Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,621 --> 00:00:40,456
(BRAKES SQUEAL)
2
00:01:19,996 --> 00:01:22,581
(BANGING AND CRASHING)
3
00:01:33,593 --> 00:01:36,011
Ah!
4
00:01:38,389 --> 00:01:40,015
(HONKING)
5
00:01:48,316 --> 00:01:51,026
(CRASHING)
6
00:01:58,535 --> 00:02:00,202
(CRASHES)
7
00:02:08,878 --> 00:02:10,379
(FEET SCREECHING)
8
00:02:27,438 --> 00:02:28,856
(ENGINE ROARS)
9
00:02:58,052 --> 00:02:59,595
(CHITTERING)
10
00:03:32,128 --> 00:03:33,295
(CHOKES)
11
00:03:39,135 --> 00:03:40,219
(GURGLES)
12
00:04:13,836 --> 00:04:14,836
(INHALES DEEPLY)
13
00:04:34,065 --> 00:04:35,190
(GASPING)
14
00:04:50,498 --> 00:04:52,374
(THUDDING)
15
00:05:02,802 --> 00:05:04,011
Arrgh!
16
00:05:15,106 --> 00:05:16,732
(CREAKING)
17
00:05:53,936 --> 00:05:55,937
(SHRIEKS)
18
00:05:59,776 --> 00:06:04,613
WOMAN: I leave you alone for an hour,
and you destroy my house?
19
00:06:05,406 --> 00:06:08,450
And, you, you're no better.
20
00:06:10,787 --> 00:06:13,413
You're both evicted!
21
00:06:16,250 --> 00:06:18,919
ANNOUNCER:(ON TV) Yes, this could all be yours.
22
00:06:19,253 --> 00:06:21,338
This mansion with
all the amenities.
23
00:06:21,506 --> 00:06:25,425
Located in the bucolic,
exclusive surroundings...
24
00:06:25,593 --> 00:06:28,095
...of Pine Valley Ranch Hills Estates.
25
00:06:28,471 --> 00:06:31,807
This mansion overlooks
the tranquil landscape...
26
00:06:31,974 --> 00:06:37,437
...of the Pine Valley Ranch Hills Estates
golf course and the cemetery.
27
00:06:38,106 --> 00:06:40,607
This is the key
that can open the door...
28
00:06:40,775 --> 00:06:44,277
...to your future as a person
who lives in a really big house!
29
00:06:44,445 --> 00:06:47,114
And it could all be yours
if you are the winner...
30
00:06:47,281 --> 00:06:49,116
...of The Fabulous Super Race.
31
00:06:49,325 --> 00:06:53,537
J.W. Glob wobbler's latest
television extravaganza.
32
00:06:54,122 --> 00:06:56,832
To enter this contest,
participants must supply...
33
00:06:56,999 --> 00:06:59,626
...their own all-terrain vehicles,
and come on down...
34
00:06:59,794 --> 00:07:02,003
...to Glob wobbler Studios
in beautiful Hollywood, U.S.A.!
35
00:07:02,171 --> 00:07:03,463
(FIREWORKS WHISTLE AND POP
ON TV)
36
00:07:03,673 --> 00:07:07,509
Only one spot remains. Enter today!
37
00:07:09,053 --> 00:07:11,304
(BIRDS CHIRPING)
38
00:07:24,527 --> 00:07:27,696
(FANFARE PLAYING)
39
00:07:35,496 --> 00:07:36,955
(CHEERING)
40
00:07:39,083 --> 00:07:42,961
ANNOUNCER:(ON TV) It could belong to you! Enter today!
41
00:08:33,387 --> 00:08:35,138
(ENGINE RATTLING)
42
00:08:37,600 --> 00:08:39,100
(RINGING)
43
00:09:00,581 --> 00:09:01,623
(TIRES SCREECHING)
44
00:09:04,627 --> 00:09:05,627
(HORN HONKS)
45
00:09:15,096 --> 00:09:18,306
Now look, Clown-O,
your ratings are plummeting.
46
00:09:18,474 --> 00:09:20,809
I have an idea
how to juice your show up...
47
00:09:20,977 --> 00:09:25,146
...and pull your polka-dotted keister
out of the fire. You need a partner.
48
00:09:25,314 --> 00:09:27,107
A partner?
49
00:09:27,358 --> 00:09:29,526
Yep. An animal partner.
50
00:09:29,694 --> 00:09:35,824
What? Like a dog? A monkey?
A parrot maybe?
51
00:09:35,992 --> 00:09:39,286
Irving, wheel in Mr. Frisky.
52
00:09:39,495 --> 00:09:40,787
(GROWLING)
53
00:09:41,497 --> 00:09:42,581
(GASPS)
54
00:09:42,790 --> 00:09:45,834
Hey, I thought you kids' show hosts
liked animals.
55
00:09:46,002 --> 00:09:51,047
We do, sir, but this animal looks
a little dangerous.
56
00:09:51,215 --> 00:09:54,968
Clown-O, animals can sense
negative vibrations...
57
00:09:55,136 --> 00:09:58,722
...so get off that chair
and say hello to Mr. Frisky.
58
00:09:58,889 --> 00:10:03,143
I want you and Mr. Frisky to begin
working up an act right away.
59
00:10:03,311 --> 00:10:04,644
Good dog.
60
00:10:04,812 --> 00:10:05,854
(ROARS)
61
00:10:06,022 --> 00:10:08,523
Stop! Get him off of me! No! No!
62
00:10:08,691 --> 00:10:10,692
Hey, get him off of me!
63
00:10:11,527 --> 00:10:13,194
- Mommy!
- I'm a genius!
64
00:10:13,362 --> 00:10:18,992
That bear's got talent, moxie, pizzazz!
What's next?
65
00:10:19,327 --> 00:10:22,203
Well, sir, if you'll remember,
we're still looking...
66
00:10:22,371 --> 00:10:26,041
...for one more contestant to round out
The Fabulous Super Race.
67
00:10:26,208 --> 00:10:30,837
I need something crazy and wild,
something totally unexpected.
68
00:10:40,514 --> 00:10:42,265
Halt!
69
00:10:42,433 --> 00:10:44,392
Wha...? Ah!
70
00:10:45,353 --> 00:10:46,728
Ah!
71
00:10:54,945 --> 00:10:56,529
Action!
72
00:10:56,947 --> 00:10:58,531
(ROARING)
73
00:11:04,038 --> 00:11:06,915
Whoa! Whoa!
74
00:11:10,211 --> 00:11:11,711
(BELL RINGS)
75
00:11:15,257 --> 00:11:16,925
And this is our stunt area.
76
00:11:17,093 --> 00:11:20,428
These are all trained professionals.
Don't try this at home.
77
00:11:29,730 --> 00:11:33,983
- MAN: Take my hand, Clarice!
- WOMAN: I love you, Frank!
78
00:11:44,245 --> 00:11:45,787
(WATER RUSHING)
79
00:11:45,955 --> 00:11:47,622
Oh... Hm?
80
00:11:49,458 --> 00:11:50,959
ALL:
Oh! Ah!
81
00:11:57,925 --> 00:11:59,259
What's this?
82
00:11:59,427 --> 00:12:02,470
From the looks of things,
they're here to audition...
83
00:12:02,638 --> 00:12:05,807
...for the remaining slot
in The Fabulous Super Race.
84
00:12:06,267 --> 00:12:09,477
Is this some kind of a joke?
A pussycat and a mouse?
85
00:12:09,645 --> 00:12:13,189
This is about stunts
and people putting their lives at risk...
86
00:12:13,357 --> 00:12:16,609
...for a big fat prize.
It's not a nature documentary.
87
00:12:16,777 --> 00:12:19,863
- Call security and have these two...
- Sir! Sir, it's...
88
00:12:20,948 --> 00:12:22,532
...him.
89
00:12:34,962 --> 00:12:38,173
- This gives me the creeps.
- He's the president of Hollywood.
90
00:12:38,340 --> 00:12:40,967
He's supposed to give you
the creeps.
91
00:12:48,768 --> 00:12:54,314
BOTH: Greetings, Your Tinselyness.
Imperious Leader of Hollywood.
92
00:12:59,028 --> 00:13:00,653
GLOBWOBBLER:
Smile, Irving.
93
00:13:00,821 --> 00:13:03,198
IRVING: I'm terrified, sir.
94
00:13:03,574 --> 00:13:05,033
Now you look, J.W.
95
00:13:05,201 --> 00:13:09,537
The girls and l overheard what you were
saying about this cat and mouse.
96
00:13:09,705 --> 00:13:11,498
Yes.
97
00:13:11,665 --> 00:13:15,376
They want to enter the race.
I was about to call security and...
98
00:13:15,544 --> 00:13:19,672
This is the greatest single idea for
The Fabulous Super Race show yet!
99
00:13:19,840 --> 00:13:23,718
Good thinking, J.W.,
you're really on the ball.
100
00:13:23,886 --> 00:13:27,388
Uh, yes, Your Sparklyness, thank you.
101
00:13:27,556 --> 00:13:30,391
I was sure you'd like it.
102
00:13:30,559 --> 00:13:32,268
From the looks of this cat...
103
00:13:32,436 --> 00:13:36,689
...I'd be prepared to say he's the type
that would stop at nothing to win.
104
00:13:36,857 --> 00:13:41,194
Absolutely. It's genius. People love
a rotten-to-the-core villain.
105
00:13:41,362 --> 00:13:46,074
Someone who will do the things
they only dream about in order to win!
106
00:13:46,242 --> 00:13:50,370
Remember, J.W., when in doubt,
always stoop as low as you can...
107
00:13:50,538 --> 00:13:52,872
...and appeal
to people's basest instincts.
108
00:13:53,082 --> 00:13:56,876
Gosh, thanks, Your Flashiness.
Right again.
109
00:13:57,127 --> 00:13:59,212
Well, our work here is done, ladies.
110
00:13:59,380 --> 00:14:04,467
Go forth, J.W. Glob wobbler,
and bringeth in the ratings!
111
00:14:08,264 --> 00:14:10,765
Well, I guess there
are two slots available.
112
00:14:10,933 --> 00:14:13,726
Boys, you're hired.
113
00:14:14,144 --> 00:14:16,354
Just sign on the dotted line, boys.
114
00:14:16,772 --> 00:14:20,275
This will be the greatest reality game
show in the history of TV.
115
00:14:20,442 --> 00:14:24,571
A show like this could make me
vice president of Hollywood.
116
00:14:28,284 --> 00:14:29,617
(GULPS)
117
00:14:36,750 --> 00:14:37,959
(CRASHING)
118
00:14:38,586 --> 00:14:40,295
These two are awful, sir.
119
00:14:40,629 --> 00:14:43,256
Yep. It's perfect!
120
00:14:44,758 --> 00:14:47,135
MAN:
And we're live!
121
00:14:47,386 --> 00:14:50,805
Well, hello, everybody out there
in television land...
122
00:14:50,973 --> 00:14:53,516
...and welcome to
The Fabulous Super Race.
123
00:14:53,684 --> 00:14:55,685
I'm Biff Buzzard.
124
00:14:55,895 --> 00:15:00,481
And I'm Buzz Blister. We're here
in beautiful Detroit, Michigan...
125
00:15:00,649 --> 00:15:02,150
(WHISPERING)
126
00:15:03,611 --> 00:15:07,030
We're here in gorgeous
Hollywood, California!
127
00:15:07,197 --> 00:15:09,991
That's right, Buzzer,
The Fabulous Super Race.
128
00:15:10,159 --> 00:15:14,203
It should be more exciting than
anything mankind has yet experienced...
129
00:15:14,413 --> 00:15:16,915
...in its brief time here
on planet Earth.
130
00:15:17,124 --> 00:15:19,500
And speaking of planet Earth, Biffster...
131
00:15:19,668 --> 00:15:22,545
...that's where our race is going
to take place.
132
00:15:22,713 --> 00:15:27,216
Right, Buzzatola. The race begins
here in Southern California...
133
00:15:27,426 --> 00:15:29,969
...And ends here in Mexico.
134
00:15:33,307 --> 00:15:37,852
BUZZ: And this is the "keyako"
that opens the door to our terrific prize...
135
00:15:38,020 --> 00:15:42,523
- ...A huge giant mansion.
- She's a beauty, Buzz.
136
00:15:42,691 --> 00:15:46,486
BUZZ: And she will go to the winner
of The Fabulous Super Race.
137
00:15:46,654 --> 00:15:51,366
BIFF: Let's get down to the pits and
meet our contestants right now.
138
00:15:54,036 --> 00:15:55,536
You must be...?
139
00:15:55,704 --> 00:15:57,830
Steed Dirkly at your service.
140
00:15:57,998 --> 00:16:03,336
And I'd like to say hello to all of my fans
rooting for me, Steed Dirkly.
141
00:16:03,504 --> 00:16:06,673
And might I just add
that all the proceeds I will win...
142
00:16:06,840 --> 00:16:09,509
...Will be donated
to my favorite charity.
143
00:16:09,843 --> 00:16:12,178
And what might that be, Steed?
144
00:16:13,055 --> 00:16:14,347
Me.
145
00:16:14,682 --> 00:16:18,726
Well, I'm sure that warms the hearts
of America. Steed Dirkly...
146
00:16:18,894 --> 00:16:21,688
...A true hero with a heart of gold.
Good luck.
147
00:16:23,357 --> 00:16:25,692
Who have we got here, Buzz-A-Room?
148
00:16:25,859 --> 00:16:28,861
Why, it looks like a cute old grandma.
149
00:16:29,029 --> 00:16:31,072
BIFF: She looks just
as cute and nice...
150
00:16:31,240 --> 00:16:34,200
...And sweet and old
as she could be, doesn't she?
151
00:16:35,244 --> 00:16:37,787
Why, thank you, sonny.
152
00:16:37,997 --> 00:16:41,374
I'm one of those who believes
you're as young as you feel.
153
00:16:41,542 --> 00:16:47,255
I have always been a fan of good
clean fun and honest competition.
154
00:16:47,631 --> 00:16:49,132
Huh.
155
00:16:49,717 --> 00:16:54,220
And who's this cute little fella?
156
00:16:54,388 --> 00:16:56,264
Ah!
157
00:16:56,515 --> 00:17:00,560
This is Squirty.
Oh, he's my whole world.
158
00:17:01,103 --> 00:17:04,731
Squirty! Give the nice man
his finger back.
159
00:17:09,737 --> 00:17:14,282
Animals just don't like you, Biff.
You've got to remember that.
160
00:17:14,575 --> 00:17:18,327
Well, good luck, Grammy.
And good luck, Squirty.
161
00:17:18,537 --> 00:17:19,954
(BARKING)
162
00:17:27,129 --> 00:17:28,337
(GASPS)
163
00:17:35,929 --> 00:17:37,972
And what is your name, sir?
164
00:17:38,932 --> 00:17:41,142
I am Gorthan, Destroyer of Light.
165
00:17:41,310 --> 00:17:42,977
(GIGGLES)
166
00:17:43,145 --> 00:17:45,772
I am a little nervous.
I've never been on TV before.
167
00:17:45,939 --> 00:17:50,610
Really? Well, you're on TV now.
And where are you from, Mr. Destroyer?
168
00:17:50,778 --> 00:17:53,780
I'm guessing, from the outfit,
Oakland, California!
169
00:17:53,947 --> 00:17:58,618
I am from Niltor, near the outer alabaster
tower in the inner ring of green fire...
170
00:17:58,786 --> 00:18:02,330
...In the dimension of darkness
ruled by the overlords of dread.
171
00:18:02,498 --> 00:18:06,501
Ooh, nice. And what do you do in Niltor,
Mr. Destroyer?
172
00:18:06,668 --> 00:18:09,337
I own a flower shop
and a greeting-card store.
173
00:18:09,630 --> 00:18:10,838
I see.
174
00:18:11,340 --> 00:18:15,009
And I suppose you're looking
for a shot at that big cash prize...
175
00:18:15,177 --> 00:18:18,471
- ...And that fabulous mansion.
- Yes, that would be nice.
176
00:18:18,639 --> 00:18:21,516
One does grow weary
of the soul-crushing darkness...
177
00:18:21,683 --> 00:18:24,685
...And endless screaming
that fill the air of Niltor.
178
00:18:24,853 --> 00:18:27,355
Mr. Destroyer, I'm curious...
179
00:18:27,523 --> 00:18:31,859
...What exactly powers this
strange-looking vehicle of yours?
180
00:18:32,152 --> 00:18:36,364
It is powered by the anguish
of a thousand doomed souls.
181
00:18:36,532 --> 00:18:38,074
(SHRIEKING)
182
00:18:38,242 --> 00:18:42,829
It sounds like he has a soft spot
in his heart for the environment, folks.
183
00:18:42,996 --> 00:18:46,415
Well, good luck, Gorthan,
Destroyer of Light.
184
00:18:46,708 --> 00:18:48,334
Thank you, Biff.
185
00:18:51,338 --> 00:18:53,381
And you must be...?
186
00:18:53,549 --> 00:18:56,884
Hi! I'm Mallory
from Watertown, Wisconsin.
187
00:18:57,052 --> 00:18:58,845
Everyone calls me Soccer Mom.
188
00:18:59,012 --> 00:19:03,391
Okay, Soccer Mom. And you're here in
your souped-up minivan, is that right?
189
00:19:03,767 --> 00:19:06,519
Yeah. You know, between school
and soccer games...
190
00:19:06,687 --> 00:19:10,106
...And my online retail business,
I decided I needed a hobby.
191
00:19:10,274 --> 00:19:13,901
Fantastic, Soccer Mom.
Your kids must be very proud.
192
00:19:14,194 --> 00:19:18,948
Oh, yeah. Rufus, Gunter, Angus
and Shylock are all very proud.
193
00:19:19,158 --> 00:19:21,367
All those boys must be a handful.
194
00:19:21,577 --> 00:19:26,080
No, Angus is a girl. Hi, kids!
Don't forget to water the sheep!
195
00:19:26,248 --> 00:19:30,084
Oh, and no swordplay in the house
while Mommy's gone, okay?
196
00:19:30,377 --> 00:19:35,590
Well, as the French say,
bueno el lucko to you, Soccer Mom.
197
00:19:37,217 --> 00:19:40,052
And that brings us to...?
198
00:19:40,220 --> 00:19:42,388
I am Dr. Professor...
199
00:19:42,598 --> 00:19:44,765
...A super-resourceful genius.
200
00:19:44,933 --> 00:19:47,935
And I will no doubt be
the winner of this race.
201
00:19:48,103 --> 00:19:52,106
As we all know, science is golden.
202
00:19:52,566 --> 00:19:56,611
That looks like a pretty sophisticated
piece of machinery...
203
00:19:56,778 --> 00:19:59,071
- ...You have there, doctor.
- Yes, it is.
204
00:20:00,282 --> 00:20:03,784
And what kind of gas does it take?
205
00:20:04,578 --> 00:20:08,456
- Antimatter.
- Isn't that the most explosive...
206
00:20:08,624 --> 00:20:11,751
...And powerful energy source
known to mankind?
207
00:20:11,919 --> 00:20:16,756
This is it. My own specially designed
antimatter engine. I never have to refuel.
208
00:20:16,924 --> 00:20:19,967
It uses the most efficient
and powerful fuel source.
209
00:20:20,260 --> 00:20:23,679
So, what happens if this stuff
touches matter?
210
00:20:23,847 --> 00:20:26,974
It would instantly vaporize anything
in its vicinity.
211
00:20:27,226 --> 00:20:29,310
What's this little thingy here do?
212
00:20:29,645 --> 00:20:31,020
No! Don't touch that!
213
00:20:34,775 --> 00:20:38,778
That technology thing is certainly
moving fast, isn't it, Biff?
214
00:20:38,946 --> 00:20:40,363
Boy, I'll say.
215
00:20:45,619 --> 00:20:48,788
And here we have a pussycat
and a mouse.
216
00:20:48,956 --> 00:20:52,500
Wow. l didn't realize that vermin
were eligible, Biff.
217
00:20:52,668 --> 00:20:56,796
And who on earth gave this pussycat
a driver's license?
218
00:20:56,964 --> 00:20:59,507
(BUZZ AND BIFF LAUGHING)
219
00:21:00,634 --> 00:21:04,762
And what do you two have to say
to our viewers at home?
220
00:21:07,015 --> 00:21:11,185
Oh, that's right. They're animals, Biff,
and they can't talk.
221
00:21:11,353 --> 00:21:14,188
No, sir, but apparently they can drive.
222
00:21:14,481 --> 00:21:17,984
Hey! Look at this
little mouse-sized car.
223
00:21:19,861 --> 00:21:22,321
Aw, it's cute.
224
00:21:22,656 --> 00:21:25,992
What can you get this baby up
to, little mouse? Four?
225
00:21:26,576 --> 00:21:27,910
(BOTH LAUGH)
226
00:21:28,078 --> 00:21:30,913
- "Four."
- What's this little button here do?
227
00:21:31,915 --> 00:21:35,042
(COUGHING)
228
00:21:35,210 --> 00:21:37,086
(LAUGHS)
229
00:21:42,884 --> 00:21:44,593
Ah!
230
00:21:50,350 --> 00:21:55,521
Okay. Okay, folks. With that,
we are ready to get underway.
231
00:21:55,689 --> 00:22:01,736
And we'll see you all
at the finish line in Mexico.
232
00:22:10,704 --> 00:22:13,414
(ENGINES REVVING)
233
00:22:32,726 --> 00:22:36,103
BIFF AND BUZZ: And there they go!
234
00:23:05,675 --> 00:23:06,967
(PIANO KEYS PLAY)
235
00:23:14,810 --> 00:23:17,311
Atta boy, Squirty!
236
00:23:25,320 --> 00:23:29,448
Our contestants are going to have
to employ the first of their vehicles'...
237
00:23:29,616 --> 00:23:34,453
...Special modifications to get around
this notorious Southern California traffic.
238
00:23:35,831 --> 00:23:40,126
And it looks like
they are doing just that, Biff.
239
00:24:02,566 --> 00:24:04,191
(SCREAMING)
240
00:24:10,699 --> 00:24:13,033
Okay. l know just what to do now.
241
00:24:13,869 --> 00:24:17,455
(SOFT MUSIC PLAYS ON RADIO)
242
00:24:25,213 --> 00:24:26,547
(TIRES SCREECHING)
243
00:24:39,227 --> 00:24:40,394
(HORN HONKS)
244
00:24:50,614 --> 00:24:53,699
Hey, what's that pussycat up to, Biff?
245
00:24:53,867 --> 00:24:56,619
No good it looks like to me, Buzz.
246
00:25:29,444 --> 00:25:33,614
- That was a close one, Buzz.
- That pussycat is dynamite!
247
00:26:11,987 --> 00:26:16,824
Well, it looks like pretty boy
is gaining, Squirty.
248
00:26:21,371 --> 00:26:22,997
(BARKING)
249
00:26:24,499 --> 00:26:25,833
(GROWLING)
250
00:26:28,128 --> 00:26:30,004
(PANTING)
251
00:26:31,798 --> 00:26:34,508
Squirty! No! Bad dog!
252
00:26:42,892 --> 00:26:46,228
Oh, Squirty! No! Drop it! Drop it!
253
00:27:41,034 --> 00:27:44,703
This naughty pussycat would do well
in the pits of Niltor.
254
00:27:44,871 --> 00:27:49,041
Perhaps one of my stink pods will
give him a taste of his own medicine.
255
00:27:54,547 --> 00:27:55,964
(SNIFFS)
256
00:28:01,096 --> 00:28:02,554
(COUGHING)
257
00:28:07,102 --> 00:28:08,769
(LAUGHING)
258
00:28:12,107 --> 00:28:13,399
IRVING: It's a hit, sir!
259
00:28:13,608 --> 00:28:17,569
It's an ultra, super,
dynamic mega hit, Irving!
260
00:28:17,737 --> 00:28:19,780
We can't end this thing in Mexico!
261
00:28:19,948 --> 00:28:22,658
Call the crew, tell them
to move the finish line.
262
00:28:22,826 --> 00:28:24,618
To where, sir?
263
00:28:24,786 --> 00:28:28,747
Irving, which one of these shapes
is Mexico?
264
00:28:28,915 --> 00:28:32,084
- This one here, sir.
- Let's see...
265
00:28:32,335 --> 00:28:35,337
...How about if we take them to....
266
00:28:37,799 --> 00:28:41,468
And here come the racers, Buzz!
267
00:28:54,232 --> 00:28:55,649
(GASPING)
268
00:29:02,657 --> 00:29:04,825
Hey, I won! Give me that key.
269
00:29:04,993 --> 00:29:07,161
Not so fast.
270
00:29:09,497 --> 00:29:13,292
Oh. Was that a speed bump?
271
00:29:13,460 --> 00:29:14,835
(GIGGLES)
272
00:29:15,003 --> 00:29:19,339
Oh, heavenly days. Did I win?
273
00:29:30,310 --> 00:29:33,312
BUZZ: Now, don't get too
excited there, racers.
274
00:29:33,480 --> 00:29:36,982
We've just received word
from our Hollywood studio...
275
00:29:37,150 --> 00:29:41,528
...That due to high ratings, The Fabulous
Super Race is going to be extended.
276
00:29:41,696 --> 00:29:44,656
The next finish line
is located deep in the heart...
277
00:29:44,824 --> 00:29:49,661
- ...Of the Amazon jungle.
- What? What are you talking about?
278
00:29:49,829 --> 00:29:51,497
Isn't that great?
279
00:29:59,380 --> 00:30:01,298
(ENGINE STARTS)
280
00:30:07,555 --> 00:30:10,057
(ENGINE SPUTTERS)
281
00:30:13,812 --> 00:30:14,937
(ENGINE REVS)
282
00:30:17,398 --> 00:30:18,732
(CRASHES)
283
00:30:33,706 --> 00:30:35,582
Hello again, folks.
284
00:30:35,750 --> 00:30:40,963
Buzz Blister here in the heart of
the Amazon jungle with my co-host, Biff.
285
00:30:41,130 --> 00:30:44,049
Our racers are forging
intrepidly ahead through...
286
00:30:44,217 --> 00:30:47,469
...This dense jungle on their way
to this very unstable...
287
00:30:47,637 --> 00:30:49,555
...And rickety-looking bridge.
288
00:30:49,722 --> 00:30:51,473
Here come our racers!
289
00:30:51,641 --> 00:30:54,643
Oh, it looks like Steed Dirkly.
290
00:31:02,402 --> 00:31:04,778
Ooh, that was a close one, Buzz.
291
00:31:04,946 --> 00:31:07,406
Yes, it sure was, Biff.
And here comes...
292
00:31:07,574 --> 00:31:09,074
Oh, it looks like Grammy.
293
00:31:09,242 --> 00:31:12,619
I hope she can negotiate the bridge
with those slats missing.
294
00:31:15,248 --> 00:31:18,125
I'm right on your tail, pretty boy!
295
00:31:19,961 --> 00:31:23,088
Oh, no! It looks like
Grammy's in trouble, Buzz!
296
00:31:23,256 --> 00:31:27,175
It certainly does. And it's just too bad
that the rules prevent us...
297
00:31:27,385 --> 00:31:31,263
...From coming to the rescue
of that sweet, very old lady.
298
00:31:31,431 --> 00:31:34,266
No, that would be cheating, Buzz.
299
00:31:34,434 --> 00:31:39,021
So if this lady snaps through the rotten
wooden slats of this ancient bridge...
300
00:31:39,188 --> 00:31:43,650
...And falls to her doom,
we'll just have to go to a commercial.
301
00:31:43,985 --> 00:31:46,778
She just seems so helpless and delicate.
302
00:31:47,655 --> 00:31:51,158
BIFF: So weak,
so scrawny.
303
00:31:51,326 --> 00:31:53,619
BUZZ: So noodly
and frothy.
304
00:31:53,786 --> 00:31:56,330
BIFF: So crunchy
and creamy.
305
00:31:56,664 --> 00:31:58,707
Pretty impressive.
306
00:31:58,958 --> 00:32:03,462
Hey! Looks like Gorthan, Destroyer of
Light, is making his crossing now.
307
00:32:16,476 --> 00:32:20,479
- Gorthan's in trouble, Biff!
- Wow, he sure is, Buzz!
308
00:32:20,647 --> 00:32:25,317
That heavy metal car of his may be
too much for that old bridge to handle.
309
00:32:25,485 --> 00:32:29,655
(ENGINE WHIRS)
310
00:32:34,369 --> 00:32:36,703
Knargack the Black-Winged...
311
00:32:36,871 --> 00:32:40,540
...l summon thee to appear
and use thine hideous powers...
312
00:32:40,708 --> 00:32:43,961
...To lifteth me-eth over
this obstacle-eth.
313
00:32:45,254 --> 00:32:47,547
(THUNDER CRASHING)
314
00:32:47,715 --> 00:32:49,383
(SCREECHES)
315
00:32:57,558 --> 00:33:00,769
Wow, Gorthan, that was some trick!
316
00:33:00,979 --> 00:33:03,271
Did you train that bird yourself?
317
00:33:03,481 --> 00:33:07,192
Oh, no. Knargack's soul belongs
to that of a vanquished foe...
318
00:33:07,360 --> 00:33:09,778
...Who's now trapped
and forced to serve.
319
00:33:09,988 --> 00:33:12,781
Can it talk? Could we get
an interview with it?
320
00:33:12,991 --> 00:33:15,450
I have to get going.
I'm falling behind.
321
00:33:15,618 --> 00:33:20,539
Right. Well, good to see you again,
Gorthan, Destroyer of Light.
322
00:33:20,790 --> 00:33:23,542
Thank you, Buzz.
Always great to see you.
323
00:33:23,751 --> 00:33:26,086
(BOTH COUGHING)
324
00:33:26,254 --> 00:33:29,297
I wouldn't have pegged him
as an animal lover.
325
00:33:29,507 --> 00:33:32,134
I wonder who will be next, Biff.
326
00:33:43,604 --> 00:33:44,771
(WHISTLING)
327
00:33:52,572 --> 00:33:56,575
That's funny. That doesn't look
like what's on my map, not at all.
328
00:33:56,743 --> 00:33:59,411
Oh, well, signs don't lie.
329
00:34:08,421 --> 00:34:13,592
Oh, darn. I just had this washed.
I'd better call GoneStar.
330
00:34:16,429 --> 00:34:20,599
Hello. Thank you for calling GoneStar's
remote assistance department.
331
00:34:20,767 --> 00:34:23,518
My name is Dave.
Would you like to subscribe...
332
00:34:23,686 --> 00:34:27,522
- ...To our free music download offer?
- Oh, no, thank you, Dave.
333
00:34:27,690 --> 00:34:30,108
See, I have an emergency going on now.
334
00:34:30,318 --> 00:34:33,361
I see. Well, let me locate you
on my screen.
335
00:34:33,613 --> 00:34:36,782
You are Mallory MacDoogle,
a soccer mom.
336
00:34:36,991 --> 00:34:40,160
I have you pinpointed in a remote
and unexplored region...
337
00:34:40,328 --> 00:34:42,120
...Of the Amazonian jungle.
338
00:34:42,330 --> 00:34:45,665
- And what seems to be the trouble?
- See now, that's just it.
339
00:34:45,833 --> 00:34:49,503
I'm sinking in deadly quicksand
and l need help getting out now.
340
00:34:49,796 --> 00:34:51,838
I'm afraid I can't do that, Mallory.
341
00:34:52,965 --> 00:34:57,636
Just kidding. Well, let's consult
our GoneStar quicksand computer...
342
00:34:57,804 --> 00:35:00,305
...And see if we can't
get you out of there.
343
00:35:00,473 --> 00:35:02,808
Simply follow the prompts
on your screen.
344
00:35:06,354 --> 00:35:10,315
MAN:(ON SCREEN) There are many types
of quicksand on our interesting planet.
345
00:35:10,483 --> 00:35:16,196
There is desert quicksand,
swamp quicksand and jungle quicksand.
346
00:35:18,157 --> 00:35:20,700
You have selected jungle quicksand.
347
00:35:21,035 --> 00:35:23,537
Now please choose
the jungle you are in.
348
00:35:23,704 --> 00:35:27,541
Are you in A, the Belgian Congo...
349
00:35:27,708 --> 00:35:33,421
...B, a Southeast Asian jungle
or C, the Amazonian jungle?
350
00:35:33,673 --> 00:35:35,173
Amazonian, yeah.
351
00:35:35,341 --> 00:35:39,719
Now choose what you would like to do
with the quicksand you have selected.
352
00:35:40,012 --> 00:35:46,393
Would you like to A, make quicksand,
B, garden with quicksand...
353
00:35:46,561 --> 00:35:49,938
...Or C, get out of quicksand?
354
00:35:50,148 --> 00:35:52,274
Oh, phooey.
355
00:35:54,193 --> 00:35:56,570
To get out, press...
356
00:36:04,871 --> 00:36:07,372
Wait a ding-dang minute here.
357
00:36:07,707 --> 00:36:11,084
You know, I think somebody
might've done this on purpose.
358
00:36:12,378 --> 00:36:16,882
Oh, no, don't go that way, little mouse.
The race is this way, yeah!
359
00:36:17,049 --> 00:36:19,926
My van sank in the quicksand,
so l guess I'm out.
360
00:36:20,261 --> 00:36:24,598
Here, have an orange.
It will give you energy.
361
00:36:24,932 --> 00:36:26,808
Good luck!
362
00:36:35,568 --> 00:36:40,614
- Too bad about Soccer Mom, Buzz.
- Yes, I was kind of rooting for her.
363
00:36:51,959 --> 00:36:55,086
BIFF: But what's this?
That crazy pussycat...
364
00:36:55,254 --> 00:36:58,590
...Has stopped at the end of the bridge.
He's got a saw.
365
00:36:58,758 --> 00:37:01,968
I sense a dirty trick coming up.
366
00:37:22,114 --> 00:37:24,783
(ENGINE STARTS AND IDLES)
367
00:37:29,956 --> 00:37:33,792
Ooh, looks like that one backfired
on the pussycat.
368
00:37:33,960 --> 00:37:35,961
It sure does, Buzzalito.
369
00:37:36,128 --> 00:37:41,549
And this river is infested with
pussycat-eating piranha fish.
370
00:37:45,805 --> 00:37:50,809
- That's Tierra del Fuego, sir.
- And that?
371
00:37:50,977 --> 00:37:53,019
That would be the Antarctic, sir.
372
00:37:53,396 --> 00:37:54,646
Fantastic!
373
00:37:54,814 --> 00:37:59,567
The racers will have to modify their cars
and sail across water to make it there.
374
00:38:00,027 --> 00:38:03,655
That should boost the ratings
even higher!
375
00:38:04,198 --> 00:38:08,660
Folks, I've just heard from Hollywood
and have received some terrific news...
376
00:38:08,828 --> 00:38:11,997
...That I'm sure our racers
will be pleased to hear!
377
00:38:12,164 --> 00:38:16,251
Our racers are now going to head for
the southernmost tip of South America...
378
00:38:16,419 --> 00:38:19,546
...Where they will prepare
for the difficult crossing...
379
00:38:19,714 --> 00:38:22,340
...From Cape Horn to the Antarctic.
380
00:38:22,508 --> 00:38:23,550
(SHIVERING)
381
00:38:23,718 --> 00:38:27,304
And won't our racers be excited
and happy to hear that!
382
00:38:27,888 --> 00:38:30,223
And here they come!
383
00:38:32,101 --> 00:38:35,895
- Give me that key!
- Oh, ho, ho. Not so fast, Steed.
384
00:38:36,063 --> 00:38:38,523
Biff has some news for you all!
385
00:38:38,691 --> 00:38:41,401
That's right, all. The race
has been extended.
386
00:38:41,569 --> 00:38:46,906
And we will see each and all of you
in the Antarctic! Good luck, everyone!
387
00:39:01,589 --> 00:39:03,256
Avast, Squirty!
388
00:39:03,424 --> 00:39:08,053
It'll take more than a little drizzle
to keep us from winning. Arr!
389
00:39:09,930 --> 00:39:15,101
Ah, this reminds me of sailing
Blood Blister Bay back in Niltor. Ew!
390
00:39:30,576 --> 00:39:34,913
No, this is terrible. Stop sinking!
391
00:39:37,666 --> 00:39:39,000
(GASPS)
392
00:39:41,629 --> 00:39:44,798
Well, maybe this isn't so bad after all.
393
00:39:50,596 --> 00:39:52,472
Well, Miss Mermaid...
394
00:39:52,640 --> 00:39:58,144
...You are in luck. Because Steed Dirkly
has just washed upon your shore.
395
00:39:58,312 --> 00:40:01,856
And as soon as you dry
these damp clothes, I'll reward you...
396
00:40:02,024 --> 00:40:03,983
...By letting you fix my dinner.
397
00:40:06,404 --> 00:40:07,695
(ROARS)
398
00:40:07,947 --> 00:40:09,280
Arrgh!
399
00:40:10,491 --> 00:40:11,825
(WHISTLES)
400
00:40:13,786 --> 00:40:15,954
Hey, this just in, Biffo.
401
00:40:16,122 --> 00:40:19,290
Oh, some disappointing news
from the Southern Atlantic.
402
00:40:19,458 --> 00:40:23,711
It seems Steed Dirkly is being parboiled
in a briny bouillabaisse...
403
00:40:23,921 --> 00:40:26,798
...And served
with a caper dill cream mousseline.
404
00:40:26,966 --> 00:40:31,845
Ooh, Buzzby, he's out of the race.
But he sounds delicious.
405
00:40:39,019 --> 00:40:45,191
Well, Gorthan, congratulations on being
the first one to make it to the Antarctic.
406
00:40:45,359 --> 00:40:47,152
Thank you, Buzz. And hello, Biff.
407
00:40:47,319 --> 00:40:49,821
Say, Gorthan, have you ever heard
that thing...
408
00:40:49,989 --> 00:40:54,325
...About sticking your tongue
on a piece of frozen metal?
409
00:40:54,577 --> 00:40:56,077
No. What do you mean?
410
00:40:56,245 --> 00:40:59,164
Well, Gorthan, they say
if you touch your tongue...
411
00:40:59,331 --> 00:41:02,667
...On a frozen piece of metal,
it will stick.
412
00:41:03,169 --> 00:41:05,920
- What?
- Yes. What do you think, Gorthan?
413
00:41:06,088 --> 00:41:07,672
Will it stick, yes or no?
414
00:41:08,007 --> 00:41:11,676
Well, no, that's nonsense.
The answer is no. It wouldn't stick.
415
00:41:11,844 --> 00:41:15,930
Well, what about putting your money
where your mouth is, Gorthan?
416
00:41:16,098 --> 00:41:19,601
- What do you mean?
- Well, we have the South Pole right here.
417
00:41:19,768 --> 00:41:21,019
Why not give it a try?
418
00:41:21,187 --> 00:41:24,689
What? You mean, stick my tongue
on this stupid metal pole here?
419
00:41:26,400 --> 00:41:29,944
Who would have thought that
the so-called Destroyer of Light...
420
00:41:30,112 --> 00:41:34,199
- ...Was really just a big wimp.
- Look, I'm warning you!
421
00:41:34,366 --> 00:41:39,287
No need to resort to evil magic, Gorthan.
If you think your tongue won't stick...
422
00:41:39,497 --> 00:41:41,080
...Just go ahead and show us.
423
00:41:41,248 --> 00:41:46,794
Oh, all right. If only to prove
to you mortals that you are wrong! Here.
424
00:41:47,004 --> 00:41:49,214
Well, go on, Gorthan.
425
00:41:49,381 --> 00:41:51,883
I'm doing it, I'm doing it.
426
00:41:52,718 --> 00:41:54,886
(LISPING)
There. You see? I told you.
427
00:41:55,054 --> 00:41:57,263
(GRUNTING)
428
00:41:59,225 --> 00:42:02,393
- Told you.
- I knew it.
429
00:42:03,229 --> 00:42:05,230
Hey, Buzz, look.
430
00:42:05,397 --> 00:42:07,106
The ice is cracking.
431
00:42:07,274 --> 00:42:11,819
Gosh, you're right, Biff-O-Rama.
Let's hop over to safety.
432
00:42:12,029 --> 00:42:16,324
Hey, what about me? Come on, fellas.
433
00:42:18,744 --> 00:42:21,579
And it looks like Gorthan
is out of the race.
434
00:42:21,747 --> 00:42:23,456
It sure does, Buzzo.
435
00:42:23,624 --> 00:42:27,460
But at least we proved once and for all
that your tongue will stick...
436
00:42:27,628 --> 00:42:31,923
- ...To a metal pole if it's cold enough.
- And that's something.
437
00:42:32,925 --> 00:42:35,927
I curse your souls, mortals!
438
00:42:37,638 --> 00:42:41,015
Boy, somebody sure is a sore loser.
439
00:42:41,183 --> 00:42:45,436
That leaves the pussycat, the mouse
and, of course, Grammy.
440
00:42:45,604 --> 00:42:47,188
Yes. And here they are.
441
00:42:50,317 --> 00:42:52,819
Let's have a word with Grammy.
442
00:42:52,987 --> 00:42:55,780
Say, Grammy,
I'm sure the folks at home...
443
00:42:55,948 --> 00:42:59,450
...Would like to know how you feel
about the race thus far.
444
00:43:00,286 --> 00:43:03,288
Well, it's a wonderful competition.
445
00:43:03,455 --> 00:43:06,124
It's good for a person to participate...
446
00:43:06,292 --> 00:43:10,461
...In old-fashioned, clean,
wholesome fun!
447
00:43:33,861 --> 00:43:35,320
Ah!
448
00:43:45,831 --> 00:43:47,415
(WHISTLES)
449
00:43:51,545 --> 00:43:54,005
Squirty. Squirty!
450
00:43:54,381 --> 00:43:57,133
Grammy's coming!
451
00:43:58,260 --> 00:44:00,011
BUZZ: Mr. Pussycat...
452
00:44:00,179 --> 00:44:04,557
...How are you going to sleep at night
after a rotten trick like that?
453
00:44:08,646 --> 00:44:11,731
I think he'll sleep just fine, Buzz.
454
00:44:12,232 --> 00:44:15,360
BIFF: Looks like the pussycat
is in the lead.
455
00:44:19,031 --> 00:44:23,201
Well, it seems we are down
to only two competitors now, Biffy.
456
00:44:23,369 --> 00:44:25,536
BIFF: That's right. A cat
and a mouse.
457
00:44:25,704 --> 00:44:27,413
BUZZ: A predator and the prey.
458
00:44:27,581 --> 00:44:31,376
- BIFF: The overdog and the underdog.
- BUZZ: The eater and the eaten.
459
00:44:31,543 --> 00:44:36,255
- The big and the small.
- Okay, Biff, I think we get the idea.
460
00:44:40,886 --> 00:44:42,428
(ENGINE REVS)
461
00:45:36,650 --> 00:45:38,484
(BELL DINGING)
462
00:45:41,488 --> 00:45:42,822
Ah!
463
00:46:02,384 --> 00:46:03,843
(SIGHS)
464
00:46:04,011 --> 00:46:07,013
Just take a look at the ratings
for the show, sir.
465
00:46:07,264 --> 00:46:09,682
Holy cow, they're through the roof!
466
00:46:09,850 --> 00:46:14,020
If this doesn't make me vice president
of Hollywood, I don't know what will.
467
00:46:14,188 --> 00:46:15,396
We gotta keep this up.
468
00:46:15,564 --> 00:46:18,816
What can we do to make the show
more exciting? Where are they?
469
00:46:18,984 --> 00:46:22,528
They're racing across the Antarctic.
The next stop is Australia.
470
00:46:22,696 --> 00:46:27,074
Australia, huh?
Isn't that where Mozart is from?
471
00:46:27,284 --> 00:46:28,826
No. That's Austria, sir.
472
00:46:28,994 --> 00:46:32,330
Oh, right. So how should we
have them get there?
473
00:46:32,498 --> 00:46:35,500
Well, standard procedure
is to fly or sail, sir.
474
00:46:35,667 --> 00:46:39,003
You gotta learn how to think
out of the box, Irving.
475
00:46:39,171 --> 00:46:43,257
But how else would they get there?
There's an enormous body of water...
476
00:46:43,425 --> 00:46:47,011
- ...Between the Antarctic and Australia.
- Precisely.
477
00:46:47,179 --> 00:46:51,015
- You mean...?
- Yes, keep going.
478
00:46:52,392 --> 00:46:55,019
- Underwater, sir?
- Bingo!
479
00:46:55,187 --> 00:46:58,731
That's the kind of thinking
that will keep you out of the mailroom.
480
00:46:58,899 --> 00:47:04,278
The leg of the race between Antarctica
and Australia will be held underwater.
481
00:47:04,446 --> 00:47:06,239
It'll be a television first.
482
00:47:06,406 --> 00:47:10,034
Let's just see how high
we can get these ratings to go.
483
00:47:21,630 --> 00:47:24,048
(BELL RINGING)
484
00:48:26,486 --> 00:48:30,823
Well, I see the mouse, Buzz,
but no sign of the pussyc... Wait!
485
00:48:30,991 --> 00:48:35,119
His car is there, but the pussycat
is not in the vehicle.
486
00:48:35,287 --> 00:48:41,167
As we all know, the contestant must be
in his vehicle in order to stay in the race.
487
00:48:42,628 --> 00:48:47,131
Congratulations, Mr. Mouse!
You have taken the lead.
488
00:48:47,841 --> 00:48:51,677
You're that much closer
to owning your very own mansion.
489
00:48:51,845 --> 00:48:54,055
Now it's time to modify your vehicle...
490
00:48:54,222 --> 00:48:58,643
...Because the next leg of the race
to Australia is taking place.
491
00:48:58,810 --> 00:49:00,728
Underwater.
492
00:49:15,202 --> 00:49:17,912
Ooh, tough break for the pussycat.
493
00:49:18,080 --> 00:49:22,833
Yes, cats don't like water at all.
Especially this one.
494
00:49:29,007 --> 00:49:30,383
(GRUNTING)
495
00:49:30,550 --> 00:49:32,343
(HORN HONKING)
496
00:49:45,774 --> 00:49:48,693
(ENGINE STARTS)
497
00:50:18,932 --> 00:50:20,307
(GRUNTS)
498
00:50:22,144 --> 00:50:23,519
(SNIFFING)
499
00:51:20,619 --> 00:51:21,952
(GROWLS)
500
00:51:24,331 --> 00:51:25,790
(GRUNTING)
501
00:52:27,686 --> 00:52:30,771
Mr. Glob wobbler, sir,
the pussycat is out of the race.
502
00:52:30,939 --> 00:52:35,192
I love that cat. That backstabbing
feline drove our ratings through the roof.
503
00:52:35,360 --> 00:52:39,572
- Get him back in the race!
- Yes, sir.
504
00:52:51,668 --> 00:52:54,086
Take it easy, Punchy. Oh, we're on.
505
00:52:54,254 --> 00:52:58,048
Oh. Gee'day all you mates and sheilas.
We're here...
506
00:52:58,216 --> 00:53:00,718
Biff, no, it's "g'day."
507
00:53:00,886 --> 00:53:03,137
Like, duh, you pronounce
the "guh" sound.
508
00:53:03,305 --> 00:53:05,472
Guh, duh, juh, guh, uh.
509
00:53:05,682 --> 00:53:09,226
Well, now I'm all self-conscious
and it sounds weird to me.
510
00:53:09,394 --> 00:53:11,061
I think you better do it.
511
00:53:11,229 --> 00:53:13,439
All right. Then here, you take Punchy.
512
00:53:13,607 --> 00:53:17,985
I don't think this kangaroo
likes me very much, Buzz.
513
00:53:18,236 --> 00:53:20,905
Nonsense. Take the leash.
G'day, folks.
514
00:53:21,072 --> 00:53:27,286
We're here down under in beautiful, hot,
humid, bug-infested Australia.
515
00:53:27,454 --> 00:53:32,416
And, folks, say hello to our Australian
ambassador of good will, Punchy...
516
00:53:32,584 --> 00:53:36,086
...The boxing kangaroo.
Isn't he cute, folks?
517
00:53:36,254 --> 00:53:38,672
He's adorable. Juh'day.
518
00:53:38,840 --> 00:53:44,136
The next portion of the race
will take place in the rugged outback.
519
00:53:44,304 --> 00:53:45,679
Isn't that right, Biff?
520
00:53:45,847 --> 00:53:47,223
(CHOKING)
521
00:53:48,600 --> 00:53:53,604
Then on north up to Weipa
in the northernmost portion of Australia.
522
00:53:53,855 --> 00:53:57,024
The next leg of our race is about
to begin. Here they come!
523
00:54:02,447 --> 00:54:04,323
It looks like Grammy.
524
00:54:04,491 --> 00:54:05,824
Yes. And that's amazing.
525
00:54:05,992 --> 00:54:09,662
Because the last time we saw her,
she had been eaten by a whale.
526
00:54:09,829 --> 00:54:11,997
Never underestimate the elderly, Buzz.
527
00:54:12,165 --> 00:54:13,958
Especially Grammy.
528
00:54:14,125 --> 00:54:18,545
No, sir. This old bat
is full of surprises.
529
00:54:21,675 --> 00:54:23,759
Hey, it's the mouse.
530
00:54:28,473 --> 00:54:31,308
Any sign of the pussycat,
Mr. Mouse?
531
00:54:32,477 --> 00:54:34,979
I think it's curtains
for the pussycat, Buzz.
532
00:54:35,146 --> 00:54:39,984
And that's too bad. His rotten attitude
was making this race so exciting.
533
00:54:40,151 --> 00:54:42,319
Well, good luck, rodent.
534
00:54:55,417 --> 00:54:56,875
(GRUNTING)
535
00:54:59,170 --> 00:55:01,839
Oh, my little spud! I love you!
536
00:55:02,299 --> 00:55:04,341
Let's burn rubber, Squirty!
537
00:55:13,226 --> 00:55:15,602
Wait a minute, Biff, what's that?
538
00:55:27,198 --> 00:55:33,037
Well, Biff, it looks like the network
has taken a liking to a certain pussycat.
539
00:55:33,204 --> 00:55:35,247
Why bother? He can't win.
540
00:55:35,415 --> 00:55:39,460
Grammy and the rodent
are already halfway across Australia.
541
00:55:39,627 --> 00:55:43,547
Yes. I think we can stick a fork
in the pussycat, because he's toast.
542
00:55:43,715 --> 00:55:45,549
And so is his car.
543
00:55:45,717 --> 00:55:46,759
(BOTH LAUGHING)
544
00:55:55,894 --> 00:55:59,605
Well, it's always encouraging
to see a guy who won't give up.
545
00:55:59,773 --> 00:56:01,899
Yes. But this case is hopeless.
546
00:56:02,067 --> 00:56:05,402
There's no way the pussycat
will be able to make up the gap...
547
00:56:05,570 --> 00:56:07,571
...Between the mouse and Grammy.
548
00:56:07,739 --> 00:56:13,660
Yes. He'd pretty much have to saw
the entire continent of Australia in half.
549
00:56:13,870 --> 00:56:16,747
And that's extremely unlikely.
550
00:56:16,915 --> 00:56:19,500
Well, I'll be a monkey's uncle.
551
00:56:23,380 --> 00:56:24,838
No! He's not gonna...
552
00:56:25,006 --> 00:56:31,095
He sure is gonna. That crazy pussycat
is going to saw Australia in half.
553
00:56:31,262 --> 00:56:35,974
- How about that, folks?
- That's some determined pussycat.
554
00:56:36,184 --> 00:56:39,144
I'll say, Biff. We'd better get off
this continent...
555
00:56:39,312 --> 00:56:42,523
...Before it sinks to the bottom
of Davy Jones' Locker.
556
00:57:03,628 --> 00:57:07,548
Oh, you rotten, dirty pussycat.
557
00:57:07,715 --> 00:57:09,049
(BARKING)
558
00:57:55,263 --> 00:57:58,849
Well, it serves you right,
you naughty pussycat.
559
00:58:00,768 --> 00:58:01,894
Ah!
560
00:58:12,989 --> 00:58:14,573
(GASPS)
561
00:58:59,244 --> 00:59:00,661
Wahoo!
562
00:59:13,091 --> 00:59:15,300
Ooh!
563
00:59:16,135 --> 00:59:19,596
We're going down, Squirty.
Quick, the parachutes!
564
00:59:21,307 --> 00:59:22,975
(MUTTERS)
565
00:59:29,357 --> 00:59:32,025
Why, you ungrateful little stinker.
566
00:59:32,193 --> 00:59:35,696
If it weren't for me,
you'd still be at the animal-testing lab...
567
00:59:35,863 --> 00:59:39,825
...Having antiperspirant sprayed
in your eyes and drinking paint.
568
00:59:39,993 --> 00:59:41,618
(SNARLS)
569
00:59:48,001 --> 00:59:49,793
GRAMMY: Geronimo!
570
00:59:50,962 --> 00:59:52,379
Ooh!
571
00:59:52,630 --> 00:59:56,300
Open the chute, Squirty.
Open the chute!
572
00:59:59,679 --> 01:00:01,346
Oh, Squirty, I can't....
573
01:00:01,723 --> 01:00:03,682
(YELLING INDISTINCTLY)
574
01:00:24,495 --> 01:00:26,538
Ah!
575
01:00:39,135 --> 01:00:40,886
(GROWLS)
576
01:00:58,196 --> 01:01:01,365
Sir, Grammy is out of the race.
The pussycat did her in.
577
01:01:01,532 --> 01:01:05,911
- It's just him and the mouse now.
- This whole caper is falling apart.
578
01:01:06,079 --> 01:01:08,872
Listen up, Irving.
This race is taking too long.
579
01:01:09,040 --> 01:01:12,709
The public have the attention span
of a cocker spaniel.
580
01:01:12,877 --> 01:01:18,674
You'd better speed up the last leg of
the race or your sorry butt goes bye-bye.
581
01:01:19,384 --> 01:01:24,304
But we told the public this race would go
through the greatest cities in the world.
582
01:01:24,472 --> 01:01:27,140
And we haven't even been
to Cleveland yet.
583
01:01:27,308 --> 01:01:30,435
Irving, the public doesn't want
a bunch of pretty cities.
584
01:01:30,603 --> 01:01:34,439
They want action.
Action and plenty of explosions.
585
01:01:34,607 --> 01:01:37,943
Now, I want this race wrapped up
in five minutes, Irving...
586
01:01:38,111 --> 01:01:42,406
- ...Or you'll find yourself sorting mail.
- Yes, sir.
587
01:01:45,284 --> 01:01:47,119
(CHEERING)
588
01:01:48,996 --> 01:01:52,999
Well, it looks like the lower life forms
have taken the lead.
589
01:01:53,209 --> 01:01:56,086
That's right, Buzz-Buzz,
and just as well.
590
01:01:56,254 --> 01:01:59,131
I think they've done something
for the self-esteem...
591
01:01:59,298 --> 01:02:01,299
...Of fur-covered animals everywhere.
592
01:02:01,467 --> 01:02:03,135
(HORN HONKING)
593
01:02:08,641 --> 01:02:10,642
(WHISPERING)
594
01:02:18,943 --> 01:02:23,321
Tom and Jerry, as the only
surviving drivers in our Super Race...
595
01:02:23,489 --> 01:02:29,953
...We're giving you two nuclear-powered,
rocket-car, jet-plane, hovercraft things.
596
01:02:32,665 --> 01:02:35,959
And there's a teensy change in plans.
597
01:02:36,127 --> 01:02:38,795
You've only got five minutes
to finish the race!
598
01:02:40,965 --> 01:02:44,885
That's right.
Once you racers leave Borneo...
599
01:02:45,052 --> 01:02:50,891
...You'll cross Europe and the
Atlantic Ocean to the good old U.S. of A.
600
01:02:51,058 --> 01:02:56,313
There you'll cross the continent to reach
the finish line in Hollywood, California...
601
01:02:56,481 --> 01:02:58,565
...In five minutes!
602
01:03:14,707 --> 01:03:18,877
So good luck.
And may the best lower species win.
603
01:03:41,567 --> 01:03:42,901
(BUZZING)
604
01:04:39,792 --> 01:04:41,751
(CHEERING)
605
01:05:17,705 --> 01:05:19,789
(CUCKOOS)
606
01:05:28,007 --> 01:05:29,549
(SCREAMING)
607
01:05:34,680 --> 01:05:37,849
(BAGPIPES PLAYING)
608
01:05:41,354 --> 01:05:42,854
Hm?
609
01:05:59,997 --> 01:06:02,040
(WHISTLES)
610
01:06:20,977 --> 01:06:25,397
Biffette, we're here at the finish line,
where the crowd waits anxiously...
611
01:06:25,564 --> 01:06:28,692
...To see if the winner
will be the cat or the mouse.
612
01:06:50,548 --> 01:06:52,048
Holy smokes, folks.
613
01:06:52,216 --> 01:06:54,634
We can hear them heading
right this way.
614
01:06:54,885 --> 01:06:57,095
They're neck and neck.
Isn't that right, Biff?
615
01:06:57,263 --> 01:06:58,430
(CHOKING)
616
01:06:58,597 --> 01:06:59,931
That's right.
617
01:07:00,099 --> 01:07:03,977
I too can hardly speak anything articulate
with all this excitement.
618
01:07:04,145 --> 01:07:09,065
At those speeds, how long do you think
it'll take them to reach the finish line?
619
01:07:11,068 --> 01:07:16,239
I'm with you. It's hard to form even
a simple sentence with this excitement.
620
01:07:16,407 --> 01:07:20,285
But who will win? The cat or the mouse?
Feline or rodent? Pet or pest?
621
01:07:20,453 --> 01:07:24,748
The couch-scratcher
or the cheese-nibbler? Who, Biff, who?
622
01:07:42,141 --> 01:07:46,478
And here they come, folks. What
an incredible final lap. Right, Biffaroni?
623
01:08:08,876 --> 01:08:12,962
And they're a mere 5 feet from
the finish line. And in the lead is Tom.
624
01:08:13,130 --> 01:08:15,965
No, Jerry. No, Tom. No, Jerry!
625
01:08:17,218 --> 01:08:19,969
Tom. Jerry. Tom. Jerry.
626
01:08:20,638 --> 01:08:22,639
Tom! Jer...
627
01:08:23,474 --> 01:08:26,476
T! J! Tuh! Juh!
628
01:08:32,983 --> 01:08:35,693
BOTH: It's a tie!
629
01:08:44,620 --> 01:08:48,540
Congratulations, boys.
I've got good news and bad news.
630
01:08:48,707 --> 01:08:52,710
The good news is, you just finished
the most spectacular race in history.
631
01:08:53,254 --> 01:08:57,006
The bad news is, it's a tie.
632
01:08:57,174 --> 01:09:00,844
And your contract says
you'll both have to do the race...
633
01:09:01,011 --> 01:09:03,513
...All over again.
634
01:09:06,642 --> 01:09:08,226
Huh?
635
01:09:08,519 --> 01:09:10,520
(YELLING AND GRUNTING)
636
01:09:41,927 --> 01:09:43,261
Ugh.
637
01:09:43,429 --> 01:09:49,434
From now on, Hollywood is going
to stand for morality, wholesomeness...
638
01:09:49,602 --> 01:09:53,313
...Good, clean, family entertainment.
639
01:09:53,981 --> 01:09:56,065
What's gotten into him?
640
01:09:56,275 --> 01:10:00,320
We can't have that kind of attitude
in Hollywood.
641
01:10:03,949 --> 01:10:07,243
Well, today is your lucky day, Irving.
642
01:10:07,411 --> 01:10:12,165
Or should I say new head
of Glob wobbler Studios!
643
01:10:12,333 --> 01:10:13,791
(GULPS)
644
01:10:13,959 --> 01:10:17,754
Gosh. Head of Glob wobbler Studios.
645
01:10:17,963 --> 01:10:19,964
(SCREAMING AND GIGGLING)
646
01:10:33,354 --> 01:10:35,438
(DOORBELL RINGING)
647
01:10:40,277 --> 01:10:43,488
WOMAN: Well, how nice of you
to get me a new home...
648
01:10:43,656 --> 01:10:47,325
...Since you wrecked my old one.
And while we're...
649
01:10:47,493 --> 01:10:51,663
Tom, there's that mouse again.
Get that mouse out of our house!
650
01:10:51,830 --> 01:10:57,835
Well, don't just stand there,
do something! Get going! Go on, hurry!
651
01:10:58,003 --> 01:11:00,672
Get that mouse out!
652
01:11:24,863 --> 01:11:27,198
(CRASHING AND BANGING)
653
01:11:29,000 --> 00:01:33,000
Improved By: Lhadyjana56038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.