All language subtitles for Were.All.Gonna.Die.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:54,125 --> 00:00:57,207 Terrifying images are coming in now of an unknown object. 4 00:00:57,208 --> 00:00:59,999 We fear the thousands trapped inside may already be dead. 5 00:01:00,000 --> 00:01:02,749 Traffic out of the evacuation zone is at a complete standstill. 6 00:01:02,750 --> 00:01:04,040 - So what do you think it is? - Aliens. 7 00:01:04,041 --> 00:01:07,207 - Definitely aliens. - That is the finger of God! 8 00:01:07,208 --> 00:01:09,499 They're saying it's some kind of mineral formation. 9 00:01:09,500 --> 00:01:12,665 Capturing the moment the object, known as the Spike, disappeared. 10 00:01:12,666 --> 00:01:16,291 Has reappeared 50 miles off the coast of Busan, South Korea. 11 00:01:17,125 --> 00:01:20,082 Who wants it here in Texas? 12 00:01:20,083 --> 00:01:22,040 Responsible for numerous strange phenomena. 13 00:01:22,041 --> 00:01:23,665 Mass satellite failure resulting. 14 00:01:23,666 --> 00:01:26,875 Crop failure across agricultural regions around the world. 15 00:01:27,458 --> 00:01:29,457 Deadly rioting continues. 16 00:01:29,458 --> 00:01:31,665 Over 100 million dead. 17 00:01:31,666 --> 00:01:35,082 We keep dying, and they're doing nothing! 18 00:01:58,041 --> 00:02:02,250 ♪ Time was the sea ♪ 19 00:02:03,791 --> 00:02:08,291 ♪ And I was the root ♪ 20 00:02:09,708 --> 00:02:13,541 ♪ Holding my ground ♪ 21 00:02:15,416 --> 00:02:19,583 ♪ Drowning in you ♪ 22 00:02:21,250 --> 00:02:25,541 ♪ All of these years ♪ 23 00:02:27,083 --> 00:02:31,666 ♪ What are they for? ♪ 24 00:02:32,875 --> 00:02:36,875 ♪ Drowning in love ♪ 25 00:02:38,208 --> 00:02:42,625 ♪ And break for more ♪ 26 00:02:55,291 --> 00:02:57,457 ♪ Drowning... ♪ 27 00:02:57,458 --> 00:02:59,083 Happy birthday, baby girl. 28 00:03:00,625 --> 00:03:05,124 ♪ And break for more ♪ 29 00:03:08,041 --> 00:03:09,291 It's okay. 30 00:03:24,500 --> 00:03:25,624 Son of a bitch! 31 00:03:42,958 --> 00:03:44,707 Nope. Okay, it's fine. 32 00:03:44,708 --> 00:03:48,000 Where are you? Come on, come on. Oh, yes, yes, yes. 33 00:03:51,250 --> 00:03:53,958 Call all you want, assholes, I still don't have any money. 34 00:03:55,083 --> 00:03:58,625 What the fuck? How are you so long? How are you so long? 35 00:04:07,500 --> 00:04:11,916 Thalia, I think it's the bank. Yeah, she's right here. 36 00:04:16,958 --> 00:04:18,000 Hello? 37 00:04:20,125 --> 00:04:21,249 Oh, that's so weird. 38 00:04:21,250 --> 00:04:24,749 Sorry, yeah, I've been by my phone all day. I didn't hear it ring once. 39 00:04:24,750 --> 00:04:29,499 Yes, ma'am. I have a job. I'm packing up my truck 40 00:04:29,500 --> 00:04:32,833 right now to go first thing tomorrow to California with my bees. I'm... 41 00:04:34,208 --> 00:04:38,374 Okay. Well, I don't control when almonds are pollinated, 42 00:04:38,375 --> 00:04:41,125 so you're gonna get a big fat check in about two weeks, okay? Goodbye! 43 00:04:44,125 --> 00:04:45,790 Honey, if you need some help... 44 00:04:45,791 --> 00:04:49,332 Please, Dad, it's not like you and Mom have money to spare. I'll be fine. 45 00:04:49,333 --> 00:04:51,624 I meant help packing up. 46 00:04:51,625 --> 00:04:53,707 We could have a little time to hang out and-- 47 00:04:53,708 --> 00:04:57,125 Dad, I don't need help, okay? 48 00:04:58,708 --> 00:05:00,541 I know this is a hard day for you, 49 00:05:02,166 --> 00:05:04,749 so I really appreciate you letting us visit them. 50 00:05:04,750 --> 00:05:07,000 - It meant a lot to everybody. - Dad, stop! 51 00:05:12,000 --> 00:05:15,291 Maybe next time clean around the graves. 52 00:05:16,583 --> 00:05:17,791 It's disrespectful. 53 00:05:34,791 --> 00:05:37,291 Okay, come on, girls. Let's get you packed. 54 00:05:40,708 --> 00:05:42,375 God, you got heavy. 55 00:05:43,000 --> 00:05:44,833 What has Mama been feeding you? 56 00:05:50,458 --> 00:05:55,166 I'm gonna get you on a bee diet. Diet for bees. 57 00:05:56,791 --> 00:05:58,250 This is gonna take all night. 58 00:07:15,583 --> 00:07:16,833 What the fuck? 59 00:07:39,083 --> 00:07:43,208 - Morning, Kai. Did I wake you? - Really, Jenna? 60 00:07:52,291 --> 00:07:56,375 That was a good speech you gave at Dave's funeral. 61 00:07:57,500 --> 00:07:59,958 - It was beautiful. - What are you doing out here? 62 00:08:01,458 --> 00:08:03,750 It's been a week since you ghosted everyone, dude. 63 00:08:04,625 --> 00:08:05,874 Look, I know you need some space, 64 00:08:05,875 --> 00:08:08,249 but you can only skip work so long before they fire you. 65 00:08:08,250 --> 00:08:09,707 Whatever. 66 00:08:09,708 --> 00:08:12,249 I can't afford my place now that Dave's out of the picture. 67 00:08:12,250 --> 00:08:15,957 So what, Dave's car is gonna be your new permanent residence? 68 00:08:15,958 --> 00:08:19,082 Well, it will be, since I can't move it. 69 00:08:19,083 --> 00:08:21,416 - Kai. - Now unboot me, please. 70 00:08:24,500 --> 00:08:28,082 You gotta clean this shit up. You're lucky I don't give you a ticket. 71 00:08:28,083 --> 00:08:28,916 For what? 72 00:08:29,541 --> 00:08:36,124 Uh, littering, loitering, illegally parked vehicle, open container. 73 00:08:36,125 --> 00:08:38,041 - Ah, that is piss. - Oh. 74 00:08:41,625 --> 00:08:48,333 Kai, I love you, but you need to stop coming back here. It's not good for you. 75 00:08:55,875 --> 00:08:57,833 Bring my boot back tonight. 76 00:09:01,375 --> 00:09:02,458 Love you too, sis. 77 00:09:58,708 --> 00:09:59,582 ♪ Mama's got you ♪ 78 00:10:02,000 --> 00:10:02,999 ♪ Mama's got you ♪ 79 00:10:13,833 --> 00:10:14,708 I'm tired. 80 00:10:53,041 --> 00:10:56,375 Stop falling asleep, stupid bitch. 81 00:11:05,708 --> 00:11:06,708 No! 82 00:11:23,250 --> 00:11:24,333 Fuck! 83 00:11:38,083 --> 00:11:40,332 Shit, shit, shit, shit. 84 00:11:40,333 --> 00:11:43,374 - Hey, lady, you all right? - Yeah, I'm fine. 85 00:11:43,375 --> 00:11:46,249 I'm so sorry. That was my fault. I was just parked in the middle of the road. 86 00:11:46,250 --> 00:11:48,790 No, it's okay. I should have been paying more attention to you. 87 00:11:48,791 --> 00:11:50,832 - Can you help me with this, actually? - Yeah, sure. 88 00:11:50,833 --> 00:11:52,415 I'm just gonna adjust these straps 89 00:11:52,416 --> 00:11:53,665 and then can you ratchet it down when I tell you to? 90 00:11:53,666 --> 00:11:55,083 - Okay. - Okay, ratchet. 91 00:11:57,666 --> 00:11:59,124 Okay, great. Thank you. 92 00:11:59,125 --> 00:12:00,582 - Oh! - You okay? 93 00:12:00,583 --> 00:12:02,415 Yeah, sorry. Shit. 94 00:12:02,416 --> 00:12:05,541 I think I just bumped my knee when I rolled into the... 95 00:12:07,208 --> 00:12:08,207 ditch. 96 00:12:10,541 --> 00:12:13,583 - Sorry again about this. - Oh, it's fine. 97 00:12:14,708 --> 00:12:17,082 Oh, my God, I didn't ask if you were okay. Are you okay? 98 00:12:17,083 --> 00:12:20,415 Yeah, I'm fine. Uh, yeah, not a scratch on me. 99 00:12:20,416 --> 00:12:23,458 - Kai, by the way. - I'm, uh, Thalia. 100 00:12:24,708 --> 00:12:27,457 Sorry, I was just worried about my-- My bees. 101 00:12:27,458 --> 00:12:29,415 - Yeah, beekeeping, huh? - They're fine. 102 00:12:29,416 --> 00:12:32,166 - That's pretty neat. - Yeah. 103 00:12:33,416 --> 00:12:35,041 I'm sorry, can I look at your leg? 104 00:12:36,125 --> 00:12:39,916 - What? - Oh, it's cool. I'm an EMT. 105 00:12:40,500 --> 00:12:42,582 Oh! Uh... 106 00:12:42,583 --> 00:12:44,374 - No, I'm fine. - It just looked like you bumped 107 00:12:44,375 --> 00:12:45,707 your knee pretty hard. 108 00:12:45,708 --> 00:12:48,207 Oh, no. It's probably just a bruise. 109 00:12:48,208 --> 00:12:50,249 - Are you sure? - Fucking hell! What? 110 00:12:50,250 --> 00:12:51,665 Oh, my God, it's broken. 111 00:12:51,666 --> 00:12:53,999 Oh, no, it's just swelling. It's just a little swelling. 112 00:12:54,000 --> 00:12:55,374 - You sit here, okay? - Okay. 113 00:12:55,375 --> 00:12:58,540 I'll get my kit. I'll be right back, okay? You're gonna be fine. 114 00:12:58,541 --> 00:13:00,457 - Sit tight. - Oh, my God. 115 00:13:00,458 --> 00:13:04,790 That's so big. 116 00:13:04,791 --> 00:13:06,208 Oh, shit. 117 00:13:07,708 --> 00:13:08,416 Oh, shit. 118 00:13:10,791 --> 00:13:12,583 Got it. Don't poke at it. 119 00:13:13,791 --> 00:13:15,040 Are you sure it's not broken? 120 00:13:15,041 --> 00:13:18,790 If it was broken, you wouldn't be able to walk on it. 121 00:13:20,083 --> 00:13:22,915 Hey, that's-- Whoa! That's tight, that's tight, that's too tight. 122 00:13:22,916 --> 00:13:24,332 It's gotta be, trust me. 123 00:13:24,333 --> 00:13:25,458 Okay? 124 00:13:26,750 --> 00:13:27,625 Okay. 125 00:13:29,583 --> 00:13:33,124 It doesn't look too bad, so we'll just wrap this up nice and tight 126 00:13:33,125 --> 00:13:35,541 and keep it from getting worse. 127 00:13:36,333 --> 00:13:38,040 Right... 128 00:13:49,083 --> 00:13:51,290 - Nice calves. - Hm? 129 00:13:51,291 --> 00:13:52,416 What? 130 00:13:54,125 --> 00:13:55,166 Did you say something? 131 00:13:56,541 --> 00:13:57,915 I said, um... 132 00:13:57,916 --> 00:13:59,790 I said, um, do you-- 133 00:13:59,791 --> 00:14:02,833 Do I need to ice my calves later? 134 00:14:04,875 --> 00:14:06,083 This is your knee. 135 00:14:07,541 --> 00:14:08,375 Yep. 136 00:14:09,583 --> 00:14:10,915 You know, leg, knee, 137 00:14:10,916 --> 00:14:14,541 calf, it's all the same. I mean, you're the doctor, so... 138 00:14:15,875 --> 00:14:18,791 Well, EMT's are technically not doctors. 139 00:14:19,500 --> 00:14:20,582 Really? What are you? 140 00:14:20,583 --> 00:14:22,290 Well, we basically know everything they do, 141 00:14:22,291 --> 00:14:25,374 but we get paid less and get to run through red lights. 142 00:14:25,375 --> 00:14:26,291 Oh. 143 00:14:28,291 --> 00:14:30,291 Was that your ambulance then? 144 00:14:33,500 --> 00:14:35,208 I mean, it could be if you wanted it. 145 00:14:38,791 --> 00:14:40,082 Excuse me? 146 00:14:42,625 --> 00:14:44,708 - Just trying to make a joke. - Uh... 147 00:14:45,458 --> 00:14:48,499 - I didn't really hear a joke in there. - Yeah, I was just messing around. 148 00:14:48,500 --> 00:14:52,540 I don't know, it kind of sounded more like you were using your cool car 149 00:14:52,541 --> 00:14:55,040 to try to, I don't know, hit on me. 150 00:14:55,041 --> 00:14:56,249 Hm? 151 00:14:56,250 --> 00:14:58,499 - No, I wasn't, I swear. - Okay. 152 00:14:58,500 --> 00:14:59,915 It's not even my car. 153 00:14:59,916 --> 00:15:01,207 It's my dead friend's car, 154 00:15:01,208 --> 00:15:05,583 and I wouldn't bring up my dead friend in order to flirt with you, okay? 155 00:15:08,666 --> 00:15:10,083 Anyway. 156 00:15:12,000 --> 00:15:12,916 You're good to go. 157 00:15:17,791 --> 00:15:20,791 That sucks about your friend. 158 00:15:22,375 --> 00:15:25,166 Yeah, well, it happens. 159 00:15:25,833 --> 00:15:29,041 Like, all the time now, right? 160 00:15:30,458 --> 00:15:32,000 Now, he was the cool one. 161 00:15:32,916 --> 00:15:33,833 Hence the car. 162 00:15:35,041 --> 00:15:37,041 He would have definitely flirted with you. 163 00:15:38,291 --> 00:15:41,750 Well, he probably couldn't have fixed my leg. 164 00:15:43,166 --> 00:15:45,041 No, he could have. He was a doctor. 165 00:15:49,125 --> 00:15:53,540 Well, um, I should probably get going. I've got a long drive. 166 00:15:53,541 --> 00:15:55,041 Yeah, right. Um... 167 00:15:55,791 --> 00:15:58,708 - Well, safe drive, Thalia. - Yeah, you too. 168 00:16:00,541 --> 00:16:01,416 Friend. 169 00:16:04,750 --> 00:16:06,082 - It's Kai. - Yeah, I know. 170 00:16:06,083 --> 00:16:08,915 I was just trying to be friendly. I don't know. 171 00:16:08,916 --> 00:16:10,375 Here, I'll tell you what. 172 00:16:12,625 --> 00:16:13,833 Catch. 173 00:16:16,000 --> 00:16:16,791 Huh. 174 00:16:17,500 --> 00:16:18,250 Honey. 175 00:16:19,458 --> 00:16:20,750 Thanks for the help, doc. 176 00:16:45,541 --> 00:16:46,916 What the fuck? 177 00:16:54,083 --> 00:16:55,458 Oh, my God, where did they go? 178 00:16:56,750 --> 00:16:57,708 Where did they go? 179 00:17:01,208 --> 00:17:02,291 What the fuck? 180 00:17:03,875 --> 00:17:06,415 Oh, my God, where are they? Where's the trailer? 181 00:17:06,416 --> 00:17:08,957 - Where did they go? - No! No! 182 00:17:08,958 --> 00:17:10,791 You son of a bitch! No! 183 00:17:12,291 --> 00:17:14,332 What is this? What is this? 184 00:17:14,333 --> 00:17:16,791 - What the actual shit? - Oh, my God, the Spike jumped. 185 00:17:17,875 --> 00:17:19,249 - It was right here. - The Spike jumped. 186 00:17:19,250 --> 00:17:20,874 It did this. It must have. 187 00:17:20,875 --> 00:17:22,540 Oh, no! 188 00:17:22,541 --> 00:17:25,207 - Okay. - Where did it go? No! 189 00:17:25,208 --> 00:17:27,165 - You were right here. - Okay. 190 00:17:27,166 --> 00:17:28,540 - Okay, so-- - What the fuck? 191 00:17:28,541 --> 00:17:29,540 Okay, so-- 192 00:17:29,541 --> 00:17:32,499 It looks like, like, two pieces of land got swapped somehow. 193 00:17:32,500 --> 00:17:36,665 What? The Spike can't do that, can it? Have you ever heard of that happening? 194 00:17:36,666 --> 00:17:38,749 So if this is-- If the land got swapped, 195 00:17:38,750 --> 00:17:42,082 then maybe the chunk that had all of our stuff... 196 00:17:42,083 --> 00:17:46,708 This looks like a river, so maybe it's nearby. 197 00:17:47,458 --> 00:17:49,457 - Maybe it's nearby. - Yeah! Yeah! 198 00:17:49,458 --> 00:17:52,040 I know there's a river on the other side of those hills, so maybe-- 199 00:17:52,041 --> 00:17:55,290 Yeah, it's gotta be! Okay! Let's do this! Yeah! 200 00:17:56,875 --> 00:17:58,458 Fuck, these aren't Arizona trees. 201 00:18:02,083 --> 00:18:02,999 Are you okay? 202 00:18:04,416 --> 00:18:07,332 - Jesus! - This is all shit! 203 00:18:07,333 --> 00:18:10,875 There is a god and he hates us! 204 00:18:11,583 --> 00:18:14,083 Ow! 205 00:18:15,041 --> 00:18:16,749 I cut my hand! 206 00:18:16,750 --> 00:18:19,207 Dude, can you get up, please? We need to figure this out. 207 00:18:21,833 --> 00:18:26,124 Okay. Maybe this is Florida? And that is a fish. Why is there a fish? 208 00:18:26,125 --> 00:18:28,833 Hey, I found something. 209 00:18:30,958 --> 00:18:33,666 - What is it? - Pizza place. In Eastern WA. 210 00:18:34,416 --> 00:18:35,915 Washington's like 19 hours away. 211 00:18:35,916 --> 00:18:38,082 Okay. I can still make it. I can still make it. 212 00:18:38,083 --> 00:18:40,666 - Yeah. Better get a move on. - Exactly. Thanks, Kai. 213 00:18:45,416 --> 00:18:46,500 It's locked. 214 00:18:47,416 --> 00:18:49,333 Uh, what are you doing? 215 00:18:51,250 --> 00:18:55,749 Oh, right. Mud man over here. Do you have, like, a spare shirt or something? 216 00:18:55,750 --> 00:18:57,832 - No, you're not getting in here. - What? 217 00:18:57,833 --> 00:18:59,666 Of course I am. Just give me a second to clean up. 218 00:19:00,250 --> 00:19:01,333 Sorry. 219 00:19:02,666 --> 00:19:05,207 Do you think you're coming to Washington with me? 220 00:19:05,208 --> 00:19:08,707 Yeah, I am. My car's gone too. 221 00:19:08,708 --> 00:19:14,583 No, no, no. I will call you if I find the car, but no, dude. 222 00:19:15,666 --> 00:19:18,249 You're going to ditch me on the side of the goddamn road? 223 00:19:18,250 --> 00:19:20,915 - Okay. - I found the clue. I found the bottle. 224 00:19:20,916 --> 00:19:24,207 Look, I'm not going on a road trip with a total stranger 225 00:19:24,208 --> 00:19:28,665 who, frankly, seems a little emotionally unstable. So... 226 00:19:31,583 --> 00:19:34,208 Okay, look. I'm sorry. 227 00:19:36,416 --> 00:19:41,583 It's just that car is the last thing I have of my best friend, okay? 228 00:19:43,125 --> 00:19:44,500 It's important to me. 229 00:19:49,041 --> 00:19:51,666 Look, something crazy just happened to the both of us. 230 00:19:52,458 --> 00:19:55,208 And we're the only people who can help each other right now. 231 00:19:56,583 --> 00:19:57,791 Please. 232 00:20:00,666 --> 00:20:04,415 I'm sorry. I just have... I have to find a phone 233 00:20:04,416 --> 00:20:07,000 and call the farm and tell them I'm gonna be late and-- 234 00:20:08,000 --> 00:20:10,500 Oh, the fucking bank keeps calling me and I just... 235 00:20:12,041 --> 00:20:15,250 I have too much shit on my plate right now. I'm sorry. 236 00:20:17,125 --> 00:20:18,666 How can I contact you? 237 00:20:22,625 --> 00:20:23,874 Here. 238 00:20:29,125 --> 00:20:30,916 I'm also a DJ. 239 00:20:32,541 --> 00:20:34,707 Please call me if you find that car. 240 00:20:34,708 --> 00:20:37,166 I will. I promise. 241 00:20:38,041 --> 00:20:39,666 Or if you need a shitty DJ. 242 00:21:28,708 --> 00:21:31,458 Goddamn it, Thalia. What are you doing? Just fucking... 243 00:21:33,375 --> 00:21:35,499 Just go. He's a grown man. 244 00:21:35,500 --> 00:21:37,999 He's safe out here. You don't have to worry about him. 245 00:21:38,000 --> 00:21:42,790 It's 20 minutes to a gas station, he's fine. He's a stranger. 246 00:21:42,791 --> 00:21:45,124 It's safer not to do it. It's safer not to do it, just... 247 00:21:45,125 --> 00:21:48,707 It's not even that hot outside. He could just-- 248 00:21:48,708 --> 00:21:51,249 Okay, fuck it. Fuck it. Do the right thing. 249 00:21:51,250 --> 00:21:53,124 - Let the stranger in to your car. - Shit. 250 00:21:53,125 --> 00:21:54,958 - You'll probably get murdered. - Shit, no. 251 00:22:06,291 --> 00:22:09,833 Kai! Come back! You can come with me! 252 00:22:10,875 --> 00:22:13,166 - Where the fuck did he go? - Oh, fuck. 253 00:22:14,708 --> 00:22:15,541 Kai? 254 00:22:21,500 --> 00:22:23,833 Come on, don't be like that. Are you coming or what? 255 00:22:26,791 --> 00:22:27,791 Kai? 256 00:22:32,375 --> 00:22:35,125 Yeah, looks like you've got a hole in your truck. 257 00:22:40,458 --> 00:22:41,750 Pretty big one too. 258 00:22:57,541 --> 00:22:59,290 I'm gonna stop at the next gas station 259 00:22:59,291 --> 00:23:00,957 and you can get some paper towels and clean up back there. 260 00:23:00,958 --> 00:23:02,750 Hey, you got any mediums back here? 261 00:23:03,458 --> 00:23:05,707 Would you just take whatever's in there, please? 262 00:23:05,708 --> 00:23:07,541 Uh, yeah, you got it. 263 00:23:08,416 --> 00:23:10,957 - Do you want this open or shut? - What? 264 00:23:10,958 --> 00:23:13,958 - The window. - I don't care. 265 00:23:14,875 --> 00:23:16,125 Uh, okay. 266 00:23:24,041 --> 00:23:27,000 - This stupid thing's kind of stuck. - Just leave it. 267 00:23:29,500 --> 00:23:31,000 - Just leave it! - I got it. 268 00:23:32,666 --> 00:23:33,416 Sorry. 269 00:23:54,625 --> 00:23:57,625 You don't need to get a new beekeeper. I will be there on Tuesday. 270 00:23:58,541 --> 00:24:02,125 A 20% cut seems a little steep for just being a couple days late. 271 00:24:03,208 --> 00:24:04,040 You're-- 272 00:24:04,041 --> 00:24:08,208 I-- I hear you, but you're not going to be behind schedule. It's not-- 273 00:24:09,208 --> 00:24:11,666 Yes, but I promise you, it's not going to be a problem. 274 00:24:12,625 --> 00:24:14,790 Look, my bees are going to be so goddamn horny for your almonds, 275 00:24:14,791 --> 00:24:16,416 I'm not going to be able to pull them off! 276 00:24:20,958 --> 00:24:24,707 Yes, yeah, I apologize. Yes, that was unprofessional. I'm just-- 277 00:24:24,708 --> 00:24:26,291 I'm just very proud of my bees. 278 00:24:27,666 --> 00:24:30,291 Yes, a 20% cut does seem fair. 279 00:24:33,458 --> 00:24:37,000 Okay. I will see you Tuesday. Bye. 280 00:24:41,125 --> 00:24:42,333 What? 281 00:24:46,958 --> 00:24:48,250 That's a lot of mud. 282 00:24:49,250 --> 00:24:50,791 Fuck! 283 00:24:52,125 --> 00:24:53,833 Fuck. My leg, bro! 284 00:24:55,041 --> 00:24:56,707 Dude, this car hit me! 285 00:24:56,708 --> 00:24:59,665 Oh, dude, my leg's broken. Fuck. 286 00:25:01,500 --> 00:25:03,665 Bro, you ran over my bro! 287 00:25:03,666 --> 00:25:06,999 - Hunter, you good, dog? - My leg's fucked up! 288 00:25:07,000 --> 00:25:08,457 I got to get you to a hospital, dog. 289 00:25:08,458 --> 00:25:10,125 Looks like this fuckwad's going to pay. 290 00:25:11,458 --> 00:25:12,499 The car wasn't even on. 291 00:25:12,500 --> 00:25:15,375 Yeah, but no one knows that, so who are they going to believe? 292 00:25:16,583 --> 00:25:19,124 Look, if it's cash that you want, I don't have any. 293 00:25:19,125 --> 00:25:20,083 Shit! 294 00:25:23,041 --> 00:25:24,125 I told you he was poor. 295 00:25:25,125 --> 00:25:27,415 We've been stuck here for hours, dude. Let's just go back. 296 00:25:27,416 --> 00:25:30,374 I hear you, man, but we're not going back to the darkness, you feel? 297 00:25:32,083 --> 00:25:34,125 - I feel. - You know why, right? 298 00:25:35,000 --> 00:25:35,832 Because I'm your light? 299 00:25:35,833 --> 00:25:38,207 - Damn right! And what does light do? - Go forward. 300 00:25:38,208 --> 00:25:40,166 - Yes! We hit it! - Let's go! 301 00:25:41,750 --> 00:25:43,999 - I love you, bro. - I love you more, bro. 302 00:25:44,000 --> 00:25:45,125 My dog forever. 303 00:25:51,833 --> 00:25:54,457 Can I get a full tank on three and this? 304 00:26:09,500 --> 00:26:11,625 This doughnut's kind of stale. Can I get a discount? 305 00:26:13,500 --> 00:26:14,750 Absolutely not. 306 00:26:16,375 --> 00:26:17,999 - But it's really hard. - Can I see? 307 00:26:18,000 --> 00:26:20,124 What do you mean, can you see? What are you doing? 308 00:26:20,125 --> 00:26:21,708 - Don't bite it! - That's fine. 309 00:26:22,416 --> 00:26:23,541 Why would you take a bite of it? 310 00:26:25,833 --> 00:26:27,000 Because it's fine. 311 00:26:28,666 --> 00:26:32,999 I said, "Mom, I'm not gonna pay rent. This is my room." 312 00:26:33,000 --> 00:26:36,915 No, then my mom told me to get a job or get out. So we got out. 313 00:26:36,916 --> 00:26:40,582 I called my gramps and he said if we get to him, we could chill at his place. 314 00:26:40,583 --> 00:26:44,040 Yeah, but we got a flat, so we need some cash for a patch. 315 00:26:44,041 --> 00:26:45,915 And, you know, we Gucci. 316 00:26:45,916 --> 00:26:47,415 But where are you guys, like, headed? 317 00:26:47,416 --> 00:26:49,582 Like, maybe we could give you a lift or something. 318 00:26:49,583 --> 00:26:52,666 He's in Vermont, so, like, I don't know. 319 00:26:53,416 --> 00:26:55,833 - Wait, what? - Vermont. 320 00:26:56,708 --> 00:27:00,749 Yeah, but you know that's like 2,000 miles away, right? 321 00:27:00,750 --> 00:27:03,250 Yeah, that's why we need 5 bucks to fix his tire. 322 00:27:07,375 --> 00:27:10,165 Dudes, I know your moms are, like, bummers or whatever, but... 323 00:27:10,166 --> 00:27:13,083 - No, my mom's cool. - Yeah, his mom said he doesn't need a job. 324 00:27:14,291 --> 00:27:15,624 Fine, whatever, but, like, 325 00:27:15,625 --> 00:27:19,040 do you guys have, like, supplies or train tickets or anything? 326 00:27:19,041 --> 00:27:20,124 We got our bikes. 327 00:27:20,125 --> 00:27:22,207 Yo, and Brody's got my back. Come here, Brody. 328 00:27:22,208 --> 00:27:24,333 Give me one of those. 329 00:27:27,458 --> 00:27:30,665 You guys know if you do this, you're going to die, right? 330 00:27:30,666 --> 00:27:33,791 Dog, that big dick in the sky could nut us any sec. 331 00:27:34,625 --> 00:27:36,540 Yeah, that's what happened to my mom's boyfriend, 332 00:27:36,541 --> 00:27:40,375 which was a bummer because, you know, my dad sucks balls. 333 00:27:44,166 --> 00:27:46,291 Are you guys, like, not scared? 334 00:27:47,333 --> 00:27:52,875 Man, we just two down-end homies on a journey towards a better life. 335 00:27:53,791 --> 00:27:55,083 I love you, dog. 336 00:27:56,916 --> 00:27:57,833 Yeah, I get it. 337 00:27:59,708 --> 00:28:00,791 I had a homie. 338 00:28:03,416 --> 00:28:04,291 Damn, dog. 339 00:28:05,375 --> 00:28:06,707 Was he nutted? 340 00:28:06,708 --> 00:28:08,707 Mm. No. 341 00:28:08,708 --> 00:28:12,040 I mean, he's dead, but... 342 00:28:12,041 --> 00:28:15,415 - Dude, I'm sorry, dude. - You don't have to say it like that. 343 00:28:15,416 --> 00:28:17,125 I'm sorry about that, dog. 344 00:28:22,791 --> 00:28:25,832 I'll tell you what. You guys do me a solid. 345 00:28:25,833 --> 00:28:28,040 If you clean the back of the truck, 346 00:28:28,041 --> 00:28:31,124 I will get you the patch and some supplies to go with it. 347 00:28:31,125 --> 00:28:32,999 - How about that? - Let's go! 348 00:28:33,000 --> 00:28:34,499 - Let's go! - Yeah! 349 00:28:34,500 --> 00:28:37,999 - I appreciate that. - Yeah, of course, of course, of course. 350 00:28:38,000 --> 00:28:39,749 "Palouse River." 351 00:28:42,958 --> 00:28:45,707 That is a long-ass river. 352 00:28:45,708 --> 00:28:47,583 I'm gonna get you on the road. 353 00:28:50,125 --> 00:28:51,416 Oh, hey. Check it. 354 00:28:52,916 --> 00:28:56,249 So I found the river, and there's only a couple of towns near it. 355 00:28:56,250 --> 00:28:58,665 Our stuff's got to be around there. I feel like that's our best bet. 356 00:28:58,666 --> 00:29:01,791 - Oh, great. Good job. - Thanks. 357 00:29:02,666 --> 00:29:04,332 Yeah, so I promised Hunter and Brody 358 00:29:04,333 --> 00:29:06,999 that I would get this for them if they would just, like, clean up the truck. 359 00:29:07,000 --> 00:29:07,875 Is that okay? 360 00:29:09,875 --> 00:29:11,249 I don't... Who is that? 361 00:29:11,250 --> 00:29:14,290 Oh, just some fellow travelers in need of some help. 362 00:29:14,291 --> 00:29:16,583 Okay. You can go buy it for them, then. 363 00:29:17,375 --> 00:29:20,999 Yeah, well, I was wondering if maybe you could get it 364 00:29:21,000 --> 00:29:23,041 because I don't have any money. 365 00:29:24,708 --> 00:29:25,875 You don't have any money? 366 00:29:26,833 --> 00:29:27,790 Well, I did. 367 00:29:27,791 --> 00:29:33,625 I mean, in Dave's car, I had a lot of money and, you know, vanished, so... 368 00:29:36,916 --> 00:29:38,957 - That was a lie. Yeah. - It was a lie, yeah. 369 00:29:38,958 --> 00:29:41,332 Look, come on. It's a couple of bucks. 370 00:29:41,333 --> 00:29:43,124 I can't spare the cash, man. 371 00:29:43,125 --> 00:29:46,916 Look, they're just really good guys, and I really like them, and... 372 00:29:47,916 --> 00:29:49,540 Little shits! 373 00:29:49,541 --> 00:29:52,540 - No, no, no! - No! 374 00:29:56,125 --> 00:30:00,916 - It's got no gas, they can't get very far. - All right, wait up! 375 00:30:03,666 --> 00:30:06,166 You're such an idiot. 376 00:30:07,333 --> 00:30:09,332 You're the one who left the keys in the engine. 377 00:30:09,333 --> 00:30:11,040 - Shut the fuck up. - Stupid. I'm tired. 378 00:30:11,041 --> 00:30:12,791 Oh, goddammit, I'm so out of shape. 379 00:30:13,750 --> 00:30:15,833 Just give me the good bike. 380 00:30:17,125 --> 00:30:18,791 - I'll catch up with them. - Hell no! 381 00:30:20,708 --> 00:30:21,832 Have it your way. 382 00:30:23,916 --> 00:30:25,165 Eat my entire ass! 383 00:30:25,166 --> 00:30:29,000 Don't hate me because I'm in great shape. Whoa! 384 00:30:29,541 --> 00:30:33,082 - Enjoy the walk, bitch. - That's my lumbar. 385 00:30:33,083 --> 00:30:34,166 It's never gonna heal. 386 00:30:35,208 --> 00:30:37,041 Hey, don't leave without me! 387 00:30:38,458 --> 00:30:39,041 Hey! 388 00:30:40,291 --> 00:30:42,916 Oh, I'm only 34. 389 00:30:44,500 --> 00:30:46,415 Our generation aged so fucking fast. 390 00:30:53,125 --> 00:30:54,957 Shit. I'm so tired. 391 00:30:54,958 --> 00:30:59,832 I'm so tired all the time. Fuck. 392 00:30:59,833 --> 00:31:02,250 - Fuck. - Get on the back. 393 00:31:03,333 --> 00:31:05,250 Oh, God, fine. Okay. 394 00:31:06,583 --> 00:31:08,124 Okay. 395 00:31:08,125 --> 00:31:09,540 You better not drop me, you fucking asshole. 396 00:31:09,541 --> 00:31:12,457 Okay, I'm ready. Let's do this! 397 00:31:48,291 --> 00:31:49,957 The moon is so bright, dog. 398 00:31:49,958 --> 00:31:52,374 - Yeah, dog. - You shitheads! 399 00:31:52,375 --> 00:31:55,041 - Yo, your truck's out of gas. - I thought we were bros! 400 00:31:55,791 --> 00:31:58,790 - Hey, where's my bike? - I threw that shit away! 401 00:31:58,791 --> 00:32:00,708 - God, you're such a mom. - Off. 402 00:32:02,041 --> 00:32:04,582 - Off the car! - You owe me, like, another bike. 403 00:32:04,583 --> 00:32:06,915 - Get the fuck out of here. - Yeah, get the fuck out of here. 404 00:32:06,916 --> 00:32:11,125 - Let's ditch these moms, dude. - Yeah, let's go to Vermont. 405 00:32:12,541 --> 00:32:13,457 Vermont? 406 00:32:13,458 --> 00:32:14,625 Yeah. 407 00:32:15,833 --> 00:32:19,540 - You are biking to Vermont? - Yeah, my pop-pop's chill as fuck. 408 00:32:19,541 --> 00:32:21,875 He's got guns and shit, no cap. 409 00:32:24,333 --> 00:32:29,957 Children, if you do this, you will not make it. 410 00:32:29,958 --> 00:32:35,208 - Do you understand? You will die. - Hey, lady, living is dying. 411 00:32:36,083 --> 00:32:38,999 Yeah, and we're gonna live biking towards what we want. 412 00:32:39,000 --> 00:32:42,457 GYAT's in the guest house. 413 00:32:42,458 --> 00:32:44,124 You two are the dumbest motherfuckers I've ever met. 414 00:32:44,125 --> 00:32:45,207 Whatever. 415 00:32:45,208 --> 00:32:47,540 Rather get nutted because we did something dumb... 416 00:32:47,541 --> 00:32:50,625 Than get nutted doing nothing 'cause we're dumb. 417 00:32:52,000 --> 00:32:55,708 - Chew on that, mom. - Don't call me mom. 418 00:32:59,833 --> 00:33:00,916 Yeah, get out of here. 419 00:33:02,375 --> 00:33:05,082 It's just me and you, Brody. Forever, man. For life, okay? 420 00:33:05,083 --> 00:33:06,540 You guys are gonna get nutted, dog. 421 00:33:09,333 --> 00:33:13,374 Nutting is like what they call it when the Spike kills someone. 422 00:33:13,375 --> 00:33:15,333 Not, you know... 423 00:33:19,416 --> 00:33:20,500 I want to go to bed. 424 00:33:21,458 --> 00:33:22,625 We'll get more gas tomorrow. 425 00:33:23,416 --> 00:33:24,250 Okay. 426 00:33:32,250 --> 00:33:34,125 Stupid shitheads. 427 00:35:23,250 --> 00:35:24,125 Come on. 428 00:35:25,416 --> 00:35:27,083 Are you jerking off in my truck? 429 00:35:29,041 --> 00:35:31,332 - What? - Oh, I'm sorry. 430 00:35:31,333 --> 00:35:32,750 No, I'm just... 431 00:35:35,500 --> 00:35:36,375 I'm going to sleep. 432 00:35:47,208 --> 00:35:50,083 - Sorry, I didn't mean to wake you. - It's okay. Good night. 433 00:35:56,166 --> 00:35:59,750 It's just little things have been setting me off lately. 434 00:36:00,958 --> 00:36:05,750 And, uh, I saw your kid's drawings and your photo. 435 00:36:06,625 --> 00:36:09,665 You never mentioned you had a family, so I just... 436 00:36:09,666 --> 00:36:11,041 I assumed the worst. 437 00:36:12,875 --> 00:36:15,833 My friend's funeral was like two weeks ago, so I guess I'm just... 438 00:36:16,541 --> 00:36:18,041 Seeing death everywhere. 439 00:36:19,958 --> 00:36:20,791 Yeah. 440 00:36:25,833 --> 00:36:27,416 Your family's okay, right? 441 00:36:31,416 --> 00:36:33,541 Um... 442 00:36:36,416 --> 00:36:39,416 My husband and daughter died six years ago. 443 00:36:45,125 --> 00:36:47,625 Please don't, Kai. 444 00:36:51,000 --> 00:36:52,749 - I'm being so rude. - No, you're not. 445 00:36:52,750 --> 00:36:55,332 I'm just-- Sorry, just give me a minute. 446 00:36:55,333 --> 00:36:56,499 Ow. 447 00:36:56,500 --> 00:36:59,416 No, Kai, we don't-- It's not-- 448 00:37:00,291 --> 00:37:02,625 - Just one second. - Let's just go to sleep, huh? 449 00:37:07,416 --> 00:37:08,208 I'm sorry. 450 00:37:11,916 --> 00:37:13,625 I didn't mean to bring all that up. 451 00:37:16,250 --> 00:37:17,041 Please continue. 452 00:37:19,333 --> 00:37:22,457 I was saying we should go to sleep. 453 00:37:22,458 --> 00:37:24,375 Right, yeah. 454 00:37:34,708 --> 00:37:36,207 Can I ask you a question? 455 00:37:43,583 --> 00:37:45,375 Uh, yeah, go ahead. 456 00:37:51,166 --> 00:37:52,333 Does it get easier? 457 00:37:54,791 --> 00:37:57,083 Yeah. It gets easier. 458 00:37:59,958 --> 00:38:00,750 That's good. 459 00:38:05,833 --> 00:38:09,000 Dave was really good at shrugging stuff off. I could-- 460 00:38:10,083 --> 00:38:11,625 I could never get the hang of it. 461 00:38:14,041 --> 00:38:18,250 You know, when the Spike hit, I sort of spiraled out of control. 462 00:38:20,208 --> 00:38:22,124 Yeah, I think a lot of people did. 463 00:38:22,125 --> 00:38:23,208 Yeah. 464 00:38:25,625 --> 00:38:27,624 The world was going insane, 465 00:38:27,625 --> 00:38:31,833 and I was staring at patient charts and doing paperwork. 466 00:38:33,666 --> 00:38:35,416 It didn't make any sense, so I quit. 467 00:38:39,000 --> 00:38:43,125 Dave was the only reason that I ended up as a paramedic, at least. 468 00:38:45,708 --> 00:38:48,333 He kept me from totally going off the rails. 469 00:39:00,125 --> 00:39:02,040 Sorry. Here. 470 00:39:02,041 --> 00:39:03,916 Let me give this back to you. 471 00:39:12,333 --> 00:39:14,250 You know he built that car? 472 00:39:15,958 --> 00:39:18,707 He's not even a car guy. 473 00:39:18,708 --> 00:39:23,708 One day he just bought a roller and pieced it together from scratch. 474 00:39:28,833 --> 00:39:30,083 It took him years. 475 00:39:31,541 --> 00:39:36,250 You know, we were gonna go on this road trip to celebrate it finally being done. 476 00:39:45,125 --> 00:39:45,916 Sorry. 477 00:39:47,333 --> 00:39:48,291 I'm rambling. 478 00:39:50,833 --> 00:39:53,458 It's just, I really thought he had his shit together. 479 00:39:55,666 --> 00:39:56,625 But I guess not. 480 00:40:00,208 --> 00:40:01,458 And if he didn't, then... 481 00:40:06,291 --> 00:40:07,375 How did he die? 482 00:40:10,500 --> 00:40:11,791 He killed himself. 483 00:40:16,833 --> 00:40:17,666 Fuck. 484 00:40:34,666 --> 00:40:35,500 I'm sorry. 485 00:40:42,250 --> 00:40:46,083 I guess I just assumed it was the Spike. 486 00:40:47,708 --> 00:40:49,416 It must make it a lot harder. 487 00:40:50,916 --> 00:40:52,583 Spike, suicide. 488 00:40:54,666 --> 00:40:55,625 Dead is dead. 489 00:41:03,041 --> 00:41:04,416 What about your family? 490 00:41:05,416 --> 00:41:06,333 Spike? 491 00:41:07,708 --> 00:41:08,708 Um... 492 00:41:10,458 --> 00:41:12,708 No. Uh, it was a car crash. 493 00:41:13,333 --> 00:41:14,041 Fuck. 494 00:41:18,250 --> 00:41:19,916 Yeah, semi just, you know... 495 00:41:22,708 --> 00:41:24,000 ran into oncoming traffic. 496 00:41:25,750 --> 00:41:28,583 It was like a wrong place, wrong time kind of thing, but, um... 497 00:41:29,250 --> 00:41:31,208 But it was instantaneous, so... 498 00:41:37,666 --> 00:41:39,166 No, it wasn't. I don't... 499 00:41:41,125 --> 00:41:43,125 I don't fucking know why I always say that. 500 00:41:45,708 --> 00:41:47,875 I guess it's to make it easier for other people. 501 00:41:49,708 --> 00:41:53,291 It wasn't instantaneous, but I... 502 00:41:55,791 --> 00:41:57,833 got to say goodbye to my daughter, so there's that. 503 00:41:59,375 --> 00:42:00,125 Anyway. 504 00:42:02,708 --> 00:42:03,458 History. 505 00:42:17,208 --> 00:42:19,291 Just gotta let go of the things that hurt you. 506 00:42:23,416 --> 00:42:25,333 That's like everything nowadays. 507 00:42:28,375 --> 00:42:32,708 Just find something that keeps you going and hang on to that. 508 00:42:36,833 --> 00:42:38,458 Is that beekeeping for you? 509 00:42:40,166 --> 00:42:41,749 Does that keep you happy? 510 00:42:44,000 --> 00:42:45,125 I didn't say happy. 511 00:42:46,750 --> 00:42:49,040 I'd be pretty arrogant to aim for happiness right now, 512 00:42:49,041 --> 00:42:51,791 but it does keep me going. 513 00:42:56,458 --> 00:42:57,333 I don't know. 514 00:42:59,041 --> 00:43:01,458 I still think it's okay to aim for some happiness. 515 00:43:04,375 --> 00:43:05,625 Well, I hope you find some. 516 00:43:07,125 --> 00:43:08,291 Me too. 517 00:43:09,708 --> 00:43:14,000 As in, I hope you do as well. 518 00:43:18,166 --> 00:43:23,625 Well, if you really want to make me happy, you'll go the fuck to sleep. 519 00:43:28,166 --> 00:43:31,208 - I need to go to sleep. - Copy that. 520 00:43:40,291 --> 00:43:41,083 Hey. 521 00:43:43,291 --> 00:43:44,540 Thanks for listening. 522 00:44:53,583 --> 00:44:56,457 Fuck it! God-fucking-damn it! 523 00:45:57,916 --> 00:45:58,708 Morning. 524 00:45:59,958 --> 00:46:00,791 Yeah. 525 00:46:04,208 --> 00:46:05,790 - So we've got, like, 14-- - How's the swelling? 526 00:46:05,791 --> 00:46:08,166 - Oh, sorry. Your leg. - What? 527 00:46:09,125 --> 00:46:10,291 Did the swelling go down? 528 00:46:11,833 --> 00:46:15,333 Uh, yeah. It's fine. Um... 529 00:46:16,166 --> 00:46:17,957 We've got a long drive to Washington, 530 00:46:17,958 --> 00:46:20,457 and we probably should have left an hour ago. 531 00:46:20,458 --> 00:46:22,415 - Right. - You're up first. 532 00:46:22,416 --> 00:46:23,583 Aye, aye, captain. 533 00:46:24,416 --> 00:46:26,625 I'll just go drain the main vein. 534 00:46:29,583 --> 00:46:32,291 Drain the main vein? Who the fuck says that? 535 00:46:34,500 --> 00:46:35,875 Hey, do you like 20 questions? 536 00:46:36,583 --> 00:46:38,165 Because I'm kind of a beast at it. 537 00:46:38,166 --> 00:46:41,374 Um, I don't really like games. 538 00:46:41,375 --> 00:46:42,625 Oh, that's cool. 539 00:46:43,708 --> 00:46:44,875 We could just chat. 540 00:46:45,666 --> 00:46:47,249 Like, what's your favorite album? 541 00:46:47,250 --> 00:46:50,749 Me, I have a few, but it really just depends on my mood. 542 00:46:50,750 --> 00:46:53,375 I need to sleep before my shift, Kai. 543 00:46:54,250 --> 00:46:56,583 - You're gonna sleep? - Yes. 544 00:46:57,416 --> 00:46:59,165 Oh, come on! 545 00:46:59,166 --> 00:47:01,833 Shooting the shit is the best part of road trips. 546 00:47:02,416 --> 00:47:05,749 Me and Dave, we just talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk, talk. 547 00:47:05,750 --> 00:47:09,332 Look, Kai, I'm not Dave, okay? This is not some fun trip for me. 548 00:47:09,333 --> 00:47:10,375 It's work. 549 00:47:13,000 --> 00:47:13,875 Okay. 550 00:47:15,250 --> 00:47:16,500 Fine. 551 00:47:20,041 --> 00:47:22,333 Of course, you're not Dave. 552 00:47:24,250 --> 00:47:25,583 Talk to not Dave. 553 00:47:26,416 --> 00:47:30,375 In fact, nowadays, we only talk to not Daves. 554 00:47:32,916 --> 00:47:33,916 I'm sorry. 555 00:47:35,708 --> 00:47:40,666 Let's just, you know, focus on the mission. 556 00:47:41,291 --> 00:47:42,125 Right? 557 00:47:44,458 --> 00:47:46,208 You're right. Sorry. 558 00:47:47,375 --> 00:47:49,125 The mission. Got it. 559 00:47:52,958 --> 00:47:54,374 - You got any music or anything? - Radio's busted. 560 00:47:54,375 --> 00:47:55,583 That's cool. 561 00:48:45,625 --> 00:48:48,333 Kai, what are you doing? That's so annoying. 562 00:48:49,041 --> 00:48:53,165 - Sorry. Did I wake you? - No, but what are you doing? 563 00:48:53,166 --> 00:48:56,374 Well, I'm making a smoke bubble in my mouth. 564 00:48:56,375 --> 00:48:58,874 - Have you never done that? - I have no idea what you're saying. 565 00:48:58,875 --> 00:49:00,291 Like the science experiment. 566 00:49:01,000 --> 00:49:02,540 With the clouds in the bottles? 567 00:49:02,541 --> 00:49:04,666 You can do it with your mouth. Watch this. 568 00:49:15,958 --> 00:49:17,457 Okay, it didn't really work that time. 569 00:49:17,458 --> 00:49:18,958 - When it happens-- - I'm going back to sleep. 570 00:49:20,625 --> 00:49:21,333 All right. 571 00:49:30,666 --> 00:49:31,875 Screw it. I got one. 572 00:49:33,291 --> 00:49:36,332 - Got what? - I have a thing for 20 questions. 573 00:49:36,333 --> 00:49:39,208 - You want to play 20 questions? - Oh, okay. Uh... 574 00:49:40,166 --> 00:49:42,208 - Is it an animal? - Yes. 575 00:49:43,833 --> 00:49:45,000 Is it a bee? 576 00:49:45,666 --> 00:49:46,749 Buh, buh, buh, buh! 577 00:49:46,750 --> 00:49:48,665 - Oh, my God. Wow! - You got it. 578 00:49:48,666 --> 00:49:51,957 - That was the quickest I've ever done it. - Oh my God. Mmm. 579 00:49:51,958 --> 00:49:53,124 Okay, my turn. 580 00:49:55,833 --> 00:49:59,707 Okay, hold on. So it's smaller than a paper clip. 581 00:49:59,708 --> 00:50:01,916 - And it's medium furry? - Mm-hm. 582 00:50:02,750 --> 00:50:05,208 - Nineteen. Last one. - What the-- 583 00:50:07,708 --> 00:50:09,458 Goddamn it, is it a fucking bee? 584 00:50:10,458 --> 00:50:13,583 Oh, don't smile at me, you cheater. Piece of shit. 585 00:50:18,875 --> 00:50:19,916 Okay, here we go. 586 00:50:20,750 --> 00:50:22,625 Sushi. 587 00:50:23,750 --> 00:50:27,082 - I want to eat sushi now. - I don't get why we can't eat it anymore. 588 00:50:27,083 --> 00:50:30,832 Something to do with, like, the way that the Spike interacts 589 00:50:30,833 --> 00:50:34,624 with heavy metals in the ocean or something. I don't know. 590 00:50:34,625 --> 00:50:37,040 Like it makes it poisonous, I guess. 591 00:50:37,041 --> 00:50:39,332 - Fuck the CDC. - Honestly, I don't give a fuck. 592 00:50:39,333 --> 00:50:41,916 - I would eat it. I would still eat it. - Me either. I would eat that shit all day. 593 00:50:47,000 --> 00:50:48,540 This is our exit, 89 North. 594 00:50:48,541 --> 00:50:50,790 Wait, isn't it safer to cut across through Nevada? 595 00:50:50,791 --> 00:50:54,707 Yeah, but we're sticking to main roads and we're not stopping anywhere, so... 596 00:50:54,708 --> 00:50:56,124 This will be faster. 597 00:50:56,125 --> 00:50:59,000 - Well, this goes through New Zion, right? - Yeah. 598 00:50:59,833 --> 00:51:02,874 - And across to Glass Lake. - Yes. 599 00:51:02,875 --> 00:51:06,541 - Why are you asking? What's the problem? - Nothing, no. I just, um... 600 00:51:08,541 --> 00:51:10,707 Dave wanted to see the Glass Lake. 601 00:51:10,708 --> 00:51:13,500 It was, like, his number one spot on the list. 602 00:51:14,250 --> 00:51:17,250 Have you seen it? Is it cool? 603 00:51:18,875 --> 00:51:21,999 Uh, it's a large lake of glass where a bunch of people died, 604 00:51:22,000 --> 00:51:23,332 if that's cool to you. 605 00:51:23,333 --> 00:51:24,708 Yeah, right. 606 00:51:27,166 --> 00:51:28,790 We can't go around it, so are you going to be okay? 607 00:51:28,791 --> 00:51:30,708 I'm good. Why? 608 00:51:32,541 --> 00:51:36,999 - Really? - I'm not going to cry again. 609 00:51:37,000 --> 00:51:39,582 Look, I'll probably just, like, sleep through it or something. 610 00:51:39,583 --> 00:51:41,374 No, I should look at it. 611 00:51:41,375 --> 00:51:43,957 Dave wanted to see it, so I should... 612 00:51:43,958 --> 00:51:46,166 I'll be fine. We'll be fine. I'm fine. 613 00:51:49,333 --> 00:51:50,125 Great. 614 00:52:07,291 --> 00:52:09,583 I wonder why Dave wanted to see this so bad. 615 00:52:12,791 --> 00:52:14,333 I probably should have asked him. 616 00:52:23,750 --> 00:52:25,958 - Whoa, Thalia! - Sorry. Sorry. 617 00:52:40,458 --> 00:52:42,290 - All I'm saying is, I don't think-- - Can we not when--? 618 00:52:42,291 --> 00:52:44,750 Never mind. Keep going, it's fine. 619 00:52:45,833 --> 00:52:48,332 I'm not saying I want to kill to survive, 620 00:52:48,333 --> 00:52:52,000 but, like, I gotta pay rent and bills and shit. 621 00:52:52,791 --> 00:52:56,041 Like, we're out here because you need to pay your mortgage, right? 622 00:52:57,333 --> 00:52:58,374 Yeah. 623 00:52:58,375 --> 00:53:01,666 I don't think anyone expected the end of civilization to be so normal. 624 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 That's normal to you? 625 00:53:08,666 --> 00:53:12,166 - Well, it was just pissing, like we do. - Oh, I hate that. 626 00:53:16,291 --> 00:53:17,415 - Come on. - Just turn it off. 627 00:53:17,416 --> 00:53:19,707 - You're not going to find something. - I'm going to find something. 628 00:53:19,708 --> 00:53:22,290 You just need to be a little patient, please. 629 00:53:25,375 --> 00:53:26,416 Did I break it? 630 00:53:38,541 --> 00:53:41,875 - Those are footsteps. - They're getting closer. 631 00:53:47,375 --> 00:53:49,540 - Yeah! - Jesus. 632 00:53:49,541 --> 00:53:51,207 - Yeah, yeah, yeah. - What the--? 633 00:53:51,208 --> 00:53:54,624 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 634 00:53:54,625 --> 00:53:56,957 Yeah, yeah, yeah! 635 00:53:56,958 --> 00:53:59,915 Yeah! 636 00:53:59,916 --> 00:54:01,708 - Oh, he's still going. - Oh! 637 00:54:07,666 --> 00:54:08,958 - That's it? - That was amazing. 638 00:54:11,416 --> 00:54:14,457 - He's insane. - He's not insane. 639 00:54:14,458 --> 00:54:16,541 He's just living his best life. 640 00:54:17,708 --> 00:54:21,832 I'm sorry. It kind of sounds like you kind of want to be like Yeah Man. 641 00:54:21,833 --> 00:54:23,540 Hell yeah, I do. 642 00:54:23,541 --> 00:54:25,874 You want to broadcast your dumb life on the radio? 643 00:54:25,875 --> 00:54:31,208 Well, I wouldn't do that personally, but, you know, I would do something like that. 644 00:54:32,541 --> 00:54:33,500 Like what? 645 00:54:36,000 --> 00:54:40,041 - Live my life on the open road. - Okay. 646 00:54:40,833 --> 00:54:42,749 I mean, maybe it's a little selfish, 647 00:54:42,750 --> 00:54:47,665 but my plan right now is to get the car back and just drift around. 648 00:54:47,666 --> 00:54:49,416 No destination, no rules. 649 00:54:50,958 --> 00:54:54,750 Just get away from everything and everyone. 650 00:54:57,416 --> 00:55:00,374 Hm. Nothing wrong with being a little selfish. 651 00:55:00,375 --> 00:55:01,291 Right? 652 00:55:02,208 --> 00:55:04,874 I mean, I haven't told anyone my plan. 653 00:55:04,875 --> 00:55:07,500 Not my sister, not my friends. 654 00:55:10,208 --> 00:55:11,708 You're the only person who knows. 655 00:55:14,583 --> 00:55:17,041 Sometimes it's easier to talk to people you don't know. 656 00:55:18,000 --> 00:55:18,666 True. 657 00:55:20,333 --> 00:55:22,082 - They don't judge you. - Oh, I'm judging you. 658 00:55:22,083 --> 00:55:24,957 - I think you're as weird as Yeah Man. - He's not weird. 659 00:55:24,958 --> 00:55:27,749 Yes, he is. You're just weird too, so you can't see it. 660 00:55:27,750 --> 00:55:29,915 You milk bugs for a living. 661 00:55:29,916 --> 00:55:31,582 I don't milk. Do you think bees are--? 662 00:55:31,583 --> 00:55:34,083 I'm sorry, do you...? Where do you think honey comes from? 663 00:55:35,750 --> 00:55:38,333 - Their udders. - I can't believe you're an EMT. 664 00:55:41,833 --> 00:55:44,165 They have found hives that are, no joke, over 100 years old. 665 00:55:44,166 --> 00:55:47,540 As long as some of the bees survive, the hive just keeps going. 666 00:55:47,541 --> 00:55:48,790 Really? 667 00:55:48,791 --> 00:55:51,790 Kind of like, um, do you know, like, sourdough starter? 668 00:55:51,791 --> 00:55:53,874 - Yeah. - You can take that sourdough starter 669 00:55:53,875 --> 00:55:56,374 and make a bunch of bread with it, but the original starter, 670 00:55:56,375 --> 00:55:58,457 - it just goes on forever. - Right. 671 00:55:58,458 --> 00:56:01,958 - Yeah. - So, in a way, bees live forever. 672 00:56:04,291 --> 00:56:06,249 Yeah, kind of. 673 00:56:06,250 --> 00:56:09,250 I guess the hive does, or it can. 674 00:56:10,083 --> 00:56:12,249 So what happens when the queen dies? 675 00:56:12,250 --> 00:56:15,415 That's the craziest part. They can just make new queens. 676 00:56:15,416 --> 00:56:16,957 - What? - I know! 677 00:56:16,958 --> 00:56:19,749 So, basically, they just have this thing called royal jelly, 678 00:56:19,750 --> 00:56:21,540 and then they feed it to any bee, 679 00:56:21,541 --> 00:56:25,499 and that bee goes from living like a month to living three to five years. 680 00:56:25,500 --> 00:56:27,707 - That is crazy. - It just goes to show, 681 00:56:27,708 --> 00:56:29,875 any bitch can be a queen if you feed her right. 682 00:56:31,916 --> 00:56:33,750 You need to put that on a shirt. 683 00:56:35,833 --> 00:56:37,457 Fuck, that's such a good idea. 684 00:56:42,375 --> 00:56:45,249 Excuse me, ma'am. Do you know what's going on here? 685 00:56:45,250 --> 00:56:49,249 Some park ranger just rolled by and said it's backed up because of cult shit. 686 00:56:49,250 --> 00:56:52,332 They're having some big bonfire and feast or something. 687 00:56:52,333 --> 00:56:54,665 Do you know how long this might take? 688 00:56:54,666 --> 00:56:57,207 The ranger said they usually wait till nightfall to clear them out, 689 00:56:57,208 --> 00:56:59,166 so I'd get comfortable. 690 00:57:03,000 --> 00:57:05,041 Okay, I found a back road. 691 00:57:05,625 --> 00:57:08,541 - It's better than waiting here. - Wait, the back roads? You sure? 692 00:57:09,541 --> 00:57:11,499 I mean, maybe it'll clear up sooner than they think. 693 00:57:11,500 --> 00:57:13,915 Can't waste time. Gotta go. 694 00:57:13,916 --> 00:57:16,458 Gotta go! The bees can't wait forever. 695 00:57:44,708 --> 00:57:47,499 Hopefully we can get there before nightfall so we can actually support-- 696 00:57:47,500 --> 00:57:50,000 - What was that? - Shit. 697 00:57:54,000 --> 00:57:55,916 Yeah, it's definitely shredded. 698 00:57:57,375 --> 00:57:58,666 Oh, you need a hand? 699 00:57:59,583 --> 00:58:02,790 - And the spare's flat. - What? How? 700 00:58:02,791 --> 00:58:07,665 - From the last time I had a flat. - Right. Well, maybe we can push it. 701 00:58:07,666 --> 00:58:11,290 I'm so fucking stupid. Why didn't I wait? Why didn't I just fucking wait? 702 00:58:11,291 --> 00:58:13,625 Hey, you're not stupid, okay? We'll figure it out. 703 00:58:15,041 --> 00:58:17,124 - We can maybe drive on it. - To where? 704 00:58:17,125 --> 00:58:19,915 We're out in the middle of nowhere and we're miles from the main road. 705 00:58:19,916 --> 00:58:23,999 Okay, we could use duct tape. I think I saw some duct tape in the back. 706 00:58:24,000 --> 00:58:26,207 You know, just duct tape it and we can just push it 707 00:58:26,208 --> 00:58:28,250 - and it'll get us to the road at least. - Kai, come on. 708 00:58:29,083 --> 00:58:30,875 - Where are you going? - Come on! 709 00:58:34,416 --> 00:58:38,082 - They seem like the self-sufficient type. - They might have an air compressor. 710 00:58:38,083 --> 00:58:40,665 Yeah, and a stockpile of ammo. 711 00:58:40,666 --> 00:58:43,082 - Are you sure you want to do this? - I don't have a choice. 712 00:58:43,083 --> 00:58:44,499 We can't be stuck in the middle of nowhere. 713 00:58:44,500 --> 00:58:45,499 Yeah, exactly. 714 00:58:45,500 --> 00:58:48,457 No help, no witnesses, nowhere to find our bodies. 715 00:58:48,458 --> 00:58:50,124 Look, I'm okay. If you want to go back, it's okay. 716 00:58:50,125 --> 00:58:51,250 You can go. I'm fine. 717 00:58:52,416 --> 00:58:55,582 We need to fix the tire, okay? I just don't want to get shot. 718 00:58:55,583 --> 00:58:59,833 Well, then just be quiet and look, I don't know, friendly. 719 00:59:01,791 --> 00:59:03,333 Shit! 720 00:59:05,041 --> 00:59:06,874 Thalia, stay low. I'll draw that fire. 721 00:59:06,875 --> 00:59:07,832 What? Kai! 722 00:59:07,833 --> 00:59:10,540 Hey, you fucks! Let me see if you can hit this, huh? 723 00:59:10,541 --> 00:59:12,540 - Kai, get down! - Thalia, run! 724 00:59:12,541 --> 00:59:14,333 - Get down! - Thalia, get out of here! 725 00:59:15,583 --> 00:59:17,915 You can't shoot me, can you, cocksucker? 726 00:59:17,916 --> 00:59:20,165 Shut your mouth, shit stick. 727 00:59:20,166 --> 00:59:23,833 That was just a warning shot. Now get off my land! 728 00:59:24,583 --> 00:59:25,458 Um... 729 00:59:26,916 --> 00:59:27,708 Hi. 730 00:59:28,458 --> 00:59:29,290 Sorry. 731 00:59:29,291 --> 00:59:31,207 Our tire just blew out up the road 732 00:59:31,208 --> 00:59:33,583 and we were wondering if you had an air compressor. 733 00:59:34,416 --> 00:59:36,375 Yeah, of course I got one. 734 00:59:37,500 --> 00:59:38,833 Oh, okay, great. 735 00:59:39,541 --> 00:59:40,582 Would you mind if we--? 736 00:59:40,583 --> 00:59:43,999 Nobody comes to these back roads unless they're looking for trouble. 737 00:59:44,000 --> 00:59:47,874 Now I'm going to count to three and these next shots won't be warning shots. 738 00:59:47,875 --> 00:59:51,290 It's just going to take a second. Just a minute and then we'll be gone. 739 00:59:51,291 --> 00:59:53,749 I don't help militia or meth heads. 740 00:59:53,750 --> 00:59:55,540 - Why? - Lady, I'm just a beekeeper. 741 00:59:55,541 --> 00:59:58,082 And I'm unemployed. Not because of meth. 742 00:59:58,083 --> 01:00:02,457 Uh, I quit. Not meth. I've never done meth. I quit my job. 743 01:00:02,458 --> 01:00:04,125 - He's never done meth. - I'm on a-- 744 01:00:09,958 --> 01:00:13,125 - Did you say a beekeeper? - Yeah, that's what she said. 745 01:00:13,875 --> 01:00:15,165 Why, do you need one? 746 01:00:25,333 --> 01:00:28,500 Hello, little ladies. Don't mind me. 747 01:00:34,208 --> 01:00:36,124 See, she ain't getting stung. 748 01:00:36,125 --> 01:00:37,582 What were you doing? 749 01:00:37,583 --> 01:00:39,540 Don't worry, she's a professional beekeeper. 750 01:00:39,541 --> 01:00:40,958 Don't talk to my kid. 751 01:00:43,958 --> 01:00:45,332 Hey, you want to see something cool? 752 01:00:45,333 --> 01:00:48,540 - There's nothing to be afraid of. - Oh, Thalia, don't talk to the kids. 753 01:00:48,541 --> 01:00:49,375 She can. 754 01:00:51,041 --> 01:00:51,750 You can't. 755 01:00:53,875 --> 01:00:55,125 Come here, it's okay. 756 01:00:56,333 --> 01:00:57,958 Go on, you heard the lady. 757 01:01:00,041 --> 01:01:01,041 Don't worry. 758 01:01:02,500 --> 01:01:05,000 If we're calm, they'll be calm. And they won't sting us. 759 01:01:09,208 --> 01:01:10,041 See? 760 01:01:22,250 --> 01:01:23,333 You see this? 761 01:01:26,041 --> 01:01:27,415 This is the queen. 762 01:01:27,416 --> 01:01:28,666 Pretty cool, huh? 763 01:01:29,708 --> 01:01:31,165 I know those bees seem scary, 764 01:01:31,166 --> 01:01:33,415 but it was only because they were trying to protect her. 765 01:01:33,416 --> 01:01:36,500 And wherever she goes, they go too. 766 01:01:37,208 --> 01:01:39,499 So you stay here, I'm going to show you something cool. 767 01:01:39,500 --> 01:01:40,666 Okay, stay right here. 768 01:01:58,750 --> 01:02:00,666 Sorry in advance, little ladies. 769 01:02:08,750 --> 01:02:09,666 You see that? 770 01:02:10,666 --> 01:02:13,332 They're all going in the hive box, because they know their queen's in there. 771 01:02:13,333 --> 01:02:16,165 Those ones with their little butts up and flapping their wings, 772 01:02:16,166 --> 01:02:17,457 they're spreading her scent. 773 01:02:17,458 --> 01:02:19,582 And then they're all going to get to work gathering pollen, 774 01:02:19,583 --> 01:02:20,999 and then they make wax cones 775 01:02:21,000 --> 01:02:23,207 so they have a place for all that delicious honey. 776 01:02:23,208 --> 01:02:24,750 It's going to be their new home. 777 01:02:25,583 --> 01:02:26,375 Pretty cool, huh? 778 01:02:36,541 --> 01:02:38,790 Um, It'll take a couple hours for them to hole up, 779 01:02:38,791 --> 01:02:40,500 and then you can put them wherever. 780 01:02:42,416 --> 01:02:45,915 That was so cool. Seeing you in your element, really. 781 01:02:45,916 --> 01:02:51,000 And plunging your hands into a pile of bees was the craziest shit I've ever seen. 782 01:02:51,750 --> 01:02:52,665 It's not a big deal. 783 01:02:52,666 --> 01:02:54,874 Did you see that kid? She thought you were a supey. 784 01:02:54,875 --> 01:02:57,249 - Are you done yet? - I'm going as fast as I can. 785 01:02:57,250 --> 01:02:58,500 Well, go fucking faster. 786 01:02:59,250 --> 01:03:02,916 Okay, I'm almost done. It's all good. 787 01:03:04,291 --> 01:03:05,166 It's okay. 788 01:03:05,916 --> 01:03:08,290 It's okay. It's not okay. 789 01:03:08,291 --> 01:03:10,874 - Oh, God. I have to get this stuff. - Thalia? 790 01:03:10,875 --> 01:03:12,749 - It's going to be nice. - You okay? 791 01:03:12,750 --> 01:03:14,207 - It's going to be fine. - Hey. 792 01:03:14,208 --> 01:03:16,207 - It's going to be there. - Thalia. Hey, hey, hey. 793 01:03:16,208 --> 01:03:17,999 - I'm okay. It's okay. - Thalia? It's okay. 794 01:03:18,000 --> 01:03:21,374 Hey, sit down, sit down. You're okay, you're okay. 795 01:03:21,375 --> 01:03:25,082 Thalia, breathe, breathe. You're having a panic attack, okay? 796 01:03:25,083 --> 01:03:26,957 Just breathe with me. You're going to be okay. 797 01:03:26,958 --> 01:03:28,874 - I'm so fucking stupid. - No, no, no. 798 01:03:28,875 --> 01:03:31,124 - Why'd I do this? - Thalia, just breathe. 799 01:03:31,125 --> 01:03:33,040 - I'm going to lose the house. - Just breathe. 800 01:03:33,041 --> 01:03:35,040 - Breathe with me. You're okay. - I'm going to lose them. 801 01:03:35,041 --> 01:03:37,458 You're okay. You're okay. 802 01:03:38,375 --> 01:03:41,041 You're okay. You're okay. 803 01:03:42,250 --> 01:03:43,083 You're okay. 804 01:03:44,416 --> 01:03:45,375 You're okay. 805 01:03:49,291 --> 01:03:50,415 You're okay. 806 01:03:59,708 --> 01:04:00,833 You're okay. 807 01:04:06,291 --> 01:04:07,291 You're okay. 808 01:04:25,500 --> 01:04:27,625 Friday was my daughter's birthday. 809 01:04:32,625 --> 01:04:34,583 My parents and my in-laws came over to... 810 01:04:36,416 --> 01:04:38,291 I don't know, celebrate, grieve. 811 01:04:43,916 --> 01:04:45,208 She liked bugs. 812 01:04:48,708 --> 01:04:50,625 I think she would've liked beekeeping. 813 01:04:53,416 --> 01:04:54,208 I'm sorry. 814 01:04:56,250 --> 01:04:57,583 What are you gonna do? 815 01:05:00,458 --> 01:05:02,416 Come on. Let's go. 816 01:05:10,625 --> 01:05:13,416 Seriously, I'm okay. This is not my first rodeo. 817 01:05:16,125 --> 01:05:17,166 But thank you. 818 01:05:18,791 --> 01:05:21,040 Hey, it's my job, right? 819 01:05:21,041 --> 01:05:22,416 It was your job. 820 01:05:23,041 --> 01:05:25,874 Was it? You get fired? What happened? Are you still an EMT? 821 01:05:25,875 --> 01:05:29,249 - Nah, I've definitely been fired. - Should've been a combat medic. 822 01:05:29,250 --> 01:05:32,375 - With all your zigzagging around. - Pretty good, right? 823 01:05:44,000 --> 01:05:47,290 There's only one more town around here, but this road runs parallel to the river, 824 01:05:47,291 --> 01:05:48,874 so I don't know. 825 01:05:48,875 --> 01:05:51,540 Maybe it's a roadside pizza place or something? 826 01:05:51,541 --> 01:05:54,207 Maybe in the morning we can find a local and ask them. 827 01:05:54,208 --> 01:05:56,500 It's kind of too dark. 828 01:05:58,583 --> 01:05:59,708 That's it, right? 829 01:06:21,500 --> 01:06:23,999 These cozy, small-town vibes. 830 01:06:24,000 --> 01:06:25,500 - I hate it. - Yep. 831 01:06:28,375 --> 01:06:29,457 Here it is. 832 01:06:33,250 --> 01:06:35,500 So much for the best 'za in Eastern WA. 833 01:06:37,583 --> 01:06:39,375 Come on, let's just look for the river. 834 01:06:40,416 --> 01:06:42,332 I think I see something in here. 835 01:06:42,333 --> 01:06:43,666 Kai, what are you doing? 836 01:06:46,583 --> 01:06:47,958 What are you--? Don't go. Kai! 837 01:06:48,791 --> 01:06:51,083 What? Damn it. Kai. 838 01:06:51,958 --> 01:06:53,499 - Jeez! - I'm sorry, Kai. 839 01:06:53,500 --> 01:06:56,875 I didn't get very far, but look, I found the same bottle. 840 01:06:57,458 --> 01:07:00,874 Okay. We're already here. We need to find the river. 841 01:07:00,875 --> 01:07:02,791 Right, yeah. 842 01:07:04,583 --> 01:07:05,540 What was that? 843 01:07:05,541 --> 01:07:07,833 I don't know, maybe like a possum or something? 844 01:07:08,625 --> 01:07:10,500 - Have you ever heard a possum before? - No. 845 01:07:12,416 --> 01:07:14,624 - Fuck, shit. - What the hell was that? 846 01:07:16,916 --> 01:07:17,749 I don't know. 847 01:07:17,750 --> 01:07:20,041 Turn off your light. Turn off your light. 848 01:07:23,750 --> 01:07:26,374 - Jackpot! - Fuck. 849 01:07:26,375 --> 01:07:27,750 This looks like a good one. 850 01:07:28,583 --> 01:07:30,457 You folks in there, want to come see it? 851 01:07:30,458 --> 01:07:32,833 Uh, excuse me? 852 01:07:34,625 --> 01:07:36,790 Still, a 1990. 853 01:07:36,791 --> 01:07:38,040 - Old one. - Serial killer. 854 01:07:38,041 --> 01:07:39,000 It's worth a look. 855 01:07:41,375 --> 01:07:44,791 Not the oldest one I got, but still pretty old for a penny. 856 01:07:45,583 --> 01:07:46,749 Does he look crazy? 857 01:07:46,750 --> 01:07:48,707 Thalia, what are you doing? 858 01:07:48,708 --> 01:07:51,874 If you find anything in there from 1914, let me know. 859 01:07:51,875 --> 01:07:53,583 It's the only one I got missing. 860 01:07:54,375 --> 01:07:57,874 Uh, we're not looking for coins. 861 01:07:57,875 --> 01:08:02,708 - Is that what you're doing? - Yeah, it's what I do nowadays. 862 01:08:03,833 --> 01:08:07,875 Used to live here, me and my mom. She got the lung cancer now. 863 01:08:09,041 --> 01:08:11,166 Dad died when the town did. 864 01:08:11,791 --> 01:08:14,958 Oh, I'm, uh, sorry to hear that. Uh... 865 01:08:15,541 --> 01:08:18,624 This might be a weird question, but you haven't happened to see 866 01:08:18,625 --> 01:08:20,665 like a bunch of bees somewhere? 867 01:08:20,666 --> 01:08:23,166 Or a Nissan 300ZX? 868 01:08:23,750 --> 01:08:26,291 It's a sports car. Maybe in the river. 869 01:08:28,791 --> 01:08:30,957 Nope. Can't say that I have. 870 01:08:30,958 --> 01:08:34,415 I would know, though. I've been up and down the river all week. 871 01:08:34,416 --> 01:08:35,708 Where are you folks from? 872 01:08:36,500 --> 01:08:40,291 - Uh, Arizona. - Arizona? Check this. 873 01:08:41,541 --> 01:08:44,083 - You know, we should probably go. - Ta-da! 874 01:08:44,708 --> 01:08:47,500 Wheat Penny, 1912. 875 01:08:49,791 --> 01:08:52,916 - Oh. - Oh, that's very old. 876 01:08:54,541 --> 01:08:55,666 1912. 877 01:08:56,708 --> 01:08:59,125 The year Arizona became a state. 878 01:08:59,916 --> 01:09:00,457 - Right. - Right. 879 01:09:00,458 --> 01:09:04,124 That means that this little penny has been floating around 880 01:09:04,125 --> 01:09:07,541 all these years and found its way into my hands. 881 01:09:08,666 --> 01:09:10,708 And now into yours, Arizona lady. 882 01:09:13,125 --> 01:09:13,915 Thank you. 883 01:09:13,916 --> 01:09:16,166 I got another one in a little better condition. 884 01:09:17,708 --> 01:09:20,333 We should probably get going, right? 885 01:09:21,958 --> 01:09:23,665 - Yeah, right. - I understand. 886 01:09:23,666 --> 01:09:25,499 I should probably get home to my mom. 887 01:09:25,500 --> 01:09:28,625 She don't talk much. Not like you two chatterboxes. 888 01:09:29,250 --> 01:09:32,249 Her throat hurts something fierce. 889 01:09:32,250 --> 01:09:33,750 "More tea, please." 890 01:09:34,833 --> 01:09:36,625 That's about what our conversation is. 891 01:09:37,833 --> 01:09:39,333 God bless her, though. 892 01:09:39,958 --> 01:09:42,040 Strongest, sweetest woman I know. 893 01:09:43,458 --> 01:09:46,875 Tea and pennies don't sound like much, 894 01:09:47,750 --> 01:09:50,583 but I figure some folks got less. 895 01:09:51,541 --> 01:09:56,833 Anyway, I wish you guys the best of luck with finding what you're looking for. 896 01:10:09,583 --> 01:10:11,915 Penny Man is a really good serial killer name. 897 01:10:11,916 --> 01:10:13,166 Sir, wait. 898 01:10:14,041 --> 01:10:15,166 Here. Um... 899 01:10:15,875 --> 01:10:18,082 This is the good stuff, especially the buckwheat. 900 01:10:18,083 --> 01:10:21,332 This is from a couple of hives on the edge of my farm. 901 01:10:21,333 --> 01:10:23,958 And it's really good in tea, so your mom should love it. 902 01:10:25,500 --> 01:10:29,374 That's just real nice of you. 903 01:10:29,375 --> 01:10:31,208 It's from both of us. 904 01:10:32,458 --> 01:10:35,375 Thalia's Bee Sweet Honey. That's a hoot. 905 01:10:38,208 --> 01:10:39,166 I'll be. 906 01:10:40,166 --> 01:10:45,333 I saw that. I thought it was a turtle. 907 01:10:49,125 --> 01:10:51,082 Where did you find this? 908 01:10:51,083 --> 01:10:54,582 Campground about a half hour from here. Real nice place. 909 01:10:54,583 --> 01:10:57,875 Could you, um...? could you show us where? 910 01:11:00,208 --> 01:11:01,291 Yeah, right there. 911 01:11:04,333 --> 01:11:06,125 That's a little far from here. 912 01:11:07,791 --> 01:11:09,416 That's not even on the main river. 913 01:11:10,208 --> 01:11:12,708 - We would have never found this place. - No. 914 01:11:14,125 --> 01:11:15,500 I'm glad I talked to that guy. 915 01:11:18,291 --> 01:11:19,875 That was nice of you, by the way. 916 01:11:21,958 --> 01:11:24,000 - Giving him that honey? - All right. 917 01:11:25,833 --> 01:11:28,790 Let's go to bed. I got an early start tomorrow. 918 01:11:28,791 --> 01:11:30,000 Seriously. 919 01:11:31,166 --> 01:11:33,582 - You're a nice person. - Please. 920 01:11:33,583 --> 01:11:35,790 You know, I was thinking when he left, I should have charged him. 921 01:11:35,791 --> 01:11:37,125 No, you didn't. 922 01:11:38,958 --> 01:11:41,000 Just like you weren't going to leave me on the side of the road. 923 01:11:42,125 --> 01:11:45,124 Okay, fine, you caught me. I'm a nice person. 924 01:11:45,125 --> 01:11:47,040 And nice people deserve to be happy. 925 01:11:49,208 --> 01:11:51,208 You should give yourself a break sometimes. 926 01:11:55,458 --> 01:11:59,082 You should give your back a break, you geezer. 927 01:11:59,083 --> 01:12:00,375 Ha-ha-ha-ha-ha. 928 01:12:01,208 --> 01:12:03,874 One fall from a bike and I am ruined. 929 01:12:06,125 --> 01:12:07,958 That's what it means to be an old man. 930 01:12:08,958 --> 01:12:09,958 Good night. 931 01:12:18,708 --> 01:12:20,208 - Kai? - Yeah. 932 01:12:21,000 --> 01:12:25,250 - This is stupid. Just sleep back here. - What? No. 933 01:12:26,208 --> 01:12:28,332 Wait. Yeah? 934 01:12:28,333 --> 01:12:30,541 We can both fit back here. Come on. 935 01:12:33,166 --> 01:12:34,125 Oh. 936 01:12:39,416 --> 01:12:41,208 Okay, how do you want to do this? 937 01:12:42,041 --> 01:12:43,374 Feet to head, head to feet? 938 01:12:43,375 --> 01:12:46,749 I'm not sleeping with your feet in my face. It's gross. 939 01:12:46,750 --> 01:12:48,083 Right. 940 01:12:49,166 --> 01:12:50,708 Okay, well, uh... 941 01:12:52,000 --> 01:12:55,083 Are you 12? Don't make it weird. Just lay down. 942 01:12:57,708 --> 01:13:00,874 Don't get your hopes up. Nothing's going to happen. 943 01:13:00,875 --> 01:13:02,875 I literally just said don't make it weird. 944 01:13:04,750 --> 01:13:05,583 Sorry. 945 01:13:14,208 --> 01:13:16,666 - Kai, what are you doing? - I'm just getting under the blanket. 946 01:13:18,333 --> 01:13:19,416 Oh, my God. 947 01:13:20,791 --> 01:13:21,625 Okay. 948 01:13:22,375 --> 01:13:24,750 - Okay, I'm getting there. - Stop. 949 01:13:25,708 --> 01:13:26,583 I'm sorry. 950 01:13:39,625 --> 01:13:41,415 You've got to be fucking kidding me. What are you doing? 951 01:13:41,416 --> 01:13:43,458 Just, it's a bit loose. 952 01:13:44,333 --> 01:13:46,707 Cool. Can we handle that tomorrow, please? 953 01:13:46,708 --> 01:13:48,540 - Sure. - Great. 954 01:13:48,541 --> 01:13:49,958 Thank you. Good night. 955 01:13:56,625 --> 01:13:58,665 Oh, my God. What is happening? 956 01:13:58,666 --> 01:14:03,624 There is, like, a metal ring or something stuck in my back. 957 01:14:03,625 --> 01:14:05,915 Oh, it's just the carabiner, probably. Just unhook it. 958 01:14:05,916 --> 01:14:07,457 - The what? - What do you mean the what? 959 01:14:07,458 --> 01:14:08,790 It's a carabiner. 960 01:14:08,791 --> 01:14:10,332 What is it doing? 961 01:14:10,333 --> 01:14:12,582 It just keeps the mattress from shifting around. 962 01:14:12,583 --> 01:14:14,374 Just unclick it. 963 01:14:14,375 --> 01:14:15,999 - Unclick it? - Yes. 964 01:14:17,916 --> 01:14:18,915 It's... I can't find it. 965 01:14:18,916 --> 01:14:20,374 - What do you mean you can't? - It is so dark in here. 966 01:14:20,375 --> 01:14:22,540 Oh, my God, move. 967 01:14:22,541 --> 01:14:23,833 Oh, my God. 968 01:14:31,958 --> 01:14:32,791 See? 969 01:14:34,000 --> 01:14:34,625 Better? 970 01:14:36,500 --> 01:14:39,083 Yeah, much. 971 01:14:55,541 --> 01:14:56,625 You made it weird. 972 01:14:59,875 --> 01:15:01,000 Honk, honk. 973 01:15:01,958 --> 01:15:02,916 Now it's weird. 974 01:15:04,000 --> 01:15:04,665 Good night. 975 01:15:14,041 --> 01:15:14,875 Good night. 976 01:15:40,541 --> 01:15:43,040 Oh, my God. What's that? 977 01:15:43,041 --> 01:15:45,040 What is it? Did you hear that? 978 01:15:45,041 --> 01:15:46,374 - What is that? - Come on, slugabug. 979 01:15:46,375 --> 01:15:47,499 - Get up. - What? 980 01:15:47,500 --> 01:15:48,666 Up, up, up. 981 01:15:55,208 --> 01:15:57,707 What the fuck? What the fuck? 982 01:16:12,666 --> 01:16:16,707 The farm is like 18 hours away, so if I leave by sundown, 983 01:16:16,708 --> 01:16:18,040 I should make it. 984 01:16:18,041 --> 01:16:19,790 It's cutting it close, right? 985 01:16:19,791 --> 01:16:22,375 I'll just have to drive all night, load up on coffee or something. 986 01:16:24,708 --> 01:16:26,875 Tell you what, I'll follow you. 987 01:16:27,500 --> 01:16:30,541 If I see you drifting off, I'll lay on my horn. 988 01:16:31,750 --> 01:16:35,582 Oh, what a gentleman. You gonna escort me the whole way? 989 01:16:35,583 --> 01:16:38,291 Sure. I've always wanted to go to California. 990 01:16:39,666 --> 01:16:41,000 And after that? 991 01:16:41,958 --> 01:16:44,125 I don't know. See where the road takes me. 992 01:16:47,958 --> 01:16:50,040 Thalia, the river. 993 01:16:50,041 --> 01:16:52,499 - Come on. Follow me. Hurry up. - Kai! Where are you going? 994 01:16:52,500 --> 01:16:53,999 - Upstream. - Oh, right. 995 01:16:54,000 --> 01:16:54,750 Yeah. 996 01:16:56,250 --> 01:16:58,207 Let's go, let's go, let's go. Follow me. Hurry up. 997 01:16:58,208 --> 01:16:59,416 What? Yeah. 998 01:17:01,416 --> 01:17:04,207 - Come on, - Hurry up. I see red. I see red. 999 01:17:04,208 --> 01:17:05,083 It's here. 1000 01:17:05,916 --> 01:17:07,041 Oh! Oh. 1001 01:17:11,166 --> 01:17:12,291 Fuck. 1002 01:17:16,333 --> 01:17:18,374 - Oh, my gosh. - Fuck. 1003 01:17:18,375 --> 01:17:19,458 You're actually here. 1004 01:17:20,541 --> 01:17:22,208 Oh! Oh, you're here. 1005 01:17:24,916 --> 01:17:27,874 Okay, okay. I really found you. 1006 01:17:27,875 --> 01:17:29,666 I can't believe we found you. 1007 01:17:30,541 --> 01:17:34,166 God, you're a little stuck. It's fine. 1008 01:17:35,208 --> 01:17:38,375 We're going to get you out of here. We're gonna get you out of here. 1009 01:18:26,000 --> 01:18:29,208 Maybe a few drifted down the river, we could go check. 1010 01:18:39,916 --> 01:18:42,000 Is there anything salvageable? 1011 01:18:49,916 --> 01:18:50,957 Queen's still here. 1012 01:18:50,958 --> 01:18:54,125 I know it's just one bee, but it's sourdough, right? 1013 01:18:58,250 --> 01:18:59,083 I'm... 1014 01:18:59,625 --> 01:19:00,583 I'm sorry. 1015 01:19:02,583 --> 01:19:03,541 Why are you sorry? 1016 01:19:04,500 --> 01:19:05,625 It's not your fault. 1017 01:19:06,666 --> 01:19:09,708 This thing fucked us, should've known the river would be a river. 1018 01:19:20,041 --> 01:19:21,250 What a fucking waste. 1019 01:19:23,208 --> 01:19:26,624 - Hey, where are you going? - I gotta call the farm. 1020 01:19:26,625 --> 01:19:28,833 Tell them I'm not coming, that should be a quick conversation. 1021 01:19:30,833 --> 01:19:32,250 Why would you kick it in? 1022 01:19:33,541 --> 01:19:35,332 I'm not dragging a wet box back. 1023 01:19:35,333 --> 01:19:39,625 - Yeah, but you killed the-- - Kai, will you just leave it? 1024 01:19:42,125 --> 01:19:43,083 Yeah, sure. 1025 01:19:47,208 --> 01:19:48,541 I can get home by tonight. 1026 01:19:49,250 --> 01:19:51,541 Try and convince the bank not to foreclose on me. 1027 01:19:53,166 --> 01:19:55,333 Let's get some food, I'm starving. 1028 01:20:01,375 --> 01:20:04,166 Hey, you know what? I think I'm gonna stay. 1029 01:20:08,125 --> 01:20:09,333 You're kidding, right? 1030 01:20:11,583 --> 01:20:12,375 No. 1031 01:20:14,041 --> 01:20:15,458 Kai, this car is trash. 1032 01:20:16,166 --> 01:20:18,208 What are you gonna do, drag it out with your bare hands? 1033 01:20:19,083 --> 01:20:20,250 I'll figure it out. 1034 01:20:21,750 --> 01:20:23,166 Kai, come on, just forget it. 1035 01:20:24,041 --> 01:20:25,416 No, I'm gonna stay. 1036 01:20:32,750 --> 01:20:34,708 Okay. Um... 1037 01:20:36,875 --> 01:20:41,082 Yeah, sure, I guess I could pull my truck, 1038 01:20:41,083 --> 01:20:43,874 I don't know, through the trees and maybe get a winch and-- 1039 01:20:43,875 --> 01:20:45,375 No, I'm good. 1040 01:20:46,541 --> 01:20:48,249 At least let me bring you to a service station. 1041 01:20:48,250 --> 01:20:51,791 You've done enough, it's okay. I'm good. Just go. 1042 01:20:54,250 --> 01:20:55,875 Kai, what's going on? Why don't...? 1043 01:20:56,583 --> 01:20:57,958 Why don't you want to come back with me? 1044 01:21:00,916 --> 01:21:02,916 - It's not that. - Then what is it? 1045 01:21:05,416 --> 01:21:06,791 You just gave up. 1046 01:21:08,541 --> 01:21:10,166 What are you talking about? 1047 01:21:12,916 --> 01:21:14,790 I didn't give up shit, that was taken from me. 1048 01:21:14,791 --> 01:21:16,749 That wasn't. 1049 01:21:16,750 --> 01:21:18,249 That piece of shit box was nothing. 1050 01:21:18,250 --> 01:21:21,166 - You didn't have to kill them. - They're just fucking bees, Kai. 1051 01:21:23,500 --> 01:21:26,208 Right, they mean nothing. 1052 01:21:26,916 --> 01:21:28,375 You just threw them away, that's what you do. 1053 01:21:30,708 --> 01:21:31,666 That's what you do. 1054 01:21:34,958 --> 01:21:37,332 Fuck you, you don't know me. 1055 01:21:37,333 --> 01:21:40,083 You're right, I don't. 1056 01:21:56,666 --> 01:21:59,374 Will you let them know that I can make a payment 1057 01:21:59,375 --> 01:22:01,083 when I'm back in a couple of days? 1058 01:22:03,625 --> 01:22:05,291 You did, okay. Um... 1059 01:22:06,166 --> 01:22:07,416 That's fine. Um... 1060 01:22:08,083 --> 01:22:09,541 Yeah, yeah. Um... 1061 01:22:10,875 --> 01:22:14,499 Why don't I...? I'll just... I'll just sell the truck 1062 01:22:14,500 --> 01:22:16,290 and it's not a ton of money, but-- 1063 01:22:16,291 --> 01:22:17,375 No, Mom, don't get-- 1064 01:22:20,291 --> 01:22:21,458 Hi, Dad. 1065 01:22:22,250 --> 01:22:23,375 Yeah. 1066 01:22:24,541 --> 01:22:27,624 Uh-huh. Okay, I'll pay you back, okay. 1067 01:22:27,625 --> 01:22:29,208 All right. You too. 1068 01:22:36,041 --> 01:22:36,791 Can I get you anything? 1069 01:22:38,000 --> 01:22:41,375 - Uh, could you just give me a second? - Oh, yeah, of course, take your time. 1070 01:22:44,291 --> 01:22:46,000 Actually, fuck it, do you have good pancakes? 1071 01:22:47,000 --> 01:22:49,958 Uh, is there such a thing as bad pancakes? 1072 01:22:51,083 --> 01:22:54,457 Yes, store-bought shit, box shit. 1073 01:22:54,458 --> 01:22:58,874 Ma'am, if you'll excuse my French, we have the best goddamn pancakes in the state. 1074 01:22:58,875 --> 01:23:03,166 Made from scratch, local farm-fresh eggs, butter churned this morning. 1075 01:23:04,416 --> 01:23:05,625 My Nana's recipe. 1076 01:23:07,041 --> 01:23:09,625 Yeah, I want that. 1077 01:23:15,125 --> 01:23:16,000 Oh, fuck. 1078 01:23:19,833 --> 01:23:20,833 Hello there. 1079 01:23:31,416 --> 01:23:32,416 Nice. 1080 01:23:47,291 --> 01:23:49,665 More. More. 1081 01:23:49,666 --> 01:23:52,832 - Customers can do this on their own too. - You're doing great. More. 1082 01:23:52,833 --> 01:23:54,124 Just keep going. 1083 01:23:54,125 --> 01:23:57,582 It's moving! It's moving! Spike's moving! 1084 01:23:57,583 --> 01:24:00,915 Life threatening Spike activity detected. 1085 01:24:00,916 --> 01:24:03,540 This is not a drill. You are in danger. 1086 01:24:03,541 --> 01:24:05,833 Evacuate immediately. 1087 01:24:10,333 --> 01:24:14,540 Do not shelter in place. Life threatening Spike activity detected. 1088 01:24:14,541 --> 01:24:17,082 This is not a drill. You are in danger. 1089 01:24:17,083 --> 01:24:19,040 Evacuate immediately. 1090 01:24:19,041 --> 01:24:20,958 Life threatening Spike-- 1091 01:24:49,041 --> 01:24:50,166 Sorry, buddy. 1092 01:24:54,250 --> 01:24:56,125 If you didn't want your car jacked up... 1093 01:24:59,750 --> 01:25:01,750 you shouldn't have fucking killed yourself. 1094 01:25:11,541 --> 01:25:12,541 Mmm. 1095 01:25:13,666 --> 01:25:15,791 Hm. Mm... 1096 01:25:26,541 --> 01:25:30,082 - Keep it down! - Fuck! I did not know you were there. 1097 01:25:30,083 --> 01:25:31,083 God. 1098 01:25:33,458 --> 01:25:35,208 - Oh, hey, do you have a light? - Shh! 1099 01:25:36,291 --> 01:25:37,000 Okay. 1100 01:25:37,958 --> 01:25:38,625 Goddamn. 1101 01:25:56,208 --> 01:25:57,750 Motherfucker. 1102 01:26:11,375 --> 01:26:12,875 You're not gonna cry, are you? 1103 01:26:15,250 --> 01:26:17,332 - What? - When the end comes. 1104 01:26:17,333 --> 01:26:20,833 You're not gonna sit there and bawl your goddamn eyes out, right? 1105 01:26:22,583 --> 01:26:24,790 Hey, lady, can you fucking chill please? 1106 01:26:24,791 --> 01:26:27,458 I can't even read my book and die in peace. 1107 01:26:37,958 --> 01:26:39,708 Goddamn it, Kai. 1108 01:27:54,041 --> 01:27:55,791 Oh, Kai, you fucking idiot. 1109 01:28:20,666 --> 01:28:23,416 Kai? Kai, we gotta go! The Spike's moving! 1110 01:28:24,250 --> 01:28:24,916 Kai! 1111 01:28:26,000 --> 01:28:26,666 Kai, wake up! 1112 01:28:28,208 --> 01:28:30,000 Kai, wake up! 1113 01:28:35,125 --> 01:28:36,041 What is this? 1114 01:28:38,750 --> 01:28:39,791 Kai? 1115 01:28:40,666 --> 01:28:41,750 Kai? 1116 01:28:44,500 --> 01:28:48,041 Kai? The Spike is moving! The Spike is moving! 1117 01:28:49,666 --> 01:28:50,583 Thalia? 1118 01:28:52,750 --> 01:28:54,916 - What the hell is going on? - Where are you? 1119 01:28:55,666 --> 01:28:58,624 We're in the Spike or something. I don't know. Just keep talking. 1120 01:28:58,625 --> 01:29:00,708 - I'm trying to find you. - What are you talking about? 1121 01:29:02,625 --> 01:29:04,416 Help! 1122 01:29:08,833 --> 01:29:10,249 We gotta go. 1123 01:29:10,250 --> 01:29:12,166 Kai? I think there's a way out! 1124 01:29:23,541 --> 01:29:27,500 No! No! God! No! 1125 01:29:28,958 --> 01:29:31,208 Dave, wake up! Dave, no! 1126 01:29:32,250 --> 01:29:34,416 Did he say anything before he left this morning? 1127 01:29:35,291 --> 01:29:37,291 We were supposed to go on a road trip today. 1128 01:29:38,416 --> 01:29:39,832 He wasn't there when I woke up. 1129 01:29:55,041 --> 01:29:55,583 Kai. 1130 01:29:56,708 --> 01:30:01,499 - Leave me alone. - Kai! Kai! We gotta get out of here! 1131 01:30:01,500 --> 01:30:02,832 Leave me alone! 1132 01:30:12,541 --> 01:30:14,790 You sure, Mommy? You sure? 1133 01:30:14,791 --> 01:30:17,374 Yeah, just make sure Daddy gets some dinner on the way home. 1134 01:30:17,375 --> 01:30:19,457 Twelve pepperoni pizzas? Got it. 1135 01:30:19,458 --> 01:30:24,165 - Pizza party! - Pizza party! Pizza party! Oh! 1136 01:30:24,166 --> 01:30:27,249 - You're so big! - You're such a dork. 1137 01:30:27,250 --> 01:30:28,540 Love you too. 1138 01:30:28,541 --> 01:30:32,875 Pizza party! Let's go! 1139 01:30:34,583 --> 01:30:36,040 Wait! Don't go! 1140 01:30:48,333 --> 01:30:50,374 Kai! Stay there! I'm coming! 1141 01:30:57,166 --> 01:30:59,957 So? What do you think? 1142 01:31:03,291 --> 01:31:07,374 This is such a fucking stupid car. 1143 01:31:09,458 --> 01:31:13,625 I know. I know. It's perfect. 1144 01:31:19,416 --> 01:31:22,166 Kai! The Spike is moving! We gotta go! 1145 01:31:24,875 --> 01:31:26,083 I can't go with you. 1146 01:31:31,583 --> 01:31:36,166 Kai, what's the matter? Tell me, please. 1147 01:31:38,291 --> 01:31:39,499 I'm scared. 1148 01:31:43,125 --> 01:31:43,958 I'm angry. 1149 01:31:47,708 --> 01:31:49,125 How could he do that? 1150 01:31:51,333 --> 01:31:52,583 Why? I... 1151 01:31:57,416 --> 01:31:59,416 I just can't do it again, Thalia. 1152 01:32:01,208 --> 01:32:02,458 Do what? 1153 01:32:04,083 --> 01:32:04,916 Care. 1154 01:32:08,875 --> 01:32:11,875 I didn't want to, but now I know you and... 1155 01:32:13,500 --> 01:32:14,541 I care about you. 1156 01:32:16,625 --> 01:32:19,000 I just can't do it again, okay? 1157 01:32:21,833 --> 01:32:24,333 How could it end well if you never really know someone? 1158 01:32:26,500 --> 01:32:29,500 Kai, you're gonna die if you stay here. 1159 01:32:33,375 --> 01:32:34,916 Here, somewhere else. 1160 01:32:37,416 --> 01:32:38,750 It doesn't matter. 1161 01:32:43,250 --> 01:32:44,375 Tell me I'm wrong. 1162 01:32:47,333 --> 01:32:48,333 I don't know. 1163 01:32:50,333 --> 01:32:53,041 I wish I knew how to help you. I don't know. 1164 01:32:57,583 --> 01:32:58,750 You lied to me. 1165 01:33:00,500 --> 01:33:03,125 - When? - Can I ask you a question? 1166 01:33:08,333 --> 01:33:09,833 Does it ever get easier? 1167 01:33:13,500 --> 01:33:14,958 What do you want me to tell you? 1168 01:33:17,166 --> 01:33:17,958 The truth. 1169 01:33:20,000 --> 01:33:20,750 Please. 1170 01:33:24,041 --> 01:33:25,291 I can't help you with that. 1171 01:33:27,250 --> 01:33:28,083 Why not? 1172 01:33:30,375 --> 01:33:31,333 Because I don't know. 1173 01:33:34,875 --> 01:33:36,249 Does it get easier? 1174 01:33:39,958 --> 01:33:41,916 Yeah, sure. It gets easier. 1175 01:33:48,458 --> 01:33:50,416 That's what you're supposed to say, right? 1176 01:33:57,291 --> 01:33:58,500 I'm so sorry. 1177 01:34:10,250 --> 01:34:12,041 I just wanted to be dead. 1178 01:34:14,500 --> 01:34:16,125 To be gone. 1179 01:34:18,416 --> 01:34:19,958 Because it never ends. 1180 01:34:22,083 --> 01:34:25,000 Every time I remember them, I lose them again. 1181 01:34:28,166 --> 01:34:32,583 How can I be happy when they're always here? 1182 01:34:34,166 --> 01:34:35,541 Just around the corner. 1183 01:34:37,875 --> 01:34:39,208 But out of reach. 1184 01:34:49,375 --> 01:34:50,625 It never gets easier. 1185 01:34:55,250 --> 01:34:57,124 Fuck. Fuck you! 1186 01:35:02,875 --> 01:35:04,916 Shit. Shit. Shit. Shit. 1187 01:36:13,250 --> 01:36:14,500 It never gets easier. 1188 01:36:19,833 --> 01:36:23,458 But sometimes, something happens. 1189 01:36:25,708 --> 01:36:28,041 You don't realize it at the time, but... 1190 01:36:30,208 --> 01:36:31,083 it changes things. 1191 01:36:32,750 --> 01:36:33,791 Kai. Kai. 1192 01:36:34,583 --> 01:36:40,125 Maybe it's something you do, or maybe it's fate. 1193 01:36:46,125 --> 01:36:47,458 But you realize... 1194 01:36:50,250 --> 01:36:51,208 you're not alone. 1195 01:36:59,875 --> 01:37:01,541 You're not alone. 1196 01:37:07,916 --> 01:37:09,416 So you coming with me or not? 1197 01:37:16,375 --> 01:37:18,249 - Yeah. - Come on. 1198 01:37:41,291 --> 01:37:44,666 Just find something that makes you happy. 1199 01:37:46,500 --> 01:37:47,375 Hang on to that. 1200 01:38:07,500 --> 01:38:08,750 What the fuck? 1201 01:38:09,583 --> 01:38:11,707 - Are you okay? - Yeah, yeah. Are you okay? 1202 01:38:11,708 --> 01:38:13,124 Yeah, I think so. 1203 01:38:13,125 --> 01:38:15,165 Oh, my God. 1204 01:38:15,166 --> 01:38:17,082 I can't believe we're still here. 1205 01:38:18,875 --> 01:38:19,665 Ow! 1206 01:38:19,666 --> 01:38:21,874 What's wrong? What's wrong? What's wrong? 1207 01:38:21,875 --> 01:38:23,207 - What's wrong? - Oh, my foot. 1208 01:38:23,208 --> 01:38:24,791 Is it stuck on something? 1209 01:38:26,583 --> 01:38:27,833 Oh, shit. 1210 01:38:29,333 --> 01:38:30,499 What? What is it? 1211 01:38:30,500 --> 01:38:33,083 Uh, I'm not really sure how to explain this one. 1212 01:38:37,125 --> 01:38:38,540 Oh, my God. 1213 01:38:38,541 --> 01:38:41,415 Okay. It's okay. It's okay. 1214 01:38:41,416 --> 01:38:43,540 Just don't move. Just don't move. 1215 01:38:43,541 --> 01:38:45,374 No, fuck that. Break it off or something. 1216 01:38:45,375 --> 01:38:46,540 - What? No. - Yes. 1217 01:38:46,541 --> 01:38:47,957 - No. - What if it spreads? 1218 01:38:47,958 --> 01:38:50,415 I give you full consent. Just rip it out, okay? 1219 01:38:50,416 --> 01:38:52,540 - No, I'm not gonna do that. - Full consent. Just rip it out. 1220 01:38:52,541 --> 01:38:54,250 Okay, I'm just gonna-- 1221 01:38:55,291 --> 01:38:56,165 No, no, no. 1222 01:38:56,166 --> 01:38:58,124 Stop. Stop. Stop. Stop. Stop. 1223 01:38:58,125 --> 01:39:00,124 It's okay. It's okay. Um... 1224 01:39:00,125 --> 01:39:02,332 - Okay, I'm gonna go get help. - No, don't you dare. 1225 01:39:02,333 --> 01:39:05,624 Don't you dare leave me. Just ding it. 1226 01:39:05,625 --> 01:39:08,833 - What? - Ding it. 1227 01:39:09,500 --> 01:39:11,125 Ding it. 1228 01:39:14,166 --> 01:39:15,208 Okay. Um... 1229 01:39:17,208 --> 01:39:18,083 Ding it, okay. 1230 01:39:19,208 --> 01:39:20,208 Uh... 1231 01:39:22,875 --> 01:39:23,875 Okay, one... 1232 01:39:26,458 --> 01:39:28,582 No, I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. I can't. 1233 01:39:28,583 --> 01:39:30,749 - I'm gonna throw up. I'm gonna throw up. - Okay, screw it. 1234 01:39:39,875 --> 01:39:40,708 You know what? 1235 01:39:41,625 --> 01:39:43,165 It doesn't even hurt that bad. 1236 01:39:43,166 --> 01:39:44,957 - Oh, thank God. - Weird. 1237 01:39:48,541 --> 01:39:49,541 Whoa. 1238 01:39:55,041 --> 01:39:57,958 You folks all right? I heard screams. 1239 01:40:00,125 --> 01:40:02,999 Yeah, we're okay. Just, you know, a little shaken up. 1240 01:40:03,000 --> 01:40:04,665 Holy shit. 1241 01:40:04,666 --> 01:40:08,415 - You're telling me. It got dark so fast. - Yeah, we know. 1242 01:40:08,416 --> 01:40:10,500 Did you two see things? 1243 01:40:11,583 --> 01:40:12,500 I was seeing things. 1244 01:40:13,791 --> 01:40:15,290 - Yeah. Yeah. - Yeah, for sure. 1245 01:40:15,291 --> 01:40:18,916 Well, if you folks are all right, I think I'm gonna head off. 1246 01:40:20,500 --> 01:40:22,666 - Bye. - I think I'm gonna call my mom. 1247 01:40:23,958 --> 01:40:25,832 - I got a lot of stuff to say. - Cool, man. 1248 01:40:25,833 --> 01:40:26,750 Bye. 1249 01:40:37,666 --> 01:40:39,250 You're probably gonna have to take first shift. 1250 01:40:40,041 --> 01:40:41,291 - Lead foot and all. - Yeah, it's fine. 1251 01:40:45,625 --> 01:40:48,458 Oh, I am sore all over. 1252 01:40:49,625 --> 01:40:50,999 Oh, my gosh. 1253 01:40:51,000 --> 01:40:53,207 Wow. That looks weird. 1254 01:40:53,208 --> 01:40:55,207 Oh, I hope it didn't get in my muscles or anything. 1255 01:40:55,208 --> 01:40:57,041 Don't wanna get cancer. 1256 01:40:59,875 --> 01:41:02,041 - What? - Nothing. 1257 01:41:02,625 --> 01:41:04,333 I get it. My nubs are weird. 1258 01:41:04,958 --> 01:41:06,166 No, it's not that. 1259 01:41:09,666 --> 01:41:10,958 You have nice calves. 1260 01:41:12,333 --> 01:41:14,999 I like calves, and you have nice ones. 1261 01:41:15,000 --> 01:41:16,875 - What? - Okay. 1262 01:41:17,583 --> 01:41:20,875 - These do it for you? - Yes, unfortunately. 1263 01:41:22,625 --> 01:41:23,791 Okay. 1264 01:41:24,750 --> 01:41:25,999 I thought it was my charm. 1265 01:41:26,000 --> 01:41:28,290 - Whoa. - Whoa. Hey, hey, hey, hey, hey. 1266 01:41:29,833 --> 01:41:31,874 Definitely not your charm. 1267 01:41:34,916 --> 01:41:36,375 Well, I like your calves too. 1268 01:41:37,333 --> 01:41:42,707 I've never looked at your calves, but if they're half as nice as your ass... 1269 01:41:42,708 --> 01:41:45,249 Oh, my God. 1270 01:41:45,250 --> 01:41:47,207 You know what? Never mind. It is your charm. 1271 01:41:57,000 --> 01:41:58,833 Thanks for coming back for me. 1272 01:41:59,833 --> 01:42:01,625 Thanks for having nice calves. 1273 01:42:02,666 --> 01:42:05,458 - You're making it weird. - Yeah. 1274 01:42:07,208 --> 01:42:08,083 Hey, look. 1275 01:42:12,333 --> 01:42:13,291 Are those your bees? 1276 01:42:14,583 --> 01:42:15,458 Who knows? 1277 01:42:16,916 --> 01:42:19,125 But I'm going to get these buzz boys a new home. 1278 01:42:29,625 --> 01:42:33,499 You ladies keep bringing friends, I'm gonna have to get us another box. 1279 01:42:49,083 --> 01:42:51,874 - I thought you were working this morning. - I was. 1280 01:42:51,875 --> 01:42:54,915 Then I got an emergency call from somebody saying they needed some coffee. 1281 01:42:54,916 --> 01:42:56,707 Oh, and breakfast? 1282 01:42:56,708 --> 01:43:00,790 I don't know. I'll have to examine the patient first. 1283 01:43:00,791 --> 01:43:01,708 You're gross. 1284 01:43:04,166 --> 01:43:05,665 Did you drive the ambulance here? 1285 01:43:05,666 --> 01:43:07,874 - Are you even allowed to do that? - Shut up, narc. 1286 01:43:08,666 --> 01:43:10,874 - You want breakfast or what? - Yes, I want breakfast. 1287 01:43:10,875 --> 01:43:13,250 - Just let me clean up. - Yeah, I was gonna say. 1288 01:43:14,416 --> 01:43:15,333 Excuse me. 1289 01:43:16,750 --> 01:43:19,207 That is the sweat of a working woman. Smell it. 1290 01:43:19,208 --> 01:43:20,082 - No. - Smell it. 1291 01:43:20,083 --> 01:43:21,999 - No, I'm okay. - Smell my glory! 1292 01:43:22,000 --> 01:43:23,832 - Smell it! - Get off me. Get off me. 1293 01:43:23,833 --> 01:43:27,124 You're absolutely nuts. I was kidding, by the way. 1294 01:43:27,125 --> 01:43:28,290 Oh, really? 1295 01:43:28,291 --> 01:43:30,665 Yes, I've been working all day unlike you. 1296 01:43:30,666 --> 01:43:32,915 I have been working. You smell how much I've been working! 1297 01:43:32,916 --> 01:43:34,040 - No, no! - Smell it. 1298 01:43:34,041 --> 01:43:36,915 - You're so terrible! - You know you want it! 1299 01:43:55,833 --> 01:44:00,457 ♪ I don't wanna give up On my life ♪ 1300 01:44:00,458 --> 01:44:06,500 ♪ This thing is taking forever To get right ♪ 1301 01:44:07,166 --> 01:44:11,666 ♪ And you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1302 01:44:13,583 --> 01:44:18,125 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1303 01:44:18,875 --> 01:44:24,582 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1304 01:44:24,583 --> 01:44:29,583 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1305 01:44:30,500 --> 01:44:35,582 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1306 01:44:35,583 --> 01:44:40,416 ♪ I'm holding my hand out And it hurts ♪ 1307 01:44:40,916 --> 01:44:46,125 ♪ And when I put it in my pocket It gets worse ♪ 1308 01:44:47,458 --> 01:44:53,374 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1309 01:44:53,375 --> 01:44:58,749 ♪ No, I wasn't made to live forever ♪ 1310 01:44:58,750 --> 01:45:04,415 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1311 01:45:04,416 --> 01:45:09,416 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1312 01:45:10,333 --> 01:45:15,999 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1313 01:45:16,000 --> 01:45:22,665 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1314 01:45:22,666 --> 01:45:27,332 ♪ I don't wanna go back I don't wanna go back ♪ 1315 01:45:27,333 --> 01:45:33,999 ♪ And the only thing that helps Is to help somebody else ♪ 1316 01:45:34,000 --> 01:45:39,165 ♪ I'm taking a new tack I'm taking a new tack ♪ 1317 01:45:39,166 --> 01:45:44,000 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1318 01:45:44,750 --> 01:45:50,207 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1319 01:45:50,208 --> 01:45:55,624 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1320 01:45:55,625 --> 01:46:01,999 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1321 01:46:02,000 --> 01:46:07,290 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1322 01:46:07,291 --> 01:46:13,040 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1323 01:46:13,041 --> 01:46:18,707 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1324 01:46:18,708 --> 01:46:24,832 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1325 01:46:24,833 --> 01:46:30,165 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1326 01:46:30,166 --> 01:46:35,915 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1327 01:46:35,916 --> 01:46:41,499 ♪ Do you ever, ever wonder why? ♪ 1328 01:46:41,500 --> 01:46:46,875 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 1329 01:46:47,708 --> 01:46:52,250 ♪ I wasn't made to live forever ♪ 1330 01:46:53,000 --> 01:46:58,707 ♪ So while we are here Let's stick together ♪ 1331 01:46:58,708 --> 01:47:03,666 ♪ Do you ever Ever stop and wonder why? ♪ 93233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.