All language subtitles for The Latest Buzz s02e06 The Showdown Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,430 --> 00:00:06,510
Come on, guys. DJ said we can't be late.
2
00:00:06,770 --> 00:00:08,870
That's because we left an hour early
yesterday.
3
00:00:09,210 --> 00:00:11,130
That's because I set the clocks ahead an
hour.
4
00:00:13,470 --> 00:00:15,410
It's the closest I'll ever get to time
travel.
5
00:00:16,410 --> 00:00:20,150
Thanks for that glimpse into the future,
but I want to get up there. I'm excited
6
00:00:20,150 --> 00:00:22,850
to see the response to my flirting quiz.
I'd be more anxious.
7
00:00:23,190 --> 00:00:27,170
What's your flirting IQ? Come on,
Rebecca. Everyone knows I'm the flirting
8
00:00:27,170 --> 00:00:28,170
expert.
9
00:00:29,150 --> 00:00:30,150
There she is.
10
00:00:30,430 --> 00:00:32,070
Everybody, hold up one at a time.
11
00:00:48,080 --> 00:00:49,840
Future Noah should have warned me about
that.
12
00:01:42,570 --> 00:01:43,710
Michael, throw me that pen.
13
00:01:44,950 --> 00:01:49,430
Did you see that? Did you see that? No.
Did something happen while I was
14
00:01:49,430 --> 00:01:50,890
watching you not catch that pen?
15
00:01:52,230 --> 00:01:54,190
Hey, DJ, toss me that CD.
16
00:01:57,090 --> 00:02:02,810
What's with the acrobatics, guys? I'm
working on my article. This week in gym
17
00:02:02,810 --> 00:02:04,770
class, we're playing extreme dodgeball.
18
00:02:05,510 --> 00:02:06,510
Oh, no.
19
00:02:06,570 --> 00:02:08,050
They added the word extreme?
20
00:02:08,850 --> 00:02:10,270
You don't like dodgeball, Michael?
21
00:02:10,509 --> 00:02:11,510
We've had a few differences.
22
00:02:12,110 --> 00:02:15,390
It's like no matter how hard I try to
run from it, it keeps following me
23
00:02:16,950 --> 00:02:19,730
My article will be about my experiences
in the tournament.
24
00:02:20,010 --> 00:02:21,890
A base of action. A champion, sorry.
25
00:02:22,550 --> 00:02:24,190
Don't you think that's a little bit
presumptuous?
26
00:02:24,430 --> 00:02:28,330
Not really. My family's never lost a
match. Going back to when my grandfather
27
00:02:28,330 --> 00:02:29,330
played.
28
00:02:29,510 --> 00:02:30,530
Dodgeball is our legacy.
29
00:02:31,470 --> 00:02:32,850
What about your great -grandfather?
30
00:02:33,150 --> 00:02:36,850
The game didn't exist yet, but I once
saw him in a newsreel dodge a tomato.
31
00:02:39,130 --> 00:02:40,610
I'll help you with your article.
32
00:02:41,320 --> 00:02:42,320
Don't do it!
33
00:02:42,900 --> 00:02:45,040
There's some things you just don't do
around with.
34
00:02:48,320 --> 00:02:49,320
Okay,
35
00:02:50,660 --> 00:02:54,300
journos, we have to get moving here.
Somehow we lost an hour yesterday.
36
00:02:54,820 --> 00:02:57,240
I thought I heard a rip in the space
-time continuum.
37
00:02:58,080 --> 00:03:01,360
First off, the last issue was fantastic.
38
00:03:01,740 --> 00:03:04,980
We haven't had a response like that
since our Alanis Morissette arts and
39
00:03:04,980 --> 00:03:09,020
issue. I'm sure my article on this
season's stock height moved a few
40
00:03:09,700 --> 00:03:14,160
Yes. I'm finally glad to see that we're
back at mid -calf. I'm not as glad as I
41
00:03:14,160 --> 00:03:15,160
am.
42
00:03:17,620 --> 00:03:21,320
But what got the most response was,
Rebecca, what's your flirting IQ?
43
00:03:21,940 --> 00:03:23,000
Really? Really?
44
00:03:24,460 --> 00:03:28,760
It's now from Act and Write. Dear
Rebecca, I took your quiz and two hours
45
00:03:28,760 --> 00:03:29,760
I had a date.
46
00:03:29,880 --> 00:03:34,360
Zoe from Roseville says, thanks. Your
quiz showed me I was too flirty.
47
00:03:35,240 --> 00:03:36,520
Some of these have to be for me.
48
00:03:39,180 --> 00:03:40,180
Here we go.
49
00:03:40,560 --> 00:03:45,180
Vanessa from Japan says, Amanda's sock
article was informative, but the
50
00:03:45,180 --> 00:03:46,480
article was life -changing.
51
00:03:47,660 --> 00:03:48,700
Huh, there's a photo.
52
00:03:50,840 --> 00:03:52,660
It's probably Vanessa and her new
boyfriend.
53
00:03:55,180 --> 00:03:56,520
The socks are with Cass.
54
00:03:58,380 --> 00:04:00,020
Someday I hope to find a love like that.
55
00:04:00,660 --> 00:04:01,660
Or sock.
56
00:04:02,580 --> 00:04:04,480
So Amanda, have you taken Rebecca's test
yet?
57
00:04:04,920 --> 00:04:08,340
Please, I don't need to take some tests
to know that I'm already a wonder flirt.
58
00:04:09,840 --> 00:04:12,980
Wonder flirt? I was particularly
challenged.
59
00:04:17,360 --> 00:04:20,600
On that note, let's get back to typey
-typey.
60
00:04:35,480 --> 00:04:36,540
What are you doing?
61
00:04:37,140 --> 00:04:39,500
I'm building up an arsenal of dodgeable
weapons.
62
00:04:40,060 --> 00:04:41,380
Pick something up and throw it at me.
63
00:04:41,640 --> 00:04:44,220
I'd always hoped you'd say that. That's
why they call me a dream maker.
64
00:04:45,440 --> 00:04:48,980
Listen, I don't want to embarrass you in
front of everyone, but I know you're
65
00:04:48,980 --> 00:04:49,980
the gorilla.
66
00:04:50,560 --> 00:04:51,459
I'm the what?
67
00:04:51,460 --> 00:04:53,560
I know you're the gorilla who stole my
smoothie.
68
00:04:54,040 --> 00:04:55,320
Dude, I do this too.
69
00:04:55,720 --> 00:04:59,080
All you have to do is really think of
all the words you're going to say before
70
00:04:59,080 --> 00:05:00,280
you fire them out of your head.
71
00:05:00,480 --> 00:05:03,680
Are you trying to tell me it wasn't you?
We all love the clock thing, but this
72
00:05:03,680 --> 00:05:04,860
gorilla prank's going nowhere.
73
00:05:19,580 --> 00:05:21,260
Nice try. Where's my sandwich?
74
00:05:21,480 --> 00:05:22,480
The gorilla.
75
00:05:22,800 --> 00:05:28,760
Dude, when you lie, you disrespect me,
yourself, and the imaginary gorilla.
76
00:05:38,800 --> 00:05:41,640
I called that one the warning shot.
77
00:05:42,280 --> 00:05:43,620
That's awfully friendly of you.
78
00:05:44,140 --> 00:05:45,580
You want to know what's more friendly?
79
00:05:45,800 --> 00:05:47,660
Not throwing anything at me.
80
00:05:48,090 --> 00:05:52,970
Dude, can't be done. My heart says, let
him off easy. But my arm says, let's
81
00:05:52,970 --> 00:05:53,970
pulverize the guy.
82
00:05:55,110 --> 00:05:58,310
In case you're wondering, my stomach
says, I want a burrito.
83
00:05:59,350 --> 00:06:03,450
I'm not saying let me win. Just, please,
do not make me suffer.
84
00:06:03,970 --> 00:06:05,310
Let me put it to you this way.
85
00:06:05,810 --> 00:06:09,550
You become friends with a big movie
star. You find some hot gossip on him.
86
00:06:09,990 --> 00:06:10,990
Do you let him off?
87
00:06:11,370 --> 00:06:12,370
Maybe.
88
00:06:12,970 --> 00:06:14,130
Who am I kidding?
89
00:06:14,890 --> 00:06:17,230
I'm just salivating thinking about it.
90
00:06:17,690 --> 00:06:22,610
Wild man, you ready to make some
dodgeball -sized bruises? Because
91
00:06:22,610 --> 00:06:24,070
escape from the double rocket launcher.
92
00:06:27,230 --> 00:06:30,510
Not worried. I've taken on the
ambidextro before.
93
00:06:31,130 --> 00:06:33,130
You can look forward to my new ninja.
94
00:06:33,410 --> 00:06:34,410
Delph attack.
95
00:06:36,750 --> 00:06:38,890
This is going to be you.
96
00:06:40,350 --> 00:06:42,550
What happened?
97
00:06:43,030 --> 00:06:44,270
Where did that come from?
98
00:06:45,700 --> 00:06:48,740
Um, if anyone wants me, I'll be making
an appointment at the nurse's office.
99
00:06:52,880 --> 00:06:53,900
Oh, hey, Rebecca.
100
00:06:54,140 --> 00:06:59,040
Great quiz. I took it, and I now know
for sure that the lunch lady has a crush
101
00:06:59,040 --> 00:07:00,040
on me.
102
00:07:00,880 --> 00:07:01,880
Wait a second.
103
00:07:02,180 --> 00:07:06,560
I don't know what's more troubling, you
taking my quiz or the lunch lady's
104
00:07:06,560 --> 00:07:07,560
crushing on you.
105
00:07:07,900 --> 00:07:09,180
It's pretty much a dead heat.
106
00:07:10,020 --> 00:07:11,780
So, what question picked you off?
107
00:07:12,040 --> 00:07:14,980
about this whole crushing thing. Oh,
definitely question number 27.
108
00:07:15,740 --> 00:07:18,100
Would you like to run your fingers
through their hair?
109
00:07:19,400 --> 00:07:21,660
Mr. Shepherd, the lunch lady wears a
hairnet.
110
00:07:22,760 --> 00:07:24,960
FYI, that was question number 25.
111
00:07:25,560 --> 00:07:29,480
27 was, has anyone ever made a special
meal for you? Yeah, those extra scoops
112
00:07:29,480 --> 00:07:31,240
mashed potatoes were no coincidence.
113
00:07:32,280 --> 00:07:33,280
Wait a second.
114
00:07:33,740 --> 00:07:37,760
How do you know what question 27 was if
you didn't take my quiz? You didn't take
115
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
her quiz?
116
00:07:38,780 --> 00:07:39,900
Everyone's taking her quiz.
117
00:07:40,140 --> 00:07:42,120
My rating was a cool cucumber.
118
00:07:43,420 --> 00:07:44,480
You took my quiz?
119
00:07:44,960 --> 00:07:48,780
No, I didn't. I just accidentally heard
some kids talking about it. Let me see
120
00:07:48,780 --> 00:07:49,780
that.
121
00:07:55,720 --> 00:07:56,720
Oh, dear.
122
00:07:56,940 --> 00:07:58,420
You're a flirting sloth.
123
00:07:58,860 --> 00:07:59,839
I know.
124
00:07:59,840 --> 00:08:01,360
There goes my flirting scholarship.
125
00:08:10,830 --> 00:08:13,770
Dodge as you might, I will put out your
light!
126
00:09:14,920 --> 00:09:15,899
It doesn't mean anything.
127
00:09:15,900 --> 00:09:18,900
Everything in that quiz is fully backed
by the scientific community.
128
00:09:19,620 --> 00:09:22,020
Please, what do scientists know about
flirting?
129
00:09:23,260 --> 00:09:24,860
Watch how it works in the real world.
130
00:09:27,580 --> 00:09:30,420
Nothing? That was my hello, howdy, here
flip.
131
00:09:30,660 --> 00:09:31,740
It never fails.
132
00:09:34,020 --> 00:09:35,500
Hey, cutie, great shoes.
133
00:09:37,460 --> 00:09:40,840
Really? Because yesterday you told me
they'd be perfect for clown college.
134
00:09:41,220 --> 00:09:42,940
Oh, yeah, they would.
135
00:09:47,500 --> 00:09:52,580
Girls, do you see a gorilla run by? He's
about yay high, furry, and black.
136
00:09:52,980 --> 00:09:58,000
I've got news for you. If a gorilla did
come by, he'd still be here, trying to
137
00:09:58,000 --> 00:09:59,000
get a date with me.
138
00:09:59,740 --> 00:10:00,740
Someone's delusional.
139
00:10:01,420 --> 00:10:03,640
Anyway, if you'll excuse me, I have to
catch a gorilla.
140
00:10:18,760 --> 00:10:19,760
a big lie?
141
00:10:20,380 --> 00:10:23,020
OMG. Am I just a pity fart?
142
00:10:23,680 --> 00:10:27,400
Of course not. If any of them pitied
you, they'd still be here.
143
00:10:39,400 --> 00:10:41,320
The rocket's loaded.
144
00:10:41,800 --> 00:10:42,980
Ready to fire!
145
00:10:45,840 --> 00:10:46,840
Ninja!
146
00:10:47,420 --> 00:10:52,090
Never saw a coming another championship
for the wild man somebody call my
147
00:10:52,090 --> 00:10:56,890
grandfather not so fast they're still
davies all
148
00:10:56,890 --> 00:11:02,730
right where do you want it davies well
that depends on what you mean by it
149
00:11:02,730 --> 00:11:09,730
you remember the warning shot don't you
can i have a timeout just give it a toss
150
00:11:09,730 --> 00:11:12,030
i've still got a couple moves left for
the crowd
151
00:11:47,150 --> 00:11:48,150
I won?
152
00:11:48,810 --> 00:11:49,870
I won!
153
00:11:56,790 --> 00:11:57,430
How
154
00:11:57,430 --> 00:12:04,350
could you
155
00:12:04,350 --> 00:12:05,350
betray me?
156
00:12:10,190 --> 00:12:15,490
You know, these belt buckles are out
this season unless they're championship
157
00:12:15,490 --> 00:12:18,780
buckles. Which never go out of style.
158
00:12:20,160 --> 00:12:21,940
I've brought shame to my family.
159
00:12:22,320 --> 00:12:23,320
You could lie and say you won?
160
00:12:23,760 --> 00:12:27,160
Oh, but then you'd have two things to be
ashamed of.
161
00:12:27,600 --> 00:12:28,980
Can you pass me that polish?
162
00:12:29,660 --> 00:12:32,640
I've never seen a ball travel so slow in
my entire life.
163
00:12:33,020 --> 00:12:34,600
How did it even stay in the air?
164
00:12:34,980 --> 00:12:36,160
This is complicated.
165
00:12:37,180 --> 00:12:39,200
I'm trying to figure out who's the best
at dodgeball.
166
00:12:40,100 --> 00:12:42,620
But wait, that's not complicated at all.
167
00:12:42,820 --> 00:12:45,540
It says right here, champion.
168
00:12:48,720 --> 00:12:52,400
We have to have a rematch, Michael. My
family's rep is on the line.
169
00:12:52,680 --> 00:12:56,520
If dodgeball is what your family's
clinging to, I'd say their reputation
170
00:12:56,520 --> 00:12:57,520
going anywhere.
171
00:12:58,520 --> 00:13:00,560
A true champion defends the title.
172
00:13:00,800 --> 00:13:04,720
No, a true champion retires on the top
of his game and gets a sneaker named
173
00:13:04,720 --> 00:13:05,720
after him.
174
00:13:06,440 --> 00:13:08,360
We'll settle this later. I gotta get out
of here.
175
00:13:09,460 --> 00:13:11,140
Hey, Steve -O, go.
176
00:13:11,840 --> 00:13:14,920
Uh, actually, I was waiting for Michael.
177
00:13:15,400 --> 00:13:17,560
We're going to head over to the gym to
show off his belt.
178
00:13:21,360 --> 00:13:22,660
Big winners on board?
179
00:13:24,060 --> 00:13:25,960
Yep. First floor, please.
180
00:13:35,720 --> 00:13:36,980
You're to the ground. No Jackson.
181
00:13:39,480 --> 00:13:42,120
Don't use that tone with me, you
monkey's uncle.
182
00:13:56,140 --> 00:14:01,420
you dj i'm not seeing things dj's the
gorilla if you're trying to butter me up
183
00:14:01,420 --> 00:14:06,100
for an extension you're going about it
all wrong wait if you're here
184
00:14:06,100 --> 00:14:13,000
there was a gorilla just here noah i
don't have time for your
185
00:14:13,000 --> 00:14:19,280
childish pranks or magic gorillas
there's an elephant where you're so much
186
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
fun when you're gullible
187
00:14:30,190 --> 00:14:31,210
Rebecca, can we talk?
188
00:14:31,570 --> 00:14:32,570
Sure.
189
00:14:32,950 --> 00:14:36,490
Well, uh, you see, this is hard.
190
00:14:36,750 --> 00:14:39,930
It hurts me to say this, but I need your
help.
191
00:14:41,610 --> 00:14:45,810
I'm sorry, but it sounded like you were
asking for my help. I am.
192
00:14:46,310 --> 00:14:47,870
Flirting has always been my thing.
193
00:14:48,110 --> 00:14:51,670
Flirting, shopping, sailing, country
clubbing, and judging others.
194
00:14:51,950 --> 00:14:53,590
The five cornerstones of society.
195
00:14:54,550 --> 00:14:56,470
Now I can't even tell what I'm doing
wrong.
196
00:14:57,520 --> 00:15:00,040
Are you saying I might know something
about flirting?
197
00:15:00,580 --> 00:15:01,920
You don't? How's that?
198
00:15:03,640 --> 00:15:05,300
Well, okay, yes.
199
00:15:05,820 --> 00:15:06,820
Yes?
200
00:15:08,260 --> 00:15:10,960
Sorry. Let's make sure we have the
basics covered.
201
00:15:11,500 --> 00:15:12,500
Clean teeth?
202
00:15:12,600 --> 00:15:14,320
Check. Nice smile?
203
00:15:14,600 --> 00:15:16,400
Check. Interested in other people?
204
00:15:16,600 --> 00:15:17,600
Who?
205
00:15:18,660 --> 00:15:21,800
Uh -oh. Well, let's use your strengths.
Your great smile.
206
00:15:30,220 --> 00:15:32,980
I just wanted to say your pants look
really great.
207
00:15:34,600 --> 00:15:35,760
Are you kidding?
208
00:15:36,360 --> 00:15:40,780
Her pants are secondhand. I wouldn't
even let my clothes be imported on
209
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
secondhand plates.
210
00:15:46,940 --> 00:15:48,120
Not so good.
211
00:15:48,660 --> 00:15:52,160
Maybe you should try talking about your
home life. I usually play the Baba card.
212
00:15:52,360 --> 00:15:53,360
It's always a sure laugh.
213
00:15:53,560 --> 00:15:54,800
I like making people laugh.
214
00:15:55,800 --> 00:15:57,780
No, wait. I like laughing at people.
215
00:15:59,680 --> 00:16:01,380
We've got a lot of work to do.
216
00:16:07,760 --> 00:16:10,280
So, uh, you guys want to watch the game
tonight?
217
00:16:10,660 --> 00:16:14,480
Do I? I've been waiting for the
Celebrity Garden showdown for weeks.
218
00:16:21,380 --> 00:16:23,520
Yeah, right, man.
219
00:16:24,540 --> 00:16:25,540
Too funny.
220
00:16:25,780 --> 00:16:26,780
This guy.
221
00:16:26,800 --> 00:16:27,800
Pure jokes.
222
00:16:28,350 --> 00:16:29,610
Hey, boys, what did you guys do tonight?
223
00:16:31,470 --> 00:16:32,850
Hard to say.
224
00:16:34,210 --> 00:16:36,110
We were just about to take off.
225
00:16:40,710 --> 00:16:42,810
Huh. I guess just two of us.
226
00:16:43,430 --> 00:16:46,290
Sorry. Promised the guys some
roughhousing lessons.
227
00:16:47,630 --> 00:16:51,310
So, uh, basketball dunk slams. Love
those, huh?
228
00:16:52,770 --> 00:16:53,770
This guy.
229
00:16:54,310 --> 00:16:55,330
Too funny.
230
00:16:57,660 --> 00:16:59,160
Yeah, he's a laugh riot.
231
00:17:01,020 --> 00:17:03,280
If it works for Rebecca, it'll work for
me.
232
00:17:04,339 --> 00:17:07,540
Steve -O, wait up. I was going to tell
you the funniest story.
233
00:17:07,740 --> 00:17:09,380
I was watching a movie with Baba.
234
00:17:10,079 --> 00:17:11,140
What's a Baba?
235
00:17:11,560 --> 00:17:13,640
Uh, Rebecca's grandma.
236
00:17:14,020 --> 00:17:16,560
You watched a movie with a random old
lady.
237
00:17:16,960 --> 00:17:21,500
Hey, Rebecca's grandma. I meant I was
watching a movie with, um, Baba Ganoush.
238
00:17:23,680 --> 00:17:25,940
Yeah, I, uh, got a...
239
00:17:27,050 --> 00:17:28,109
Be somewhere.
240
00:17:30,910 --> 00:17:33,670
I start paying attention to Rebecca's
stories.
241
00:17:39,990 --> 00:17:40,990
Good.
242
00:17:41,670 --> 00:17:43,410
Surprised you're not on the sitar
circuit.
243
00:17:44,450 --> 00:17:48,230
Well, you'd be surprised how few bands
are looking for a backup sitar player
244
00:17:48,230 --> 00:17:49,169
these days.
245
00:17:49,170 --> 00:17:50,170
What's up?
246
00:17:50,870 --> 00:17:51,870
Big sigh.
247
00:17:51,970 --> 00:17:54,070
Being champ isn't easy.
248
00:17:56,340 --> 00:17:57,340
Champion of what?
249
00:17:57,820 --> 00:18:02,100
Dodgeball. I beat Wilder and all the
sporty guys want to hang out with me.
250
00:18:02,100 --> 00:18:04,820
don't want to hang out with them and
they won't stop talking about sports.
251
00:18:05,780 --> 00:18:07,360
Maybe they'll even want me to play
sports.
252
00:18:08,140 --> 00:18:09,140
What are the odds?
253
00:18:10,480 --> 00:18:13,960
Should have accepted the rematch with
Wilder. Well, maybe the rematch is your
254
00:18:13,960 --> 00:18:14,960
way out of this whole problem.
255
00:18:15,200 --> 00:18:17,220
But then I'd have to play dodgeball
again.
256
00:18:17,780 --> 00:18:21,160
But if you lose, the jocks will
disappear.
257
00:18:21,760 --> 00:18:23,600
Just accept the rematch.
258
00:18:23,880 --> 00:18:25,260
Wilder will probably win.
259
00:18:25,800 --> 00:18:26,820
Probably nothing.
260
00:18:27,220 --> 00:18:33,000
When Michael Davies sets out to fail, he
cannot be stopped. The rematch is on.
261
00:18:56,330 --> 00:18:59,610
No, Michael beat you at one thing.
You've got to learn to let things go.
262
00:19:03,250 --> 00:19:05,050
Stop monkeying around!
263
00:19:13,030 --> 00:19:15,290
I just don't get it.
264
00:19:15,510 --> 00:19:18,910
Your flirting is failing because your
heart isn't in it. You need to flirt
265
00:19:18,910 --> 00:19:20,110
someone you actually like.
266
00:19:20,410 --> 00:19:21,510
You're not going anywhere!
267
00:19:31,950 --> 00:19:32,950
You're not a gorilla.
268
00:19:33,710 --> 00:19:35,370
And that's so sweet of you to say.
269
00:19:35,890 --> 00:19:37,630
And you're not a donkey.
270
00:19:39,770 --> 00:19:42,610
I just chased a gorilla all the way from
the gym.
271
00:19:42,910 --> 00:19:44,030
Oh, yeah, the gym.
272
00:19:44,310 --> 00:19:46,250
The dodgeball showdown is about to
start.
273
00:19:48,730 --> 00:19:50,690
Does no one care about the gorilla?
274
00:19:57,710 --> 00:19:59,110
It's time for the wild man to...
275
00:20:03,210 --> 00:20:05,050
for the wild man to improve his aim.
276
00:20:07,690 --> 00:20:12,410
The perfect opportunity.
277
00:20:12,730 --> 00:20:13,930
Look at all these boys.
278
00:20:14,370 --> 00:20:16,650
There must be at least one guy you kind
of like.
279
00:21:02,570 --> 00:21:07,790
you didn't see a gorilla like a monkey
but bigger ring a bell at all
280
00:21:07,790 --> 00:21:15,870
got
281
00:21:15,870 --> 00:21:20,990
you monkey boy it was me and dj's office
in the gorilla suit it was me in the
282
00:21:20,990 --> 00:21:25,550
kitchen and the gorilla suit and it was
me at the blurb it was all of you guys
283
00:21:25,550 --> 00:21:29,810
are you kidding me like i would wear
something everyone else sweat in
284
00:21:31,630 --> 00:21:32,790
Let's grab some smoothies.
285
00:21:33,190 --> 00:21:34,950
Hey, when's my rematch, Michael?
286
00:21:35,390 --> 00:21:38,690
Uh, you can just have the belt. It
doesn't really go with my tie
287
00:21:38,950 --> 00:21:39,729
Thanks, dude.
288
00:21:39,730 --> 00:21:41,910
Now I can go to the family reunion with
my head held high.
289
00:21:42,430 --> 00:21:43,870
Wait, what about the gym?
290
00:21:44,110 --> 00:21:45,270
Who's the gorilla in the gym?
291
00:21:51,070 --> 00:21:52,790
That'll teach you to mess with my clock.
21560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.