All language subtitles for The Latest Buzz s01e11 The Deadline Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:08,039
I'm proud to say this is the only
Forward One Media magazine to never miss
2
00:00:08,039 --> 00:00:09,460
deadline. And we won't tonight, sir.
3
00:00:10,440 --> 00:00:15,040
As assistant editor, I have to say that
I am officially concerned. It's
4
00:00:15,040 --> 00:00:16,239
assistant to the editor.
5
00:00:17,560 --> 00:00:20,140
If you're so concerned, you should tell
DJ.
6
00:00:20,420 --> 00:00:25,460
Unfortunately, being the bearer of bad
news falls just out of my jurisdiction.
7
00:00:27,360 --> 00:00:30,320
I can, however, pass the duty on to
Rebecca.
8
00:00:30,800 --> 00:00:32,360
No way! I'm not...
9
00:00:32,650 --> 00:00:34,730
that sort of thing. I get nervous
calling information.
10
00:00:36,190 --> 00:00:40,990
You do it, Wilder. No way. This is your
story, dude. It's gonna be your dirty
11
00:00:40,990 --> 00:00:41,969
work.
12
00:00:41,970 --> 00:00:47,030
What in the blue blazes was that?
13
00:00:48,610 --> 00:00:50,110
DJ, we have a problem.
14
00:00:50,650 --> 00:00:54,910
Our best tug issue has to be stellar,
DJ. The mag's gotta break the status
15
00:00:54,910 --> 00:00:58,810
sphere. That's why the cover is an
exclusive with the hottest indie band,
16
00:00:58,810 --> 00:00:59,810
Plastic Warriors.
17
00:00:59,860 --> 00:01:02,760
DJ, the plastic warriors just broke up.
18
00:01:07,760 --> 00:01:08,760
DJ?
19
00:01:09,360 --> 00:01:11,900
Um, I'm going to have to put you on hold
for a second.
20
00:01:15,160 --> 00:01:18,020
Is now a bad time to tell you I need a
ride home?
21
00:02:08,650 --> 00:02:11,750
The Tokushima fashion show ended 11
minutes ago. Where are you?
22
00:02:12,830 --> 00:02:16,570
Fine, but if you're taking a cab, I'll
need the driver's name and a receipt.
23
00:02:17,270 --> 00:02:19,130
And I also will be double -checking.
24
00:02:21,750 --> 00:02:23,250
Michael, I was wondering.
25
00:02:23,810 --> 00:02:26,390
Can't hear you in my office.
26
00:02:31,350 --> 00:02:32,350
Knock, knock.
27
00:02:39,470 --> 00:02:41,050
15 more minutes for my best of friends
article.
28
00:02:42,130 --> 00:02:43,130
No.
29
00:02:44,710 --> 00:02:45,890
Typey, typey, Becky, Becky.
30
00:02:47,330 --> 00:02:48,970
Please don't call me that.
31
00:02:50,030 --> 00:02:52,870
I come up with a list of shorter ones
through big time crunches.
32
00:02:53,470 --> 00:02:55,450
Rebs, Reby, Beckhead.
33
00:02:57,250 --> 00:02:58,250
Time well spent.
34
00:02:59,450 --> 00:03:03,850
Anyway, I need to be assistant editor in
this piece before DJ sees it. You do
35
00:03:03,850 --> 00:03:06,890
know that this is your last day as DJ's
assistant, right?
36
00:03:07,170 --> 00:03:08,310
And good thing for you.
37
00:03:24,170 --> 00:03:26,950
would break up, you know, five minutes
after you filed your story?
38
00:03:27,170 --> 00:03:29,010
No, it was a great interview.
39
00:03:29,270 --> 00:03:33,250
Simon told me stuff that he's never told
anybody, like their hit single, My
40
00:03:33,250 --> 00:03:34,370
Favorite Person in a Dress.
41
00:03:35,370 --> 00:03:37,090
It wasn't about his girlfriend, Karina.
42
00:03:37,370 --> 00:03:38,370
It was about his mom.
43
00:03:40,350 --> 00:03:41,510
Anything else sound suspicious?
44
00:03:42,090 --> 00:03:43,090
Nah.
45
00:03:44,410 --> 00:03:47,290
Only that he's sick of touring and he
never wants to play with those think
46
00:03:47,290 --> 00:03:48,290
again.
47
00:03:50,670 --> 00:03:52,450
So this is what it's like to be Walter.
48
00:03:55,240 --> 00:03:55,918
I got it.
49
00:03:55,920 --> 00:03:57,900
Beth's breakup. We'll do a breakup story
instead.
50
00:03:59,080 --> 00:04:01,060
Okay, you need to get cool graphics.
51
00:04:02,020 --> 00:04:04,240
Broken hearts, sad faces, and a fat
Cupid?
52
00:04:04,700 --> 00:04:06,020
I'm all over it, DJ.
53
00:04:06,980 --> 00:04:10,720
I want those photos on my desk. It's
that. And you, half cap, double decap
54
00:04:10,720 --> 00:04:11,720
whip. Chop, chop.
55
00:04:14,820 --> 00:04:16,420
Michael makes me so mad sometimes.
56
00:04:16,760 --> 00:04:19,220
You should have seen the notes he gave
me for my first draft.
57
00:04:20,019 --> 00:04:23,700
BFF must stand for boring big friends
because I fell asleep reading this. Must
58
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
be right.
59
00:04:26,120 --> 00:04:27,120
It's on my piece, too.
60
00:04:27,280 --> 00:04:28,740
It really helped.
61
00:04:30,000 --> 00:04:32,840
Helped me realize how mad I was at him.
62
00:04:34,400 --> 00:04:36,500
Well, I can't write when I'm mad.
63
00:04:36,880 --> 00:04:39,820
Rebecca, if there's one thing the wild
man knows, it's how to get rid of the
64
00:04:39,820 --> 00:04:41,160
angry. Oh, really?
65
00:04:42,560 --> 00:04:45,580
Here's what you do. Make a top ten list
of everything that bugs you about
66
00:04:45,580 --> 00:04:47,780
Michael. How can I narrow it down from a
hundred?
67
00:04:49,020 --> 00:04:52,680
Then print, read, laugh, love, and rip
it up.
68
00:04:53,840 --> 00:04:55,760
And ride the rails back to Happy Town.
69
00:04:58,810 --> 00:05:02,130
Top ten things that annoy me about my
best friend.
70
00:05:03,050 --> 00:05:04,050
Number ten.
71
00:05:04,490 --> 00:05:06,090
Calls my feet ugly.
72
00:05:07,410 --> 00:05:09,750
You have a long night of stabling ahead
of us, Henry.
73
00:05:10,090 --> 00:05:11,090
Yes, we do.
74
00:05:12,510 --> 00:05:13,510
Number nine.
75
00:05:13,970 --> 00:05:15,390
Names his office supplies.
76
00:05:16,190 --> 00:05:19,010
He's such a good boy. Such a good boy.
77
00:05:22,060 --> 00:05:24,220
Please tell me your best homemade games
article is ready.
78
00:05:24,480 --> 00:05:25,480
It's ready.
79
00:05:26,240 --> 00:05:27,240
It's not.
80
00:05:28,680 --> 00:05:31,940
But that's because it wouldn't be the
best of article without this baby.
81
00:05:33,900 --> 00:05:34,900
Sponge Striker?
82
00:05:35,660 --> 00:05:38,880
A monster sponge pulverizes an entire
city.
83
00:05:39,200 --> 00:05:42,240
Have you ever destroyed a skyscraper as
a sponge?
84
00:05:43,960 --> 00:05:46,640
No, but we've led very different lives.
85
00:05:47,630 --> 00:05:51,150
You have 30 minutes to soak it all up.
Saturation and fatuation.
86
00:05:51,570 --> 00:05:52,570
Wilder.
87
00:05:54,370 --> 00:05:55,670
Arigato desimasu.
88
00:05:58,010 --> 00:06:02,290
And the number one most annoying thing
about Michael Davies is...
89
00:06:02,290 --> 00:06:05,830
Rebecca Harper's desk.
90
00:06:07,910 --> 00:06:09,830
Hi, Baba. It's me, Michael.
91
00:06:10,770 --> 00:06:12,410
Yeah, not a good time.
92
00:06:13,790 --> 00:06:15,790
Rebecca's struggling on her fourth
draft.
93
00:06:16,520 --> 00:06:19,000
Looks like you're not the only one if
English is a second language.
94
00:06:19,920 --> 00:06:20,920
Ta -ta.
95
00:06:24,120 --> 00:06:28,740
And number one, he's a pompous,
overbearing know -it -all.
96
00:06:30,700 --> 00:06:31,780
Where's your article, Rebecca?
97
00:06:32,140 --> 00:06:33,780
Yeah, Rebs, where's your article?
98
00:06:34,700 --> 00:06:35,700
It's coming!
99
00:06:38,260 --> 00:06:40,080
Ride the rails to happy town.
100
00:06:54,030 --> 00:06:57,810
will be about... Okay.
101
00:06:58,450 --> 00:06:59,870
You really need to stop doing that.
102
00:07:00,710 --> 00:07:03,650
What's the point of having a badge if
you can't tap on it?
103
00:07:04,510 --> 00:07:06,950
Our magazine is falling apart and you're
making badges?
104
00:07:07,270 --> 00:07:08,270
Of course not.
105
00:07:08,370 --> 00:07:09,830
I pre -ordered them weeks ago.
106
00:07:12,230 --> 00:07:15,130
Smoking supermodel snapshots from the
Tokushima fashion show.
107
00:07:15,350 --> 00:07:18,670
I felt jealous of myself for being
there. Should I pre -scan those for you,
108
00:07:20,310 --> 00:07:21,570
Or we can look at them together.
109
00:07:23,560 --> 00:07:25,940
It's at least a four -page spread for
best new party wear.
110
00:07:26,440 --> 00:07:27,480
RSVP if you love it.
111
00:07:27,720 --> 00:07:29,840
I'm sorry, Amanda, but pictures are
useless.
112
00:07:30,240 --> 00:07:31,240
What's wrong with them?
113
00:07:31,960 --> 00:07:35,420
Too much bare midriff. Eyes half
-closed. Too much bare midriff.
114
00:07:36,360 --> 00:07:37,960
Way too much bare midriff.
115
00:07:39,020 --> 00:07:42,000
Tsk, tsk, tsk. You really should have
known better, Amanda.
116
00:07:43,940 --> 00:07:47,700
Now we've got four empty pages. Get
Karina in the clothes over here. We'll
117
00:07:47,700 --> 00:07:48,700
new shoot.
118
00:07:51,120 --> 00:07:52,820
Karina, it's Amanda Pierce.
119
00:07:53,290 --> 00:07:54,169
Kiss, kiss.
120
00:07:54,170 --> 00:07:55,650
Less yappy, more snappy.
121
00:07:57,610 --> 00:07:58,990
We need a talk reshoot.
122
00:08:03,030 --> 00:08:04,050
Amanda, Amanda.
123
00:08:04,630 --> 00:08:05,870
You've broken a lot of hearts.
124
00:08:06,350 --> 00:08:07,930
Which one of these says we're through
forever?
125
00:08:08,930 --> 00:08:09,930
The left one.
126
00:08:10,030 --> 00:08:13,390
The right one's more. We may get back
together to see if there's anything
127
00:08:13,430 --> 00:08:15,570
Have one less bite, then call it off for
good.
128
00:08:18,010 --> 00:08:20,010
Come on, Karina. Where are you?
129
00:08:20,510 --> 00:08:22,190
I'm surprised she's even showing up.
130
00:08:22,520 --> 00:08:24,040
Shouldn't she be consoling her
boyfriend?
131
00:08:24,280 --> 00:08:26,820
He is lead singer of the busted up band
of the year.
132
00:08:27,320 --> 00:08:29,680
If she doesn't know, please don't tell
her.
133
00:08:33,280 --> 00:08:37,679
Where do I go to be fabulous?
134
00:08:39,480 --> 00:08:41,880
I don't know, but clearly you've already
been.
135
00:08:44,360 --> 00:08:45,820
Tokushima set the whole collection.
136
00:08:46,040 --> 00:08:47,040
All we need is you.
137
00:08:47,380 --> 00:08:50,940
All anyone needs is me, darling.
138
00:08:51,630 --> 00:08:55,330
I also brought a whole bunch of music to
pose to. I cannot pause with this
139
00:08:55,330 --> 00:08:58,810
music. But you... I want this.
140
00:09:00,350 --> 00:09:01,350
Plastic Warriors?
141
00:09:01,630 --> 00:09:04,030
Most hot rock band in the world.
142
00:09:04,350 --> 00:09:06,890
My boyfriend, Simon, he is lead singer.
143
00:09:07,410 --> 00:09:08,410
No.
144
00:09:09,190 --> 00:09:10,190
He is ugly.
145
00:09:10,410 --> 00:09:11,410
Yes.
146
00:09:11,970 --> 00:09:12,970
So what?
147
00:09:13,790 --> 00:09:17,890
This band is reason why I wake up in the
morning.
148
00:09:18,940 --> 00:09:22,300
You might want to buy an alarm clock
because science... Noah, shut it.
149
00:09:25,760 --> 00:09:32,360
Today it's... Rebecca,
150
00:09:32,360 --> 00:09:39,140
I need your best of friends article on
my desk ASAP. I just printed it.
151
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
I'll get it, DJ.
152
00:09:40,580 --> 00:09:42,200
Still needs my assistant editoring.
153
00:09:44,140 --> 00:09:47,580
Editoring is not a word. Yes, it is. I
made it up. You know who else makes up
154
00:09:47,580 --> 00:09:48,580
words?
155
00:09:49,650 --> 00:09:50,790
Shakespeare. Ever heard of him?
156
00:09:51,710 --> 00:09:53,150
Just read it.
157
00:09:53,370 --> 00:09:55,450
Well, I hope it's blended full.
158
00:09:57,170 --> 00:09:58,170
That's mine, too.
159
00:09:58,790 --> 00:10:00,270
Look out, Will. Here I come.
160
00:10:02,290 --> 00:10:05,450
Wilder, I need that list about Michael,
but I've still got the angry.
161
00:10:05,710 --> 00:10:06,710
Rip it up, dude. Rip it up.
162
00:10:06,890 --> 00:10:08,690
Yeah, I already printed it.
163
00:10:10,410 --> 00:10:11,410
Oh, no.
164
00:10:11,930 --> 00:10:14,950
Michael! I have Rebecca's article. I'm
just going to give it a quick read.
165
00:10:16,490 --> 00:10:18,790
Pretend things that annoy me about my
best friend?
166
00:10:20,790 --> 00:10:22,710
Well, this obviously needs a rewrite.
167
00:10:23,670 --> 00:10:24,670
Oh, dear.
168
00:10:29,110 --> 00:10:30,110
Where'd my cover go?
169
00:10:30,450 --> 00:10:32,250
Tell me this isn't a joke. Nobody panic.
170
00:10:33,910 --> 00:10:35,270
This thing's down. What?
171
00:10:36,330 --> 00:10:37,330
Don't worry.
172
00:10:37,350 --> 00:10:39,490
I'm sure my high score's still on
record.
173
00:10:40,010 --> 00:10:41,010
Wilder!
174
00:10:47,340 --> 00:10:49,120
you did not just cause total network
failure?
175
00:10:49,320 --> 00:10:52,320
I did not just cause total network
failure. So what happened?
176
00:10:53,140 --> 00:10:55,040
Funstriker just caused total network
failure.
177
00:10:56,500 --> 00:10:59,720
It overrode the boot directory and
blocked access to the file server.
178
00:11:00,280 --> 00:11:01,900
I don't believe I'm going to say this.
179
00:11:02,520 --> 00:11:04,280
Can you dumb it down for us?
180
00:11:05,180 --> 00:11:06,600
Magic box don't work good.
181
00:11:07,660 --> 00:11:09,220
It's too far. Split the difference.
182
00:11:10,360 --> 00:11:11,720
Okay, the game's a virus.
183
00:11:12,160 --> 00:11:16,020
Every time I scored a point, it hid
files until, splish, splash, the system
184
00:11:16,020 --> 00:11:17,020
crashed.
185
00:11:17,290 --> 00:11:18,630
Well, unpack it now.
186
00:11:19,210 --> 00:11:20,270
It's go time, journals.
187
00:11:20,710 --> 00:11:21,710
Yeah, journals.
188
00:11:21,930 --> 00:11:22,930
It's go time.
189
00:11:24,050 --> 00:11:26,010
At least we printed the cover. Take a
look.
190
00:11:29,370 --> 00:11:30,370
Michael,
191
00:11:31,590 --> 00:11:32,690
it's not what it seems.
192
00:11:33,050 --> 00:11:36,510
You know what, Rebs? I don't care about
your stupid list. I'm too busy being
193
00:11:36,510 --> 00:11:37,730
assistant editor.
194
00:11:38,150 --> 00:11:39,590
It's assistant to the editor.
195
00:11:40,190 --> 00:11:41,930
Do you want to see me cry? Because I
will.
196
00:11:45,640 --> 00:11:46,780
fries at the drop of a hat.
197
00:11:47,240 --> 00:11:48,580
Who's my best hat?
198
00:11:50,600 --> 00:11:52,420
Best breakup, I'd say.
199
00:11:52,900 --> 00:11:55,460
Massive egos, broken friendships, and
two tight pants?
200
00:11:55,900 --> 00:11:57,200
Tragic. Tragic stuff.
201
00:11:57,900 --> 00:12:00,240
I'd like to see the Plastic Warriors
mess this one up.
202
00:12:01,940 --> 00:12:06,480
We represent the Plastic Warriors.
203
00:12:06,800 --> 00:12:07,800
That was fast.
204
00:12:09,640 --> 00:12:13,080
Teen Buzz cannot run any story until a
settlement has been reached. We
205
00:12:13,080 --> 00:12:15,980
heretofore prohibit anyone from any
mention of the aforementioned.
206
00:12:18,040 --> 00:12:20,760
Any chance that settlement would be
reached before 8 o 'clock tonight?
207
00:12:26,240 --> 00:12:27,240
No.
208
00:12:48,170 --> 00:12:49,170
First computer virus.
209
00:12:49,570 --> 00:12:53,070
You know, I always pictured I'd be
working for a secret agency.
210
00:12:54,390 --> 00:12:55,710
I'd also have a goatee.
211
00:12:58,050 --> 00:13:00,010
Michael and I have been friends for a
long time.
212
00:13:00,250 --> 00:13:02,470
I bet he's forgotten all about it by
now.
213
00:13:04,690 --> 00:13:06,250
My office, now.
214
00:13:09,810 --> 00:13:11,510
I never meant for you to read that.
215
00:13:11,730 --> 00:13:13,290
I can see why. You over -punctuated.
216
00:13:14,050 --> 00:13:17,410
And your order lacks dramatic flair.
Number five hurts, but...
217
00:13:17,680 --> 00:13:19,160
Number seven cuts straight to the heart.
218
00:13:20,300 --> 00:13:21,760
I was blowing off steam.
219
00:13:22,380 --> 00:13:24,000
And it was all exaggerated.
220
00:13:24,460 --> 00:13:25,600
Bad writing usually is.
221
00:13:26,720 --> 00:13:28,440
Speaking of which, your best of friends
article?
222
00:13:28,900 --> 00:13:31,420
Next. You're axing my article?
223
00:13:31,720 --> 00:13:33,120
No, I said nixing.
224
00:13:33,500 --> 00:13:34,860
Not a good listener.
225
00:13:36,300 --> 00:13:38,260
That's what happens when you mess with
the badge.
226
00:13:57,640 --> 00:14:01,040
I can do this all day. I've got hundreds
of these hidden around the office. Now,
227
00:14:01,060 --> 00:14:02,900
please, exit my office before I call
security.
228
00:14:15,300 --> 00:14:16,300
You're a bear.
229
00:14:16,660 --> 00:14:17,940
You're a caveman.
230
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
Someone's coming.
231
00:14:19,640 --> 00:14:22,680
I call this look the blank stare.
232
00:14:26,910 --> 00:14:28,370
Michael Davis, assistant editor.
233
00:14:28,630 --> 00:14:32,290
On behalf of Team Buzz, I'd like to say
how sorry I am about your boyfriend's
234
00:14:32,290 --> 00:14:33,290
band breaking up.
235
00:14:33,450 --> 00:14:37,010
What? The band dumped my Simon?
236
00:14:37,530 --> 00:14:38,530
You didn't know?
237
00:14:38,790 --> 00:14:39,790
Hit out of the blue?
238
00:14:40,510 --> 00:14:42,230
I know a little bit about that, too.
239
00:14:43,570 --> 00:14:44,570
Here.
240
00:15:04,520 --> 00:15:05,840
Why don't you go rain on it?
241
00:15:06,600 --> 00:15:09,120
Her 6B has a big mouth.
242
00:15:09,900 --> 00:15:10,900
Give her that one.
243
00:15:16,140 --> 00:15:17,140
Nice.
244
00:15:17,420 --> 00:15:18,420
Help me up.
245
00:15:18,480 --> 00:15:19,480
I'm trying.
246
00:15:20,720 --> 00:15:22,260
Supermodel Karina's here now for her
shoot.
247
00:15:41,360 --> 00:15:42,100
take this to my office
248
00:15:42,100 --> 00:15:48,880
thanks
249
00:15:48,880 --> 00:15:54,260
a lot blabbermouth how do you not know
your boyfriend's band just broke up she
250
00:15:54,260 --> 00:16:00,040
was on the runway all day and she was
doing a reshoot and she isn't very
251
00:16:00,040 --> 00:16:06,840
but still you chased away my feature
article sounds like more classic davies
252
00:16:06,840 --> 00:16:07,840
editoring
253
00:16:08,240 --> 00:16:11,880
Rebecca, did you ever think that I was
trying to help you? Well, it was kind of
254
00:16:11,880 --> 00:16:13,880
hard to tell with all the bossing around
you were doing.
255
00:16:14,840 --> 00:16:18,260
Okay, maybe I was a little bit bossy,
but can you honestly tell me if every
256
00:16:18,260 --> 00:16:21,400
I gave you and every red X I made, that
not one of them was any good?
257
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
I'm sorry, Michael.
258
00:16:25,340 --> 00:16:28,260
I guess I was a little defensive and
mean.
259
00:16:29,220 --> 00:16:30,260
Don't forget jealous.
260
00:16:32,280 --> 00:16:34,100
Guys, DJ's been on the phone a long
time.
261
00:16:35,520 --> 00:16:37,420
Probably still looking for our
replacements.
262
00:16:38,540 --> 00:16:40,060
Or shutting down the magazine.
263
00:16:41,240 --> 00:16:42,300
Or ordering pizza.
264
00:16:44,480 --> 00:16:46,640
Why am I the only one who sees a glass
half full?
265
00:17:07,500 --> 00:17:11,160
DJ needs us. As long as I'm wearing this
badge, I'm not giving up.
266
00:17:12,319 --> 00:17:16,400
It's time to rinse our sponges, overrule
our lawyers, and cover our midriffs.
267
00:17:16,780 --> 00:17:17,780
Who's in?
268
00:17:18,859 --> 00:17:19,859
I am.
269
00:17:20,980 --> 00:17:22,520
I'm as in as clean as belly button.
270
00:17:23,839 --> 00:17:25,579
Not that we'll ever see it.
271
00:17:28,560 --> 00:17:29,740
I never knew I was out.
272
00:17:32,140 --> 00:17:32,799
I'm in.
273
00:17:32,800 --> 00:17:35,320
But only because I always wanted to do a
hand pile.
274
00:17:36,810 --> 00:17:39,330
One, two, three, break!
275
00:17:43,110 --> 00:17:46,570
Yes, our usual five pepperonis and one
veggie.
276
00:17:47,010 --> 00:17:50,670
No, no pepperoni happy faces tonight,
thanks.
277
00:17:51,990 --> 00:17:52,990
Okay.
278
00:17:54,810 --> 00:17:58,730
How am I going to tell these guys they
were first to miss the deadline?
279
00:18:05,680 --> 00:18:06,720
I have some bad news.
280
00:18:06,980 --> 00:18:10,440
Well, save it for another day, DJ,
because I just got off the phone with
281
00:18:10,440 --> 00:18:12,360
Plastic Warrior's lead singer, Simon.
282
00:18:13,320 --> 00:18:14,320
Don't toy with me.
283
00:18:14,600 --> 00:18:16,000
Does it look like I'm toying?
284
00:18:18,140 --> 00:18:21,280
These photos are a bit dated, about five
years or so.
285
00:18:22,700 --> 00:18:24,780
Is that Simon and the drummer's team?
286
00:18:25,640 --> 00:18:27,360
How did you pull this off, Noah?
287
00:18:27,580 --> 00:18:32,800
I called the one person who outranked
every lawyer, label, exec, supermodel,
288
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
band member.
289
00:18:35,470 --> 00:18:36,990
His favorite person in a dress.
290
00:18:37,330 --> 00:18:38,330
His mom.
291
00:18:39,450 --> 00:18:43,990
Yep, Simon's mom was so mad that she
made him call me and she gave me the
292
00:18:43,990 --> 00:18:44,990
shoebox with photos.
293
00:18:45,570 --> 00:18:46,570
This is fantastic.
294
00:18:47,070 --> 00:18:49,510
We have our cover back. Good job, Noah.
295
00:18:49,970 --> 00:18:54,030
That's not all we have. Walk through
this door, young lady, and prepare to be
296
00:18:54,030 --> 00:18:55,030
maid.
297
00:18:56,270 --> 00:19:00,750
Here's my article, DJ. You would have
got it sooner, but I didn't listen to my
298
00:19:00,750 --> 00:19:01,729
assistant editor.
299
00:19:01,730 --> 00:19:02,850
Assistant to the editor.
300
00:19:03,470 --> 00:19:04,470
Wait.
301
00:19:06,060 --> 00:19:07,680
Had to be the worst friend ever.
302
00:19:07,920 --> 00:19:08,980
It sounds hilarious.
303
00:19:09,580 --> 00:19:12,260
Sometimes friends should know when
friends are being goofs.
304
00:19:12,780 --> 00:19:15,940
But the friends that tell them should be
careful not to be goofs themselves.
305
00:19:17,700 --> 00:19:20,200
Friends should also stop speaking in the
third person.
306
00:19:24,580 --> 00:19:25,299
That's it.
307
00:19:25,300 --> 00:19:26,300
Work it, girlfriend.
308
00:19:26,460 --> 00:19:27,359
Work it.
309
00:19:27,360 --> 00:19:28,360
Rawr.
310
00:19:47,880 --> 00:19:53,360
I appealed to her sense of
professionalism and integrity, and I
311
00:19:55,340 --> 00:19:59,960
I told her it'd be our cover if she
didn't cooperate.
312
00:20:01,560 --> 00:20:02,560
Ew!
313
00:20:02,760 --> 00:20:05,320
There's not an airbrush in the world
that can make that look good.
314
00:20:06,780 --> 00:20:11,080
You know, if Wilder can actually get the
computers back up and running, we can
315
00:20:11,080 --> 00:20:12,080
get our issue back.
316
00:20:14,240 --> 00:20:17,300
I think I've got it. It's down to these
two wires.
317
00:20:17,680 --> 00:20:22,960
If it works, we reboot the system. If it
doesn't, then this place blows sky
318
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
high.
319
00:20:25,520 --> 00:20:29,780
That's not even remotely true, is it?
No. I've just always wanted to say that.
320
00:20:39,340 --> 00:20:40,960
Look! We're online!
321
00:20:46,700 --> 00:20:49,000
proud of you guys. Nice job, Wilder.
Thanks.
322
00:20:49,240 --> 00:20:52,320
Now, if you don't mind, I need to go
play me a little fun striker. You can
323
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
when I'm done. Whoa!
324
00:20:55,000 --> 00:20:56,820
I think it's time we better call
security.
325
00:21:01,300 --> 00:21:04,840
You turned a win -lose sitch into a win
-win sitch.
326
00:21:05,140 --> 00:21:07,240
Raise the roof for good editoring.
327
00:21:08,580 --> 00:21:10,680
See, I told you it was a word.
328
00:21:11,960 --> 00:21:15,440
Congrats, journals, and just think, we
get to do the exact same thing next
329
00:21:15,660 --> 00:21:18,310
But, when somebody else will be my
assistant editor.
330
00:21:18,530 --> 00:21:19,530
Hey.
331
00:21:23,910 --> 00:21:25,410
Where did you get that?
332
00:21:25,790 --> 00:21:27,670
Some dork hid them all over the office.
333
00:21:29,610 --> 00:21:30,710
Dude, I'd be a natural.
334
00:21:34,490 --> 00:21:35,490
Check it.
335
00:21:36,050 --> 00:21:39,910
What are you pizza leechers sitting
around for? Get to work. And I mean now.
336
00:21:40,270 --> 00:21:41,850
We've got a magazine to put out.
337
00:22:07,920 --> 00:22:14,160
with me that you've been talking about I
know you think that I'm the crazy one I
338
00:22:14,160 --> 00:22:16,080
think that I'm stabbing way more
24405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.