All language subtitles for The Latest Buzz s03e15 The Extreme Shakespeare
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:07,040
I'm telling you, it was funny. You had
to be there. We were there. The waitress
2
00:00:07,040 --> 00:00:09,520
saying, Banana Boothy, not that funny.
3
00:00:10,900 --> 00:00:11,900
Whoa.
4
00:00:12,560 --> 00:00:16,360
Something seems different around here.
You look like an animal that just been
5
00:00:16,360 --> 00:00:19,140
danger. Let's hope this doesn't end with
a lion lunching on his dinner.
6
00:00:19,520 --> 00:00:20,520
Oh, no.
7
00:00:20,640 --> 00:00:22,200
It's not danger, I sense.
8
00:00:22,820 --> 00:00:24,260
Not danger at all.
9
00:00:25,520 --> 00:00:28,580
My Michael! Mom, how long has it been?
10
00:00:28,820 --> 00:00:30,000
This morning at breakfast.
11
00:00:31,240 --> 00:00:33,880
Wilder, I trust you pulled your grades
up.
12
00:00:34,580 --> 00:00:36,560
Amanda, let me see those earrings.
13
00:00:37,480 --> 00:00:40,160
Oh, did you pick them because they make
your head droop?
14
00:00:41,120 --> 00:00:44,820
Speaking of which, Rebecca, quit
slouching.
15
00:00:46,100 --> 00:00:51,080
Noah, maybe she's slouching because
she's depressed about your hair.
16
00:00:52,520 --> 00:00:53,600
Isn't she great?
17
00:00:55,520 --> 00:00:58,440
Why do I get the feeling we're the ones
in danger?
18
00:00:58,760 --> 00:01:00,040
Seriously, is it that bad?
19
00:01:09,610 --> 00:01:12,350
The way to get out and hang out with my
friends.
20
00:01:12,570 --> 00:01:15,390
Find out what's new. Don't question on
who.
21
00:01:15,810 --> 00:01:17,530
And who's after what's new.
22
00:01:17,770 --> 00:01:19,750
It's a whole new thing.
23
00:01:20,430 --> 00:01:22,470
In the pages of my magazine.
24
00:01:50,030 --> 00:01:53,130
came to drop off Michael's after -school
snack, she offered to stay and help me
25
00:01:53,130 --> 00:01:54,130
organize my day planner.
26
00:01:54,270 --> 00:01:57,830
You're in good hands. A trade
publication once named my mom one of
27
00:01:57,830 --> 00:01:59,110
organizers to watch.
28
00:01:59,350 --> 00:02:03,510
I had to give it up when my Michael was
born. When one dream ended, another
29
00:02:03,510 --> 00:02:04,510
began.
30
00:02:04,670 --> 00:02:08,330
Everyone can benefit from a little extra
organization.
31
00:02:09,030 --> 00:02:10,030
Exactly.
32
00:02:10,289 --> 00:02:14,290
Like if Noah had been better organized,
he wouldn't have missed that dinner we
33
00:02:14,290 --> 00:02:15,290
had two weeks ago.
34
00:02:15,850 --> 00:02:16,789
Shame on Noah.
35
00:02:16,790 --> 00:02:19,910
Well, showing up to dinner empty -handed
isn't much better, dear.
36
00:02:20,250 --> 00:02:22,830
Looks like you got on the shame train
one stop too early.
37
00:02:23,330 --> 00:02:26,450
Great grub, by the way. I love food I
can eat with my hands. You were eating
38
00:02:26,450 --> 00:02:27,450
mashed potatoes.
39
00:02:28,530 --> 00:02:30,350
Let's say we get back to working on my
day planner.
40
00:02:30,730 --> 00:02:31,730
Great idea.
41
00:02:31,950 --> 00:02:33,570
Can I come watch an artist at work?
42
00:02:33,890 --> 00:02:35,950
Oh, Michael, it's not art.
43
00:02:36,230 --> 00:02:37,230
It's a science.
44
00:02:40,150 --> 00:02:41,370
Michael's mom is the best.
45
00:02:41,740 --> 00:02:45,600
I love her. Because of Mrs. D, my table
manners have improved.
46
00:02:45,920 --> 00:02:48,160
My eating over the sink manners still
need work.
47
00:02:48,680 --> 00:02:52,000
She makes me realize I should smile more
when being brutally honest.
48
00:02:52,500 --> 00:02:56,860
What? This is the ass nine. Somebody has
to tell Michael how pushy his mom is.
49
00:02:56,940 --> 00:02:57,940
No way, dude.
50
00:02:58,100 --> 00:02:59,200
Mothers before brothers.
51
00:02:59,400 --> 00:03:02,740
You can't say anything bad to a friend
about his mom. You have to do the noble
52
00:03:02,740 --> 00:03:04,500
thing. Make fun of her behind her back?
53
00:03:04,760 --> 00:03:07,060
No. Force him to say something bad first
and then agree.
54
00:03:07,800 --> 00:03:11,280
All right, but making fun of her behind
her back is so much easier.
55
00:03:13,600 --> 00:03:17,660
The worst part about being a teacher was
when they picked partners, because it
56
00:03:17,660 --> 00:03:19,340
was always one kid that got left alone.
57
00:03:19,620 --> 00:03:23,040
You always felt sorry for that kid. So
now you've got to put that kid with the
58
00:03:23,040 --> 00:03:24,780
two girls. And he does nothing.
59
00:03:25,400 --> 00:03:28,820
He just stares up into space while
they're talking about the giraffe.
60
00:03:29,340 --> 00:03:32,920
He still gets 7 out of 10, though,
because I marked him the night before,
61
00:03:32,920 --> 00:03:34,280
there's nothing he can do about it.
62
00:03:35,420 --> 00:03:36,420
What are you doing?
63
00:03:36,840 --> 00:03:38,080
I'm taking notes from my article.
64
00:03:38,400 --> 00:03:40,560
Being a class clown and where it may
lead you.
65
00:03:40,800 --> 00:03:44,060
From the looks of things, telling jokes
to six people at the blurb. Sounds like
66
00:03:44,060 --> 00:03:44,859
a warning.
67
00:03:44,860 --> 00:03:48,360
Quiet. The comedian may hear you. You
don't want to draw attention to
68
00:03:48,680 --> 00:03:52,200
Excuse me. Talking girl. What are you
doing? Are you writing down my whole
69
00:03:52,560 --> 00:03:54,180
No, you seem to know it pretty well
already.
70
00:03:56,300 --> 00:03:57,300
What's this for?
71
00:03:57,520 --> 00:03:59,120
I'm writing an article on Class Clown.
72
00:03:59,440 --> 00:04:03,040
I had him in my third grade class that I
wanted to interview, but he's still in
73
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
detention.
74
00:04:04,800 --> 00:04:06,500
I'm going to read this article.
Seriously.
75
00:04:07,340 --> 00:04:08,340
Subscribers?
76
00:04:09,360 --> 00:04:12,320
I have a pretty good feeling they're
probably just going to skip that page.
77
00:04:13,860 --> 00:04:16,160
See? You should leave comedy to the
professionals.
78
00:04:16,779 --> 00:04:21,740
That's why I have the talking stick,
where it makes my voice nice and loud.
79
00:04:24,400 --> 00:04:26,260
Well, there's something terrible that's
happened.
80
00:04:26,560 --> 00:04:27,449
I know.
81
00:04:27,450 --> 00:04:29,610
It should not be this hard to put pepper
on my sandwich.
82
00:04:30,070 --> 00:04:34,030
No, for her birthday, I gave my
stepmother a coupon book full of things
83
00:04:34,030 --> 00:04:36,530
she'd never make me do. You mean like
cooking and cleaning?
84
00:04:36,830 --> 00:04:39,630
Exactly. But then she handed me this.
85
00:04:40,370 --> 00:04:42,610
A coupon for one free day of
babysitting.
86
00:04:43,110 --> 00:04:44,350
This won't be so bad.
87
00:04:44,710 --> 00:04:48,370
Your stepmom's old enough to take care
of herself. Just put on the TV and help
88
00:04:48,370 --> 00:04:49,370
her with her drawings.
89
00:04:49,870 --> 00:04:53,830
It's not for her. It's for when my new
baby brother -slash -sister is born.
90
00:04:54,590 --> 00:04:56,270
Her way of telling me I'll have to help
out.
91
00:04:56,530 --> 00:04:58,690
Then to me, maybe the thing you should
do is help out.
92
00:04:59,490 --> 00:05:01,930
But I don't know the first thing about
taking care of babies.
93
00:05:02,350 --> 00:05:03,350
I have just the thing.
94
00:05:06,330 --> 00:05:09,490
Meet the interbrat. It looks like an
egg.
95
00:05:10,570 --> 00:05:14,810
It's not an egg at all. It's an egg
-shaped orb. You connect it to the
96
00:05:14,810 --> 00:05:16,730
to learn how to take care of a real
baby.
97
00:05:17,130 --> 00:05:19,290
I used it when my parents adopted my
baby sister.
98
00:05:19,770 --> 00:05:24,150
Your family adopted a sister? Why have I
never heard of her? I told you about
99
00:05:24,150 --> 00:05:24,989
you, eh?
100
00:05:24,990 --> 00:05:27,530
That's a sister? I thought you were
sneezing.
101
00:05:27,850 --> 00:05:30,210
This would be great. I'll connect you
online.
102
00:05:30,570 --> 00:05:33,990
Now, the program tracks how well it's
rested, fed, and hugged.
103
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
I don't know.
104
00:05:35,390 --> 00:05:36,390
You'll do great.
105
00:05:36,770 --> 00:05:39,590
All you need is dedication and smarts,
and you have both.
106
00:05:39,970 --> 00:05:44,390
You're right. Plus, I'm good -looking.
With a face like this, I'll be the best
107
00:05:44,390 --> 00:05:45,390
introvert mother ever.
108
00:05:46,570 --> 00:05:47,570
Amanda.
109
00:05:49,260 --> 00:05:51,060
Don't you wander off like that again.
110
00:05:52,200 --> 00:05:53,200
Kids, huh?
111
00:05:53,860 --> 00:05:54,860
It's good.
112
00:05:55,420 --> 00:05:56,420
See?
113
00:06:00,200 --> 00:06:01,900
Beth laughed at the professional?
114
00:06:02,280 --> 00:06:06,100
It means that professional comedians are
better. I know what it means, but I got
115
00:06:06,100 --> 00:06:07,100
laughed too.
116
00:06:07,260 --> 00:06:09,900
Well, of course you did, dear.
117
00:06:10,280 --> 00:06:14,140
But not everyone can be funny like my
Michael.
118
00:06:15,210 --> 00:06:19,710
He used to dress in his dad's suit and
do impressions of everyone in the
119
00:06:20,010 --> 00:06:22,030
How did that one of your father go
again?
120
00:06:22,450 --> 00:06:23,670
Take off my suit.
121
00:06:26,070 --> 00:06:28,030
My little man.
122
00:06:29,350 --> 00:06:31,170
Oh, you'll be one soon.
123
00:06:32,190 --> 00:06:36,870
Michael used to have thin arms like you,
and look at him now. With the right
124
00:06:36,870 --> 00:06:40,690
food and a little luck, you'll get
there.
125
00:06:41,650 --> 00:06:42,710
Isn't she great?
126
00:06:43,210 --> 00:06:46,190
With the right foods and a little luck,
maybe I can be that great, too.
127
00:06:46,570 --> 00:06:47,710
What's that supposed to mean?
128
00:06:48,770 --> 00:06:49,810
Mother's before brothers.
129
00:06:50,330 --> 00:06:52,930
It means that your mother has a point.
130
00:06:53,270 --> 00:06:54,510
My arms are scrawny.
131
00:06:54,890 --> 00:06:56,310
One's getting ready to bruise.
132
00:07:02,750 --> 00:07:09,650
Must have been a rough night. Don't feel
bad. One time to get Orby
133
00:07:09,650 --> 00:07:12,570
to sleep. I read the same bedtime story
five times.
134
00:07:13,070 --> 00:07:14,970
Didn't help that I fell asleep every
time I read it.
135
00:07:15,830 --> 00:07:19,430
Not me. I sang half a lullaby, and he
was out like a light.
136
00:07:19,830 --> 00:07:20,830
That's impossible.
137
00:07:21,710 --> 00:07:25,990
Wait a minute. According to the data,
Orby is well -rested, fed, burped,
138
00:07:25,990 --> 00:07:29,910
changed, and bathed. And I'm setting up
meetings for the right preschools. I'm
139
00:07:29,910 --> 00:07:31,730
not letting him get mixed up with the
wrong orb.
140
00:07:32,990 --> 00:07:36,810
Now, if you'll excuse me, I have a Mommy
Me synchronized swimming class to get
141
00:07:36,810 --> 00:07:37,810
to.
142
00:07:42,570 --> 00:07:43,570
That's so funny, huh?
143
00:07:43,690 --> 00:07:47,150
Just enjoying a slice of sweet comedy
pie I baked with my own hands.
144
00:07:47,730 --> 00:07:48,850
It's my stand -up routine.
145
00:07:49,390 --> 00:07:50,389
See for yourself.
146
00:07:50,390 --> 00:07:51,390
Okay.
147
00:07:52,530 --> 00:07:56,270
Why do they call drinks ice cold? Only
ice can be ice cold.
148
00:07:56,870 --> 00:07:58,670
I got five minutes on that.
149
00:07:58,910 --> 00:07:59,910
I see.
150
00:08:00,270 --> 00:08:03,550
Chemical properties of a solid? Oh,
yeah. I went there.
151
00:08:04,370 --> 00:08:06,370
Why do they call them practical jokes?
152
00:08:06,610 --> 00:08:08,570
Shouldn't they be called impractical
jokes?
153
00:08:11,510 --> 00:08:14,870
What's the deal with milkshakes? You
don't shake them. It's more of a
154
00:08:14,870 --> 00:08:20,330
process. Rebecca, these jokes, they're
really not
155
00:08:20,330 --> 00:08:22,230
good.
156
00:08:23,490 --> 00:08:27,330
You laughed at them. I smirked at one,
was completely stone -faced for the
157
00:08:27,330 --> 00:08:29,130
and the third. I'm trying to repress.
158
00:08:31,790 --> 00:08:35,710
Funny yesterday at the blurb. You saw. I
saw people laughing, but... But
159
00:08:35,710 --> 00:08:39,510
nothing. I had them in stitches, and
these jokes are every bit as funny.
160
00:08:39,710 --> 00:08:40,750
I guess we'll never know.
161
00:08:40,970 --> 00:08:44,710
Oh, we'll know. I'm trying them out. At
home? Into a hairbrush?
162
00:08:45,150 --> 00:08:46,470
In the bathroom? On stage.
163
00:08:46,870 --> 00:08:50,690
Into a microphone at the blurb. And you
better not be drinking a smoothie while
164
00:08:50,690 --> 00:08:53,230
I'm up there. I don't want anything
coming out of your nose while you're
165
00:08:53,230 --> 00:08:54,230
laughing.
166
00:08:56,819 --> 00:09:00,800
Why do they call it a cup of tea? How
did that letter get a drink named after
167
00:09:00,800 --> 00:09:03,100
it? You never see anyone drinking a cup
of you.
168
00:09:03,660 --> 00:09:04,660
Whoa.
169
00:09:05,300 --> 00:09:06,640
I'm saving that for my encore.
170
00:09:11,360 --> 00:09:16,100
Mr. D just gave me a lecture about
playing too many video games. At least
171
00:09:16,100 --> 00:09:17,079
what I think she said.
172
00:09:17,080 --> 00:09:18,320
I was playing a video game.
173
00:09:18,960 --> 00:09:20,280
You'll wake Orby.
174
00:09:20,540 --> 00:09:21,540
Let's check your scores.
175
00:09:22,620 --> 00:09:23,620
Hmm.
176
00:09:24,740 --> 00:09:26,580
You scored higher than anyone.
177
00:09:26,980 --> 00:09:30,560
You could be up for an endorsement deal.
Think of it. You could be the face of
178
00:09:30,560 --> 00:09:32,200
faceless orb parenting.
179
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
No, thanks.
180
00:09:33,860 --> 00:09:36,340
I'm doing this for the love of an egg
-shaped child.
181
00:09:36,740 --> 00:09:39,780
Let's take a look at this little guy. I
told you he's sleeping.
182
00:09:40,180 --> 00:09:40,999
Okay, Amanda.
183
00:09:41,000 --> 00:09:43,380
You're such a good mom, I should leave
now before you burnt me.
184
00:09:46,100 --> 00:09:47,720
Then again... Not a chance.
185
00:09:53,800 --> 00:09:54,800
Hello, Daddy's assistant.
186
00:09:55,360 --> 00:09:56,760
Good job keeping the orb alive.
187
00:09:57,640 --> 00:10:02,260
Oh, B -D -Dub, put on your swim cap
because you have a Mommy and Me
188
00:10:02,260 --> 00:10:03,260
Sim Classes app.
189
00:10:03,280 --> 00:10:04,280
P -D -Y -L.
190
00:10:06,320 --> 00:10:11,600
Oh, Mrs. Baby's heard about my comedy
debut, and she put all my jokes on index
191
00:10:11,600 --> 00:10:14,140
cards. She even changed the wording on
some.
192
00:10:14,460 --> 00:10:16,020
She's tarnishing my gold.
193
00:10:16,300 --> 00:10:19,240
You're right. We should probably just
burn them all, you know, to be safe.
194
00:10:19,720 --> 00:10:23,260
Haha, you're always the funny one. Now
it's my turn.
195
00:10:23,480 --> 00:10:24,480
Batter up.
196
00:10:25,060 --> 00:10:29,960
Mrs. D pulled a sandwich right out of my
mouth. She said I was boiling my
197
00:10:29,960 --> 00:10:30,960
appetite.
198
00:10:31,160 --> 00:10:34,920
Boiling it? I was challenging it. That's
what appetites are for.
199
00:10:35,500 --> 00:10:38,560
Maybe just try to force me to eat some
half -eaten sandwich.
200
00:10:39,740 --> 00:10:41,620
Mothers before brothers rule still
apply.
201
00:10:42,000 --> 00:10:44,880
Just get Michael to say something bad
first. It's our only hope.
202
00:10:45,390 --> 00:10:49,010
My mother's having so much fun with all
of you. Not as much as we are.
203
00:10:49,690 --> 00:10:53,510
You guys sure you want around this
often? I wish she could be around more
204
00:10:53,810 --> 00:10:58,050
Well, I've got some great news. In order
to make this all more efficient, DJ's
205
00:10:58,050 --> 00:10:59,050
keeping it for the month.
206
00:10:59,310 --> 00:11:00,310
Yay!
207
00:11:01,030 --> 00:11:04,030
First off, you all need to stop
lollygagging around.
208
00:11:04,370 --> 00:11:07,730
The Davies train to efficiency is
pulling out of the station.
209
00:11:08,030 --> 00:11:09,030
Woo -woo!
210
00:11:10,230 --> 00:11:11,230
So what do you think?
211
00:11:11,690 --> 00:11:12,690
Woo -woo?
212
00:11:12,850 --> 00:11:13,850
Woo -woo!
213
00:11:19,210 --> 00:11:22,990
It'll be the best thing for both of you.
Trust me, she needs you more than you
214
00:11:22,990 --> 00:11:23,990
know.
215
00:11:24,590 --> 00:11:25,590
Who was that?
216
00:11:26,070 --> 00:11:27,890
I've reorganized your day planner.
217
00:11:28,730 --> 00:11:30,790
Uh, where are all the loose papers?
218
00:11:31,410 --> 00:11:32,830
Attached. Safety first.
219
00:11:33,510 --> 00:11:34,590
They were loose on purpose.
220
00:11:35,310 --> 00:11:39,170
Uh, who was just on the phone? I've also
moved your appointments for next week
221
00:11:39,170 --> 00:11:41,250
so they all take place in the same part
of town.
222
00:11:41,930 --> 00:11:44,910
You canceled my meeting with the head of
MDG Music?
223
00:11:45,150 --> 00:11:46,850
I've been waiting a month for that
meeting.
224
00:11:47,610 --> 00:11:48,610
Mrs. Davies?
225
00:11:48,730 --> 00:11:49,790
Who were you just talking to?
226
00:11:49,990 --> 00:11:50,929
Your mom.
227
00:11:50,930 --> 00:11:56,510
You're having lunch with her rather than
that MDG music guy. You need bonding
228
00:11:56,510 --> 00:12:00,850
time. The topics will be how much
chocolate you eat and that vase you
229
00:12:00,850 --> 00:12:04,090
you were eight. You're apologizing and
meaning it this time.
230
00:12:05,950 --> 00:12:07,450
I need chocolate.
231
00:12:13,350 --> 00:12:15,710
You do eat a lot of chocolate, dear.
232
00:12:24,390 --> 00:12:25,390
There's my boy.
233
00:12:26,190 --> 00:12:27,190
Hey,
234
00:12:27,470 --> 00:12:32,110
why can't I see the little guy? Because
it's mommy and me time.
235
00:12:32,410 --> 00:12:34,530
I just want to play this little piggy
with him.
236
00:12:34,730 --> 00:12:36,990
But he doesn't even have toes.
237
00:12:37,250 --> 00:12:40,550
I was going to use mine. Let me see the
baby. It's my baby.
238
00:12:46,010 --> 00:12:47,010
Hey,
239
00:12:50,150 --> 00:12:53,170
Orby isn't green or melon -like.
240
00:12:54,030 --> 00:12:56,530
You got a fake, fake baby to replace
your actual fake baby?
241
00:12:57,170 --> 00:13:00,890
Father, I can explain. There's no
explaining this. You neglected the
242
00:13:01,010 --> 00:13:05,130
lied, and dropped an innocent fruit. The
watermelon deserves better. We all do.
243
00:13:06,450 --> 00:13:07,450
Don't.
244
00:13:08,170 --> 00:13:09,270
Haven't you done enough?
245
00:13:10,430 --> 00:13:11,349
It's okay.
246
00:13:11,350 --> 00:13:12,650
Mommy's not going to hurt you anymore.
247
00:13:15,450 --> 00:13:17,450
You're not really going through with
this, are you?
248
00:13:17,670 --> 00:13:18,609
Why would I?
249
00:13:18,610 --> 00:13:19,790
You heard the laughter.
250
00:13:20,870 --> 00:13:24,310
There are ways that you can be funny.
When you're nervous, when you ramble on,
251
00:13:24,390 --> 00:13:27,090
when you bite your lip, or when you're
just being yourself.
252
00:13:27,470 --> 00:13:28,470
And there it is.
253
00:13:28,610 --> 00:13:30,430
I wondered how long you could keep that
in.
254
00:13:30,750 --> 00:13:32,610
You think you're the only funny one.
255
00:13:32,850 --> 00:13:34,290
Well, I can be funny too.
256
00:13:34,490 --> 00:13:36,970
I never said you weren't funny. You say
it all the time.
257
00:13:37,230 --> 00:13:38,630
I mean, I'm not saying it today.
258
00:13:38,950 --> 00:13:42,230
You can be funny when you're not trying
to be funny. And you can be a good
259
00:13:42,230 --> 00:13:44,410
boyfriend when you're not trying to ruin
my dream.
260
00:13:45,110 --> 00:13:46,290
I wasn't even trying.
261
00:13:50,190 --> 00:13:51,650
The watermelon's asking about you.
262
00:13:52,130 --> 00:13:53,250
Why did you do it, Amanda?
263
00:13:53,970 --> 00:13:56,850
The first night, the orb seemed so cold
and distant.
264
00:13:57,430 --> 00:13:59,370
What if the real baby doesn't like me?
265
00:13:59,610 --> 00:14:02,210
I thought it was better to let go now
than get hurt later.
266
00:14:02,510 --> 00:14:03,510
It's an orb.
267
00:14:03,610 --> 00:14:05,350
Of course it was cold and distant.
268
00:14:05,630 --> 00:14:07,190
It even said so on the box.
269
00:14:07,730 --> 00:14:09,850
Batteries not included. Maybe cold and
distant.
270
00:14:10,350 --> 00:14:12,990
As long as you don't pull out its wires,
you're mother of the year.
271
00:14:13,590 --> 00:14:16,090
But I did almost pull its wires out.
272
00:14:18,060 --> 00:14:19,660
And I have an amazing voice.
273
00:14:20,260 --> 00:14:21,640
You're supposed to love me.
274
00:14:23,500 --> 00:14:26,640
The only thing you have to do to get a
real baby to love you is to love it
275
00:14:26,640 --> 00:14:31,140
first. Well, feeding and diapering help
too, but usually you can get your mom to
276
00:14:31,140 --> 00:14:32,140
do that part.
277
00:14:32,460 --> 00:14:33,760
You really think I can do this?
278
00:14:34,300 --> 00:14:36,660
You are going to be the greatest big
sister ever.
279
00:14:37,500 --> 00:14:38,880
You sure are a sweet boy.
280
00:14:39,100 --> 00:14:40,100
Yes, I am.
281
00:14:40,540 --> 00:14:43,120
Now, let's go to the blurb and watch
Rebecca bomb.
282
00:14:43,680 --> 00:14:45,120
And you know how to cheer a girl up.
283
00:14:47,939 --> 00:14:51,840
Come on, R. I only said what I did
because I didn't want to see you bomb.
284
00:14:51,840 --> 00:14:54,100
not going to bomb because I happen to be
funny.
285
00:14:54,400 --> 00:14:57,820
Just the two I was looking for. Noah, my
mom wanted to tell you that she's
286
00:14:57,820 --> 00:15:01,080
moving your desk in the hall. She said
that you and Rebecca waste too much time
287
00:15:01,080 --> 00:15:02,780
making flirty eyes at each other. What?
288
00:15:03,260 --> 00:15:04,159
No way.
289
00:15:04,160 --> 00:15:07,380
Rebecca, mom says that you're too young
to be making flirty eyes at boys. Don't
290
00:15:07,380 --> 00:15:08,380
want to get a reputation.
291
00:15:08,540 --> 00:15:12,680
Well, tell your mom not to worry because
there is going to be no flirting going
292
00:15:12,680 --> 00:15:13,940
on here anytime soon.
293
00:15:14,540 --> 00:15:17,760
Amanda! My mom wanted to tell you that
she thinks she should dress down in
294
00:15:17,760 --> 00:15:19,400
school. Dress down?
295
00:15:19,760 --> 00:15:20,760
Her words, not mine.
296
00:15:21,240 --> 00:15:22,240
And water.
297
00:15:22,620 --> 00:15:26,060
My mom's bringing clippers. She says
that shaggy hair is a sign of a messy
298
00:15:26,220 --> 00:15:30,320
That is so sweet of her. All I desire is
her help and support.
299
00:15:31,640 --> 00:15:35,500
Then you'll be happy to know that she
cleaned and de -stickered your
300
00:15:38,540 --> 00:15:40,560
Cleaned and de -stickered?
301
00:15:41,420 --> 00:15:43,780
Does she have any idea?
302
00:15:44,250 --> 00:15:48,330
What it took to get the board to look
that way? Every sticker takes me back to
303
00:15:48,330 --> 00:15:54,870
time, place, or mind -blowing, heart
-pounding stunt. Your overbearing,
304
00:15:54,950 --> 00:15:58,870
can't -keep -an -opinion -to -ourself
mother has got to go, Michael.
305
00:15:59,070 --> 00:16:02,030
No, no, no. Not next week. Not tomorrow.
306
00:16:02,250 --> 00:16:03,810
Not even in an hour.
307
00:16:04,050 --> 00:16:06,430
She has to go now.
308
00:16:08,950 --> 00:16:10,550
What about mothers before brothers?
309
00:16:10,850 --> 00:16:13,610
That was before she broke my other rule.
310
00:16:14,399 --> 00:16:16,660
hating before hating. Way worse.
311
00:16:17,020 --> 00:16:19,820
Oops. I was wrong. It's the same.
312
00:16:21,040 --> 00:16:22,040
So it is.
313
00:16:22,160 --> 00:16:28,900
Of course, when I said your mom has to
go, I meant go and continue being the
314
00:16:28,900 --> 00:16:30,020
best mother ever.
315
00:16:31,360 --> 00:16:33,340
Why did you lie about Wilder's board?
316
00:16:33,740 --> 00:16:36,720
I had to know what you guys really felt.
And since I won't say anything bad
317
00:16:36,720 --> 00:16:38,320
about my mom, I was waiting for one of
you to break.
318
00:16:38,840 --> 00:16:40,060
That, and I enjoyed the ride home.
319
00:16:40,740 --> 00:16:43,260
If you want me to ask you to leave, I
will.
320
00:16:44,840 --> 00:16:47,980
Get rid of her and I'll piggyback you
home every day. On one leg.
321
00:16:48,720 --> 00:16:49,720
Point taken.
322
00:16:49,780 --> 00:16:50,780
And I'll pass.
323
00:16:51,200 --> 00:16:52,320
How do the rest of you feel?
324
00:16:54,580 --> 00:16:55,580
We're going to miss her.
325
00:16:57,360 --> 00:16:58,860
Check it, check it, check it, check it.
326
00:16:59,640 --> 00:17:00,900
Hey, hey, wait up, wait up.
327
00:17:03,209 --> 00:17:07,770
Anyway, our next performer looks ready,
and it's really not her first time,
328
00:17:07,770 --> 00:17:11,069
because last night she kind of performed
when I was performing.
329
00:17:11,290 --> 00:17:13,990
And now she gets her chance all by
herself.
330
00:17:14,470 --> 00:17:16,349
Please welcome Rebecca Harper.
331
00:17:19,349 --> 00:17:20,410
Terry D., everyone.
332
00:17:20,930 --> 00:17:22,490
Thank you. Good to be here.
333
00:17:22,750 --> 00:17:25,470
So why are they called drinks ice cold?
334
00:17:25,690 --> 00:17:27,250
Only ice can be ice cold.
335
00:17:27,530 --> 00:17:30,530
Shouldn't they say drinks are cold but
not cold enough to be a solid mass?
336
00:17:35,810 --> 00:17:39,490
Um, so what's up with hamburgers?
There's no ham in them.
337
00:17:40,490 --> 00:17:41,590
Well, there isn't.
338
00:17:43,350 --> 00:17:44,790
Unless you make them yourself.
339
00:17:45,010 --> 00:17:46,010
Ben's stick ham in there.
340
00:17:47,170 --> 00:17:48,170
I'm just saying.
341
00:17:49,170 --> 00:17:50,950
Ham and burgers, that is gold.
342
00:17:51,330 --> 00:17:53,150
Not funny at all, but gold.
343
00:17:54,350 --> 00:17:56,070
Why do they call drinks ice cold?
344
00:17:56,290 --> 00:17:57,570
Only ice can be ice.
345
00:17:58,470 --> 00:17:59,470
Did I say that?
346
00:18:00,750 --> 00:18:03,890
Hey, where'd you get those jokes at the
bottom of Bob's purse?
347
00:18:06,289 --> 00:18:08,330
No, but I wouldn't be shocked if I did.
348
00:18:08,650 --> 00:18:10,790
Bob hasn't thrown anything out since
1973.
349
00:18:13,570 --> 00:18:18,950
One time, I dropped her purse, and it
took me three days to clean up. I
350
00:18:18,950 --> 00:18:20,450
practically drowned in sugar packets.
351
00:18:22,210 --> 00:18:26,050
There are coupons for products that
don't even exist anymore, and I think I
352
00:18:26,050 --> 00:18:27,110
a map for buried treasure.
353
00:18:28,590 --> 00:18:32,010
She saw a butterscotch candy stuck to my
leg, and she said I was stealing it.
354
00:18:33,520 --> 00:18:36,220
I don't know what hurt more, the
accusation or the candy removal.
355
00:18:36,720 --> 00:18:38,540
20 -year -old butterscotch welds on
pretty good.
356
00:18:46,000 --> 00:18:48,680
20 -year -old butterscotch, that does
weld on good.
357
00:18:51,060 --> 00:18:53,040
So I checked her scores, and they're
through the roof.
358
00:18:53,260 --> 00:18:55,820
What are you pretending to feed now,
huh? A head of lettuce? A cantaloupe?
359
00:18:56,220 --> 00:18:57,600
Nope, it's a larvae.
360
00:18:58,000 --> 00:18:59,640
Daddy's assistant dropped them off a
while ago.
361
00:18:59,920 --> 00:19:01,240
So those scores are yours.
362
00:19:02,040 --> 00:19:03,040
I didn't doubt you for a second.
363
00:19:03,580 --> 00:19:07,340
You should have. And you were right. I
am a great big sister.
364
00:19:07,580 --> 00:19:09,860
I'm just about to read him a story.
Which one?
365
00:19:10,240 --> 00:19:14,940
The Princess and the Purse. It's about
an evil witch who puts a curse on a
366
00:19:14,940 --> 00:19:19,080
beautiful princess's designer purse
collection and turns them all into
367
00:19:19,460 --> 00:19:20,439
No spoilers.
368
00:19:20,440 --> 00:19:21,440
I wouldn't be surprised.
369
00:19:23,260 --> 00:19:29,500
Once upon a time in a magical closet far
away, the prince... Seth set off for a
370
00:19:29,500 --> 00:19:31,140
day of shopping adventure.
371
00:19:42,740 --> 00:19:46,680
And they all lived happily ever after.
The end.
372
00:19:51,260 --> 00:19:52,260
Michael!
373
00:19:52,840 --> 00:19:54,020
I've been doing some research.
374
00:19:54,220 --> 00:19:58,500
And do you realize that if Noah took all
the time he spent on cracking wise and
375
00:19:58,500 --> 00:20:01,780
put it into cracking books, he'd be in
his third year of college.
376
00:20:02,420 --> 00:20:03,640
Mom, we need to talk.
377
00:20:03,920 --> 00:20:05,840
We talk all the time, Michael.
378
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
Not like this.
379
00:20:08,260 --> 00:20:10,460
I'm afraid you've threaded your last
needle.
380
00:20:10,840 --> 00:20:12,020
Where have I heard that before?
381
00:20:12,460 --> 00:20:15,280
It's how they tell the contestants
they've been voted off until you think
382
00:20:15,280 --> 00:20:15,799
can sew.
383
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
Oh, yes.
384
00:20:18,420 --> 00:20:22,240
My friends really like you at our home,
but they prefer you not to be here.
385
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
I understand.
386
00:20:23,960 --> 00:20:29,000
Your friends are jealous because they
wish they could be as close to you as I
387
00:20:29,000 --> 00:20:30,000
am.
388
00:20:30,040 --> 00:20:32,460
Actually, they find you a little
overbearing.
389
00:20:32,880 --> 00:20:38,180
That's because they're jealous that they
can't have their mothers here and you
390
00:20:38,180 --> 00:20:42,100
can. Yes, Mom. They're jealous of our
relationship, of you as a mother, and
391
00:20:42,100 --> 00:20:45,040
because you're the only one who knows
that they should live. And that's why
392
00:20:45,040 --> 00:20:46,040
you're fired.
393
00:20:53,040 --> 00:20:53,859
Not so bad.
394
00:20:53,860 --> 00:20:55,980
I mean, you can still run other people's
lives.
395
00:20:56,980 --> 00:20:59,160
Dad still needs to be told how to dry
places.
396
00:21:00,460 --> 00:21:05,640
I have never been more proud of you.
397
00:21:06,640 --> 00:21:11,160
My son can fire a person better than any
son in the world.
398
00:21:11,620 --> 00:21:13,220
Say it again. You're fired.
399
00:21:13,680 --> 00:21:14,920
Once more with feeling.
400
00:21:15,140 --> 00:21:16,520
Get out and don't come back.
401
00:21:17,160 --> 00:21:19,600
Don't let the door hit you on the way
out. One more time.
402
00:21:19,940 --> 00:21:21,380
You'll never work in this town again.
403
00:21:21,620 --> 00:21:22,620
Oh, my...
404
00:21:23,470 --> 00:21:24,470
Good charity!
405
00:21:25,010 --> 00:21:25,949
What's for dinner?
406
00:21:25,950 --> 00:21:26,950
Meatloaf.
407
00:21:29,490 --> 00:21:31,510
That's my little wah -wah melon.
408
00:21:31,710 --> 00:21:35,030
You want to play a little game?
409
00:21:36,830 --> 00:21:38,350
This little piggy went to the market.
410
00:21:38,650 --> 00:21:39,990
This little piggy stayed home.
411
00:21:40,310 --> 00:21:42,770
I wonder who likes this game better,
Wilder or the watermelon?
412
00:21:43,530 --> 00:21:46,550
Wilder. We're the only one who finds
this adorable.
413
00:21:47,150 --> 00:21:50,570
Yup. And this little piggy went wee -wee
all the way home.
414
00:21:52,070 --> 00:21:53,700
See? Now that's adorable.
415
00:21:56,200 --> 00:22:01,840
I never understood why kids in grade six
loved presentations, especially girls.
416
00:22:02,080 --> 00:22:05,320
As soon as you say the word
presentation, girls aren't listening
417
00:22:05,600 --> 00:22:09,220
They just want to find a partner across
the room and be partners.
418
00:22:09,500 --> 00:22:12,100
If he allows us to be partners, we'll be
partners.
419
00:22:12,840 --> 00:22:14,800
Sorry, Julie, I already found a partner.
420
00:22:16,080 --> 00:22:17,700
But that's how girls are.
421
00:22:17,900 --> 00:22:20,260
The three of them stand up there, too.
They just argue.
422
00:22:20,810 --> 00:22:22,570
I'm not even listening to this
presentation.
423
00:22:22,890 --> 00:22:25,130
Our presentation is on the giraffe.
424
00:22:25,770 --> 00:22:30,130
The giraffe is... I was supposed to say
that. No, I was supposed to say that.
425
00:22:30,390 --> 00:22:31,830
Sir, can we start over?
426
00:22:32,030 --> 00:22:34,710
No, no, you got 7 out of 10. Sit down.
That was actually...
32902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.