All language subtitles for The Latest Buzz s02e08 The Fake Out Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,109 --> 00:00:08,430
Why am I here, Wilder? I want to know
what you think of my next article. I'm
2
00:00:08,430 --> 00:00:10,630
calling it, Games That Go Boing.
3
00:00:11,410 --> 00:00:15,730
Like, when you flick a springy doorstop,
or a ruler on the edge of a desk, or
4
00:00:15,730 --> 00:00:16,730
when you jump on furniture.
5
00:00:17,650 --> 00:00:18,690
Allow me to demonstrate.
6
00:00:20,230 --> 00:00:22,550
Boing, boing, boing, boing.
7
00:00:24,470 --> 00:00:25,470
Boing.
8
00:00:25,770 --> 00:00:27,310
Oh, boing.
9
00:00:27,530 --> 00:00:28,530
Now I get it.
10
00:00:28,870 --> 00:00:31,530
Boing, boing, boing, boing. Wilder!
11
00:00:32,009 --> 00:00:33,009
Get off the couch!
12
00:00:33,010 --> 00:00:36,770
Boing. Do you do this at home? Yes. And
what does your mother say? Where do you
13
00:00:36,770 --> 00:00:37,770
think you are? At work?
14
00:00:38,950 --> 00:00:42,490
I just got an email from the Charity
Cares Gala Fashion Show. Too fab.
15
00:00:42,870 --> 00:00:46,970
Local reporters walking the runway for a
good cause. It's a hoot. I did it two
16
00:00:46,970 --> 00:00:47,970
years ago.
17
00:00:48,410 --> 00:00:49,369
No way.
18
00:00:49,370 --> 00:00:51,570
The McLean's magazine rep had to cancel?
19
00:00:51,890 --> 00:00:54,970
The organizers now want someone from
Bunch to model on the runway.
20
00:00:55,290 --> 00:00:56,290
I accept.
21
00:00:57,070 --> 00:00:58,070
Hello, Daddy's assistant.
22
00:00:58,760 --> 00:01:00,540
Can you send over my facial expressions,
coach?
23
00:01:00,820 --> 00:01:04,180
I have a show tonight and I want to work
on my runway smolder. Blah, blah, blah,
24
00:01:04,300 --> 00:01:05,300
blah.
25
00:01:06,700 --> 00:01:07,700
Wilder?
26
00:01:09,160 --> 00:01:12,360
As in the event will be so much wilder
if we've Amanda as the model?
27
00:01:13,980 --> 00:01:15,360
Who's blah, blah, blah?
28
00:01:15,980 --> 00:01:16,980
You are.
29
00:01:17,320 --> 00:01:18,320
Sweet.
30
00:01:19,880 --> 00:01:20,940
Can't let that exist.
31
00:01:21,160 --> 00:01:24,640
Looks like the only look I'll be giving
tonight is my no fair pout.
32
00:01:33,320 --> 00:01:34,580
Watching the time pass.
33
00:01:34,800 --> 00:01:37,460
Can't wait to get out and hang out with
my friends.
34
00:01:37,700 --> 00:01:38,820
Find out what's new.
35
00:01:39,020 --> 00:01:40,560
Can we question on who?
36
00:01:40,840 --> 00:01:42,640
When is that when we're through?
37
00:01:42,980 --> 00:01:44,940
It's a whole new thing.
38
00:01:45,560 --> 00:01:47,840
In the pages of my magazine.
39
00:02:20,010 --> 00:02:21,010
the barista likes you.
40
00:02:21,650 --> 00:02:22,650
No way.
41
00:02:24,550 --> 00:02:25,550
How do you figure?
42
00:02:25,610 --> 00:02:27,810
A, she always gives you the biggest
muffin.
43
00:02:28,070 --> 00:02:32,090
And B, didn't you notice the way she was
tugging at her hairnet while you were
44
00:02:32,090 --> 00:02:33,090
paying?
45
00:02:35,110 --> 00:02:36,470
And that can mean she likes me.
46
00:02:37,170 --> 00:02:39,270
Or she's uncomfortable wearing a net on
her head.
47
00:02:39,830 --> 00:02:41,730
That's because you don't speak the
language of love.
48
00:02:41,990 --> 00:02:43,170
I learned it from the stars.
49
00:02:43,570 --> 00:02:47,650
Well, these stars are just like us.
Except with better teeth and hair and
50
00:02:47,650 --> 00:02:49,270
clothes. Yeah, they're just better.
Anyway.
51
00:02:49,800 --> 00:02:51,260
They like us speaking signs.
52
00:02:51,720 --> 00:02:55,160
I didn't get the celebrity breakup scoop
of the year for nothing. I got it
53
00:02:55,160 --> 00:02:59,640
because I know when I love you really
means you give me the creeps.
54
00:03:00,440 --> 00:03:03,400
Really? So what's the sign for when a
girl likes you?
55
00:03:03,620 --> 00:03:07,180
Easy. That's a simple tug on the
shoulder.
56
00:03:08,820 --> 00:03:10,660
And what if she just wants to be
friends?
57
00:03:10,860 --> 00:03:12,840
Nothing says friends like a playful arm
punch.
58
00:03:15,160 --> 00:03:18,160
That's it? For a first lesson. Oh, wait.
There's also the...
59
00:03:19,500 --> 00:03:21,080
But that's only if she hates your
cousin.
60
00:03:21,640 --> 00:03:22,640
Hey, boys.
61
00:03:23,820 --> 00:03:25,780
Wish I could hang, but I have to back
upstairs.
62
00:03:29,300 --> 00:03:33,900
She did both. The tug and the punch.
63
00:03:35,500 --> 00:03:36,940
You care, says Rebecca.
64
00:03:38,740 --> 00:03:40,600
You and Rebecca.
65
00:03:42,160 --> 00:03:43,200
I'm so proud.
66
00:03:43,500 --> 00:03:45,820
My best friend and my best you.
67
00:03:47,400 --> 00:03:48,400
What does this mean?
68
00:03:48,910 --> 00:03:50,770
Nothing. I'm the only one who does it.
69
00:03:51,090 --> 00:03:52,530
I'm trying to quit. Trust me.
70
00:04:01,330 --> 00:04:02,330
Whoa.
71
00:04:02,730 --> 00:04:04,790
For a while there, the whole room was
spinning.
72
00:04:05,150 --> 00:04:06,150
The darkness.
73
00:04:07,010 --> 00:04:08,330
You got here just in time.
74
00:04:08,810 --> 00:04:11,490
You're going to hate doing that fashion
show. Why?
75
00:04:11,710 --> 00:04:13,110
It's just people staring at you.
76
00:04:13,570 --> 00:04:14,570
You'd be surprised.
77
00:04:14,730 --> 00:04:15,870
Well, that happens to me a lot.
78
00:04:16,769 --> 00:04:18,070
Mostly when I leave my house.
79
00:04:19,560 --> 00:04:22,600
The models are going to eat you for
lunch. The hairstylists are going to
80
00:04:22,600 --> 00:04:24,840
you up, and the designers are going to
spit you out.
81
00:04:25,100 --> 00:04:26,340
How does that make you feel?
82
00:04:26,680 --> 00:04:27,680
Hungry.
83
00:04:34,980 --> 00:04:38,460
Wilder, listen to me. The makeup people
are going to powder your face.
84
00:04:38,660 --> 00:04:42,420
Every five seconds, big, annoying,
fluffy powder puffs.
85
00:04:42,820 --> 00:04:44,340
I love powder puffs.
86
00:04:45,300 --> 00:04:47,460
So puffy, so powdery.
87
00:04:48,010 --> 00:04:49,370
I'll see you in the catwalk.
88
00:04:54,010 --> 00:04:55,010
Claustra!
89
00:04:58,590 --> 00:05:00,210
Can you pass the stapler, please?
90
00:05:01,830 --> 00:05:02,830
Well,
91
00:05:03,670 --> 00:05:04,930
if you're not too tired.
92
00:05:05,510 --> 00:05:07,470
That's not my tired thigh.
93
00:05:07,930 --> 00:05:11,310
That's my how -could -well -there's -no
-my -chance -to -walk -the -runway -at
94
00:05:11,310 --> 00:05:12,310
-charity -care thigh.
95
00:05:13,930 --> 00:05:16,870
That was my I'll -get -my -own -stapler
thigh.
96
00:05:21,860 --> 00:05:24,800
Well, it was a tough decision, but I
finally made it.
97
00:05:26,080 --> 00:05:27,080
That's right.
98
00:05:27,280 --> 00:05:29,300
If one of them has to go, I guess it
should be Rebecca.
99
00:05:30,520 --> 00:05:33,120
I mean, especially after her last three
articles.
100
00:05:34,040 --> 00:05:35,040
Mm -hmm.
101
00:05:51,210 --> 00:05:52,830
So things work out for you and Rebecca.
102
00:05:53,050 --> 00:05:54,050
What does that make me?
103
00:05:54,710 --> 00:05:56,030
Michael. Still?
104
00:05:56,570 --> 00:05:58,210
Seems to me that we should be related.
105
00:05:58,790 --> 00:05:59,790
Uncle Mikey?
106
00:06:00,290 --> 00:06:03,070
Look, I'm not even sure if there's
something between me and Rebecca.
107
00:06:03,290 --> 00:06:04,670
Then keep reading the signs.
108
00:06:05,030 --> 00:06:08,350
I can't even read my own handwriting.
How am I supposed to read her signs?
109
00:06:10,110 --> 00:06:11,250
Hey, you can read them.
110
00:06:12,910 --> 00:06:14,010
I guess I could.
111
00:06:14,790 --> 00:06:16,450
Who knows Rebecca better than me?
112
00:06:17,170 --> 00:06:19,310
I know everything there is to know in
the Harper Handbook.
113
00:06:19,900 --> 00:06:20,900
The Harper Handbook?
114
00:06:21,100 --> 00:06:25,120
Yep. Like how Rebecca likes Neapolitan
ice cream. She eats it chocolate first,
115
00:06:25,320 --> 00:06:26,800
vanilla second, then strawberry.
116
00:06:27,280 --> 00:06:30,460
Or how when she's feeling down, she goes
to the batting cage and pretends she's
117
00:06:30,460 --> 00:06:31,460
Justin Morneau.
118
00:06:31,860 --> 00:06:33,140
Wow, this is good stuff.
119
00:06:33,840 --> 00:06:35,460
Looks like I found myself a wingman.
120
00:06:36,460 --> 00:06:37,460
Wingman.
121
00:06:38,460 --> 00:06:39,900
Finally get to wear my wingtip shoes.
122
00:06:43,600 --> 00:06:44,600
You nervous?
123
00:06:44,940 --> 00:06:46,560
Modeling isn't as easy as it looks.
124
00:06:46,920 --> 00:06:50,340
Look, Amanda, I've jumped off 20 -foot
vertical ramps.
125
00:06:51,380 --> 00:06:52,820
I can handle the horizontal.
126
00:07:02,120 --> 00:07:06,740
Oh, you like that one?
127
00:07:07,220 --> 00:07:08,360
There's more where that came from.
128
00:07:30,600 --> 00:07:31,860
You missed Wilder doing this.
129
00:07:35,420 --> 00:07:36,720
DJ's going to fire me.
130
00:07:37,000 --> 00:07:39,300
Who gets fired from a job they don't
even get paid for?
131
00:07:42,380 --> 00:07:45,160
A person who's been treated unfairly.
132
00:07:45,780 --> 00:07:46,920
Very sensitive, Noah.
133
00:07:47,260 --> 00:07:48,260
What a guy.
134
00:07:49,520 --> 00:07:51,140
What makes you think she's going to fire
you?
135
00:07:51,380 --> 00:07:52,780
I heard her on the phone today.
136
00:07:53,040 --> 00:07:54,660
She said one of us has to go.
137
00:07:55,260 --> 00:07:56,360
She probably meant me.
138
00:07:56,800 --> 00:07:58,360
People are always confusing you and me.
139
00:08:00,270 --> 00:08:01,630
Great sense of humor, Noah.
140
00:08:01,850 --> 00:08:03,910
You like guys with a great sense of
humor, right, Rebecca?
141
00:08:04,850 --> 00:08:05,910
What else did she say?
142
00:08:06,610 --> 00:08:07,750
It has to be Rebecca.
143
00:08:08,330 --> 00:08:10,410
Okay. I can't fake that one.
144
00:08:12,070 --> 00:08:13,070
What should I do?
145
00:08:14,410 --> 00:08:20,410
We could, um... Go chop some wood.
146
00:08:23,770 --> 00:08:24,870
We could go fly fishing.
147
00:08:37,390 --> 00:08:39,630
We could go to a batting cage, hit a few
balls.
148
00:08:40,730 --> 00:08:42,970
I always do that when I need a little
cheering up.
149
00:08:43,650 --> 00:08:44,650
Perfect.
150
00:08:47,150 --> 00:08:48,450
You two have a great night.
151
00:08:50,330 --> 00:08:53,890
Do you know how many times I've walked
12 paces in a row without stumbling?
152
00:08:54,350 --> 00:08:56,130
Several. I'm doing it right now.
153
00:08:57,370 --> 00:09:02,050
Yeah, sorry about that, Trent. It must
have been hard, but don't worry. I'm
154
00:09:02,050 --> 00:09:03,050
no one noticed.
155
00:09:03,190 --> 00:09:04,190
We're on TV.
156
00:09:04,370 --> 00:09:07,850
Oh. This is the hard part, watching the
world rip you apart.
157
00:09:10,010 --> 00:09:16,250
His name is Wilder, and he's reinvented
modeling from Milan to Tokyo. It's
158
00:09:16,250 --> 00:09:20,490
called the Wilder Windmill, and it's the
biggest thing to hit the fashion runway
159
00:09:20,490 --> 00:09:22,030
since the flamingo flower.
160
00:09:24,130 --> 00:09:26,590
Good job, Wilder. You did Buzz proud.
161
00:09:26,970 --> 00:09:28,930
Guess the Wilder wasn't so bad after
all.
162
00:09:29,530 --> 00:09:33,830
Yes, you were. But fashion is totally
shallow and unimaginative.
163
00:09:34,790 --> 00:09:36,110
any new thing no matter how bad.
164
00:09:36,890 --> 00:09:38,470
Which is why I love it so much.
165
00:09:39,830 --> 00:09:41,550
Oh, why couldn't it have been me?
166
00:09:42,710 --> 00:09:44,590
Just come up with something great like
Wilder did.
167
00:09:44,870 --> 00:09:46,910
How about the flamingo flounce?
168
00:09:48,550 --> 00:09:49,970
It already exists.
169
00:09:50,470 --> 00:09:51,990
She just said it on TV.
170
00:09:52,470 --> 00:09:53,890
I knew I heard it somewhere.
171
00:09:56,590 --> 00:10:02,630
Team Buzz, you want to book a special
appearance with the inventor of the
172
00:10:02,630 --> 00:10:03,630
windmill?
173
00:10:05,230 --> 00:10:06,230
That's for me.
174
00:10:06,550 --> 00:10:09,590
If you want to make money off Wilder,
you'll have to deal with me.
175
00:10:10,150 --> 00:10:11,150
Do you remember?
176
00:10:11,170 --> 00:10:14,710
I'm Amanda Pierce of the Amanda Pierce
Super Agency of the Superstars.
177
00:10:15,430 --> 00:10:17,170
Wow. I've heard of them. They're good.
178
00:10:26,110 --> 00:10:27,270
So, how'd it go last night?
179
00:10:27,550 --> 00:10:28,910
Man, did I have a great time with her.
180
00:10:29,370 --> 00:10:31,710
Even got her to forget about getting
fired. You?
181
00:10:32,330 --> 00:10:33,750
You know, do what wingman do.
182
00:10:33,950 --> 00:10:36,710
Stay at home and order it in. Let me
guess. Wings.
183
00:10:37,370 --> 00:10:38,850
No. Chinese.
184
00:10:40,210 --> 00:10:43,130
You know us wingman aren't restricted to
foods named after us.
185
00:10:44,290 --> 00:10:45,910
So my wingman plan for tonight.
186
00:10:46,210 --> 00:10:49,310
Right. About that wingman stuff. I've
been thinking. Me too.
187
00:10:49,730 --> 00:10:51,190
And I'm thinking bumper cars.
188
00:10:52,270 --> 00:10:55,730
Here's what we'll do. I'll have Rebecca
in my sights. Ready to bumper it the
189
00:10:55,730 --> 00:10:59,290
next Wednesday. Then you'll come out of
nowhere and smash me to smithereens.
190
00:11:00,230 --> 00:11:01,230
Here's the thing.
191
00:11:02,010 --> 00:11:05,430
Aren't I already bought tickets to the
tin banks? Bab, how much do I owe you?
192
00:11:05,550 --> 00:11:06,910
The good news is, nothing.
193
00:11:07,830 --> 00:11:09,490
I only got two tickets.
194
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
Oh, okay.
195
00:11:11,290 --> 00:11:12,310
I'll just get my own.
196
00:11:13,450 --> 00:11:16,510
Look, things are actually cool with
Rebecca.
197
00:11:16,770 --> 00:11:18,970
Aha, because your wingman made it so.
198
00:11:20,410 --> 00:11:25,290
Right, but I can fly solo now, so I
don't really need a wingman anymore.
199
00:11:27,730 --> 00:11:28,770
You don't need me?
200
00:11:29,420 --> 00:11:32,360
Nah, you can break off from the
formation because Rebecca and I are on
201
00:11:32,360 --> 00:11:33,360
autopilot.
202
00:11:35,060 --> 00:11:36,620
Thanks, man. Mission accomplished.
203
00:11:37,180 --> 00:11:40,840
I'd hate to see you crash and burn since
you hadn't finished the Harper
204
00:11:40,840 --> 00:11:43,460
handbook. Man, how long is this book
anyway?
205
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
It's pretty lengthy.
206
00:11:45,060 --> 00:11:48,760
I'll help you through the next chapter,
but only if you do exactly as I say.
207
00:11:49,940 --> 00:11:51,820
Your wingman wouldn't lead you wrong,
would he?
208
00:12:03,330 --> 00:12:06,610
Dudettes, you're about to see the Wilder
Windmill for the first time on school
209
00:12:06,610 --> 00:12:08,070
property. Welcome!
210
00:12:11,230 --> 00:12:12,230
What are you doing?
211
00:12:12,390 --> 00:12:13,410
Giving the fans what they want.
212
00:12:13,630 --> 00:12:15,590
Your fans are going to pay or play
basics.
213
00:12:16,570 --> 00:12:18,090
Nobody's seeing anything for free.
214
00:12:18,370 --> 00:12:20,210
Move it along, people. Nothing to see
here.
215
00:12:21,430 --> 00:12:22,430
Thanks for your support.
216
00:12:22,590 --> 00:12:23,810
I love you all!
217
00:12:25,740 --> 00:12:29,040
Don't give it all away. You've got a 1
.30 Wilder Windmill session with the
218
00:12:29,040 --> 00:12:32,140
Spirit Squad. They're going to pay us
$100 to teach it to the mascot.
219
00:12:32,660 --> 00:12:33,660
Oh.
220
00:12:34,000 --> 00:12:36,360
You're not going to get carried away
with this stuff, are you?
221
00:12:36,800 --> 00:12:40,060
Please. I respect you way too much as an
artist and a friend.
222
00:12:42,280 --> 00:12:44,600
The man appears super agency to the
superstars.
223
00:12:46,080 --> 00:12:49,080
What? He'd love to be your celebrity
bingo caller.
224
00:12:52,200 --> 00:12:53,580
Just go in there, Rebecca.
225
00:12:54,140 --> 00:12:55,640
There must be a reasonable explanation.
226
00:12:56,360 --> 00:13:00,260
I can't be getting fired. If I had a
nickname, it would be Fireproof Harper.
227
00:13:01,760 --> 00:13:05,180
Although, I always saw myself as more of
a scoop or a peachy magoo.
228
00:13:06,180 --> 00:13:09,360
Anyway, just do this now. You're not
afraid.
229
00:13:09,940 --> 00:13:11,280
Hello, Diane Jeffries here.
230
00:13:12,680 --> 00:13:15,280
Yes, first order of business, Rebecca
Harper.
231
00:13:16,360 --> 00:13:17,940
You already know how I feel about this.
232
00:13:18,400 --> 00:13:20,040
I believe you should be the one to tell
her.
233
00:13:20,360 --> 00:13:21,360
It's her face.
234
00:13:23,950 --> 00:13:24,849
Times like this?
235
00:13:24,850 --> 00:13:26,330
What would Peachy Magoo do?
236
00:13:28,510 --> 00:13:29,510
Got it!
237
00:13:39,730 --> 00:13:40,830
Come on, Noah.
238
00:13:41,130 --> 00:13:42,910
She's there. She's ready.
239
00:13:43,130 --> 00:13:45,110
Are you sure this is in the handbook?
240
00:13:45,370 --> 00:13:47,690
Oh, yeah, baby. Page 46, chapter 10.
241
00:13:48,130 --> 00:13:49,970
Rebecca's all about the bad boys.
242
00:13:51,130 --> 00:13:52,530
Hello? Hey.
243
00:13:52,920 --> 00:13:54,300
That's why I'm your wingman.
244
00:13:54,540 --> 00:13:55,740
Don't go showing what you got.
245
00:14:02,180 --> 00:14:04,440
Do something bad, bad boy.
246
00:14:18,960 --> 00:14:21,880
Later. Rebecca's on Noah time now.
247
00:14:24,400 --> 00:14:25,400
Hi, Baba.
248
00:14:25,720 --> 00:14:27,580
Yep, studying hard. Thanks for asking.
249
00:14:27,900 --> 00:14:28,900
Okay, bye now.
250
00:14:34,440 --> 00:14:37,420
Thanks for trying to cheer me up, but
I've got some things to do.
251
00:14:39,280 --> 00:14:40,380
You set me up.
252
00:14:40,960 --> 00:14:44,380
You better call in an SOS wingman,
because you are going down.
253
00:14:46,500 --> 00:14:49,500
If it makes you feel any better, I know
a girl that has a crush on clowns.
254
00:14:55,370 --> 00:14:57,210
The man appears super agency to the
superstars.
255
00:14:57,470 --> 00:14:58,470
Talk to me.
256
00:14:59,270 --> 00:15:01,610
No, Wilder does not do kiddie parties.
257
00:15:02,350 --> 00:15:03,550
Wait, how much?
258
00:15:05,490 --> 00:15:07,370
Guess what? You now do kiddie parties.
259
00:15:08,010 --> 00:15:09,010
Deal.
260
00:15:11,210 --> 00:15:13,390
The man appears super agency to the
superstars.
261
00:15:13,970 --> 00:15:14,970
I'm listening.
262
00:15:15,530 --> 00:15:18,730
You want Wilder to showcase Wacky
Willie's Wild West western wear?
263
00:15:19,810 --> 00:15:20,810
He'd love to.
264
00:15:21,290 --> 00:15:24,230
Ten gallon hat, make it twenty. He is
the windmill, you know.
265
00:15:27,310 --> 00:15:28,310
No. No.
266
00:15:29,390 --> 00:15:30,390
No.
267
00:15:31,570 --> 00:15:32,570
No!
268
00:15:33,590 --> 00:15:34,990
That was brilliant.
269
00:15:35,390 --> 00:15:37,730
Playing hard to get is going to make
this even more popular.
270
00:15:38,150 --> 00:15:42,770
But the wild man already has a full life
of video games and skateboards and
271
00:15:42,770 --> 00:15:43,830
skateboard video games.
272
00:15:45,530 --> 00:15:46,530
No.
273
00:15:47,730 --> 00:15:49,830
It's like I'm trapped in another dude's
body.
274
00:15:51,230 --> 00:15:52,230
Nice bod, though.
275
00:15:52,910 --> 00:15:55,070
If it was me, I'd be loving it.
276
00:15:55,360 --> 00:15:56,259
But I'm not you.
277
00:15:56,260 --> 00:15:57,260
You're loving it.
278
00:15:58,320 --> 00:15:59,320
I want out.
279
00:15:59,460 --> 00:16:01,920
No. The Wilder Windmill is bigger than
you.
280
00:16:02,220 --> 00:16:03,480
It's almost as big as me.
281
00:16:04,940 --> 00:16:10,240
We windmill for all those poor, stiff
-armed people who can't. We can change
282
00:16:10,240 --> 00:16:12,060
world one runway at a time.
283
00:16:12,520 --> 00:16:13,520
Don't quit on me.
284
00:16:16,320 --> 00:16:18,960
Oh, you know I can't resist your
notepair pout.
285
00:16:20,220 --> 00:16:23,160
What's next for the Wilder Windmill?
Another charity cares event?
286
00:16:23,620 --> 00:16:24,620
Nope. Better.
287
00:16:25,000 --> 00:16:26,060
Charity really cares.
288
00:16:27,740 --> 00:16:28,740
I know, Baba.
289
00:16:28,880 --> 00:16:30,240
Yeah, I know, I know, I know.
290
00:16:31,000 --> 00:16:32,420
Okay, Baba, it's go time.
291
00:16:33,400 --> 00:16:35,560
Hey, Rebecca, I would like you to...
Well, wait.
292
00:16:35,940 --> 00:16:39,260
Before you say anything, I think it's
only fair that you hear me out.
293
00:16:39,580 --> 00:16:40,580
Now watch.
294
00:16:48,380 --> 00:16:49,380
Note for a story.
295
00:16:50,000 --> 00:16:51,000
That's me.
296
00:16:52,900 --> 00:16:53,900
Intelligent.
297
00:17:06,060 --> 00:17:06,899
Team player.
298
00:17:06,900 --> 00:17:07,900
Guess who?
299
00:17:12,680 --> 00:17:16,000
Clean. Oh, is that me? Why, yes it is.
300
00:17:18,460 --> 00:17:21,819
Now, the important thing here is to show
you what I do here.
301
00:17:22,119 --> 00:17:23,119
Like writing.
302
00:17:23,900 --> 00:17:27,740
See? I use all my fingers. I could use
one or two or even three.
303
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
Nope, all.
304
00:17:37,550 --> 00:17:38,570
Count on me to be neat.
305
00:17:39,230 --> 00:17:41,350
Rebecca, I want to... Fire me from team
five?
306
00:17:42,390 --> 00:17:43,390
Never!
307
00:17:45,010 --> 00:17:46,010
Fire you?
308
00:17:46,470 --> 00:17:50,010
I was going to say that I'd like to
introduce you to Mr. Peterson.
309
00:17:50,310 --> 00:17:53,890
He is the president of the Academy of
Junior Journalists. He came here to tell
310
00:17:53,890 --> 00:17:57,850
you that... You've just won a week -long
retreat for teen journalists from
311
00:17:57,850 --> 00:17:58,850
around the world.
312
00:17:58,930 --> 00:17:59,930
Congratulations.
313
00:18:03,750 --> 00:18:05,850
Any chance we could hold a retreat here?
314
00:18:06,540 --> 00:18:08,060
I flush the keys down the toilet.
315
00:18:13,380 --> 00:18:15,260
That's the way I rock it.
316
00:18:17,240 --> 00:18:19,380
That's the way I rock it.
317
00:18:21,640 --> 00:18:22,640
No.
318
00:18:23,600 --> 00:18:24,600
No.
319
00:18:25,020 --> 00:18:26,020
No.
320
00:18:26,620 --> 00:18:32,740
Maybe, this Saturday, Wilder can't just
perform at a drop of a hat. What a
321
00:18:32,740 --> 00:18:33,740
trained monkey.
322
00:18:36,750 --> 00:18:37,750
He's not trained.
323
00:18:37,930 --> 00:18:38,930
Ciao.
324
00:18:39,490 --> 00:18:41,710
Jordan, ten seconds. Time for your
favorite part.
325
00:18:42,310 --> 00:18:43,310
Powdery puppy.
326
00:18:47,210 --> 00:18:48,730
Amanda, I can't do this anymore.
327
00:18:49,090 --> 00:18:52,210
Ben, you shouldn't have signed a six
-year exclusive contract.
328
00:18:53,830 --> 00:18:55,730
Wilder, come on. You owe my public.
329
00:18:57,150 --> 00:18:58,150
What's his problem?
330
00:19:01,450 --> 00:19:02,450
Cloth truck.
331
00:19:36,010 --> 00:19:37,490
Problem. Look out!
332
00:19:38,230 --> 00:19:40,150
It took 42 blocks, but I got you.
333
00:19:40,630 --> 00:19:41,910
Okay, do whatever you want.
334
00:19:42,170 --> 00:19:43,170
Make it quick.
335
00:19:43,410 --> 00:19:44,410
Ooh, an audience.
336
00:19:44,610 --> 00:19:45,710
And fashion friendly.
337
00:19:47,510 --> 00:19:49,230
I just want to know why you did this to
me.
338
00:19:49,790 --> 00:19:52,050
I thought if you went out with Rebecca,
I'd lose her as a friend.
339
00:19:52,610 --> 00:19:53,610
You too.
340
00:19:54,070 --> 00:19:56,990
The only way you'd lose me as a friend
is if you said small -c stuff like that
341
00:19:56,990 --> 00:19:57,990
again.
342
00:19:58,910 --> 00:20:00,250
It's the next thing you've ever said.
343
00:20:00,830 --> 00:20:02,510
What do you say we give the public what
they want?
344
00:20:03,370 --> 00:20:04,790
Wingman. Let's work it.
345
00:20:16,520 --> 00:20:18,580
Damien appears super -rainsy to the
superstars.
346
00:20:18,900 --> 00:20:21,860
You want the Wilder Windmill to open for
Fashion Week follies?
347
00:20:24,380 --> 00:20:25,380
I'm sorry.
348
00:20:25,480 --> 00:20:26,480
Wilder's not available.
349
00:20:27,140 --> 00:20:28,900
No, he's not available then either.
350
00:20:29,380 --> 00:20:30,620
He's not available ever.
351
00:20:31,460 --> 00:20:32,460
Wilder's moved on.
352
00:20:32,660 --> 00:20:33,940
He's out of the modeling game.
353
00:20:34,300 --> 00:20:35,300
Ciao.
354
00:20:35,620 --> 00:20:36,620
I am?
355
00:20:37,180 --> 00:20:38,180
Why'd you do that?
356
00:20:38,340 --> 00:20:39,960
You know how you always trip and fall?
357
00:20:40,220 --> 00:20:42,100
I think you mean the Wilder Windmill.
358
00:20:42,880 --> 00:20:43,960
No, I mean...
359
00:20:44,380 --> 00:20:46,840
Out of control Wilder, constantly
falling down.
360
00:20:47,400 --> 00:20:51,300
The fun was seeing you bounce back up
with that big goofy smile on your face.
361
00:20:52,140 --> 00:20:53,840
This? Not so fun.
362
00:20:54,320 --> 00:20:56,600
And I expect my friends to provide me
with fun.
363
00:20:56,900 --> 00:20:58,980
Comprende? Wow, you did that for me?
364
00:21:00,060 --> 00:21:01,060
Hugs.
365
00:21:03,560 --> 00:21:04,560
That's my Wilder.
366
00:21:05,000 --> 00:21:07,340
I could have made such a fortune off
you.
367
00:21:07,980 --> 00:21:08,980
Boing!
368
00:21:15,590 --> 00:21:19,730
Too good, sometimes annoying, but always
there for you in the end, friend.
369
00:21:20,450 --> 00:21:21,450
Cheers.
370
00:21:22,010 --> 00:21:24,870
Dude, what's the word for when you feel
like you've been here before?
371
00:21:25,070 --> 00:21:26,070
Two and the same thing?
372
00:21:26,210 --> 00:21:27,009
Deja vu?
373
00:21:27,010 --> 00:21:30,450
Yeah, like no matter what dumb stuff you
guys do, we always end up back at the
374
00:21:30,450 --> 00:21:31,610
blurb, having smoothies.
375
00:21:31,950 --> 00:21:34,790
Nothing says meaningful friendship like
sharing a thick, fruity drink.
376
00:21:35,630 --> 00:21:38,110
This is just like the last time I forgot
what deja vu meant.
377
00:21:38,490 --> 00:21:39,490
High five!
378
00:21:39,570 --> 00:21:41,710
Um, could we settle for low fives
instead?
26510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.