All language subtitles for cum-like-a-man_720m

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,610 --> 00:00:16,448 Morning, son. 2 00:00:16,450 --> 00:00:17,450 Morning, dad. 3 00:00:19,170 --> 00:00:20,210 I told you before. 4 00:00:20,510 --> 00:00:22,810 When we're at the office, I'm not your stepfather. 5 00:00:23,170 --> 00:00:24,170 I'm your boss. 6 00:00:25,250 --> 00:00:26,930 And so you refer to me as sir. 7 00:00:27,150 --> 00:00:28,150 Am I not clear? 8 00:00:28,470 --> 00:00:29,470 Yes, sir. Sorry. 9 00:00:31,250 --> 00:00:32,250 Okay. 10 00:00:32,670 --> 00:00:34,650 That's another thing. Stop apologizing. 11 00:00:35,810 --> 00:00:39,190 Okay? I didn't build this company from the ground up by apologizing my way to 12 00:00:39,190 --> 00:00:40,190 the top. 13 00:00:43,550 --> 00:00:44,650 Got a lot to learn, kid. 14 00:00:46,600 --> 00:00:47,780 Got to be more like the old man. 15 00:00:50,820 --> 00:00:54,880 Looks like a little beta man with all that fancy pants stuff he learned at 16 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 school. 17 00:00:56,540 --> 00:00:57,540 Yes, sir. 18 00:01:03,740 --> 00:01:05,099 Good morning, Mr. Hamilton. 19 00:01:06,200 --> 00:01:07,200 Good morning, sweetheart. 20 00:01:09,940 --> 00:01:11,940 This is my personal assistant, Becky. 21 00:01:12,220 --> 00:01:14,620 Hi. About the same age as you. 22 00:01:14,920 --> 00:01:16,180 Actually... A little bit older. 23 00:01:17,500 --> 00:01:18,820 Can I get you anything? 24 00:01:19,300 --> 00:01:21,340 I'll just have a coffee for now. 25 00:01:21,720 --> 00:01:22,720 All right. 26 00:01:22,840 --> 00:01:24,040 And what about you? 27 00:01:24,480 --> 00:01:25,480 Nothing for me, thanks. 28 00:01:26,300 --> 00:01:27,900 Okay. You're right. 29 00:01:35,980 --> 00:01:37,420 Something up, isn't she? 30 00:01:38,220 --> 00:01:39,640 She's really nice. 31 00:01:41,080 --> 00:01:42,700 So, uh, where do we get started, huh? 32 00:01:47,240 --> 00:01:50,520 From now on, you're going to be shadowing everything that I do. You're 33 00:01:50,520 --> 00:01:52,820 do everything that I do. 34 00:01:53,380 --> 00:01:56,480 This is like a couple summers ago when you were working in the mailroom, okay? 35 00:01:57,260 --> 00:01:58,980 You're a grown man now. You're 20. 36 00:02:01,080 --> 00:02:04,180 You might not be a grown man, but you will be by the time I'm done with you. 37 00:02:06,280 --> 00:02:07,360 Let me tell you something. 38 00:02:09,199 --> 00:02:13,540 You might be my stepson, but you still have my last name attached to yours. 39 00:02:14,300 --> 00:02:16,260 The same name is on the outside of this building. 40 00:02:16,650 --> 00:02:19,190 And I'll be damned if I'm going to let you fuck that up. 41 00:02:19,530 --> 00:02:20,530 Yes, sir. 42 00:02:26,910 --> 00:02:32,710 Is there anything else? 43 00:02:35,890 --> 00:02:38,070 Maybe one more thing. 44 00:02:39,390 --> 00:02:41,170 Of course. What is it? 45 00:02:41,590 --> 00:02:42,590 A lot to do. 46 00:02:44,090 --> 00:02:45,230 Yes, Mr. Hamilton. 47 00:02:55,240 --> 00:02:56,240 See, son? 48 00:02:58,020 --> 00:03:00,880 One thing, you've got to learn it as well. You want to get ahead. 49 00:03:03,840 --> 00:03:06,980 You're going to have to start working on taking whatever the fuck you want. 50 00:03:09,140 --> 00:03:10,320 Whatever's going to give it to you. 51 00:03:12,900 --> 00:03:13,900 That's how the world works. 52 00:03:42,440 --> 00:03:43,440 What about mom? 53 00:03:44,440 --> 00:03:45,500 What about mom? 54 00:03:46,620 --> 00:03:47,900 She knew who I was. 55 00:03:49,580 --> 00:03:50,920 She knew what this was about. 56 00:03:51,220 --> 00:03:55,080 What the fuck does she care anyway, as long as I provide for the both of you, 57 00:03:55,100 --> 00:03:56,100 right? 58 00:03:59,080 --> 00:04:02,100 I worked my ass off to provide for this family. 59 00:04:03,580 --> 00:04:06,060 If I'm one of the last in return, what's the problem? 60 00:04:07,780 --> 00:04:08,780 Right, sweetheart? 61 00:04:15,150 --> 00:04:16,149 I can't watch this. 62 00:04:16,329 --> 00:04:19,209 Sit your ass down. Stop being such a pussy. 63 00:04:20,850 --> 00:04:21,850 Down. 64 00:04:27,270 --> 00:04:28,270 You're going to learn. 65 00:04:30,350 --> 00:04:32,530 Learning a company has its perks too. 66 00:04:43,500 --> 00:04:46,720 At the end of this, you'll know exactly what the fuck I'm talking about, even if 67 00:04:46,720 --> 00:04:48,120 you don't understand now. 68 00:05:45,710 --> 00:05:47,330 What the fuck are you sitting over there looking so shocked for? 69 00:05:48,650 --> 00:05:50,070 She's not a fucking victim. 70 00:05:51,110 --> 00:05:52,970 She's getting something out of this deal too. 71 00:05:54,430 --> 00:05:56,270 Of course she is. 72 00:06:04,190 --> 00:06:07,890 I'm getting exactly everything that I want. 73 00:06:16,940 --> 00:06:17,940 Hmm. 74 00:07:45,360 --> 00:07:46,360 Hmm. 75 00:08:34,919 --> 00:08:35,919 See, son? 76 00:08:35,940 --> 00:08:37,380 More perks of the job. 77 00:09:23,880 --> 00:09:24,880 Thank you. 78 00:13:31,440 --> 00:13:33,240 I'm sending a bucket of tea out of that. 79 00:15:47,850 --> 00:15:48,850 Fucking territory. 80 00:15:50,070 --> 00:15:53,310 I love it when you cover my face with your cup. 81 00:15:53,790 --> 00:15:54,970 It's so hot. 82 00:16:01,970 --> 00:16:05,750 All right, son. 83 00:16:06,850 --> 00:16:07,850 It's your turn. 84 00:16:08,390 --> 00:16:09,390 What turn? 85 00:16:11,070 --> 00:16:14,590 I told you, you're shadowing me the whole day, doing everything that I do. 86 00:16:19,980 --> 00:16:20,980 I'm not like you. 87 00:16:21,920 --> 00:16:23,500 You better learn to be like me. 88 00:16:25,720 --> 00:16:26,720 What about Kylie? 89 00:16:28,080 --> 00:16:29,860 This isn't about your fucking girlfriend. 90 00:16:30,880 --> 00:16:32,120 This is about business. 91 00:16:34,820 --> 00:16:38,360 If you want to make it, you gotta take every opportunity you can. 92 00:16:42,060 --> 00:16:43,060 She doesn't mind. 93 00:16:43,220 --> 00:16:44,220 Do you, sweetheart? 94 00:16:53,680 --> 00:16:54,680 Cowboy sees a bummer. 95 00:17:32,330 --> 00:17:33,330 I took him to the nervous boy. 96 00:17:34,330 --> 00:17:35,330 Sorry. 97 00:18:54,220 --> 00:18:56,160 You won't be so bad after all, will you? 98 00:18:56,400 --> 00:18:57,400 Yes, I am. 99 00:19:31,740 --> 00:19:32,740 Oh no. 100 00:20:22,210 --> 00:20:24,770 Let's go show who's gonna be the real boss 101 00:21:03,710 --> 00:21:04,710 she's really good at this 102 00:21:47,870 --> 00:21:48,870 Oh, it's just like that. 103 00:21:49,130 --> 00:21:50,250 Fuck yeah, it's just like that. 104 00:22:59,409 --> 00:23:01,970 Just like that. 105 00:24:23,770 --> 00:24:24,770 Oh, God. 106 00:24:26,690 --> 00:24:27,690 Oh, God. 107 00:24:28,650 --> 00:24:29,830 Oh, God. 108 00:25:11,050 --> 00:25:12,050 What do you mean? 109 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 What was that? 110 00:29:36,700 --> 00:29:37,700 Spread it out. 111 00:30:41,550 --> 00:30:43,050 It might go there soon. Right there. 112 00:32:22,960 --> 00:32:23,960 Oh, my God. 113 00:32:55,560 --> 00:32:56,560 Good job, son. 114 00:32:57,360 --> 00:32:58,800 Not bad for a first day. 115 00:32:59,740 --> 00:33:00,920 We did do well. 116 00:33:01,480 --> 00:33:02,480 What? 117 00:33:04,040 --> 00:33:05,040 That's right. 118 00:33:05,100 --> 00:33:06,200 We did a good job. 119 00:33:07,140 --> 00:33:08,700 Don't talk to me. Go clean yourself off. 120 00:33:09,280 --> 00:33:12,320 Maybe I'm a little more like the old man than you thought, huh? 121 00:33:13,440 --> 00:33:14,800 I guess so. 122 00:33:15,800 --> 00:33:17,160 I'll see how that turns out. 7699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.