340 --> 00:17:31,580 Your figure is up. People are responding well to you. 289 00:17:31,780 --> 00:17:35,160 They like your honesty, the fact that it's not all polished. 290 00:17:35,460 --> 00:17:37,200 They think it's kind of relatable or something. 291 00:17:37,500 --> 00:17:40,660 Who knows what's even going to happen with Flora. I mean, they think it's a 292 00:17:40,660 --> 00:17:41,940 comedy, but we roll with that. 293 00:17:42,840 --> 00:17:44,620 People think that it has heart. 294 00:17:45,150 --> 00:17:46,150 Real heart. 295 00:17:46,790 --> 00:17:47,950 That's down to you, Joy. 296 00:17:48,270 --> 00:17:49,270 Me? 297 00:17:51,230 --> 00:17:52,230 My heart? 298 00:17:56,610 --> 00:17:58,170 Hang on, I think I hear something. 299 00:17:58,790 --> 00:17:59,790 What? 300 00:18:01,250 --> 00:18:02,250 It's a noise. 301 00:18:03,470 --> 00:18:04,470 Oh. 302 00:18:04,710 --> 00:18:07,370 Fine chicken tikka. Heart's digester. Could be that. 303 00:18:07,770 --> 00:18:08,770 No. 304 00:18:09,450 --> 00:18:10,590 No, this is different. 305 00:18:13,740 --> 00:18:15,100 I think you have a heart, Joey. 306 00:18:17,700 --> 00:18:18,700 Don't be ridiculous. 307 00:18:37,260 --> 00:18:38,260 Do you know what? 308 00:18:39,260 --> 00:18:41,300 You just gotta be where you're at when you are. 309 00:18:42,320 --> 00:18:43,340 Do you know that kind of way? 310 00:18:44,120 --> 00:18:47,040 Do you know that kind of way? Do you know that kind of way? Do you know that 311 00:18:47,040 --> 00:18:48,040 kind of way? 312 00:18:50,300 --> 00:18:52,900 Seriously though, how do you deal with all of it? 313 00:18:53,800 --> 00:18:56,580 I think I'm kind of like the opposite to you. 314 00:18:57,060 --> 00:18:59,820 So I try to make everything really busy to avoid silence. 315 00:19:00,040 --> 00:19:04,440 So I try to make my head really noisy instead of blocking it out. 316 00:19:04,920 --> 00:19:09,940 I think I try to grab every opportunity for happiness just in case it all gets 317 00:19:09,940 --> 00:19:10,940 used up or something. 318 00:19:12,680 --> 00:19:15,780 Kind of the same, but totally different as well. Exactly. 319 00:19:16,620 --> 00:19:18,380 All very confusing, really. 320 00:19:20,280 --> 00:19:24,260 Life is a buck and bronco. You just got to hold on and ride it. 321 00:19:25,320 --> 00:19:29,020 And definitely held on and rid it. 322 00:19:30,500 --> 00:19:31,500 Oi, oi! 323 00:19:34,480 --> 00:19:35,820 Oh, shattered room. 324 00:19:37,320 --> 00:19:41,540 Oh, hey, I made you something. 325 00:19:42,080 --> 00:19:42,599 Did you? 326 00:19:42,600 --> 00:19:43,600 Mm -hmm. 327 00:19:45,760 --> 00:19:47,420 One of my little cardiologist things. 328 00:19:48,360 --> 00:19:49,360 Oh, my God. 329 00:19:56,160 --> 00:19:57,160 Hiya. 330 00:20:01,020 --> 00:20:02,020 I love it. 331 00:20:18,800 --> 00:20:20,440 coming over for his camera. Uh -huh. 332 00:20:24,740 --> 00:20:25,940 Jeez, that was very fast. 333 00:20:28,880 --> 00:20:29,880 Don't eat my cheese. 334 00:20:38,540 --> 00:20:40,420 Look, I've said I'm sorry, okay? 335 00:20:40,660 --> 00:20:42,160 For what, Joy? What are you sorry for? 336 00:20:42,700 --> 00:20:46,760 God, you're so sanctimonious sometimes, you know that? It's not all my fault. 337 00:20:46,980 --> 00:20:48,120 I don't... I don't care. 338 00:20:51,480 --> 00:20:54,180 Have you come over to tell me how many days you've been with your girlfriend? 339 00:20:54,360 --> 00:20:57,660 Oh, no, wait, hang on. I saw that on Instagram. That was a nice touch. 340 00:20:57,960 --> 00:20:59,980 Yeah, well, you don't own Time, Joy, or Instagram. 341 00:21:00,500 --> 00:21:02,100 No, I don't, Mark Zuckerberg. 342 00:21:02,360 --> 00:21:03,420 That's Facebook, actually. 343 00:21:04,140 --> 00:21:05,140 Oh, yeah. 344 00:21:07,640 --> 00:21:08,640 Why are you here? 345 00:21:08,780 --> 00:21:10,080 I came for my parcel. 346 00:21:11,080 --> 00:21:12,340 It arrived here, I think. 347 00:21:12,900 --> 00:21:15,240 I forgot to do the change of address, so it comes here automatically. 348 00:21:23,370 --> 00:21:24,370 Is it for her? 349 00:21:26,170 --> 00:21:27,170 It's her birthday. 350 00:21:38,590 --> 00:21:39,830 It's weird being back here. 351 00:21:43,970 --> 00:21:44,970 Yeah, it is weird. 352 00:22:08,840 --> 00:22:10,740 So you don't want me to go anywhere? 353 00:22:11,760 --> 00:22:13,320 You can go to the shops, if you like. 354 00:22:13,660 --> 00:22:16,340 Or, I mean, me, that's fine. 355 00:22:16,600 --> 00:22:19,960 Me? Yeah, or any of the other counties bordering Dublin. 356 00:22:20,180 --> 00:22:24,460 I'm finding this hard to gauge, Joy. You see, one day you keep me at arm's 357 00:22:24,460 --> 00:22:27,100 length, and the next you don't want me to go anywhere. 358 00:22:27,520 --> 00:22:29,100 What if you fall for someone when you're there? 359 00:22:30,000 --> 00:22:32,280 What if you're just at me because you can't have Anthony Turner? 360 00:22:32,560 --> 00:22:33,920 Okay, Joy, I liked her when I was 12. 361 00:22:34,440 --> 00:22:37,200 But look, just because I'm physically not here... 362 00:22:37,470 --> 00:22:41,070 It doesn't mean I'm not with you. Oh, and just in case you hadn't noticed, I'm 363 00:22:41,070 --> 00:22:43,470 going on a cycling trip with a man named Terrence. 364 00:22:44,410 --> 00:22:48,070 And I'm pretty sure I don't feel the same way about Terrence as I do about 365 00:23:18,350 --> 00:23:21,310 Razor, some fun. Glad there's a break from the people who smell, I don't know. 366 00:23:21,570 --> 00:23:22,730 Do you want to play Murray Shag Kill? 367 00:23:22,950 --> 00:23:25,750 Yeah. Oh, that sounds like a brilliant game. Can I play? 368 00:23:25,970 --> 00:23:29,530 I did my business outside today for the first time in ages, so come on. 369 00:23:30,310 --> 00:23:36,490 Van Morrison, Prince Andrew, and then 370 00:23:36,490 --> 00:23:38,130 Philip the Immersion Guy. 371 00:23:38,570 --> 00:23:41,970 Um, Murray Van Morrison. 372 00:23:42,190 --> 00:23:45,030 What? Yeah, well, I do want to shag him, and... 373 00:23:45,360 --> 00:23:48,380 I don't want to kill him because I did get a photo with him at the St. 374 00:23:48,380 --> 00:23:50,760 Day Parade 2012 and I would feel so bad. 375 00:23:52,360 --> 00:23:53,680 Shag, HRH, Andrew. 376 00:23:54,280 --> 00:23:55,640 Obviously. Randy, Andy. 377 00:23:56,240 --> 00:23:58,080 And Mary, Philip the Immersion Guy. 378 00:23:58,280 --> 00:23:58,919 No, you can't. 379 00:23:58,920 --> 00:24:00,760 Oh, yeah, I don't ever have to see him again. 380 00:24:01,380 --> 00:24:02,960 Shag. Oh, balls. 381 00:24:03,260 --> 00:24:04,260 I've already done that. 382 00:24:06,540 --> 00:24:07,540 I'm going to kill him. 383 00:24:07,880 --> 00:24:10,860 Oh, God. I mean, you could get the poor lad at Doc's back first. 384 00:24:11,520 --> 00:24:12,900 Not after I've ended them. 385 00:24:16,770 --> 00:24:19,270 OK. Shag, marry, kill. 386 00:24:21,270 --> 00:24:25,370 Well, the comedy continues tomorrow as Laura bumps into her first love, Katie's 387 00:24:25,370 --> 00:24:28,910 new boat seems to be winning her over and Alison's wedding plans are full 388 00:24:28,910 --> 00:24:33,250 ahead until a big surprise throws them off course in new Women on the Verge at 389 00:24:33,250 --> 00:24:34,550 half nine over on two. 390 00:24:34,850 --> 00:24:38,730 But stay with us now as this angry woman up for discussion in Brendan O 391 00:24:38,730 --> 00:24:40,130 'Connor's Cutting Edge next. 29921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.