All language subtitles for The Latest Buzz s03e23 The Hip Hop Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:03,930
This episode of The Latest Buzz is
filmed before a live audience.
2
00:00:04,590 --> 00:00:07,290
Of all days to forget my purse, I had to
pick today.
3
00:00:08,790 --> 00:00:09,970
Whoa, lookie here.
4
00:00:10,310 --> 00:00:11,610
You starting a band, DJ?
5
00:00:11,990 --> 00:00:14,950
Oh, the kids think they're going to be
rock stars. You know, they said they'd
6
00:00:14,950 --> 00:00:16,490
clean up. And you bought that.
7
00:00:16,990 --> 00:00:21,230
I didn't even think about it. I have an
engagement party to plan. Oh, and by the
8
00:00:21,230 --> 00:00:24,870
way, when I said that I didn't need help
with the party, that was my woman way
9
00:00:24,870 --> 00:00:27,750
of saying I might need help, not go
waste the afternoon fishing.
10
00:00:29,050 --> 00:00:34,170
And going fishing was my man way of
saying I'm not good with subtlety.
11
00:00:34,550 --> 00:00:36,310
Shepard, you'll never catch anything
anyway.
12
00:00:36,910 --> 00:00:41,050
Look, DJ, just because I've never had a
big catch, or a little catch, or been
13
00:00:41,050 --> 00:00:44,190
around when someone else had one,
doesn't mean today isn't shepherd time.
14
00:00:45,270 --> 00:00:47,070
You're not good at seeing patterns, are
you?
15
00:00:47,770 --> 00:00:48,770
Yeah!
16
00:00:49,510 --> 00:00:52,950
Not your manhood, that's for sure.
17
00:00:59,470 --> 00:01:01,650
How dare those little monkeys sneak in
here on a Saturday?
18
00:01:01,850 --> 00:01:04,310
It sure was neat of Boss Man to let us
rehearse here.
19
00:01:04,530 --> 00:01:07,050
Now the song we play for DJ Mr. S
tonight will rule.
20
00:01:07,310 --> 00:01:09,950
I can't think of a better gift. Me
singing.
21
00:01:10,270 --> 00:01:11,770
And me being there as a double gift.
22
00:01:12,050 --> 00:01:15,110
Yeah, nothing says happy engagement like
a present that can be split five ways
23
00:01:15,110 --> 00:01:16,350
for zero dollars a piece.
24
00:01:16,550 --> 00:01:19,570
And only needs to be rehearsed once
before I can get out of here.
25
00:01:20,330 --> 00:01:24,370
This is the sweetest thing ever. We
can't go out there now. It'll ruin the
26
00:01:24,370 --> 00:01:26,430
surprise. Well, what are we going to do
then?
27
00:01:26,850 --> 00:01:28,610
Well, how long can it take to play one
song?
28
00:01:29,280 --> 00:01:31,840
One, two, three, four. Stop!
29
00:01:33,080 --> 00:01:35,900
I got something to say, and it could
take a while.
30
00:01:39,820 --> 00:01:45,180
Sitting in class, watching a time pad.
Can't wait to get out and hang out with
31
00:01:45,180 --> 00:01:46,098
my friends.
32
00:01:46,100 --> 00:01:48,780
Find out what's new, who's passing on
who.
33
00:02:25,130 --> 00:02:27,510
I may have nothing to do, but I don't
want to do it here.
34
00:02:27,770 --> 00:02:31,170
Is this about how you renamed your belly
button Jelly Bean Holder again?
35
00:02:32,410 --> 00:02:35,790
It's not. Although, if you guys want a
snack, I'm packing. Ew.
36
00:02:36,410 --> 00:02:39,650
Here's the deal. You all know my dad's
opening his own bike courier business.
37
00:02:39,990 --> 00:02:42,870
Peking Wonton Gardens Couriers? Hard to
forget.
38
00:02:43,530 --> 00:02:46,890
The sign came with their building. Who
replaced a neon dragon anyway?
39
00:02:47,390 --> 00:02:50,890
Wilder, the universe is waiting for me
to sing. Get on with it.
40
00:02:51,090 --> 00:02:53,350
Next month, I'm quitting Buzz to join
the family business.
41
00:02:53,630 --> 00:02:54,630
What?
42
00:02:54,810 --> 00:02:56,670
No. How could you eat the buzz?
43
00:02:56,990 --> 00:02:58,430
I'm planning on using the elevator.
44
00:02:58,670 --> 00:03:00,070
Or a jet pack.
45
00:03:01,470 --> 00:03:02,770
Wilder, we need to talk.
46
00:03:03,030 --> 00:03:04,030
Guy conference now.
47
00:03:06,210 --> 00:03:07,210
Michael, you coming?
48
00:03:07,650 --> 00:03:08,770
Yes, definitely.
49
00:03:09,110 --> 00:03:10,950
Man, this show wouldn't have happened
last year.
50
00:03:12,210 --> 00:03:14,230
This is horrible.
51
00:03:14,450 --> 00:03:17,430
A tragedy. You knew these kids wouldn't
be here forever.
52
00:03:17,710 --> 00:03:18,448
Not that.
53
00:03:18,450 --> 00:03:20,070
A boy's got to do what a boy's got to
do.
54
00:03:22,990 --> 00:03:25,970
Calm down. They'll play the song, and
the next thing you know, you'll be at
55
00:03:25,970 --> 00:03:27,770
salon, and I'll be knee -deep in fish
land.
56
00:03:28,970 --> 00:03:30,370
That doesn't even make any sense.
57
00:03:30,870 --> 00:03:34,870
Well, it's the language of the sea, DJ.
I wouldn't expect you to understand.
58
00:03:36,270 --> 00:03:38,250
I understand it means you're not going
to catch anything.
59
00:03:40,090 --> 00:03:41,490
We will see about that.
60
00:03:43,070 --> 00:03:44,350
Can I talk to you for a sec?
61
00:03:44,830 --> 00:03:46,670
Are you going to teach me about makeup
again?
62
00:03:46,950 --> 00:03:49,030
I kind of gave up on that.
63
00:03:51,630 --> 00:03:53,970
You told me to make decisions based on
signs from the universe.
64
00:03:54,350 --> 00:03:56,130
No, I don't believe in signs.
65
00:03:56,430 --> 00:03:59,350
I said, life is a series of random
events with no purpose.
66
00:03:59,630 --> 00:04:01,930
And I took that as a sign that I was
right.
67
00:04:03,290 --> 00:04:05,310
Anywho, I think while they're leaving,
the buzz is a sign.
68
00:04:05,630 --> 00:04:06,630
Of what?
69
00:04:07,190 --> 00:04:10,390
I've been chatting online with this guy
named Lachlan, and he's amazing.
70
00:04:10,870 --> 00:04:12,630
We LOL at the same things.
71
00:04:13,170 --> 00:04:14,170
W -O -W.
72
00:04:14,310 --> 00:04:15,370
Sounds like your soulmate.
73
00:04:15,650 --> 00:04:16,649
I know.
74
00:04:17,060 --> 00:04:18,060
One problem.
75
00:04:18,240 --> 00:04:19,800
Lachlan lives in Australia.
76
00:04:20,279 --> 00:04:23,700
That is far, far away. I guess you'll
have to just forget the whole thing.
77
00:04:24,480 --> 00:04:29,060
There's a reason I met Lachlan. And it's
like you said, everything happens for a
78
00:04:29,060 --> 00:04:30,060
reason.
79
00:04:30,260 --> 00:04:34,160
Actually, what I said was, sometimes
things just happen and there is no
80
00:04:34,400 --> 00:04:36,580
And I said that as a reason to ignore
you.
81
00:04:39,960 --> 00:04:40,960
Oh, dear.
82
00:04:43,010 --> 00:04:45,170
Wilder, you can't leave. Who's going to
write the gaming reviews?
83
00:04:45,510 --> 00:04:48,790
I think Buzz can find some other kid who
plays video games. Those kids are pale
84
00:04:48,790 --> 00:04:51,670
and sickly, and at some point I have to
stand beside them for a photo.
85
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
Shudder.
86
00:04:53,550 --> 00:04:54,690
My decision is final.
87
00:04:55,050 --> 00:04:56,050
I'm quitting.
88
00:04:59,370 --> 00:05:00,710
There's no way Wilder's leaving.
89
00:05:00,930 --> 00:05:04,290
If he does, do you think he'll let me
take his desk? His is way more feng shui
90
00:05:04,290 --> 00:05:07,390
than mine. Nobody ever says feng shui at
a guy conference.
91
00:05:07,650 --> 00:05:08,950
Try to act like you've been here before.
92
00:05:20,170 --> 00:05:21,250
No way. Come with?
93
00:05:21,470 --> 00:05:23,210
Yes, I love you.
94
00:05:23,990 --> 00:05:25,050
Girl talk, now.
95
00:05:27,150 --> 00:05:28,450
Not you, Michael.
96
00:05:28,910 --> 00:05:29,869
Of course.
97
00:05:29,870 --> 00:05:31,610
Man, this so wouldn't have happened last
year.
98
00:05:32,310 --> 00:05:34,130
Gotta respect my man power.
99
00:05:37,530 --> 00:05:43,290
Oh, what's up? I have the most amazing
news. You decided to drop that whole
100
00:05:43,290 --> 00:05:44,670
online crush thing? Yes.
101
00:05:45,070 --> 00:05:49,270
Good for you. It's too hard to maintain
an online crush, which...
102
00:05:49,660 --> 00:05:50,660
I'm going to meet Lachlan in person.
103
00:05:51,140 --> 00:05:56,180
But he lives in Australia, where Daddy's
going in a week. He said I could come
104
00:05:56,180 --> 00:05:58,700
with. You don't want to go to Australia.
105
00:05:59,400 --> 00:06:02,340
You could get bitten by a snake or
laughed at by a kookaburra.
106
00:06:02,640 --> 00:06:04,520
What travel brochure did you read?
107
00:06:04,900 --> 00:06:08,940
Australia's nothing but warm weather,
cute koalas, and a hottie named Lachlan.
108
00:06:09,460 --> 00:06:13,160
Oh, and don't tell Daddy I'm going to a
strange country to meet a boy.
109
00:06:13,380 --> 00:06:14,380
He'd flip.
110
00:06:14,480 --> 00:06:15,600
Your dad has a point.
111
00:06:15,950 --> 00:06:18,030
Dating a local boy will reduce your
carbon footprint.
112
00:06:19,750 --> 00:06:21,550
Why is this magician's box here?
113
00:06:21,850 --> 00:06:23,730
It was used for some hippo photo shoot.
114
00:06:23,990 --> 00:06:24,990
Raider eraser.
115
00:06:25,030 --> 00:06:26,470
We make zits disappear.
116
00:06:26,910 --> 00:06:29,150
Well, actually, it just dries them up
until they flake off.
117
00:06:30,290 --> 00:06:31,710
Or so my brother says.
118
00:06:33,650 --> 00:06:35,990
Whoa. I'm in a box that makes you
disappear.
119
00:06:36,330 --> 00:06:37,750
And soon I'll really disappear.
120
00:06:38,170 --> 00:06:39,550
You're not disappearing anywhere.
121
00:06:39,790 --> 00:06:42,790
Sorry, guys, but peeking in Wonton
Garden's couriers means me.
122
00:06:43,470 --> 00:06:44,470
What are you doing?
123
00:06:44,600 --> 00:06:46,880
I'm not letting you out until you agree
to stay at the buzz.
124
00:06:47,760 --> 00:06:51,980
Wait, you can't do that. Thank you,
Michael. How will he play the drums?
125
00:06:51,980 --> 00:06:52,980
point.
126
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
I have an idea.
127
00:06:58,100 --> 00:06:59,780
Why is Wilder locked in a box?
128
00:07:00,000 --> 00:07:01,060
Because it amuses me.
129
00:07:02,340 --> 00:07:04,580
I'm locking him in until he says he's
staying at the buzz.
130
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
Here's your drum, box boy.
131
00:07:08,440 --> 00:07:11,360
And what makes you think I'm going to
play after you lock me up?
132
00:07:11,950 --> 00:07:16,330
So you can tell people you once played
drums in a magician's box. Oh, that is
133
00:07:16,330 --> 00:07:17,330
good.
134
00:07:17,830 --> 00:07:18,830
Stick.
135
00:07:21,730 --> 00:07:24,130
One, two, three, four. Hold on.
136
00:07:24,710 --> 00:07:25,930
I have to call DJ.
137
00:07:27,010 --> 00:07:28,910
My cell phone. They're going to know I'm
here.
138
00:07:29,190 --> 00:07:32,670
Yes, they'd find out. We could leave and
go on with our day as planned. What a
139
00:07:32,670 --> 00:07:33,670
horrible thought.
140
00:07:33,970 --> 00:07:34,849
Hey, Nick.
141
00:07:34,850 --> 00:07:35,850
Cut that tape.
142
00:07:36,670 --> 00:07:37,710
Carpet swatches.
143
00:07:38,610 --> 00:07:41,170
My ukulele. That's where that went.
144
00:07:44,080 --> 00:07:45,180
Hi, DJ. It's Rebecca.
145
00:07:45,500 --> 00:07:46,500
Hi, Rebecca.
146
00:07:46,820 --> 00:07:47,840
Why are you whispering?
147
00:07:48,140 --> 00:07:49,220
Why are you whispering?
148
00:07:49,760 --> 00:07:53,260
I'm... in a library.
149
00:07:54,500 --> 00:07:57,980
I'm... I'm... in an avalanche zone.
150
00:07:58,300 --> 00:07:59,300
Oh.
151
00:07:59,600 --> 00:08:02,160
Okay. I have a problem.
152
00:08:02,420 --> 00:08:06,120
You know my internet safety story where
I created a fake online profile?
153
00:08:06,540 --> 00:08:08,180
I think it went too far.
154
00:08:08,420 --> 00:08:09,480
How far is too far?
155
00:08:10,020 --> 00:08:13,020
I'm an Australian boy named Lachlan
who...
156
00:08:13,260 --> 00:08:14,520
Amanda's going to visit in Australia.
157
00:08:14,940 --> 00:08:16,620
Oh, man.
158
00:08:17,060 --> 00:08:18,220
That is too far.
159
00:08:18,440 --> 00:08:20,920
If it makes you feel better, I made him
a real hottie.
160
00:08:22,100 --> 00:08:27,760
Rebecca, you have to tell Amanda the
truth now. I gotta go. I think I hear an
161
00:08:27,760 --> 00:08:29,440
avalanche. No!
162
00:08:33,240 --> 00:08:36,179
This is horrible.
163
00:08:36,419 --> 00:08:37,419
A tragedy.
164
00:08:37,500 --> 00:08:39,559
What now? You're late for your pedicure
with Kim?
165
00:08:39,840 --> 00:08:43,460
No. Amanda... planning on running away
to meet some strange boy in Australia
166
00:08:43,460 --> 00:08:44,640
who's really Rebecca.
167
00:08:45,500 --> 00:08:46,660
Rebecca's an Australian boy?
168
00:08:47,240 --> 00:08:49,580
I really have to start paying closer
attention to my students.
169
00:08:52,380 --> 00:08:53,380
Okay.
170
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Hungry.
171
00:08:55,140 --> 00:08:58,200
Please send up food.
172
00:08:59,500 --> 00:09:01,400
Mom, can you pick up the ice sculpture?
173
00:09:02,720 --> 00:09:04,840
No, I don't know how you're going to
keep it cold.
174
00:09:06,600 --> 00:09:09,780
Try talking to it like you're talking to
me right now.
175
00:09:12,860 --> 00:09:14,300
Bye. What are you doing?
176
00:09:14,520 --> 00:09:18,140
I am showing you that I can catch
something.
177
00:09:19,980 --> 00:09:23,240
Give it up. There's a reason no one
fishes on City Street.
178
00:09:25,400 --> 00:09:27,780
I caught something.
179
00:09:28,520 --> 00:09:32,380
Hello, Fancy Foods Catering. Diane
Jeffries. I'm not going to be able to
180
00:09:32,380 --> 00:09:36,400
those jumbo shrimp, so can you deliver
them to... How hard can it be? They're
181
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
shrimp.
182
00:09:42,380 --> 00:09:45,200
for dangling things from city buildings.
Nice catch.
183
00:09:47,420 --> 00:09:48,440
What are you doing?
184
00:09:49,440 --> 00:09:50,740
What? I'm starving.
185
00:09:51,540 --> 00:09:53,060
Can someone get me some chow?
186
00:09:53,320 --> 00:09:54,520
I've run out of belly beans.
187
00:09:54,780 --> 00:09:56,240
Here's some gum to tide you over.
188
00:09:56,800 --> 00:09:57,860
Let's take five, everyone.
189
00:09:58,160 --> 00:10:02,440
I've always wanted to take five. Sounds
so cool. Not when you say it.
190
00:10:06,240 --> 00:10:07,520
Now's my chance to escape.
191
00:10:07,740 --> 00:10:08,740
But how?
192
00:10:09,120 --> 00:10:10,340
Only there was someone.
193
00:10:11,950 --> 00:10:12,950
Help me.
194
00:10:14,170 --> 00:10:16,970
And that's why you never leave
hamburgers under the sofa.
195
00:10:18,370 --> 00:10:22,170
Dude! Dad, what are you doing here? Me
and your cuz wanted to come by, show you
196
00:10:22,170 --> 00:10:23,610
the new shirts for the business, huh?
197
00:10:24,310 --> 00:10:26,290
Uh, what do you think?
198
00:10:26,590 --> 00:10:28,810
I think I'll take a size large. Ha ha,
cool.
199
00:10:30,750 --> 00:10:32,070
All right, we're gonna jet.
200
00:10:32,410 --> 00:10:33,870
Have a good day in the box, little dude.
201
00:10:40,400 --> 00:10:41,720
We gotta get one of those for the
garage.
202
00:10:43,520 --> 00:10:47,960
I can't believe I just did that. Stupid,
stupid, stupid.
203
00:10:48,680 --> 00:10:50,240
I should have said I was a medium.
204
00:11:19,760 --> 00:11:20,760
Leave you for later.
205
00:11:24,620 --> 00:11:27,360
Let's make a break for it. Can we wait?
I think I'm getting a nibble.
206
00:11:28,780 --> 00:11:29,780
On my way.
207
00:11:30,200 --> 00:11:31,400
Almost there, almost there.
208
00:11:35,360 --> 00:11:36,940
I've got my purse. What?
209
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Got it.
210
00:11:39,100 --> 00:11:40,100
I'm free.
211
00:11:40,480 --> 00:11:42,760
Nothing will ever get the wild man back
in that box again.
212
00:11:45,160 --> 00:11:46,300
Somebody's in DJ's office.
213
00:11:49,320 --> 00:11:51,280
Evil aliens have taken over the
building.
214
00:11:51,840 --> 00:11:58,080
I know they're evil because good aliens
would have used the elevator.
215
00:11:59,240 --> 00:12:00,800
Next time, let's take six.
216
00:12:01,160 --> 00:12:02,240
Oh, yeah. Take six.
217
00:12:02,460 --> 00:12:03,460
I like that.
218
00:12:03,780 --> 00:12:04,840
Still not cool.
219
00:12:06,320 --> 00:12:07,460
We made you a sandwich.
220
00:12:08,280 --> 00:12:13,380
Eat? I can't eat. If you knew what I
knew, you'd... Wait.
221
00:12:13,840 --> 00:12:15,440
Is that four types of meat?
222
00:12:22,410 --> 00:12:26,790
Rebecca, we need to talk. If you're
planning on forming your own band, you
223
00:12:26,790 --> 00:12:29,010
remember. I'm a bassist and I'm
available?
224
00:12:29,570 --> 00:12:31,230
Please, bassists are always available.
225
00:12:33,010 --> 00:12:35,310
Okay, tell Michael what's wrong.
226
00:12:35,670 --> 00:12:38,970
Wrong? Who said anything was wrong? Why
would you say that?
227
00:12:39,190 --> 00:12:40,990
Because I know you better than you know
yourself.
228
00:12:41,670 --> 00:12:45,350
And I overheard you tell DJ you have a
problem. That's me. I care and I'm
229
00:12:45,350 --> 00:12:46,350
Snoopy.
230
00:12:47,250 --> 00:12:50,270
For my article, I started a fake online
profile.
231
00:12:50,970 --> 00:12:54,830
get Amanda to believe I was someone I
wasn't. So what? There's an online fan
232
00:12:54,830 --> 00:12:58,210
site that thinks I'm a wrestler called
Commander Mahara.
233
00:12:59,170 --> 00:13:03,110
And now Amanda thinks I'm an Aussie boy
named Lachlan and she's going to meet me
234
00:13:03,110 --> 00:13:04,069
in Sydney.
235
00:13:04,070 --> 00:13:06,550
Oh, I was going to guess you're worried
about being the least attractive one in
236
00:13:06,550 --> 00:13:07,109
the band.
237
00:13:07,110 --> 00:13:08,510
No, it's more serious than that.
238
00:13:08,970 --> 00:13:09,970
Wait, what?
239
00:13:10,410 --> 00:13:13,310
And you don't have to worry because it's
obviously wilder.
240
00:13:14,190 --> 00:13:15,430
I don't care about that.
241
00:13:15,690 --> 00:13:16,910
I just want to know what to do.
242
00:13:17,650 --> 00:13:18,650
It's the job part.
243
00:13:18,990 --> 00:13:20,290
Commander Mahara.
244
00:13:21,930 --> 00:13:24,690
And Amanda break a text. Kind yet
strong.
245
00:13:24,910 --> 00:13:27,830
She'll be so hurt she won't even make a
trip to the mall, let alone Australia.
246
00:13:28,470 --> 00:13:30,210
Michael, I can't do that. Fine.
247
00:13:30,430 --> 00:13:32,650
I told you you made the whole thing up
to thwart their emotions.
248
00:13:32,910 --> 00:13:34,650
We all know how well Amanda handles
disappointment.
249
00:13:35,190 --> 00:13:37,150
Daddy, assistant, pack all my swimsuits.
250
00:13:37,870 --> 00:13:41,170
What do you mean it's winter over there?
Is Australia broken?
251
00:13:42,070 --> 00:13:43,890
Well, fix it or you're fired.
252
00:13:46,090 --> 00:13:47,090
Let's go for it.
253
00:13:50,250 --> 00:13:51,730
I'm logging on as Lachlan now.
254
00:13:51,970 --> 00:13:52,970
Dear Amanda.
255
00:13:53,210 --> 00:13:54,890
He calls her his Amanda Bear.
256
00:13:56,410 --> 00:14:01,230
Dear Amanda Bear, I want to apologize
for my stunning lack of original
257
00:14:01,230 --> 00:14:04,090
nicknames, but more to the point.
258
00:14:04,490 --> 00:14:09,610
My heart is in tatters because I must
leave you. My country needs me to fight
259
00:14:09,610 --> 00:14:13,130
the war against... Robot Ostriches.
260
00:14:14,970 --> 00:14:16,150
Just continue typing.
261
00:14:17,470 --> 00:14:20,890
I can't believe we have to go straight
to our party looking like this, and it
262
00:14:20,890 --> 00:14:21,890
starts in an hour.
263
00:14:23,730 --> 00:14:27,770
Okay, DJ, listen, I didn't think you
were going to find out about this, but
264
00:14:27,770 --> 00:14:30,310
things considered, it might cheer you
up.
265
00:14:34,990 --> 00:14:41,010
You wore your party outfit underneath
your fishing gear?
266
00:14:41,250 --> 00:14:44,740
Well, I wanted to fish as long as...
Possible for me, but look as good as
267
00:14:44,740 --> 00:14:47,660
possible for you. Great. Now, you're
going to look hot, and I'm going to look
268
00:14:47,660 --> 00:14:49,020
like your slob fiancé.
269
00:14:49,520 --> 00:14:51,380
No, no, no, no.
270
00:14:51,740 --> 00:14:54,360
You can wear my vest.
271
00:14:54,780 --> 00:14:57,860
It has several elegant lures.
272
00:14:58,920 --> 00:15:01,720
One, two, three, four. Stop everything.
273
00:15:03,120 --> 00:15:05,360
I'm starting to think that might be our
whole song.
274
00:15:06,580 --> 00:15:11,140
Wilder, I'm going to let you out, but
first I want to try one more time.
275
00:15:12,319 --> 00:15:13,340
Please, don't go.
276
00:15:15,000 --> 00:15:15,919
I gotta.
277
00:15:15,920 --> 00:15:18,660
It's family. But this, it's family too.
278
00:15:19,740 --> 00:15:21,720
Buzz isn't just about the magazine.
279
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
It's about us.
280
00:15:24,620 --> 00:15:26,220
Meeting here every day.
281
00:15:27,240 --> 00:15:31,860
If I don't see you at Buzz, then Suna
won't see you on weekends, and
282
00:15:31,860 --> 00:15:35,260
it'll just be some guy I see at school
who spends all the time at the vending
283
00:15:35,260 --> 00:15:36,260
machines.
284
00:15:36,400 --> 00:15:40,520
Before you know it, we'll have
graduated, gone our own way, and...
285
00:15:41,150 --> 00:15:42,370
Never see each other again.
286
00:15:43,450 --> 00:15:45,810
Until in 20 years we have some kind of
buzz reunion.
287
00:15:46,650 --> 00:15:47,830
It's not going to be like that.
288
00:15:48,050 --> 00:15:50,390
Where did you come from?
289
00:15:50,610 --> 00:15:53,090
It's a magic box, dude. It has a back
exit.
290
00:15:54,450 --> 00:15:55,730
I wish I knew that earlier.
291
00:15:57,130 --> 00:15:58,970
My bladder isn't as strong as it used to
be.
292
00:16:01,610 --> 00:16:05,330
Do you know what my first duty at Peaky
Wonton Garden Couriers is?
293
00:16:05,550 --> 00:16:08,030
Explaining to confused customers why you
don't have wonton soup?
294
00:16:08,290 --> 00:16:12,100
Yes. My second duty is being courier of
the bus.
295
00:16:12,860 --> 00:16:14,840
I'm going to be here once a day, every
day.
296
00:16:15,140 --> 00:16:18,240
And then after high school, we'll be
roommates in college.
297
00:16:18,600 --> 00:16:20,380
You'll be the messy one, I'll be the
slob.
298
00:16:21,020 --> 00:16:23,060
It won't turn out like we hope, but
we'll get through it.
299
00:16:24,060 --> 00:16:25,380
Then we'll be each other's best men.
300
00:16:26,000 --> 00:16:30,420
Move into the same block, babysit for
each other, be placed in the same old
301
00:16:30,420 --> 00:16:31,420
home.
302
00:16:31,680 --> 00:16:32,680
You know what?
303
00:16:33,120 --> 00:16:36,300
It'll be a lot of fun to see a
skateboard with a walker.
304
00:16:38,890 --> 00:16:40,510
That's the best thing about the buzz.
305
00:16:40,710 --> 00:16:43,490
No matter what, we can always be honest
with each other.
306
00:16:45,510 --> 00:16:47,470
Yay! Lockwood sent me a message!
307
00:16:49,390 --> 00:16:50,610
Commander Mahalo.
308
00:16:53,570 --> 00:16:54,570
Voicemail.
309
00:16:54,930 --> 00:16:59,050
Hey, Mom, cancel the engagement party.
You'll understand when you see me.
310
00:17:00,930 --> 00:17:02,230
DJ, listen to me.
311
00:17:02,450 --> 00:17:06,490
You could be dressed up in a potato sack
with your hair pulled back in a greasy
312
00:17:06,490 --> 00:17:08,250
bun, and you'd still be beautiful to me.
313
00:17:08,680 --> 00:17:11,380
And I don't care if I ever catch
anything in my entire life because I've
314
00:17:11,380 --> 00:17:13,960
made the biggest catch of all, and I'm
never throwing her back.
315
00:17:14,440 --> 00:17:18,220
Shepard, you have to think I'm
beautiful. You're marrying me. I wanted
316
00:17:18,220 --> 00:17:19,560
good for everybody else at the party.
317
00:17:20,480 --> 00:17:22,319
Ah, I caught something.
318
00:17:23,180 --> 00:17:24,339
What, an old boot?
319
00:17:24,619 --> 00:17:25,839
Yeah, we'll see about that.
320
00:17:32,220 --> 00:17:35,960
Well, while you were bossing around the
entire city, I put a call in to your
321
00:17:35,960 --> 00:17:38,640
mom. Looks like I caught something after
all, and this one's a keeper.
322
00:17:38,900 --> 00:17:40,200
I love you, Shepard.
323
00:17:40,420 --> 00:17:41,239
Me too.
324
00:17:41,240 --> 00:17:42,280
I also love me.
325
00:17:44,240 --> 00:17:45,240
That is right.
326
00:17:45,300 --> 00:17:50,240
I've been called to fight the war
against robot ostriches that threaten to
327
00:17:50,240 --> 00:17:51,240
destroy my country.
328
00:17:51,700 --> 00:17:52,700
Please know this.
329
00:17:52,960 --> 00:17:55,380
As I fight, I will always think of you.
330
00:17:55,640 --> 00:17:56,640
Love, Lachlan.
331
00:17:57,080 --> 00:17:58,080
Brilliant!
332
00:17:58,700 --> 00:17:59,740
I mean, uh...
333
00:18:00,030 --> 00:18:01,490
You were way too good for him.
334
00:18:02,290 --> 00:18:05,510
Why can't I get boys to like me? What's
wrong with me?
335
00:18:05,890 --> 00:18:07,090
There's nothing wrong with you.
336
00:18:07,770 --> 00:18:09,010
There's something wrong with me.
337
00:18:09,290 --> 00:18:11,250
We already went through this makeup
thing.
338
00:18:13,490 --> 00:18:17,130
Why? Do you know something about these
robot ostriches? I mean, I read about
339
00:18:17,130 --> 00:18:20,170
them on the Commander Mahato group page,
but I... I made Lachlan up.
340
00:18:21,010 --> 00:18:22,010
You what?
341
00:18:22,570 --> 00:18:26,690
I was doing a bus story on internet
safety, and I had to see if I could
342
00:18:26,690 --> 00:18:28,450
someone into thinking I was someone I
wasn't.
343
00:18:29,040 --> 00:18:33,380
I was only going to send you one
message, but when I saw how happy you
344
00:18:33,380 --> 00:18:34,380
didn't want to stop.
345
00:18:34,640 --> 00:18:37,940
Of course, because the longer I look
like a fool, the more fun it is for
346
00:18:37,940 --> 00:18:40,360
everyone. That is right.
347
00:18:41,100 --> 00:18:42,440
Can you stop that?
348
00:18:43,060 --> 00:18:44,059
I'm sorry.
349
00:18:44,060 --> 00:18:45,060
I really am.
350
00:18:46,280 --> 00:18:47,280
Commando Mahalo.
351
00:18:48,000 --> 00:18:50,420
This is all so sorry for getting you to
join his fan site.
352
00:18:51,140 --> 00:18:52,780
You're Commando Mahalo?
353
00:18:52,980 --> 00:18:54,140
I thought you'd be bigger.
354
00:18:55,700 --> 00:18:56,700
Me too.
355
00:18:59,050 --> 00:19:00,270
I'm not mad at you. I'm mad at me.
356
00:19:00,550 --> 00:19:03,830
I just can't believe I almost went to
another country to meet a boy who could
357
00:19:03,830 --> 00:19:04,830
have been anyone.
358
00:19:04,850 --> 00:19:06,170
Not a smart choice.
359
00:19:06,970 --> 00:19:07,970
Don't worry.
360
00:19:08,390 --> 00:19:09,850
Stick with us and you'll be safe.
361
00:19:10,650 --> 00:19:12,750
As long as you stay away from Wilder's
belly beans.
362
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
Ew.
363
00:19:14,870 --> 00:19:17,470
Thanks, but there's one thing we really
should get to.
364
00:19:17,730 --> 00:19:18,730
Group hug!
365
00:19:20,570 --> 00:19:24,690
I meant to rehearse our song, but this
works too. Group hug again!
366
00:21:17,000 --> 00:21:18,280
We still don't have a name for our band.
367
00:21:18,600 --> 00:21:21,240
How about Amanda Pierce and the other
guys?
368
00:21:21,900 --> 00:21:24,300
Why don't we call ourselves The Latest
Buzz?
369
00:21:24,900 --> 00:21:28,720
Works for me. Now can we get out of
here? I hear DJ's serving jumbo shrimp
370
00:21:28,720 --> 00:21:31,100
our party. I want to see if I can ride
one before they cook it.
371
00:21:37,420 --> 00:21:40,040
So, worth waiting around all day?
372
00:21:40,400 --> 00:21:42,140
Definitely. The little angels.
373
00:21:42,580 --> 00:21:44,740
Let's get to this party before they
scarf down all the shrimp.
374
00:21:44,960 --> 00:21:45,960
Or wild or rotten.
27990