All language subtitles for The.Traitors.US.S03E04.I.Will.Bury.You.Under.the.Sand.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,770 --> 00:00:13,880 I can't be a puppet in any game that I play. 2 00:00:13,980 --> 00:00:16,280 Previously on "The Traitors," 3 00:00:16,380 --> 00:00:19,450 Rob joined the game as the fourth traitor. 4 00:00:19,550 --> 00:00:24,950 Do we want more chaos or do we want a directed, unified front? 5 00:00:25,050 --> 00:00:27,660 "Dear Ayan, by the order of the traitors, 6 00:00:27,760 --> 00:00:29,390 you have been murdered." 7 00:00:29,490 --> 00:00:32,430 Who the fuck murdered me? - When Alan picks his traitors, 8 00:00:32,530 --> 00:00:34,900 he picks someone who can really handle the job. 9 00:00:35,000 --> 00:00:37,400 The best person I can think of is Tony. 10 00:00:37,500 --> 00:00:39,500 All those points work for Bob the Drag Queen. 11 00:00:39,600 --> 00:00:41,600 You are misguided. 12 00:00:41,700 --> 00:00:42,900 - Tony. - Tony. 13 00:00:43,000 --> 00:00:43,970 - Tony. - Tony. 14 00:00:44,070 --> 00:00:45,270 - Tony. - Tony. 15 00:00:45,370 --> 00:00:46,210 Tony, I voted for you. 16 00:00:46,310 --> 00:00:48,610 I feel like I can't trust you. 17 00:00:49,980 --> 00:00:52,650 I'm a faithful. 18 00:00:52,750 --> 00:00:55,920 The traitors were given a secret mission. 19 00:00:56,020 --> 00:00:59,690 "You and your fellow traitors must choose three players... 20 00:00:59,790 --> 00:01:01,160 To shortlist for murder. 21 00:01:01,260 --> 00:01:03,390 You must write these names on a scroll. 22 00:01:03,490 --> 00:01:06,460 Later tonight, the traitors will return to put 23 00:01:06,560 --> 00:01:08,200 a nail in one of the coffins." 24 00:01:08,300 --> 00:01:10,400 - Can they stay undetected? - Jeremy said my name. 25 00:01:10,500 --> 00:01:12,430 I want him in there. - I was thinking somebody random. 26 00:01:12,530 --> 00:01:14,170 Or is their game about 27 00:01:14,270 --> 00:01:16,470 to come crashing down? - We can't get caught in here. 28 00:01:16,570 --> 00:01:18,810 - I mean, it isn't-- - Shh, shh, shh. 29 00:01:20,610 --> 00:01:27,220 * 30 00:01:27,320 --> 00:01:31,790 ♪ Don't say you're untouchable ♪ 31 00:01:33,790 --> 00:01:37,030 ♪ Don't believe that you are safe ♪ 32 00:01:37,130 --> 00:01:38,830 I go into the bar area. 33 00:01:38,930 --> 00:01:39,830 There's no one there. 34 00:01:39,930 --> 00:01:41,530 All of a sudden, 35 00:01:41,630 --> 00:01:44,130 I hear Danielle's voice coming out of the bookcase. 36 00:01:44,230 --> 00:01:45,900 I'm like, 37 00:01:46,000 --> 00:01:47,340 "What is going on here?" 38 00:01:47,440 --> 00:01:49,370 Something's sketchy for sure. - Hi, Gabby. 39 00:01:49,470 --> 00:01:53,380 So I scurry 'cause if she is a traitor, 40 00:01:53,480 --> 00:01:55,380 I don't want to be caught by myself 41 00:01:55,480 --> 00:01:57,350 because I feel like it looks guilty for one, 42 00:01:57,450 --> 00:02:00,020 and I don't want her to literally kill me 43 00:02:00,120 --> 00:02:01,550 right then and there. 44 00:02:01,650 --> 00:02:05,690 * 45 00:02:05,790 --> 00:02:08,720 ♪ The dark side ♪ 46 00:02:08,820 --> 00:02:10,430 Carolyn actually showed me this room. 47 00:02:10,530 --> 00:02:11,790 She was like, "Did you see this room there?" 48 00:02:11,890 --> 00:02:13,130 It's pretty cool. 49 00:02:13,230 --> 00:02:14,500 Well, she was, like, looking for a book. 50 00:02:14,600 --> 00:02:15,900 She was like, "I'm just looking for books." 51 00:02:16,000 --> 00:02:16,870 Yeah, I got a little excited. 52 00:02:16,970 --> 00:02:23,470 * 53 00:02:23,570 --> 00:02:26,370 Why the hell was I, like, galloping like a horse? 54 00:02:26,470 --> 00:02:28,340 'Cause I was looking for you guys. 55 00:02:28,440 --> 00:02:34,050 * 56 00:02:34,150 --> 00:02:35,780 I don't know what's going on. 57 00:02:35,880 --> 00:02:41,420 Something is happening right now, and I don't know what. 58 00:02:41,520 --> 00:02:45,930 So I am frantically searching for clues. 59 00:02:46,030 --> 00:02:50,430 Oh, It's open. What? Get out of here! 60 00:02:53,500 --> 00:02:57,440 Oh, my God! Dylan, what are you doing? 61 00:02:58,670 --> 00:03:01,440 It's too cold in here. Dylan is looking around. 62 00:03:01,540 --> 00:03:04,310 I'm like, "Oh, my God, he may be on to us." 63 00:03:04,410 --> 00:03:07,280 - Something's different, dude. - No. 64 00:03:07,380 --> 00:03:09,980 I need to keep him at bay for a minute. 65 00:03:10,090 --> 00:03:13,820 Has this existed the whole time? 66 00:03:13,920 --> 00:03:16,420 It's cold as fuck. 67 00:03:16,520 --> 00:03:18,290 Something changed. 68 00:03:21,500 --> 00:03:23,260 What's this dagger? Was this here? 69 00:03:23,370 --> 00:03:25,730 Something changed in here or we're going crazy. 70 00:03:25,830 --> 00:03:28,740 But look around. 71 00:03:28,840 --> 00:03:31,940 This does feel like a random space. 72 00:03:32,040 --> 00:03:34,140 Yeah, it looks like something could have been there. 73 00:03:34,240 --> 00:03:35,840 And something was there. 74 00:03:35,940 --> 00:03:41,850 * 75 00:03:41,950 --> 00:03:43,420 Wait. 76 00:03:45,020 --> 00:03:46,390 Yeah. 77 00:03:46,490 --> 00:03:48,320 Dude, I think we're too late. 78 00:03:50,530 --> 00:03:52,960 Oh, it's so frustrating. We're late. 79 00:03:53,060 --> 00:03:59,870 * 80 00:03:59,970 --> 00:04:01,570 I got chills. 81 00:04:04,510 --> 00:04:07,680 * 82 00:04:12,110 --> 00:04:15,050 - Players! - What does this mean? 83 00:04:15,150 --> 00:04:17,220 - No. - Players! 84 00:04:17,320 --> 00:04:19,550 - We got to go outside? - Nice knowing you. 85 00:04:19,650 --> 00:04:21,360 - Fuck! - Oh, my God. 86 00:04:21,460 --> 00:04:25,060 - Players! - Hold on. Is this for real? 87 00:04:25,160 --> 00:04:26,800 Oh, no. What the hell is going on? 88 00:04:29,060 --> 00:04:32,030 Oh, this is not good. 89 00:04:32,130 --> 00:04:34,000 - What is this? - Oh! 90 00:04:34,100 --> 00:04:36,200 - What? What? - Oh, my God. 91 00:04:36,300 --> 00:04:38,970 - Oh, no. - Holy shit. What's going on? 92 00:04:39,070 --> 00:04:41,710 Oh, my God. 93 00:04:41,810 --> 00:04:44,750 What is going on? - Whatever it is, it's not good. 94 00:04:44,850 --> 00:04:48,080 - It's not good. - It's not good. 95 00:04:48,180 --> 00:04:49,580 Hear my bell. 96 00:04:49,680 --> 00:04:52,920 And heed it well, for it summons one of you, 97 00:04:53,020 --> 00:04:55,560 not to heaven, but to hell. 98 00:05:00,360 --> 00:05:04,000 Today, the traitors shortlisted three players 99 00:05:04,100 --> 00:05:06,500 for murder in plain sight. 100 00:05:08,800 --> 00:05:13,410 They were told that they could select any three players, 101 00:05:13,510 --> 00:05:15,580 be it faithful or traitor. 102 00:05:15,680 --> 00:05:18,780 * 103 00:05:18,880 --> 00:05:22,520 In a moment, the shortlisted players will be laid to rest 104 00:05:22,620 --> 00:05:25,020 in these coffins. 105 00:05:25,120 --> 00:05:27,120 Later, the traitors will return. 106 00:05:27,220 --> 00:05:30,990 One faithful will be murdered right here tonight. 107 00:05:31,090 --> 00:05:35,260 * 108 00:05:35,360 --> 00:05:37,570 I knew something was going on. 109 00:05:37,670 --> 00:05:42,800 I didn't expect this. This is crazy. 110 00:05:42,900 --> 00:05:47,010 The three people who have been shortlisted for death are... 111 00:05:47,110 --> 00:05:53,080 * 112 00:05:53,180 --> 00:05:54,620 ...Jeremy... 113 00:05:54,720 --> 00:05:58,950 * 114 00:05:59,050 --> 00:06:00,490 ...Nikki... 115 00:06:05,460 --> 00:06:06,900 ...and finally... 116 00:06:09,260 --> 00:06:10,670 Ciara. 117 00:06:10,770 --> 00:06:16,710 * 118 00:06:16,810 --> 00:06:21,980 Please step forward and lie down in one of these coffins. 119 00:06:23,680 --> 00:06:25,050 No! 120 00:06:25,150 --> 00:06:26,150 Nothing to worry about. 121 00:06:26,250 --> 00:06:34,560 * 122 00:06:34,660 --> 00:06:39,460 Honestly, it's terrifying to be in a coffin. 123 00:06:39,560 --> 00:06:41,630 I can't stop shaking. 124 00:06:41,730 --> 00:06:43,900 This is so scary. 125 00:06:44,000 --> 00:06:47,800 I'm feeling like I've been set up, and I hate that feeling. 126 00:06:47,900 --> 00:06:51,970 Who could be the fake bitch that's, like, smiling in my face 127 00:06:52,070 --> 00:06:53,840 and then putting me up for murder? 128 00:06:53,940 --> 00:06:57,110 - This is crazy. - I think Danielle's a traitor, 129 00:06:57,210 --> 00:07:00,680 and I think she's put me out for death today, 130 00:07:00,780 --> 00:07:03,390 so if they don't kill me, she's in trouble. 131 00:07:03,490 --> 00:07:05,550 For one of you three before me, 132 00:07:05,650 --> 00:07:08,560 this will be your final resting place. 133 00:07:12,530 --> 00:07:14,260 Have you any final words 134 00:07:14,360 --> 00:07:17,100 you would like to say to the traitors? 135 00:07:17,200 --> 00:07:21,600 Guys, you know I'm a fucking faithful. 136 00:07:21,700 --> 00:07:24,840 I hope you believe me when I say that. 137 00:07:24,940 --> 00:07:27,880 I want to find you and fucking hunt you down. 138 00:07:30,480 --> 00:07:34,220 Thank you, Ciara. Eloquent as ever. 139 00:07:34,320 --> 00:07:35,580 Nikki. 140 00:07:35,680 --> 00:07:38,220 My biggest asset is my strength. 141 00:07:38,320 --> 00:07:42,460 And I can bring that to the missions and help grow the pot. 142 00:07:42,560 --> 00:07:45,190 And I'll just leave it at that. 143 00:07:45,290 --> 00:07:47,430 And finally, Jeremy. 144 00:07:47,530 --> 00:07:49,600 Y'all know I'm trying to find y'all, 145 00:07:49,700 --> 00:07:51,930 but if you keep me, I'll work with you. 146 00:07:55,670 --> 00:07:59,640 Thank you, Jeremy. How illuminating. 147 00:07:59,740 --> 00:08:02,410 Your coffin lids will now be closed, 148 00:08:02,510 --> 00:08:04,910 plunging you into darkness. 149 00:08:05,010 --> 00:08:08,080 Will that darkness be eternal? 150 00:08:08,180 --> 00:08:09,620 We're about to find out. 151 00:08:09,720 --> 00:08:15,460 ♪ Oh, death, oh, death, please spare me now ♪ 152 00:08:15,560 --> 00:08:21,860 ♪ Oh, death, oh, death, don't cut me down ♪ 153 00:08:21,960 --> 00:08:24,930 The rest of you, to your beds. 154 00:08:25,030 --> 00:08:26,870 And don't look back, 155 00:08:26,970 --> 00:08:30,610 for this underworld is about to get rather bloody. 156 00:08:30,710 --> 00:08:33,610 Off with you. 157 00:08:33,710 --> 00:08:36,040 - Oh, my God. - That's nightmare fuel. 158 00:08:36,140 --> 00:08:37,750 Off with you, I said. 159 00:08:40,480 --> 00:08:42,280 Go, Tom. Go! 160 00:08:42,380 --> 00:08:43,950 Do not linger. 161 00:08:45,890 --> 00:08:52,030 ♪ Oh, he laid a mark upon my soul ♪ 162 00:08:52,130 --> 00:08:54,100 ♪ But in pride...* - Oh, God! 163 00:08:54,200 --> 00:08:56,130 I'm still just, like, shaking from that. 164 00:08:56,230 --> 00:08:58,530 It could be a traitor in one of those coffins. 165 00:08:58,630 --> 00:08:59,670 - Or two. - Or two. 166 00:08:59,770 --> 00:09:01,470 ♪ ...don't cut me down ♪ 167 00:09:01,570 --> 00:09:04,940 - That was crazy. - Fuck! 168 00:09:05,040 --> 00:09:11,310 * 169 00:09:11,410 --> 00:09:14,880 * 170 00:09:14,980 --> 00:09:17,920 Soon the traitors will emerge from the shadows 171 00:09:18,020 --> 00:09:21,460 and stalk your coffins like Highland wolves hungry 172 00:09:21,560 --> 00:09:23,290 for their next victim. 173 00:09:23,390 --> 00:09:27,200 * 174 00:09:27,300 --> 00:09:29,730 If you hear the hellish hammering of a nail 175 00:09:29,830 --> 00:09:32,330 into your coffin, you will leave my castle 176 00:09:32,430 --> 00:09:34,840 and this Earth tonight. 177 00:09:36,940 --> 00:09:40,340 Can I just say we are eating? 178 00:09:40,440 --> 00:09:42,340 There is so much confusion. 179 00:09:42,440 --> 00:09:45,450 They are befuddled. 180 00:09:45,550 --> 00:09:50,190 So, do we kill Jeremy, Nikki, or Ciara? 181 00:09:50,290 --> 00:09:52,620 Whoever we kill, one of the other two 182 00:09:52,720 --> 00:09:54,120 is going to have suss on them. 183 00:09:54,220 --> 00:09:58,090 So we basically got three kills for the price of one. 184 00:09:58,190 --> 00:10:05,970 * 185 00:10:06,070 --> 00:10:12,240 ♪ Falling on my knees, I beg for life ♪ 186 00:10:12,340 --> 00:10:18,650 ♪ Oh, death, oh, death, please spare me now ♪ 187 00:10:18,750 --> 00:10:20,280 ♪ Oh, death, oh, death, don't cut me down ♪ 188 00:10:20,380 --> 00:10:22,850 All I'm thinking is I can't go home today. 189 00:10:22,950 --> 00:10:25,250 I can't die, I can't die, I can't die. 190 00:10:25,350 --> 00:10:28,920 * 191 00:10:29,020 --> 00:10:31,790 If I survive this, I'm coming full force. 192 00:10:31,890 --> 00:10:34,530 And I will not stop until I find a traitor. 193 00:10:34,630 --> 00:10:36,200 All of them. 194 00:10:36,300 --> 00:10:37,730 Fuck you. 195 00:10:39,270 --> 00:10:40,400 Respectfully. 196 00:10:40,500 --> 00:10:43,440 * 197 00:10:43,540 --> 00:10:46,210 The traitors definitely messed with the wrong person. 198 00:10:46,310 --> 00:10:48,410 I get that I can look like the ultimate 199 00:10:48,510 --> 00:10:50,750 faithful-- happy, smiling. 200 00:10:50,850 --> 00:10:52,510 But you better hope you murder me 201 00:10:52,610 --> 00:10:54,220 because after this, 202 00:10:54,320 --> 00:10:57,790 it's not gonna be Mrs. Nice Nikki anymore. 203 00:10:57,890 --> 00:11:03,690 ♪ Oh, death, oh, death, please spare me now ♪ 204 00:11:03,790 --> 00:11:09,430 ♪ Oh, death, oh, death, don't cut me down ♪ 205 00:11:09,530 --> 00:11:16,240 * 206 00:11:16,340 --> 00:11:19,940 A nail in a coffin signals the traitors' next murder. 207 00:11:20,040 --> 00:11:23,680 But who was the victim of this fatal blow? 208 00:11:23,780 --> 00:11:25,280 One faithful was laid to rest 209 00:11:25,380 --> 00:11:27,450 and will not be arriving at breakfast. 210 00:11:27,550 --> 00:11:31,220 And currently, only the traitors know who that is. 211 00:11:35,360 --> 00:11:37,390 - Oh! - What? Are we-- 212 00:11:37,490 --> 00:11:38,630 - No! - First! 213 00:11:38,730 --> 00:11:40,700 - What? We're first? - What? 214 00:11:40,800 --> 00:11:43,930 - Oh, where is everyone? - Come on. 215 00:11:44,030 --> 00:11:46,030 - Where shall we sit? - Oh, wow. 216 00:11:46,130 --> 00:11:48,870 I'm so nervous about who's not coming to breakfast. 217 00:11:48,970 --> 00:11:52,670 - Me too. - Last night was really scary. 218 00:11:52,770 --> 00:11:55,810 I'm most worried for my girl Nikki. 219 00:11:55,910 --> 00:11:57,850 What if she doesn't come this morning? 220 00:11:57,950 --> 00:12:00,380 Me, Gabby, Nikki, we're the Bambis. 221 00:12:00,480 --> 00:12:03,850 And you can't take a Bambi out right now. 222 00:12:03,950 --> 00:12:06,120 We just started this group. 223 00:12:06,220 --> 00:12:11,030 I-I-I swear, if Ciara walks through this door, 224 00:12:11,130 --> 00:12:13,400 my mind is truly blown. 225 00:12:13,500 --> 00:12:16,530 Because I now believe that Nikki and Jeremy 226 00:12:16,630 --> 00:12:20,100 have been traitors the whole time. 227 00:12:20,200 --> 00:12:22,640 I mean, for the record, obviously we're close with her. 228 00:12:22,740 --> 00:12:24,170 I don't see it yet. 229 00:12:24,270 --> 00:12:26,140 She's like the top of my list out of the women. 230 00:12:26,240 --> 00:12:30,180 I'm pretty certain that the traitors were in the boxes 231 00:12:30,280 --> 00:12:32,310 in order to look not obvious. 232 00:12:32,410 --> 00:12:34,720 So depending on who walks in that door, 233 00:12:34,820 --> 00:12:36,890 that's going to tell us a lot. 234 00:12:36,990 --> 00:12:39,020 Okay, so, you guys, so yesterday I was like, 235 00:12:39,120 --> 00:12:41,060 oh, I'll just take a lap around the castle 236 00:12:41,160 --> 00:12:43,960 to see what other people are doing or saying. 237 00:12:44,060 --> 00:12:48,730 I got to the bar room and no one's in there. 238 00:12:48,830 --> 00:12:52,000 And it's like, okay, this-- this feels fishy. 239 00:12:52,100 --> 00:12:54,000 And then I start hearing the door open. 240 00:12:54,100 --> 00:12:55,370 Yes, 241 00:12:55,470 --> 00:12:56,740 but I don't want to get caught by myself 242 00:12:56,840 --> 00:12:58,870 in case they kill me somehow. 243 00:12:58,970 --> 00:13:03,140 And I hear Danielle's voice. 244 00:13:03,240 --> 00:13:05,210 Yes, for sure. 245 00:13:05,310 --> 00:13:07,720 They had a congregate last night at some point. 246 00:13:07,820 --> 00:13:09,350 - Exactly. - It was in that secret room. 247 00:13:09,450 --> 00:13:11,290 I don't think it's Danielle, I don't. 248 00:13:11,390 --> 00:13:12,820 It's not, no, 'cause she's so like... 249 00:13:12,920 --> 00:13:15,060 - Yeah. - It's not her. 250 00:13:15,160 --> 00:13:17,960 Danielle's been pretty emotional up to this point, 251 00:13:18,060 --> 00:13:19,860 kind of proving her faithfulness, 252 00:13:19,960 --> 00:13:22,000 but is it overacting from a traitor? 253 00:13:22,100 --> 00:13:25,200 I don't know, but if I had to pick one person 254 00:13:25,300 --> 00:13:28,340 to be a traitor today, it would be Danielle. 255 00:13:28,640 --> 00:13:30,610 It can change in the next five seconds, though. 256 00:13:32,070 --> 00:13:34,240 Okay. Conversation's up for now. 257 00:13:34,340 --> 00:13:35,410 Yeah. 258 00:13:37,850 --> 00:13:39,710 - Hello. - Hi! 259 00:13:39,810 --> 00:13:44,290 - Oh, my God. Good morning. - Well, it can't be a surprise. 260 00:13:44,390 --> 00:13:47,590 - Look at you, sequins. - Hello, hi. 261 00:13:47,690 --> 00:13:49,060 How'd everybody sleep? 262 00:13:49,160 --> 00:13:52,760 - Amazing. Like a baby. - I love the headband, Sam. 263 00:13:52,860 --> 00:13:55,230 Thank you. This is Britney's. 264 00:13:56,700 --> 00:14:00,670 I took Britney's. - Oh. I was like, "Which one?" 265 00:14:00,770 --> 00:14:04,040 This Britney, or... 266 00:14:04,140 --> 00:14:05,710 Is that Bob? 267 00:14:05,810 --> 00:14:07,240 It's one of the Bobs. 268 00:14:07,980 --> 00:14:10,980 Yes. 269 00:14:11,080 --> 00:14:12,910 - Good morning. - Hello, guys. 270 00:14:13,010 --> 00:14:14,550 You look nice and spiffy. 271 00:14:14,650 --> 00:14:17,120 - Look at beautiful Carolyn. - I know, always. 272 00:14:17,220 --> 00:14:21,160 - It's my wedding. - How did you guys sleep? 273 00:14:21,260 --> 00:14:23,660 Last night's murder was really chaotic. 274 00:14:23,760 --> 00:14:25,190 It was really, really hard. 275 00:14:25,290 --> 00:14:27,660 It doesn't feel good that we've murdered this person, 276 00:14:27,760 --> 00:14:29,500 but it's... 277 00:14:29,600 --> 00:14:33,130 Nobody listens to me. Nobody's hearing me. 278 00:14:33,230 --> 00:14:34,800 We had a question amongst ourselves 279 00:14:34,900 --> 00:14:36,470 before you came in here. 280 00:14:36,570 --> 00:14:38,470 Did you notice anybody congregating last night? 281 00:14:38,570 --> 00:14:40,980 Because the traitors had to pick a name 282 00:14:41,080 --> 00:14:43,350 while we were all walking around. 283 00:14:45,250 --> 00:14:47,380 It's funny you say that because I did say, 284 00:14:47,480 --> 00:14:52,020 and so did a couple other people, something is weird here. 285 00:14:52,120 --> 00:14:54,090 It's quiet. 286 00:14:55,260 --> 00:14:57,460 Uh-oh. Uh-oh. 287 00:15:00,160 --> 00:15:01,400 Top of the morning to you. 288 00:15:03,830 --> 00:15:06,740 - Oh, my God! - Boy! 289 00:15:06,840 --> 00:15:08,440 - Wow! - Wow! 290 00:15:08,540 --> 00:15:09,840 Are you ready for this boy band? 291 00:15:09,940 --> 00:15:12,610 Beautiful. Bob, you are just the day. 292 00:15:12,710 --> 00:15:14,310 You are the whole day. 293 00:15:14,410 --> 00:15:16,340 Last night was fucking savage. 294 00:15:16,440 --> 00:15:18,710 I was just saying if Ciara does not walk in this door, 295 00:15:18,810 --> 00:15:21,150 I mean, she-- - She didn't do herself any favors. 296 00:15:21,250 --> 00:15:24,020 Do you all think any traitors were in the coffin? 297 00:15:26,190 --> 00:15:26,990 - Yes. - Yeah. 298 00:15:27,090 --> 00:15:28,390 - Yeah. - At least one. 299 00:15:28,490 --> 00:15:29,820 - One or two? - I'd say at least one. 300 00:15:29,920 --> 00:15:30,790 At least one. 301 00:15:30,890 --> 00:15:33,160 Oh! - Here we go. 302 00:15:36,360 --> 00:15:39,300 Hey! 303 00:15:39,400 --> 00:15:42,500 Oh, nice jacket. You're going fox hunting. 304 00:15:45,610 --> 00:15:47,040 Yeah. 305 00:15:49,110 --> 00:15:52,110 Um, excuse me, guys. Can we talk about the... 306 00:15:52,210 --> 00:15:55,250 Wait. Robyn has-- Robyn has a thing. 307 00:15:55,350 --> 00:15:57,750 Can we talk about the bookcase from last night? 308 00:15:57,850 --> 00:16:02,760 * 309 00:16:02,860 --> 00:16:05,090 Literally that's-- that's where the traitors met. 310 00:16:05,190 --> 00:16:08,230 Who was in the bookcase last night? 311 00:16:08,330 --> 00:16:10,730 Some people have a lot to answer for. 312 00:16:10,830 --> 00:16:13,070 Just say it. - Just say it. 313 00:16:13,170 --> 00:16:15,140 Who went in the bookcase last night? 314 00:16:18,810 --> 00:16:20,580 Dylan and I went in a bookcase. 315 00:16:22,880 --> 00:16:25,250 Yeah, I was in there. 316 00:16:25,350 --> 00:16:27,350 Listen, there came a point last night 317 00:16:27,450 --> 00:16:29,280 where someone was telling the new guys there's a bookcase, 318 00:16:29,380 --> 00:16:31,090 and then people just started going in there. 319 00:16:31,190 --> 00:16:34,690 So I was in there. Danielle and we all went to it. 320 00:16:35,760 --> 00:16:37,460 Ah. 321 00:16:37,560 --> 00:16:38,830 That's annoying. 322 00:16:38,930 --> 00:16:40,930 Great. I thought I had a clue. 323 00:16:41,030 --> 00:16:43,300 Debunked immediately. 324 00:16:47,640 --> 00:16:50,240 Gabby may be on to us. I don't know. 325 00:16:50,340 --> 00:16:51,640 But then at the same time, it's Gabby. 326 00:16:51,740 --> 00:16:53,440 She's a little Bambi. 327 00:16:53,540 --> 00:16:55,510 The only thing she's done in this castle is be cute. 328 00:16:55,610 --> 00:16:57,610 So I'm not worried. 329 00:16:57,710 --> 00:16:59,950 Now we're just waiting for the other three 330 00:17:00,050 --> 00:17:01,450 that were in the coffins. 331 00:17:01,550 --> 00:17:05,350 So who's not walking in, guys? Ciara, Nikki or Jeremy? 332 00:17:05,450 --> 00:17:07,520 I think the traitors are bold, and they're obviously very good. 333 00:17:07,620 --> 00:17:09,320 And I think they're just going to do the thing 334 00:17:09,420 --> 00:17:11,090 that makes them feel the most comfortable. 335 00:17:11,190 --> 00:17:12,530 And what would that be? 336 00:17:12,630 --> 00:17:13,860 You gonna talk shit, kill Ciara. 337 00:17:13,960 --> 00:17:15,100 Bitches talk shit. Bitches get hit. 338 00:17:15,200 --> 00:17:17,970 - Fuck. - The obvious thing is that 339 00:17:18,070 --> 00:17:19,400 one of them would be a traitor, right? 340 00:17:19,500 --> 00:17:21,240 - Right. - Jeremy was a faithful. 341 00:17:21,340 --> 00:17:23,070 I think one of them is a traitor. 342 00:17:23,170 --> 00:17:25,970 Yeah. 343 00:17:26,070 --> 00:17:27,140 - Here we go. - Oh, God. 344 00:17:27,240 --> 00:17:29,640 Here we are, down to the wire. 345 00:17:29,740 --> 00:17:31,380 This is it now, right? 346 00:17:31,480 --> 00:17:41,160 * 347 00:17:50,770 --> 00:17:53,340 Here we are. We're down to the wire. 348 00:17:53,440 --> 00:17:54,770 This is it now, right? 349 00:17:54,870 --> 00:18:04,050 * 350 00:18:04,150 --> 00:18:07,350 Yes! 351 00:18:07,450 --> 00:18:10,420 - Oh, my God! - Wow! 352 00:18:10,520 --> 00:18:13,220 Wow! 353 00:18:13,320 --> 00:18:14,920 - There it is. - What the fuck? 354 00:18:15,020 --> 00:18:16,420 - Oh, my God. - Wow! 355 00:18:16,520 --> 00:18:20,360 You guys died and came back to life. 356 00:18:20,460 --> 00:18:22,630 Jeremy got murdered. 357 00:18:22,730 --> 00:18:25,130 Interesting, right? 358 00:18:27,070 --> 00:18:30,710 Tonight I think Jeremy should die because he said my name. 359 00:18:30,810 --> 00:18:34,380 If someone comes for one of us, they're coming for all of us. 360 00:18:34,480 --> 00:18:36,910 But Jeremy's alone at this point. 361 00:18:37,010 --> 00:18:40,420 - Jeremy must die tonight. - Do it. 362 00:18:40,520 --> 00:18:42,750 - He dies. - Bye, Jeremy. 363 00:18:42,850 --> 00:18:47,090 * 364 00:18:50,330 --> 00:18:52,660 Oh, God, man. 365 00:18:57,800 --> 00:19:00,070 Trying to figure out where I messed up. 366 00:19:00,170 --> 00:19:03,300 I thought I gave a good enough reason to keep me. 367 00:19:06,010 --> 00:19:07,340 I don't like this feeling. 368 00:19:09,510 --> 00:19:14,080 I just always try to just make it easy for my family, you know? 369 00:19:14,180 --> 00:19:18,750 But, yeah, I didn't do enough. 370 00:19:20,060 --> 00:19:25,060 * 371 00:19:25,160 --> 00:19:28,760 - Oh, my God. - I was honestly really sad. 372 00:19:28,860 --> 00:19:30,770 I totally felt like Jeremy was a faithful. 373 00:19:30,870 --> 00:19:34,700 And I think we lost another incredible player. 374 00:19:34,800 --> 00:19:37,570 Fucking-- I knew it, dude. I knew it. 375 00:19:38,310 --> 00:19:39,510 They always say in "Survivor" 376 00:19:39,610 --> 00:19:41,410 like, "Welcome to the family." 377 00:19:41,510 --> 00:19:43,950 And it's like, now I just killed my family. 378 00:19:44,050 --> 00:19:46,250 Like, I just-- I don't like it. 379 00:19:46,350 --> 00:19:48,950 I didn't want to murder Jeremy. 380 00:19:49,050 --> 00:19:51,950 Why did I allow Danielle to do that? 381 00:19:52,050 --> 00:19:54,760 I just feel sad inside. 382 00:19:57,630 --> 00:20:03,370 * 383 00:20:03,470 --> 00:20:04,600 It was hard. 384 00:20:04,700 --> 00:20:06,430 Like, the traitors came out 385 00:20:06,530 --> 00:20:08,100 and they put a nail through the coffin 386 00:20:08,200 --> 00:20:09,500 of who they wanted to murder. 387 00:20:09,600 --> 00:20:10,810 So you were hearing it? 388 00:20:10,910 --> 00:20:13,440 Everything. Yeah. 389 00:20:13,540 --> 00:20:16,210 And could you hear how many, like, could you tell? 390 00:20:16,310 --> 00:20:17,380 Oh, yeah, how many traitors? 391 00:20:17,480 --> 00:20:19,510 - I mean-- - Give us anything. 392 00:20:19,610 --> 00:20:23,120 Definitely two, but there could have been three. 393 00:20:23,220 --> 00:20:24,550 I will say one thing. 394 00:20:24,650 --> 00:20:27,020 I felt like one of the footsteps was soft, so I'm-- 395 00:20:27,120 --> 00:20:29,020 Definitely not Bob the Drag Queen. 396 00:20:29,120 --> 00:20:31,730 - Jesus. - They were light. 397 00:20:33,260 --> 00:20:35,230 Nikki, you said someone had light-- 398 00:20:35,330 --> 00:20:37,400 like, light feet? - That's what I felt like, 399 00:20:37,500 --> 00:20:39,470 so heavy on their feet. - So you think it's like a-- 400 00:20:39,570 --> 00:20:42,140 - A female, yeah. Mm-hmm. - Somebody here knows. 401 00:20:42,240 --> 00:20:46,110 Some of Jeremy and I's last conversations, he was telling me 402 00:20:46,210 --> 00:20:48,340 that he's suspicious of Danielle, 403 00:20:48,440 --> 00:20:49,910 and now she's asking me questions. 404 00:20:50,010 --> 00:20:52,850 I'm like, "Oh," 'cause she knows I'm catching on, 405 00:20:52,950 --> 00:20:55,880 so I just want to keep looking at her. 406 00:20:55,980 --> 00:20:57,190 Be careful who you talk to. 407 00:20:57,290 --> 00:21:00,860 Only go to the people you trust. He trusted the wrong people. 408 00:21:00,960 --> 00:21:03,660 See? He told someone the wrong thing. 409 00:21:05,290 --> 00:21:07,600 Ah, wait. Hold on. Guys. 410 00:21:07,700 --> 00:21:09,360 - Hi. - Oh! 411 00:21:11,500 --> 00:21:13,470 Hello, precious players. 412 00:21:13,570 --> 00:21:15,840 No doubt you have realized by now who has, 413 00:21:15,940 --> 00:21:19,910 let's say, "gone to live on a farm." 414 00:21:20,010 --> 00:21:22,580 Poor firefighter Jeremy. 415 00:21:22,680 --> 00:21:25,510 He played with the traitors and he got burned. 416 00:21:25,610 --> 00:21:29,620 Ah, Jeremy, a Survivor no more. - Drag her. 417 00:21:29,720 --> 00:21:32,290 Oh, well, no crying over spilled blood. 418 00:21:32,390 --> 00:21:34,620 At least he's safe from the traitors now. 419 00:21:34,720 --> 00:21:38,630 You lot, though, well, that's another story. 420 00:21:38,730 --> 00:21:41,630 But you must keep those expensively chiseled chins up. 421 00:21:41,730 --> 00:21:43,770 There are many challenges that lie ahead. 422 00:21:43,870 --> 00:21:47,840 Specifically a mission. Is your head in the game today? 423 00:21:47,940 --> 00:21:50,710 - Uh-oh. - Well, we'll see, won't we? 424 00:21:50,810 --> 00:21:52,510 - Uh-oh. - Uh-oh. 425 00:21:52,610 --> 00:21:53,710 Once you're done with your waffles and syrupy smiles, 426 00:21:53,810 --> 00:21:56,910 meet me outside. Cheery bye. 427 00:21:57,010 --> 00:21:58,080 Your head in the game. 428 00:21:58,180 --> 00:22:01,450 - Oh, no. - Hold on. We just asked, 429 00:22:01,550 --> 00:22:05,950 do we think that there was a traitor in the coffins? 430 00:22:06,050 --> 00:22:07,520 And everybody said, yeah, 431 00:22:07,620 --> 00:22:09,260 sure, there's a traitor in the coffins. 432 00:22:09,360 --> 00:22:10,960 Well, but I think they're gonna think we're gonna think that. 433 00:22:11,060 --> 00:22:12,790 - Do we still think that? - Now, I don't know. 434 00:22:12,890 --> 00:22:16,530 Murdering Jeremy was definitely the right decision. 435 00:22:16,630 --> 00:22:18,870 Nikki and Ciara are on everybody's radar, 436 00:22:18,970 --> 00:22:21,600 so let's see how things play out. 437 00:22:21,700 --> 00:22:25,910 * 438 00:22:26,010 --> 00:22:29,280 I, like, almost started crying so hard for Jeremy, you guys. 439 00:22:29,380 --> 00:22:32,410 It was the saddest moment. - No! 440 00:22:34,120 --> 00:22:36,790 It feels amazing to be alive. 441 00:22:36,890 --> 00:22:44,530 * 442 00:22:44,630 --> 00:22:47,400 Guys, I'd like to say something. 443 00:22:47,500 --> 00:22:48,930 I'd like to say something. 444 00:22:49,030 --> 00:22:54,340 * 445 00:22:54,440 --> 00:22:56,470 I think he needs to drink some water. 446 00:22:56,570 --> 00:22:58,710 I think Ciara got recruited. 447 00:23:00,510 --> 00:23:02,780 That's what I think. - I'm not following you. 448 00:23:02,880 --> 00:23:05,350 I want a tea, okay? - Bitch, I don't care. 449 00:23:05,450 --> 00:23:07,150 Either Jeremy or Nikki get murdered, 450 00:23:07,250 --> 00:23:09,620 we would think immediately it's the other person. 451 00:23:09,720 --> 00:23:11,520 And I think the traitors know that. 452 00:23:11,620 --> 00:23:13,250 Her being recruited would be super smart. 453 00:23:13,360 --> 00:23:17,460 Ciara had time to prepare that reaction. 454 00:23:19,130 --> 00:23:21,200 Shhhh. 455 00:23:21,300 --> 00:23:22,760 Hey, girl. 456 00:23:25,470 --> 00:23:28,470 - This is so cute. - Ah, thank you. 457 00:23:30,610 --> 00:23:31,970 - May I join you for a second? - Yeah, yeah, yeah. 458 00:23:32,070 --> 00:23:33,810 - Yeah. Of course. Absolutely. - Okay. 459 00:23:33,910 --> 00:23:37,580 There is really good reason to say this name. 460 00:23:37,680 --> 00:23:39,980 Who are we talking about now, specifically? 461 00:23:40,080 --> 00:23:42,550 - Nikki. - Nikki. 462 00:23:42,650 --> 00:23:44,890 If you are a performer for a living, 463 00:23:44,990 --> 00:23:47,420 where your job is to make a mountain out of a molehill-- 464 00:23:47,520 --> 00:23:49,220 fake wrestling-- 465 00:23:49,320 --> 00:23:51,930 and you are also a traitor who are given a position 466 00:23:52,030 --> 00:23:56,630 to put themself in a coffin and try and throw us off, 467 00:23:56,730 --> 00:23:58,400 could you physically say no to that? 468 00:23:58,500 --> 00:24:00,570 Of course not. I agree with you. 469 00:24:00,670 --> 00:24:02,540 Alright, Wes. I'm gonna trust you. 470 00:24:02,640 --> 00:24:04,640 Let's fucking put the hammer down. 471 00:24:05,140 --> 00:24:08,340 I feel like at this moment, I have a direct target of Nikki. 472 00:24:08,440 --> 00:24:09,680 I don't have any evidence. 473 00:24:09,780 --> 00:24:11,780 There's no, like, DNA or fingerprints, 474 00:24:11,880 --> 00:24:13,880 but there's just this feeling. 475 00:24:13,980 --> 00:24:16,620 She's just always voting with the group like someone 476 00:24:16,720 --> 00:24:20,920 that's made a living by being extra is now coming out here 477 00:24:21,020 --> 00:24:23,690 and being not extra. 478 00:24:23,790 --> 00:24:26,090 And that, to me, is traitor behavior. 479 00:24:27,630 --> 00:24:30,670 So I have a question, like, what about the theory 480 00:24:30,770 --> 00:24:35,070 that the traitor would have put themselves in one of them? 481 00:24:35,170 --> 00:24:38,970 * 482 00:24:39,070 --> 00:24:42,110 Or the traitors are smart enough to throw it on one of us 483 00:24:42,210 --> 00:24:45,310 because one of their names is being spoken about, 484 00:24:45,410 --> 00:24:48,580 and it's another chaotic move on switching everything. 485 00:24:48,680 --> 00:24:50,820 - Yeah. - And I'll take it head on. 486 00:24:50,920 --> 00:24:53,190 Like, I don't care. I'm, like, fully a faithful. 487 00:24:53,290 --> 00:24:57,160 - Yeah. - I believe it. 488 00:24:57,260 --> 00:24:59,830 I just do not think Nikki is a traitor. 489 00:24:59,930 --> 00:25:01,900 And even if she is a traitor, I'm just, like, 490 00:25:02,000 --> 00:25:05,370 not ready to say goodbye yet because I love her. 491 00:25:05,470 --> 00:25:07,800 Um... I am. 492 00:25:07,900 --> 00:25:12,140 I'm biased and there is a double standard, and that's okay. 493 00:25:13,740 --> 00:25:15,640 This Nikki thing is ridiculous, 494 00:25:15,740 --> 00:25:18,710 but I can't try to stop it because it's happening. 495 00:25:18,810 --> 00:25:21,680 I still really believe it's Bob the Drag Queen. 496 00:25:24,320 --> 00:25:26,150 I'm convinced too. 497 00:25:26,250 --> 00:25:28,160 Yeah. 498 00:25:28,260 --> 00:25:29,320 But I'm not going to say it. 499 00:25:29,420 --> 00:25:31,960 I'm not ready. - Okay. 500 00:25:32,060 --> 00:25:35,300 I think Bob the Drag Queen is an amazing actor, 501 00:25:35,400 --> 00:25:37,430 and I think he's fooling us all. 502 00:25:37,530 --> 00:25:38,970 I want to go after Bob tonight, 503 00:25:39,070 --> 00:25:42,800 but I do not have the numbers. And at this point, 504 00:25:42,900 --> 00:25:44,910 I don't think there's anything I can do about it. 505 00:25:45,010 --> 00:25:48,680 I'll tell you this about Bob Q, and I'm only talking to you. 506 00:25:49,780 --> 00:25:52,110 He is deathly afraid of being caught. 507 00:25:53,250 --> 00:25:54,680 Okay. 508 00:25:54,780 --> 00:25:56,150 But if you say it's Bob, he's going to kill you. 509 00:25:56,250 --> 00:26:01,590 * 510 00:26:07,330 --> 00:26:12,800 * 511 00:26:12,900 --> 00:26:15,270 It's time for the players 512 00:26:15,370 --> 00:26:16,940 to head to today's mission. 513 00:26:17,040 --> 00:26:19,470 And after yesterday's failure to bank any cash 514 00:26:19,570 --> 00:26:21,280 or gain any shields, 515 00:26:21,380 --> 00:26:24,080 the stakes are even higher to raise the prize pot, 516 00:26:24,180 --> 00:26:27,550 which currently stands at $35,000. 517 00:26:27,650 --> 00:26:30,550 We need to bank some money. 518 00:26:30,650 --> 00:26:32,250 We need the coin. - Yeah, it was sad. 519 00:26:32,350 --> 00:26:34,820 We did not shine in yesterday's mission. 520 00:26:34,920 --> 00:26:37,530 Being a trainer for a thousand years, 521 00:26:37,630 --> 00:26:39,930 I think people do have expectations of me 522 00:26:40,030 --> 00:26:41,630 to be good at the mission. 523 00:26:41,730 --> 00:26:43,200 So I'm going to do the best I can 524 00:26:43,300 --> 00:26:46,500 and hopefully make some money for the pot. 525 00:26:46,600 --> 00:26:48,500 I have to get a shield tonight, also. 526 00:26:48,600 --> 00:26:50,270 I feel like I got a get a shield too. 527 00:26:50,370 --> 00:26:52,670 Yeah. 528 00:26:52,770 --> 00:26:54,310 I'm going to be voting for Nikki tonight 529 00:26:54,410 --> 00:26:56,710 at the round table, and so because of that 530 00:26:56,810 --> 00:26:58,010 I would like a shield. - You would like 531 00:26:58,110 --> 00:26:59,250 to go for a shield. - Yeah. 532 00:26:59,350 --> 00:27:00,550 Put it this way-- No shield, 533 00:27:00,650 --> 00:27:02,550 no shield, I'm like a solid four. 534 00:27:02,650 --> 00:27:05,450 With a shield, I'm gonna be on 11. 535 00:27:06,760 --> 00:27:09,420 - Rocks. There's rocks. - Here they come, 536 00:27:09,520 --> 00:27:10,660 these happy few. 537 00:27:10,760 --> 00:27:12,790 It's like a giant statue. 538 00:27:12,890 --> 00:27:16,030 * 539 00:27:16,130 --> 00:27:20,370 Welcome, players, to today's hedonistic mission. 540 00:27:20,470 --> 00:27:23,410 Here are some ancient statues and as you can see, 541 00:27:23,510 --> 00:27:25,540 they've seen better days. 542 00:27:25,640 --> 00:27:27,880 Bodies and heads strewn everywhere. 543 00:27:27,980 --> 00:27:31,110 At the top of the hill are 10 plinths. 544 00:27:33,680 --> 00:27:36,750 For this mission, you have 45 minutes 545 00:27:36,850 --> 00:27:39,720 to transport the statue pieces to the top of the hill 546 00:27:39,820 --> 00:27:42,720 and rebuild them on top of the plinths. 547 00:27:42,820 --> 00:27:45,060 For each statue successfully constructed 548 00:27:45,160 --> 00:27:49,100 within the time limit, you will add $2,000 to the prize pot. 549 00:27:49,200 --> 00:27:53,740 There is a total of $20,000 up for grabs today. 550 00:27:53,840 --> 00:27:55,570 Now listen very carefully. 551 00:27:55,670 --> 00:27:58,010 The body pieces are all the same. 552 00:27:58,110 --> 00:27:59,840 The head pieces, however, 553 00:27:59,940 --> 00:28:03,850 are each carved with one of your names. 554 00:28:05,310 --> 00:28:08,520 Now, the bright ones will have deduced that there are 18 heads 555 00:28:08,620 --> 00:28:11,590 and only 10 bodies. 556 00:28:11,690 --> 00:28:14,760 Aye, there's the rub. 557 00:28:14,860 --> 00:28:17,690 Each player who manages to get their head on top 558 00:28:17,790 --> 00:28:20,260 of one of the statue bodies will be shielded 559 00:28:20,360 --> 00:28:22,200 from tonight's murder. 560 00:28:22,300 --> 00:28:24,600 - Wow! - Mm-hmm. 561 00:28:24,700 --> 00:28:26,570 - That's everything. - Wow! 562 00:28:26,670 --> 00:28:29,270 There is more than just money at stake here, players. 563 00:28:29,370 --> 00:28:32,770 Who will grasp an opportunity for safety? 564 00:28:32,870 --> 00:28:35,110 The mission will start when you hear my horn. 565 00:28:35,210 --> 00:28:36,110 Come on, Lala. 566 00:28:36,210 --> 00:28:38,810 Oh, I love her. 567 00:28:38,910 --> 00:28:40,480 - She's a faithful. - She's a faithful. 568 00:28:41,920 --> 00:28:45,350 This mission-- Stonehenge from hell. 569 00:28:45,450 --> 00:28:47,020 There's these huge statues 570 00:28:47,120 --> 00:28:50,390 that we have to carry up a hill like a mile. 571 00:28:50,490 --> 00:28:52,060 I haven't worked out in a year. 572 00:28:52,160 --> 00:28:56,100 I'll be lucky to carry myself up this hill. 573 00:28:58,730 --> 00:29:00,340 - Alright. - Get the heads first. 574 00:29:00,440 --> 00:29:02,100 Hey guys, we're gonna get them all. 575 00:29:02,200 --> 00:29:03,540 The time is not an issue. 576 00:29:03,640 --> 00:29:05,140 It's about who do you take up there? 577 00:29:05,240 --> 00:29:07,810 Why don't we pair and get the bodies up first? 578 00:29:07,910 --> 00:29:09,980 - Guys. - Just grab a fucking thing and go. 579 00:29:10,080 --> 00:29:12,250 If you feel like a weaker person, you should-- 580 00:29:12,350 --> 00:29:14,720 Oh, my God, no one listens. This is crazy. 581 00:29:14,820 --> 00:29:17,590 If we just take maybe three or four minutes 582 00:29:17,690 --> 00:29:21,760 to discuss who needs a shield and why 583 00:29:21,860 --> 00:29:23,660 and then work on getting those heads up there 584 00:29:23,760 --> 00:29:26,190 as opposed to just fighting at the end of the challenge. 585 00:29:26,290 --> 00:29:27,860 This is insane. 586 00:29:27,960 --> 00:29:29,660 I want mine up there so I look like a faithful. 587 00:29:29,760 --> 00:29:31,130 But other than that, I really don't care. 588 00:29:31,230 --> 00:29:32,970 They're gonna put their heads. 589 00:29:33,070 --> 00:29:34,340 No, they're gonna put their heads on your body 590 00:29:34,440 --> 00:29:35,970 when it's up there, buddy. - They are? 591 00:29:36,070 --> 00:29:37,670 Yes. Look at them. They're all bringing their heads. 592 00:29:37,770 --> 00:29:39,070 How are you with, like, strength? 593 00:29:39,170 --> 00:29:41,510 - I'm pretty good. - Well, let's go faster. 594 00:29:41,610 --> 00:29:44,150 - Okay. - Follow the arrows! 595 00:29:44,250 --> 00:29:45,880 Not the tracks! 596 00:29:45,980 --> 00:29:47,380 - Are you good? - Yeah, yeah. 597 00:29:47,480 --> 00:29:48,480 I just want slow and steady. 598 00:29:48,580 --> 00:29:50,490 This is fucking heavy, man. 599 00:29:50,590 --> 00:29:53,120 Aah! Oh, sorry, sorry, sorry. 600 00:29:54,660 --> 00:29:57,560 I gotta-- I gotta rest. 601 00:29:57,660 --> 00:29:58,830 I'm gonna go back. 602 00:29:58,930 --> 00:30:01,360 I'll go back and get your head. - Okay. 603 00:30:01,460 --> 00:30:02,860 - You alright? - Yeah. 604 00:30:02,960 --> 00:30:04,800 I'll go back and get it. 605 00:30:04,900 --> 00:30:07,200 I really want a shield for this mission, 606 00:30:07,300 --> 00:30:12,670 but seeing someone struggle completely changes my objective. 607 00:30:12,770 --> 00:30:14,310 The shields are great, 608 00:30:14,410 --> 00:30:17,180 but hopefully doing so much to help others 609 00:30:17,280 --> 00:30:19,750 will protect me from banishment. 610 00:30:19,850 --> 00:30:21,350 I'm gonna throw up. 611 00:30:21,450 --> 00:30:25,550 I come into this freaking game, all like, "Yeah, I'm ready. 612 00:30:25,650 --> 00:30:28,360 I'm in the best shape of my life because I Peloton." 613 00:30:28,460 --> 00:30:30,590 Guess what Peloton didn't have me doing. 614 00:30:30,690 --> 00:30:32,230 Carrying things up a hill. 615 00:30:32,330 --> 00:30:35,030 Should this have been a cycling competition set 616 00:30:35,130 --> 00:30:36,930 to early 2000s pop, 617 00:30:37,030 --> 00:30:39,070 yes, I would have been a great competitor for that. 618 00:30:39,170 --> 00:30:41,040 Swear at me, bitch. 619 00:30:43,670 --> 00:30:47,310 Here comes Tom, number one, with his own head aloft. 620 00:30:47,410 --> 00:30:50,780 Wes, Dylan and Tom are clearly thinking ahead for the shield. 621 00:30:50,880 --> 00:30:52,280 They've got their heads up here 622 00:30:52,380 --> 00:30:53,950 before anything else has happened. 623 00:30:54,050 --> 00:30:57,150 Bravo, boys, you've got the heads. 624 00:30:57,250 --> 00:30:59,090 I'll look after them. 625 00:30:59,190 --> 00:31:01,960 Dude, I've been working my ass off every challenge. 626 00:31:02,060 --> 00:31:03,690 My head is going on a fucking statue. 627 00:31:03,790 --> 00:31:06,700 I know. We each are going for ourselves. 628 00:31:06,800 --> 00:31:08,260 Here. Should we take a little break? 629 00:31:08,360 --> 00:31:11,200 Yeah. 630 00:31:11,300 --> 00:31:15,440 The boys are like, "Yeah! We can do it. 631 00:31:15,540 --> 00:31:17,240 Let's pass the girls." 632 00:31:17,340 --> 00:31:19,510 They're getting all their heads up to the top 633 00:31:19,610 --> 00:31:24,650 and leaving us, the mother of their children, 634 00:31:24,750 --> 00:31:27,920 the voice of reason, left for dead. 635 00:31:28,020 --> 00:31:31,390 Shit. It's far. 636 00:31:32,120 --> 00:31:34,520 Whew! If you feel like you're not as strong, 637 00:31:34,620 --> 00:31:38,060 two people should be on the bodies, not on the heads. 638 00:31:38,160 --> 00:31:40,730 Leave the heads for the stronger people. 639 00:31:40,830 --> 00:31:47,000 This mission is more difficult than I had ever imagined. 640 00:31:47,100 --> 00:31:49,400 Baby, switch to the body with Bob. 641 00:31:49,500 --> 00:31:51,110 Leave this here. 642 00:31:52,570 --> 00:31:53,710 If we get mine up there, 643 00:31:53,810 --> 00:31:54,980 I promise to come down and help you. 644 00:31:55,080 --> 00:31:57,850 - Ready? - I've always considered myself, 645 00:31:57,950 --> 00:32:00,550 especially when it comes to health and fitness, 646 00:32:00,650 --> 00:32:05,620 that I can do anything. I am invincible. 647 00:32:05,720 --> 00:32:07,990 And stop. Sorry. 648 00:32:08,090 --> 00:32:11,890 And now here I am on this hill. 649 00:32:11,990 --> 00:32:13,500 And I'm just doing the best that I can. 650 00:32:13,600 --> 00:32:16,600 And I'm realizing that I can't do it. 651 00:32:16,700 --> 00:32:20,840 Drop. Mother of... God. 652 00:32:20,940 --> 00:32:25,010 When I had a heart attack seven years ago, it kicked my ass. 653 00:32:25,110 --> 00:32:32,110 I had less than a 20% chance of surviving, and I did. 654 00:32:32,210 --> 00:32:40,460 And, um, realizing that I have to redefine who I am, 655 00:32:40,560 --> 00:32:44,460 it's just-- it's really hard. It's hard. 656 00:32:46,730 --> 00:32:49,800 * 657 00:32:49,900 --> 00:32:51,070 The first body is approaching. 658 00:32:51,170 --> 00:32:53,030 Tom and Ivar are carrying it. 659 00:32:53,130 --> 00:32:54,540 But where will they put it? 660 00:32:54,640 --> 00:32:57,770 And whose head will they erect on top of it? 661 00:32:57,870 --> 00:32:59,570 - Is it for your head? - Yeah. 662 00:32:59,670 --> 00:33:01,180 Let me get up there with you. I owe you one. 663 00:33:01,280 --> 00:33:02,940 You gave me the coins. I got you. 664 00:33:03,040 --> 00:33:04,950 Hey, I'll help him, I got it. 665 00:33:05,050 --> 00:33:06,410 - It's okay. - You sure? Alright. 666 00:33:06,510 --> 00:33:07,680 Get your head on there, Tom. 667 00:33:07,780 --> 00:33:09,920 - Thank you. - Attaboy. 668 00:33:10,020 --> 00:33:11,490 Thank you, guys. 669 00:33:11,590 --> 00:33:13,520 We're good. Got you. 670 00:33:15,560 --> 00:33:17,190 - That was a bit irritating. - Yeah. 671 00:33:17,290 --> 00:33:18,890 You know what happened? 672 00:33:18,990 --> 00:33:20,700 We carried that body all the way up... 673 00:33:20,800 --> 00:33:22,030 - Yeah. - ...to that last tree. 674 00:33:22,130 --> 00:33:24,930 - And people took their heads up. - Tom took over, 675 00:33:25,030 --> 00:33:27,900 carried it the last 100 yards and then put his head on top. 676 00:33:28,000 --> 00:33:33,140 Oh, Tom Sandoval-- that is what we call selfish as shit. 677 00:33:33,940 --> 00:33:35,510 How many minutes are left, Lala? 678 00:33:37,250 --> 00:33:39,510 15 minutes remaining, apparently. 679 00:33:39,610 --> 00:33:43,590 * 680 00:33:43,690 --> 00:33:45,720 I am struggling. 681 00:33:47,520 --> 00:33:50,230 But all I can think about is trying to get to the top... 682 00:33:50,330 --> 00:33:51,330 Get up there, Bob. 683 00:33:51,430 --> 00:33:53,190 ...and getting a shield. 684 00:33:55,360 --> 00:33:59,700 * 685 00:33:59,800 --> 00:34:02,470 You good? 686 00:34:02,570 --> 00:34:04,870 Hey, take a break. - You got it? 687 00:34:04,970 --> 00:34:06,110 Yeah. 688 00:34:06,210 --> 00:34:08,440 We still got to get bodies up here. 689 00:34:08,540 --> 00:34:11,880 Four statues have been erected-- Tom, Bob Harper, 690 00:34:11,980 --> 00:34:14,020 Bob the Drag Queen, and Rob. 691 00:34:14,120 --> 00:34:17,950 All safe from murder tonight and all male. 692 00:34:18,050 --> 00:34:21,020 Guys, there can only be 10 heads. 693 00:34:21,120 --> 00:34:22,460 There are nine heads up there. 694 00:34:22,560 --> 00:34:25,290 - Everybody needs a shield. - No, everyone doesn't. 695 00:34:25,390 --> 00:34:28,960 That's not true. Use strategy. - Alright, who wants a shield? 696 00:34:29,060 --> 00:34:30,030 Everyone thinks you're a traitor, 697 00:34:30,130 --> 00:34:31,470 so the traitors won't kill you. 698 00:34:31,570 --> 00:34:32,970 You don't need one. - Everyone thinks I'm a traitor? 699 00:34:33,070 --> 00:34:35,740 Yes, bitch! Surprise! 700 00:34:35,840 --> 00:34:37,840 Well, I'd kind of like a shield, but you know. 701 00:34:37,940 --> 00:34:40,410 - Let's put Dylan's up. - Dozy me. 702 00:34:40,510 --> 00:34:43,210 I thought we were all going to have a discussion 703 00:34:43,310 --> 00:34:45,510 about whose heads are going to go on what. 704 00:34:45,610 --> 00:34:49,320 But no, the more selfish players plonked their heads next 705 00:34:49,420 --> 00:34:52,720 to each base so that as soon as a body comes up, 706 00:34:52,820 --> 00:34:53,990 it's a done deal. 707 00:34:54,090 --> 00:34:55,490 Their heads go on top. 708 00:34:55,590 --> 00:34:57,390 Get some more heads if you have to, 709 00:34:57,490 --> 00:34:59,030 so there can be a decision. 710 00:34:59,130 --> 00:35:01,830 Ivar advocating for a Royal Forum. 711 00:35:01,930 --> 00:35:03,670 I'd like a fistyfight. - Britney, right here. 712 00:35:03,770 --> 00:35:06,470 - Yes. - She busted her ass for it. 713 00:35:06,570 --> 00:35:08,840 Okay. Help me. Run, run, run. 714 00:35:08,940 --> 00:35:10,210 Can we get Danielle on that one? 715 00:35:10,310 --> 00:35:11,570 This isn't about getting our stuff up. 716 00:35:11,670 --> 00:35:12,770 It's about getting all the stuff up. 717 00:35:12,870 --> 00:35:13,840 We need one more body. 718 00:35:13,940 --> 00:35:15,680 5-minute warning, players. 719 00:35:15,780 --> 00:35:17,780 This is the last body. We'll help. 720 00:35:17,880 --> 00:35:19,050 Who has heads on? 721 00:35:19,150 --> 00:35:20,180 We're getting down to the wire. 722 00:35:20,280 --> 00:35:22,450 I need my head on a statue. 723 00:35:22,550 --> 00:35:24,690 Especially because I was in the coffin last night. 724 00:35:24,790 --> 00:35:26,250 You got it? 725 00:35:26,350 --> 00:35:28,320 Chrishell is safe from murder tonight. 726 00:35:28,420 --> 00:35:31,430 Just one final body to erect before the time is up. 727 00:35:31,530 --> 00:35:34,360 Go ask for your shield. Closed mouths don't get fed. 728 00:35:34,460 --> 00:35:36,560 - Can I have the shield? - I don't know. 729 00:35:36,670 --> 00:35:38,070 - We don't know. - It's up to you guys. 730 00:35:38,170 --> 00:35:39,870 - Give it to her. - It's up to you. 731 00:35:39,970 --> 00:35:40,900 I think, Dolores, you should go. 732 00:35:41,000 --> 00:35:42,200 Quickly! Less than a minute! 733 00:35:42,300 --> 00:35:43,870 Okay, I'm doing this without debate. 734 00:35:43,970 --> 00:35:46,710 I need a shield though. I was almost murdered last night. 735 00:35:46,810 --> 00:35:48,380 10 seconds! 736 00:35:48,480 --> 00:35:50,050 Everyone thinks I'm a fucking traitor. 737 00:35:50,150 --> 00:35:51,910 No, we don't. 738 00:35:52,010 --> 00:35:55,080 Bravo! Congratulations! 739 00:35:55,180 --> 00:35:57,490 Bravo! - Done and done. 740 00:35:58,390 --> 00:36:04,860 - Thank you. - All 10 heads on, $20,000. 741 00:36:04,960 --> 00:36:06,290 20K! 742 00:36:06,390 --> 00:36:07,460 I have a shield. 743 00:36:07,560 --> 00:36:09,230 I'm feeling pretty good. 744 00:36:09,330 --> 00:36:11,200 Wes putting my head on that statue 745 00:36:11,300 --> 00:36:13,840 did not make me feel guilty. 746 00:36:14,140 --> 00:36:16,740 Maybe for a second, but I got over it really quick. 747 00:36:16,840 --> 00:36:20,580 You have reunited 10 bodies with their decapitated heads, 748 00:36:20,680 --> 00:36:24,610 and in the process added $20,000 to the prize pot. 749 00:36:26,510 --> 00:36:29,720 Ten lucky players have been immortalized 750 00:36:29,820 --> 00:36:31,790 in statue form forever. 751 00:36:31,890 --> 00:36:35,120 You will be protected from tonight's murder. 752 00:36:35,220 --> 00:36:37,960 I was just going to say that I had, like, a lot of support, 753 00:36:38,060 --> 00:36:39,430 which I really appreciate, 754 00:36:39,530 --> 00:36:42,760 because this was a really hard mission for me. 755 00:36:42,860 --> 00:36:44,330 - Yes. - Yes, I've been the guy for 756 00:36:44,430 --> 00:36:47,100 a long time that could fucking murder that hill. 757 00:36:47,200 --> 00:36:52,110 And it was like a-- it was very humbling for me today. 758 00:36:52,210 --> 00:36:53,740 You still did good. 759 00:36:55,040 --> 00:36:57,480 Ciara, Carolyn, Nikki, 760 00:36:57,580 --> 00:37:02,420 Ivar, Robyn, Sam, Gabby, and Derrick, 761 00:37:02,520 --> 00:37:05,350 you did not manage to get your heads on a statue. 762 00:37:05,450 --> 00:37:07,490 This means that come this evening 763 00:37:07,590 --> 00:37:11,330 you will be at the mercy of those gargoyles, the traitors. 764 00:37:11,430 --> 00:37:13,730 Does anyone feel aggrieved about the fact 765 00:37:13,830 --> 00:37:16,260 they don't have a head on top of a statue? 766 00:37:16,360 --> 00:37:18,400 Hey, whatever happens, happens. 767 00:37:18,500 --> 00:37:20,640 I did think that one of the new guys needs a head up there 768 00:37:20,740 --> 00:37:23,440 because we all think one of them might be a traitor. 769 00:37:23,540 --> 00:37:28,810 * 770 00:37:28,910 --> 00:37:34,180 * 771 00:37:34,280 --> 00:37:36,350 Bob, what the hell are you doing? 772 00:37:36,450 --> 00:37:38,590 You're throwing me under the bus. 773 00:37:38,690 --> 00:37:40,760 You just put a big target on me, 774 00:37:40,860 --> 00:37:43,890 and ultimately, that's a problem. 775 00:37:44,830 --> 00:37:47,600 Well, players, you should all be really proud of yourselves. 776 00:37:47,700 --> 00:37:51,130 However, a round table is coming up, and heads, 777 00:37:51,230 --> 00:37:53,970 I'm afraid, will roll. 778 00:37:54,070 --> 00:37:55,200 To the castle. 779 00:37:56,870 --> 00:38:01,510 * 780 00:38:18,830 --> 00:38:22,560 * 781 00:38:29,740 --> 00:38:31,670 Bob calling us out like he did, 782 00:38:31,770 --> 00:38:36,180 he didn't necessarily set me up for death tonight, 783 00:38:36,280 --> 00:38:39,450 but he made it imminent in the future 784 00:38:39,550 --> 00:38:43,750 and put so much suss on me that I did not need. 785 00:38:48,190 --> 00:38:50,290 - Yeah. - We're losing right now, 786 00:38:50,390 --> 00:38:52,160 and they're kicking our ass. 787 00:38:52,260 --> 00:38:56,400 What people haven't be doing is, like, going direct. 788 00:38:56,500 --> 00:38:58,970 Like, there's been... 789 00:38:59,070 --> 00:39:00,570 I'm just going to say someone 790 00:39:00,670 --> 00:39:04,110 that seems to me like the most obvious. 791 00:39:04,210 --> 00:39:06,570 I can't trust Bob anymore. 792 00:39:06,680 --> 00:39:10,780 And we got to give the faithfuls some blood. 793 00:39:12,210 --> 00:39:17,320 So what I want to do is blindside Bob the Drag Queen. 794 00:39:17,420 --> 00:39:20,690 And I got to do it tonight. 795 00:39:22,560 --> 00:39:26,530 Ooh, man. Going to feel this tomorrow. 796 00:39:26,630 --> 00:39:30,170 I really think I shouldn't battle Bob publicly 797 00:39:30,270 --> 00:39:35,800 because I can't lose Danielle and Carolyn's trust at all. 798 00:39:35,900 --> 00:39:37,510 You were great. 799 00:39:37,610 --> 00:39:41,340 So I'll use other people in the castle to plant the seed 800 00:39:41,440 --> 00:39:43,650 and blindside him based on the work 801 00:39:43,750 --> 00:39:47,620 that I've done outside of the round table. 802 00:39:47,720 --> 00:39:49,320 Yo, can I talk to you for a second just by yourself? 803 00:39:49,420 --> 00:39:50,920 - Yeah. Yeah. - No funny business. 804 00:39:51,020 --> 00:39:52,320 I just want to talk to him for a second. 805 00:39:52,420 --> 00:39:53,760 No, that's fine, yeah. 806 00:40:03,900 --> 00:40:05,600 This is crazy. 807 00:40:05,700 --> 00:40:08,340 I'm not sure we have the numbers to go after 808 00:40:08,440 --> 00:40:09,400 Bob the Drag Queen tonight. 809 00:40:09,500 --> 00:40:11,310 We got to move, come on. 810 00:40:11,410 --> 00:40:13,810 But Boston Rob, he believes my theory now. 811 00:40:13,910 --> 00:40:17,380 So if we can get a group of people together, 812 00:40:17,480 --> 00:40:19,850 I'm gonna go for it because this might be 813 00:40:19,950 --> 00:40:22,450 our chance to take a big swing. 814 00:40:22,550 --> 00:40:25,320 This does not leave you. - Okay, fine. 815 00:40:25,420 --> 00:40:27,360 I think Bob the Drag Queen... - Right. 816 00:40:27,460 --> 00:40:29,060 There's going to be numbers to get him out. 817 00:40:29,160 --> 00:40:32,230 Hmm, so you don't think, Nikki? 818 00:40:32,330 --> 00:40:33,400 I think it's all smoke and mirrors. 819 00:40:33,500 --> 00:40:34,930 I think they're playing us. 820 00:40:35,030 --> 00:40:39,300 * 821 00:40:39,400 --> 00:40:40,870 I think there is a really good chance 822 00:40:40,970 --> 00:40:43,670 that the votes are going to be split up between... 823 00:40:43,770 --> 00:40:46,210 - Totally. Me and Nikki. - Correct. 824 00:40:46,310 --> 00:40:50,550 And so there's a lot of people that are going Nikki. 825 00:40:50,650 --> 00:40:52,710 I think you should be one of them. 826 00:40:52,810 --> 00:40:55,050 You think I should be one of them to go towards Nikki? 827 00:40:55,150 --> 00:40:57,550 Because what happens if you don't do that? 828 00:40:57,650 --> 00:41:00,590 And then that vote, by going for some random person, 829 00:41:00,690 --> 00:41:03,190 ends up-- - Then it's a split. Yeah. 830 00:41:03,290 --> 00:41:04,660 It's a risk. 831 00:41:04,760 --> 00:41:06,760 I have so much heat on my back right now. 832 00:41:06,860 --> 00:41:10,570 I feel like I'm being framed for something that I didn't commit. 833 00:41:10,670 --> 00:41:12,700 And, like, the anxiety that I have 834 00:41:12,800 --> 00:41:16,000 going into this round table, I could throw up right now. 835 00:41:17,270 --> 00:41:19,040 - This is really good. - Hey. 836 00:41:21,980 --> 00:41:23,140 It's happening. 837 00:41:23,240 --> 00:41:24,750 Chrishell, I know you got, like, 838 00:41:24,850 --> 00:41:26,750 a lot of different people in your ear, 839 00:41:26,850 --> 00:41:29,080 but I think there's a plan coming together for something. 840 00:41:29,180 --> 00:41:32,250 For a long time, we've been trying to go this direction. 841 00:41:32,350 --> 00:41:36,260 I can't say 100%, but I'm asking. 842 00:41:36,360 --> 00:41:37,290 - Dude. - Yeah. 843 00:41:53,440 --> 00:41:54,710 Okay. 844 00:41:58,710 --> 00:42:00,450 - Is Derrick in here? - Yes. 845 00:42:00,550 --> 00:42:01,980 You need to talk to me? 846 00:42:07,090 --> 00:42:08,360 You can come in. 847 00:42:10,960 --> 00:42:12,160 Mnh-mnh. 848 00:42:13,600 --> 00:42:14,700 You're freaking me out. 849 00:42:14,800 --> 00:42:16,830 I feel a little freaked out. 850 00:42:16,930 --> 00:42:19,470 Boston Rob is making a move for Bob the Queen. 851 00:42:19,570 --> 00:42:20,900 He's talking to Chrishell right now. 852 00:42:21,000 --> 00:42:23,340 If we all vote that way, you-- - For Bob the Queen? 853 00:42:23,440 --> 00:42:25,510 - That's what they want to do. - I can't do that. 854 00:42:25,610 --> 00:42:27,640 I'm not-- I'm just the messenger. 855 00:42:27,740 --> 00:42:29,310 If I had to put money on it, 856 00:42:29,410 --> 00:42:31,650 I do think Ciara is a traitor because of the coffins. 857 00:42:31,750 --> 00:42:33,520 And I'm trying to decide, 858 00:42:33,620 --> 00:42:35,720 when we go into this round table tonight, 859 00:42:35,820 --> 00:42:37,820 am I going to go with the group, 860 00:42:37,920 --> 00:42:40,390 or am I going to stick to my guns? 861 00:42:41,520 --> 00:42:42,860 - Hey, can I talk to you? - Okay. 862 00:42:42,960 --> 00:42:46,230 And can I talk to you, just for a second? 863 00:42:48,300 --> 00:42:49,730 In here. 864 00:42:53,200 --> 00:42:54,640 One sec. 865 00:43:05,310 --> 00:43:06,720 Okay. 866 00:43:13,690 --> 00:43:16,060 - Okay, okay. - Okay. 867 00:43:21,400 --> 00:43:23,470 No, no, no, no, no, no, no, no, we got a plan. 868 00:43:23,570 --> 00:43:24,870 We're gonna banish Nikki 869 00:43:24,970 --> 00:43:26,970 and then we don't kill Ciara tonight 870 00:43:27,070 --> 00:43:28,640 and then the next day they think Ciara is a traitor. 871 00:43:28,740 --> 00:43:30,170 So, you know, we're good. 872 00:43:30,270 --> 00:43:32,540 Bob the Drag Queen's my ride or die. 873 00:43:32,640 --> 00:43:35,680 So by me putting this plan in motion, 874 00:43:35,780 --> 00:43:38,010 I'm protecting my ride and die. 875 00:43:43,990 --> 00:43:45,020 Huh? 876 00:43:50,530 --> 00:43:54,700 Hearing Rob, it's like, oh, my gosh! 877 00:43:54,800 --> 00:43:58,130 Honestly, this is way too soon. 878 00:43:58,230 --> 00:44:01,940 I don't feel good about this. I don't feel good about it. 879 00:44:15,950 --> 00:44:17,090 I'm telling you. 880 00:44:17,190 --> 00:44:21,960 * 881 00:44:27,060 --> 00:44:32,030 ♪ There was a fire burning in my eyes ♪ 882 00:44:32,130 --> 00:44:37,040 ♪ And blood running rivers in the night ♪ 883 00:44:38,070 --> 00:44:43,210 ♪ Follow me down into the valley night ♪ 884 00:44:43,310 --> 00:44:44,950 Going into this round table, I'm not really worried 885 00:44:45,050 --> 00:44:46,980 to be honest. I'm thinking, is it going to be Nikki? 886 00:44:47,080 --> 00:44:48,980 Is it going to be Ciara? 887 00:44:49,080 --> 00:44:50,790 I'm just going to kind of, like, be quiet and keep my head down 888 00:44:50,890 --> 00:44:52,990 and I want to power through. 889 00:44:54,090 --> 00:44:56,660 This is the eeriest that I've ever felt going into 890 00:44:56,760 --> 00:44:59,630 a round table because this is the first time I'm setting out 891 00:44:59,730 --> 00:45:01,860 to, like, really put my neck on the line. 892 00:45:01,960 --> 00:45:04,000 I truly believe that Nikki is a traitor, 893 00:45:04,100 --> 00:45:07,670 and when you take a shot, you have to make it hit. 894 00:45:07,770 --> 00:45:09,940 I'm hoping that Dylan 895 00:45:10,040 --> 00:45:12,610 or one of the other faithful take 896 00:45:12,710 --> 00:45:15,280 down Bob the Drag Queen tonight. 897 00:45:15,380 --> 00:45:17,810 I don't feel completely confident. 898 00:45:17,910 --> 00:45:20,550 This could backfire. I mean, it really could. 899 00:45:20,650 --> 00:45:26,220 * 900 00:45:26,320 --> 00:45:28,690 And so we meet again, my faithful 901 00:45:28,790 --> 00:45:32,190 and not so faithful friends. 902 00:45:32,290 --> 00:45:37,000 Today you raised $20,000 for the prize fund, 903 00:45:37,100 --> 00:45:42,940 which is now a statuesque $55,000 and growing by the day. 904 00:45:43,040 --> 00:45:45,940 But the traitors amongst us, 905 00:45:46,040 --> 00:45:48,040 their confidence is high because they have yet 906 00:45:48,140 --> 00:45:50,910 to taste defeat at the round table. 907 00:45:51,010 --> 00:45:55,150 Here is where all that can change. 908 00:45:55,620 --> 00:45:59,350 Players, the floor is yours. 909 00:45:59,450 --> 00:46:06,560 * 910 00:46:06,660 --> 00:46:13,740 * 911 00:46:13,840 --> 00:46:15,200 I'm going to start. 912 00:46:18,710 --> 00:46:21,210 I'm about to come for you. 913 00:46:26,010 --> 00:46:29,250 I believe that you are a traitor. 914 00:46:29,350 --> 00:46:32,950 We all thought that a traitor put themselves in the coffin. 915 00:46:33,050 --> 00:46:34,820 And then when Jeremy didn't come back, 916 00:46:34,920 --> 00:46:36,760 we kind of changed our tune. 917 00:46:36,860 --> 00:46:39,030 And I believe that your fellow traitors, 918 00:46:39,130 --> 00:46:42,000 they have done such a good job helping protect you 919 00:46:42,100 --> 00:46:43,670 that now we're going to be throwing our votes 920 00:46:43,770 --> 00:46:45,800 in different directions. 921 00:46:45,900 --> 00:46:48,770 I have suspected you for a little bit. 922 00:46:48,870 --> 00:46:50,940 And being a show woman, 923 00:46:51,040 --> 00:46:53,780 if you see the opportunity to put yourself in that coffin 924 00:46:53,880 --> 00:46:57,180 and to throw us off, you would. 925 00:46:57,280 --> 00:47:00,720 And so my message to my fellow faithfuls here is 926 00:47:00,820 --> 00:47:03,720 when cooler heads agreed that the person in the coffin 927 00:47:03,820 --> 00:47:05,750 was probably a traitor, 928 00:47:05,850 --> 00:47:08,290 I want us to stick with those guns. 929 00:47:11,190 --> 00:47:14,130 So, I think a strength a faithful has, 930 00:47:14,230 --> 00:47:16,830 which I am, is silence is golden. 931 00:47:16,930 --> 00:47:20,670 And you just rambled a lot. 932 00:47:20,770 --> 00:47:23,270 Which, honestly, to me is suspicious. 933 00:47:23,370 --> 00:47:25,070 Had you been here, 934 00:47:25,170 --> 00:47:27,140 I think two days to have all of these suspicions of me, 935 00:47:27,240 --> 00:47:30,110 I think it's crazy. I am a faithful. 936 00:47:30,210 --> 00:47:32,850 But I know you pride yourself on being a great game player. 937 00:47:32,950 --> 00:47:35,920 So this is who you need to question. 938 00:47:38,850 --> 00:47:42,290 I think it's a good theory. I think you have the wrong girl. 939 00:47:44,130 --> 00:47:46,130 I've spent the most time with Nikki, 940 00:47:46,230 --> 00:47:50,130 and I just innately believe that she is a faithful. 941 00:47:51,170 --> 00:47:54,470 After, you know, the past couple round tables, 942 00:47:54,570 --> 00:47:57,140 I don't feel confident about anything. 943 00:47:57,240 --> 00:48:00,340 And I really need somebody to come in with something 944 00:48:00,440 --> 00:48:02,110 that is confident. 945 00:48:02,210 --> 00:48:09,420 * 946 00:48:09,520 --> 00:48:11,220 Can I speak up? 947 00:48:14,220 --> 00:48:18,060 We're all assuming that a traitor wasn't obligated 948 00:48:18,160 --> 00:48:20,100 to go into that coffin last night. 949 00:48:20,200 --> 00:48:21,960 And I heard two people plead for their life. 950 00:48:22,060 --> 00:48:23,300 I heard Nikki plead for her life. 951 00:48:23,400 --> 00:48:25,230 I mean, she made a great case. 952 00:48:25,330 --> 00:48:29,140 And I heard Jeremy sell his soul in front of all of us. 953 00:48:29,240 --> 00:48:31,310 Ciara, I did not hear that with you. 954 00:48:34,240 --> 00:48:36,380 And something I will tell you that a lot of suspects 955 00:48:36,480 --> 00:48:38,380 do in an interrogation room to try to emphasize 956 00:48:38,480 --> 00:48:40,420 that they're telling the truth when they're lying 957 00:48:40,520 --> 00:48:43,320 is they constantly use profanity as a show emotion. 958 00:48:43,420 --> 00:48:44,890 She's the only one that does it. 959 00:48:44,990 --> 00:48:46,490 So if I had to put my money on it, 960 00:48:46,590 --> 00:48:48,520 I would vote and say you're a traitor. 961 00:48:50,990 --> 00:48:54,260 Guys, I'm 100% a faithful. 962 00:48:54,360 --> 00:48:56,160 All I know is to be loyal. 963 00:48:56,260 --> 00:48:58,070 I don't want to be a fucking traitor. 964 00:48:58,170 --> 00:48:59,500 And I'm not a traitor, and I might curse. 965 00:48:59,600 --> 00:49:01,200 Profanities is something that you-- 966 00:49:01,300 --> 00:49:03,070 it's the way she speaks, all day long. 967 00:49:03,170 --> 00:49:04,470 Yeah, The first word I heard out of her mouth was that. 968 00:49:04,570 --> 00:49:07,210 I'm a nurse, and I know how to stand with someone 969 00:49:07,310 --> 00:49:09,080 and be with someone and not lie to them. 970 00:49:09,180 --> 00:49:11,510 People ask me crazy questions all the time. 971 00:49:11,610 --> 00:49:13,820 They ask me if they will live or die 972 00:49:13,920 --> 00:49:16,320 and I have never lied to them. 973 00:49:18,290 --> 00:49:20,290 I have to tell the truth in every situation. 974 00:49:20,390 --> 00:49:22,920 You guys are missing it. This is a distraction. 975 00:49:23,020 --> 00:49:25,460 They got you fighting against each other. 976 00:49:28,400 --> 00:49:31,500 You know, I've been playing these games for a long time. 977 00:49:33,540 --> 00:49:37,670 I think a lot of you guys have your eyes closed. 978 00:49:37,770 --> 00:49:38,870 Since I got here, 979 00:49:38,970 --> 00:49:41,040 there's been one person 980 00:49:41,140 --> 00:49:46,250 who has been quarterbacking this entire show, 981 00:49:46,350 --> 00:49:50,850 that has the love and admiration of many, many people. 982 00:49:50,950 --> 00:49:56,390 And I believe that person is the person that's a traitor. 983 00:49:59,560 --> 00:50:04,570 Ask yourselves who, every time there is a decision, 984 00:50:04,670 --> 00:50:06,470 there's a deflection. 985 00:50:06,570 --> 00:50:16,480 * 986 00:50:16,580 --> 00:50:18,380 Bob the Drag Queen. 987 00:50:18,480 --> 00:50:25,290 * 988 00:50:25,390 --> 00:50:28,890 * 989 00:50:28,990 --> 00:50:32,230 The hardest part about going after you is that everybody here 990 00:50:32,330 --> 00:50:37,270 genuinely loves you, and you are so good at deflecting. 991 00:50:37,370 --> 00:50:41,600 * 992 00:50:41,700 --> 00:50:43,540 I want to say one thing real clear. 993 00:50:43,640 --> 00:50:47,180 I will tell you a joke, but I will never tell you a lie. 994 00:50:47,280 --> 00:50:51,110 I have been right about every single faithful. 995 00:50:51,210 --> 00:50:54,220 That's my intuition. 996 00:50:54,320 --> 00:50:57,150 I'm just going to say nine words. 997 00:50:57,250 --> 00:51:05,490 I swear to God that I am a faithful. 998 00:51:05,590 --> 00:51:12,070 * 999 00:51:12,170 --> 00:51:14,770 Okay, let me say two words. 1000 00:51:17,910 --> 00:51:19,270 You're not. 1001 00:51:19,370 --> 00:51:26,550 * 1002 00:51:26,650 --> 00:51:31,190 You've told every single person, every theory, everything. 1003 00:51:31,290 --> 00:51:34,120 How many times have we been right? 1004 00:51:34,220 --> 00:51:35,720 Every single vote you spearheaded. 1005 00:51:35,820 --> 00:51:38,490 We have not got one yet. - I didn't interrupt you and I'm 1006 00:51:38,590 --> 00:51:41,160 asking you to have some decorum. 1007 00:51:41,260 --> 00:51:42,900 The gig's up, bud. 1008 00:51:43,000 --> 00:51:43,830 I got ya. 1009 00:51:43,930 --> 00:51:51,740 * 1010 00:51:51,840 --> 00:51:53,140 * 1011 00:51:53,240 --> 00:51:56,780 I'm standing 10 toes down! 1012 00:51:56,880 --> 00:51:58,910 You are scared of me. 1013 00:51:59,010 --> 00:52:05,290 Everything he said about me is actually true about him. 1014 00:52:05,390 --> 00:52:08,420 You're trying to use me to do what you want to do. 1015 00:52:08,520 --> 00:52:11,190 But you can't be like me. You will never be like me. 1016 00:52:11,290 --> 00:52:14,200 - You're found out. - I'm almost done. I never-- 1017 00:52:14,300 --> 00:52:16,970 Bob, you're found out now. 1018 00:52:17,070 --> 00:52:19,470 He's one of the legends of this game 1019 00:52:19,570 --> 00:52:22,370 and you just threw it back at him so hard. 1020 00:52:22,470 --> 00:52:24,340 Do you believe it, that he could be a traitor? 1021 00:52:24,440 --> 00:52:26,680 No, because I genuinely think you're a traitor. 1022 00:52:28,680 --> 00:52:30,710 Like, what's the easier game for a traitor to play? 1023 00:52:30,810 --> 00:52:32,510 Yes, I would play a very quiet one 1024 00:52:32,610 --> 00:52:34,380 because I can't be boisterous. 1025 00:52:34,480 --> 00:52:37,720 What would Bob do? Bob is an amazing actor. 1026 00:52:37,820 --> 00:52:39,550 I grew up with an actor. 1027 00:52:39,650 --> 00:52:40,760 Not a good one. 1028 00:52:41,490 --> 00:52:44,460 That was not nice. 1029 00:52:44,560 --> 00:52:46,660 The only time I've ever been quiet, 1030 00:52:46,760 --> 00:52:51,830 when the big dog sit down, the little bitch tried to stand up. 1031 00:52:51,930 --> 00:52:54,440 He's threatened and he's scared right now 1032 00:52:54,540 --> 00:52:57,710 and he's flipping it on me. - When you say his name, 1033 00:52:57,810 --> 00:53:00,480 he's going to stand up there and say, "I'm a traitor." 1034 00:53:00,580 --> 00:53:03,510 If it's not, get rid of me next. 1035 00:53:03,610 --> 00:53:06,250 You're a traitor. - Look at who's scared. 1036 00:53:06,350 --> 00:53:07,980 I'm not scared at all, buddy. 1037 00:53:08,080 --> 00:53:10,820 I will bury you under the sand. 1038 00:53:13,090 --> 00:53:14,260 The time for talk is over. 1039 00:53:14,360 --> 00:53:15,990 It is now time to vote. - Fuck. 1040 00:53:16,090 --> 00:53:17,730 Silence, please. 1041 00:53:17,830 --> 00:53:26,840 * 1042 00:53:26,940 --> 00:53:30,270 * 1043 00:53:30,370 --> 00:53:32,940 Oh, my God, oh, my God. 1044 00:53:33,040 --> 00:53:34,440 I'm so pissed right now. 1045 00:53:34,540 --> 00:53:37,280 Like what? What are you doing? 1046 00:53:37,380 --> 00:53:39,180 I have to make a decision. 1047 00:53:39,280 --> 00:53:41,350 If I vote for Bob the Drag queen, 1048 00:53:41,450 --> 00:53:44,350 it makes me look like a faithful. 1049 00:53:44,450 --> 00:53:47,360 But I can't betray my ride and die. 1050 00:53:47,460 --> 00:53:49,160 I don't know what to do at this point. 1051 00:53:49,260 --> 00:53:52,130 I-I don't know what to do. 1052 00:53:52,230 --> 00:53:54,260 Bob the Drag Queen is definitely 1053 00:53:54,360 --> 00:53:56,530 a threat to me and my game. 1054 00:53:56,630 --> 00:54:00,170 And as the round table started going on, 1055 00:54:00,270 --> 00:54:02,640 I realized if I was going to gain the support 1056 00:54:02,740 --> 00:54:08,310 of all of the faithful, I would have to go into attack mode. 1057 00:54:08,410 --> 00:54:10,650 I just pray I have enough votes tonight. 1058 00:54:10,750 --> 00:54:14,780 If I miss this shot, I'm going to be dead. 1059 00:54:14,880 --> 00:54:19,550 * 1060 00:54:19,650 --> 00:54:20,860 Ugh. 1061 00:54:21,920 --> 00:54:23,320 Oh, my God. 1062 00:54:24,730 --> 00:54:27,500 Players, the votes are locked. 1063 00:54:29,230 --> 00:54:32,670 We begin the vote with Dolores. 1064 00:54:34,800 --> 00:54:40,380 Dolores, Who do you think is a traitor and why? 1065 00:54:40,480 --> 00:54:43,040 Bob, I love you dearly. 1066 00:54:43,140 --> 00:54:47,580 But your reaction to things is why I voted for you. 1067 00:54:48,280 --> 00:54:51,050 That's fair. That's fair. 1068 00:54:51,590 --> 00:54:55,060 Danielle, who do you think is a traitor and why? 1069 00:54:55,160 --> 00:54:57,130 * 1070 00:54:58,690 --> 00:55:07,940 * 1071 00:55:08,040 --> 00:55:16,810 * 1072 00:55:26,120 --> 00:55:32,860 * 1073 00:55:32,960 --> 00:55:39,700 * 1074 00:55:39,800 --> 00:55:40,840 Bob. 1075 00:55:40,940 --> 00:55:43,970 * 1076 00:55:44,070 --> 00:55:45,210 I voted for you. 1077 00:55:45,310 --> 00:55:52,980 * 1078 00:55:53,080 --> 00:56:00,760 * 1079 00:56:00,860 --> 00:56:08,200 * 1080 00:56:08,300 --> 00:56:09,660 Thank you, Danielle. 1081 00:56:09,760 --> 00:56:18,570 * 1082 00:56:18,670 --> 00:56:21,940 Gabby, who do you think is a traitor and why? 1083 00:56:22,040 --> 00:56:23,780 Ciara. 1084 00:56:23,880 --> 00:56:25,850 Derrick's argument sounded sound to me, 1085 00:56:25,950 --> 00:56:29,850 and I don't know if your defense was as strong. 1086 00:56:29,950 --> 00:56:31,690 Derrick. 1087 00:56:31,790 --> 00:56:34,020 I voted for you, Ciara. 1088 00:56:34,120 --> 00:56:37,290 I just gotta go with my gut and, you know, live with it. 1089 00:56:37,390 --> 00:56:40,100 So that's two votes for Bob the Drag Queen 1090 00:56:40,200 --> 00:56:42,630 and two votes for Ciara. 1091 00:56:44,330 --> 00:56:46,230 Tom. 1092 00:56:48,040 --> 00:56:50,270 I voted for Nikki. 1093 00:56:50,370 --> 00:56:52,410 I wasn't convinced by her argument. 1094 00:56:52,510 --> 00:56:54,580 So I'm sorry if I'm wrong. 1095 00:56:54,680 --> 00:56:59,050 Chrishell, who do you think is a traitor and why? 1096 00:57:01,480 --> 00:57:04,090 I voted for you, Bob. 1097 00:57:04,190 --> 00:57:08,020 I sincerely apologize if I'm not right. 1098 00:57:09,660 --> 00:57:11,390 Bob the Drag Queen, 1099 00:57:11,490 --> 00:57:14,430 who do you think is a traitor and why? 1100 00:57:14,530 --> 00:57:15,960 I voted for Rob. 1101 00:57:17,600 --> 00:57:20,770 A lot of people are afraid of me. 1102 00:57:20,870 --> 00:57:25,040 More than anyone, the traitors are afraid of me. 1103 00:57:26,440 --> 00:57:28,040 And they want me out of this game. 1104 00:57:30,050 --> 00:57:32,050 Robyn. 1105 00:57:32,150 --> 00:57:34,750 I voted for Ciara. 1106 00:57:36,150 --> 00:57:38,750 In this room, no one has made a compelling argument 1107 00:57:38,850 --> 00:57:41,960 to make me vote for someone else. 1108 00:57:43,020 --> 00:57:46,960 So that's three votes for Bob the Drag Queen, 1109 00:57:47,060 --> 00:57:52,900 three votes for Ciara, one vote for Nikki, and one for Rob. 1110 00:57:53,000 --> 00:57:57,010 Britney, who do you think is a traitor and why? 1111 00:57:57,110 --> 00:57:59,910 This was the hardest vote so far. 1112 00:58:01,740 --> 00:58:03,650 Bob. 1113 00:58:07,150 --> 00:58:08,680 Ciara. 1114 00:58:08,780 --> 00:58:11,620 I voted for Bob the Drag Queen. 1115 00:58:11,720 --> 00:58:14,920 You dictate everything about this game. 1116 00:58:15,020 --> 00:58:20,000 And it would be crazy if we didn't look your direction. 1117 00:58:20,100 --> 00:58:21,330 Dylan. 1118 00:58:21,430 --> 00:58:23,500 I voted for you, Bob. 1119 00:58:23,600 --> 00:58:25,230 I've been on you for a while, 1120 00:58:25,330 --> 00:58:28,570 and it's going to be hard for me if I'm wrong tonight 1121 00:58:28,670 --> 00:58:32,310 because I really stuck my neck out there for this. 1122 00:58:32,410 --> 00:58:36,850 * 1123 00:58:36,950 --> 00:58:37,910 Carolyn. 1124 00:58:38,010 --> 00:58:45,850 * 1125 00:58:45,950 --> 00:58:51,430 * 1126 00:58:51,530 --> 00:58:52,990 I voted for Bob. 1127 00:58:53,090 --> 00:59:01,370 * 1128 00:59:01,470 --> 00:59:05,370 Like Rob said, if we're wrong, we can vote for him. 1129 00:59:05,470 --> 00:59:10,510 * 1130 00:59:10,610 --> 00:59:13,280 - Wes. - I stuck with my guns. 1131 00:59:14,220 --> 00:59:15,650 Nikki. 1132 00:59:17,250 --> 00:59:18,290 Nikki. 1133 00:59:19,390 --> 00:59:21,190 I voted for you, Ciara. 1134 00:59:22,560 --> 00:59:24,130 Sam. 1135 00:59:24,230 --> 00:59:25,630 Bob TDQ. 1136 00:59:28,500 --> 00:59:30,230 Ivar. 1137 00:59:30,330 --> 00:59:31,700 Bob. 1138 00:59:33,000 --> 00:59:36,600 Rob, who do you think is a traitor and why? 1139 00:59:36,710 --> 00:59:38,140 I voted for Bob. 1140 00:59:41,240 --> 00:59:43,240 And finally, Bob Harper. 1141 00:59:43,350 --> 00:59:44,980 Bob, I voted for you. 1142 00:59:45,080 --> 00:59:49,250 * 1143 00:59:49,350 --> 00:59:51,090 Bob the Drag Queen, 1144 00:59:51,190 --> 00:59:54,460 you have received the most votes and are banished from the game. 1145 00:59:54,560 --> 01:00:00,860 * 1146 01:00:00,960 --> 01:00:04,330 Please come forward to the Circle of Truth. 1147 01:00:07,500 --> 01:00:08,940 Jesus Christ. 1148 01:00:09,040 --> 01:00:18,280 * 1149 01:00:18,380 --> 01:00:27,290 * 1150 01:00:27,390 --> 01:00:31,460 Before you leave my castle forever, please reveal to us, 1151 01:00:31,560 --> 01:00:35,000 are you a faithful or a traitor? 1152 01:00:35,100 --> 01:00:40,040 * 1153 01:00:40,140 --> 01:00:44,740 Faithfuls, listen to my words very carefully. 1154 01:00:46,540 --> 01:00:53,350 I will tell a truth, but I will never tell a lie. 1155 01:00:53,450 --> 01:00:57,590 * 1156 01:00:57,690 --> 01:01:01,090 All of you know I've never lied. 1157 01:01:02,890 --> 01:01:07,430 Guys, I said I swear to God! 1158 01:01:07,530 --> 01:01:09,100 God! 1159 01:01:09,200 --> 01:01:12,000 * 1160 01:01:15,300 --> 01:01:17,170 And that was a lie 'cause I don't believe in God. 1161 01:01:17,270 --> 01:01:18,310 I'm a traitor. 1162 01:01:22,010 --> 01:01:24,680 - Bob, thank you. - Oh, my God! 1163 01:01:29,250 --> 01:01:32,420 Oh, my fucking God! 1164 01:01:32,520 --> 01:01:35,220 What the fuck?! Holy shit! 1165 01:01:35,320 --> 01:01:37,630 Oh, my God! Whoa! 1166 01:01:37,730 --> 01:01:39,460 Boston Rob's scared of me. 1167 01:01:39,560 --> 01:01:42,860 Period. Point. Blank. 1168 01:01:42,960 --> 01:01:46,940 I'm done! I'm fucking done! Yes! 1169 01:01:47,040 --> 01:01:50,070 He took me out. I'm his biggest competition. 1170 01:01:50,170 --> 01:01:54,610 - That's why you're the best. - Well done, Rob! That was... 1171 01:01:54,710 --> 01:01:56,910 He saw that the big dog was wounded 1172 01:01:57,010 --> 01:01:59,380 and he went in for the kill. 1173 01:01:59,480 --> 01:02:01,480 And you know what? That's fair. 1174 01:02:01,580 --> 01:02:02,920 Whoo! 1175 01:02:03,020 --> 01:02:05,220 That was just game play, baby. 1176 01:02:05,320 --> 01:02:07,720 Faithful, hallelujah. 1177 01:02:09,260 --> 01:02:13,860 You have finally vanquished a dragon in your midst. 1178 01:02:15,800 --> 01:02:18,970 - Oh, my gosh. - Temper your celebrations 1179 01:02:19,070 --> 01:02:21,870 with caution because there are other serpents 1180 01:02:21,970 --> 01:02:24,570 that slither within these walls. 1181 01:02:24,670 --> 01:02:28,510 And at night they hunt. 1182 01:02:28,610 --> 01:02:31,310 And remember, it's only a game. 1183 01:02:31,410 --> 01:02:37,790 * 1184 01:02:42,690 --> 01:02:43,760 The look on his face 1185 01:02:43,860 --> 01:02:46,030 when he saw I vote him. 1186 01:02:46,130 --> 01:02:50,670 It's like I s-s-- I snatched his heart out. 1187 01:02:50,770 --> 01:02:53,300 I just betrayed him. It's just awful. 1188 01:02:54,540 --> 01:02:55,570 I'm so sorry. 1189 01:02:55,670 --> 01:02:59,110 * 1190 01:02:59,210 --> 01:03:02,040 - Dylan said Bob from day one. - Wow. 1191 01:03:02,140 --> 01:03:05,510 Good job, Dylan! And listen-- your brother's a good actor. 1192 01:03:05,610 --> 01:03:08,580 Thank you. 1193 01:03:08,680 --> 01:03:11,450 Fucking Boston Rob. 1194 01:03:11,550 --> 01:03:13,020 I have to say, though, like, 1195 01:03:13,120 --> 01:03:15,720 I was not going to go for him today until Rob said, 1196 01:03:15,820 --> 01:03:17,160 "I'm doing this, I'm going to step up 1197 01:03:17,260 --> 01:03:18,990 and I'm going to change everyone's mind." 1198 01:03:19,090 --> 01:03:20,430 So thank you for voicing up. 1199 01:03:20,530 --> 01:03:21,700 That's teamwork. 1200 01:03:21,800 --> 01:03:23,230 That's called teamwork, by the way. 1201 01:03:23,330 --> 01:03:25,700 Now they think he's a hero and I'm like, "Y'all stupid. 1202 01:03:25,800 --> 01:03:26,870 He's such a traitor." 1203 01:03:26,970 --> 01:03:28,900 But I can't say anything. 1204 01:03:29,000 --> 01:03:32,570 I thought we were going to protect each other. 1205 01:03:32,670 --> 01:03:34,180 - Legendary. - I appreciate it. 1206 01:03:34,280 --> 01:03:35,480 Dude, good job. 1207 01:03:35,580 --> 01:03:38,080 Whoo! Yes! 1208 01:03:39,980 --> 01:03:42,550 Like, he stayed committed till the end. 1209 01:03:42,650 --> 01:03:45,090 To be a part of that, fucking legendary, dude. 1210 01:03:45,190 --> 01:03:46,990 Come on. - Of course it was legendary. 1211 01:03:47,090 --> 01:03:49,560 Oh, my God, that was so hard for me to vote for him. 1212 01:03:49,660 --> 01:03:50,830 I'm so glad about this. 1213 01:03:50,930 --> 01:03:52,430 Was this the right decision? 1214 01:03:52,530 --> 01:03:55,160 Because now we just gave the power to Rob. 1215 01:03:55,260 --> 01:03:58,230 We're supposed to be a team. No, we're not. 1216 01:03:58,330 --> 01:04:01,840 Like, clearly tonight told a different story. 1217 01:04:01,940 --> 01:04:04,210 We're not a team. 1218 01:04:04,310 --> 01:04:06,880 That was the most pressure I've ever felt. 1219 01:04:06,980 --> 01:04:09,310 Oh, my gosh, it feels so good. 1220 01:04:09,410 --> 01:04:14,780 And I owe it all to Boston Rob, the "Survivor" king. 1221 01:04:14,880 --> 01:04:18,450 The legend of game shows. It feels good! 1222 01:04:18,550 --> 01:04:20,360 We did it! We got one! 1223 01:04:22,660 --> 01:04:26,330 For you to come in and trust me like that was pretty awesome. 1224 01:04:26,430 --> 01:04:29,200 Let's go talk. 1225 01:04:29,300 --> 01:04:32,600 - You're so smart and so good. - If only I could speak. 1226 01:04:34,840 --> 01:04:38,810 Tonight's plan was executed to a tee. 1227 01:04:38,910 --> 01:04:41,780 I feel like I've earned the trust of Dylan. 1228 01:04:41,880 --> 01:04:45,980 And Dylan is someone that I could form a relationship with, 1229 01:04:46,080 --> 01:04:49,420 take to the end, then murder him. 1230 01:05:04,670 --> 01:05:05,970 Yeah. 1231 01:05:11,040 --> 01:05:14,180 - Hey - Good. I think... 1232 01:05:15,040 --> 01:05:16,180 I just can't believe it. 1233 01:05:16,280 --> 01:05:18,150 It was so hard to make that vote. 1234 01:05:18,250 --> 01:05:21,050 And then for-- Oh, my God. - Fucking Rob. 1235 01:05:21,150 --> 01:05:24,820 - Yeah. - He said it like so sure. 1236 01:05:24,920 --> 01:05:27,460 And he didn't even waver. 1237 01:05:27,560 --> 01:05:29,720 When that guy speaks now, I'm literally gonna just be like, 1238 01:05:29,820 --> 01:05:31,390 "Okay, hold on one second. What are you saying now?" 1239 01:05:31,490 --> 01:05:35,760 How do you really 100% know that someone's a traitor? 1240 01:05:35,860 --> 01:05:37,600 - Exactly. - Well, exactly. You don't. 1241 01:05:37,700 --> 01:05:38,930 - Well, no, you do. - Do you? 1242 01:05:39,030 --> 01:05:40,170 - Yeah. - 100%? 1243 01:05:40,270 --> 01:05:42,100 - If-- Well-- - If you're a traitor. 1244 01:05:42,900 --> 01:05:44,270 Oh. 1245 01:05:44,370 --> 01:05:50,810 * 1246 01:05:57,650 --> 01:06:00,420 Do you still think one of the new guys could be a traitor? 1247 01:06:00,520 --> 01:06:01,620 - Yeah. - Yep. 1248 01:06:01,720 --> 01:06:06,330 * 1249 01:06:06,430 --> 01:06:08,930 Alright, faithful hunters, good night. 1250 01:06:09,030 --> 01:06:11,130 Oh. All in a day's work. 1251 01:06:11,230 --> 01:06:12,600 What did you say, faithful? 1252 01:06:12,700 --> 01:06:15,140 Oh, I meant traitor hunters. 1253 01:06:15,240 --> 01:06:17,010 I said, "Okay, faithful hunters." 1254 01:06:17,110 --> 01:06:19,810 I guess that still works, right? 1255 01:06:19,910 --> 01:06:21,310 Nighty night. 1256 01:06:21,410 --> 01:06:24,550 * 1257 01:06:24,650 --> 01:06:28,580 ♪ I see the blood on your hands ♪ 1258 01:06:30,250 --> 01:06:33,760 Going to the turret tonight, I am furious! 1259 01:06:33,860 --> 01:06:34,990 I thought I was going to be 1260 01:06:35,090 --> 01:06:36,790 the most vicious traitor in this house. 1261 01:06:36,890 --> 01:06:38,990 Well, guess what. I'm so wrong. 1262 01:06:39,090 --> 01:06:42,330 ♪ ...blood on your hands ♪ 1263 01:06:42,430 --> 01:06:45,570 * 1264 01:06:45,670 --> 01:06:46,940 Can't stand him. 1265 01:06:47,040 --> 01:06:49,600 I'm going to have to give him a taste of his own medicine. 1266 01:06:52,540 --> 01:06:54,110 I'm gonna get you, Boston Rob. 1267 01:06:54,210 --> 01:06:57,310 You got some esplainin' to do, Godfather. 1268 01:06:57,410 --> 01:07:00,880 ♪ I see the blood on your hands ♪ 1269 01:07:00,980 --> 01:07:05,290 ♪ I see the blood on your hands ♪ 1270 01:07:06,650 --> 01:07:10,490 Things are about to get murderous. 1271 01:07:10,590 --> 01:07:12,260 Next time on "The Traitors"... 1272 01:07:12,360 --> 01:07:15,860 What went down yesterday with Bob, we're on a team. 1273 01:07:15,960 --> 01:07:18,000 - Yes! - Why wouldn't I feel like 1274 01:07:18,100 --> 01:07:20,170 he's gonna come for me too?! - Okay. 1275 01:07:20,270 --> 01:07:23,000 I don't trust you. I don't want you here. 1276 01:07:23,100 --> 01:07:25,140 When you take on a Mafia guy, 1277 01:07:25,240 --> 01:07:28,710 you gotta do it when they least expect it. 1278 01:07:28,810 --> 01:07:33,350 The silent assassin-- that's how you deal with Boston Rob. 1279 01:07:33,450 --> 01:07:39,690 *93647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.