All language subtitles for The Latest Buzz s01e09 The Infamous Issue
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:06,520
Oh, Entertainment Wow's on. Welcome to
Entertainment Wow, your hot spot for
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,400
celebrity gossip. I can't stand that
show.
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,260
H2O on the down low.
4
00:00:13,800 --> 00:00:17,880
Hollywood's hottest starlet Hayley
McKenzie courted controversy today when
5
00:00:17,880 --> 00:00:23,760
was spotted buying a bottle of water.
But was she thirsty or dehydrated?
6
00:00:24,820 --> 00:00:27,980
Come on, you call that a new story? More
like an old story.
7
00:00:29,020 --> 00:00:31,280
How do they make Judy King's hair do
that?
8
00:00:31,880 --> 00:00:34,880
I'm guessing you taste a crane, putty,
and a pit crew.
9
00:00:36,320 --> 00:00:38,560
I got two words for that anchor robot.
10
00:00:39,000 --> 00:00:40,000
Make under.
11
00:00:46,360 --> 00:00:47,360
Teen boss?
12
00:00:48,560 --> 00:00:50,240
Yes, this is Michael Davies.
13
00:00:51,760 --> 00:00:52,760
Entertainment wow?
14
00:00:53,800 --> 00:00:56,300
You want me to try for the teen
correspondent?
15
00:00:57,720 --> 00:00:58,900
Well, I'd love to.
16
00:01:09,230 --> 00:01:10,230
way to get out.
17
00:01:55,880 --> 00:01:57,120
might be a bit on the talky side.
18
00:01:57,420 --> 00:01:59,380
What do you think about the bright
purple duotane?
19
00:02:00,620 --> 00:02:03,700
It's pretty, but I didn't think duotanes
still existed.
20
00:02:03,980 --> 00:02:05,160
Can you say retro?
21
00:02:06,740 --> 00:02:08,820
Remember, this is a webcast.
22
00:02:09,080 --> 00:02:13,500
Viewers want to see something. We need
movement, action, something flashy and
23
00:02:13,500 --> 00:02:15,660
exciting that will grab viewers and make
them watch.
24
00:02:15,960 --> 00:02:17,200
I could do the cry of the loon.
25
00:02:18,620 --> 00:02:20,940
OMG, that is sure to bring in the
eyeballs.
26
00:02:21,180 --> 00:02:22,740
You making bird sounds.
27
00:02:23,680 --> 00:02:24,860
Really? Great.
28
00:02:25,080 --> 00:02:26,560
I better practice my vocal warm -up.
29
00:02:27,460 --> 00:02:29,240
FYI, that was sarcasm.
30
00:02:30,400 --> 00:02:34,940
Look, girls, whatever you do, just
remember, less talky, more walky.
31
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
That's a big ten -four.
32
00:02:36,760 --> 00:02:37,760
Over and out.
33
00:02:37,860 --> 00:02:40,160
Get it? It's a walky -talky. LOL.
34
00:02:40,480 --> 00:02:41,480
Too funny.
35
00:02:41,940 --> 00:02:43,120
You're being sarcastic.
36
00:02:43,740 --> 00:02:44,740
Right?
37
00:02:45,880 --> 00:02:47,900
Do the talking while you're walking,
girls.
38
00:02:54,540 --> 00:02:55,540
This hot chocolate?
39
00:02:55,920 --> 00:02:56,920
Good.
40
00:02:59,420 --> 00:03:01,100
Yo, bro -shack, you look sick.
41
00:03:01,640 --> 00:03:03,540
Perfect. That's the look I'm going for.
42
00:03:03,780 --> 00:03:05,840
The whole package looks mad ill.
43
00:03:06,140 --> 00:03:07,700
Cool. Feel my forehead.
44
00:03:08,880 --> 00:03:10,200
That's not my job description.
45
00:03:11,520 --> 00:03:15,220
Come on. I need to make sure it's hot
enough in case DJ checks for a fever.
46
00:03:16,220 --> 00:03:17,380
I thought you said I look sick.
47
00:03:17,760 --> 00:03:19,240
Dude, sick as in good.
48
00:03:19,580 --> 00:03:21,060
Sick as in nice threat.
49
00:03:21,360 --> 00:03:23,300
Not sick as in chicken noodle soup.
50
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
I'm dead.
51
00:03:25,180 --> 00:03:27,520
Our meeting's in three minutes, and I
have nothing to pitch.
52
00:03:27,740 --> 00:03:30,180
I mean, who's going to want to hear
another piece on why parents should let
53
00:03:30,180 --> 00:03:31,400
their kids blare loud music?
54
00:03:31,820 --> 00:03:32,940
Not me, that's for sure.
55
00:03:33,340 --> 00:03:34,340
Not helping.
56
00:03:35,400 --> 00:03:36,400
Here's my only tip.
57
00:03:36,680 --> 00:03:39,940
When I'm being followed in a maze, I...
Ask yourself what you're doing in a
58
00:03:39,940 --> 00:03:40,940
maze?
59
00:03:41,640 --> 00:03:46,120
Yes. When I get inside my opponent's
head and do the opposite of what I think
60
00:03:46,120 --> 00:03:48,940
he's going to do, are you picking up
what I'm putting down?
61
00:03:49,260 --> 00:03:51,080
I am, but it's giving me a backache.
62
00:03:52,970 --> 00:03:56,530
Do your article from the parents' point
of view. In a teen magazine?
63
00:03:57,150 --> 00:03:58,330
Not likely, Wilder.
64
00:03:58,730 --> 00:04:00,810
But if I ever get lost in a maze, I'll
call you.
65
00:04:01,890 --> 00:04:02,890
Yeah, right.
66
00:04:03,250 --> 00:04:05,410
Everyone knows there's no phones allowed
in a maze.
67
00:04:12,170 --> 00:04:14,850
Rebecca, Amanda, I cannot wait to see
your webcast promo.
68
00:04:15,170 --> 00:04:16,550
Okay, gang, that's it for today.
69
00:04:18,070 --> 00:04:19,470
DJ, aren't you forgetting something?
70
00:04:19,790 --> 00:04:21,089
Right. Noah has a pitch.
71
00:04:22,320 --> 00:04:23,320
What are you doing?
72
00:04:24,040 --> 00:04:25,040
Oh, yeah.
73
00:04:25,100 --> 00:04:26,240
I thought you were sick.
74
00:04:27,300 --> 00:04:28,300
Right, Noah.
75
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
What's your story?
76
00:04:30,540 --> 00:04:33,340
Well, I'm the middle child of three.
77
00:04:34,580 --> 00:04:36,380
No, I mean your buzz story.
78
00:04:36,640 --> 00:04:39,840
You do have one, right? Of course I do.
DJ, I have a story.
79
00:04:40,980 --> 00:04:45,720
It's an expose. It goes into the dark
and dangerous world of kids and their
80
00:04:45,720 --> 00:04:46,720
music.
81
00:04:47,100 --> 00:04:49,080
Again? This time it's different.
82
00:04:49,760 --> 00:04:51,340
Because it's, um...
83
00:04:52,430 --> 00:04:54,290
It's from the parents' point of view.
84
00:04:55,810 --> 00:04:56,810
Noah, that's great.
85
00:04:58,130 --> 00:04:59,910
Well, that's all for today.
86
00:05:03,590 --> 00:05:05,850
Oh, right. How could I forget?
87
00:05:06,410 --> 00:05:10,090
In case you haven't already heard... I'm
gonna be famous, y 'all.
88
00:05:10,570 --> 00:05:11,570
Thanks.
89
00:05:13,850 --> 00:05:15,910
You have headshots of yourself?
90
00:05:16,190 --> 00:05:17,990
I will never forget you. What's your
name?
91
00:05:19,610 --> 00:05:23,170
Michael, we're all... very excited for
you, but there's five other contestants
92
00:05:23,170 --> 00:05:24,450
auditioning for the EWOW position.
93
00:05:24,870 --> 00:05:26,050
Don't let it get to your head.
94
00:05:26,630 --> 00:05:27,830
Later, C -listers.
95
00:05:29,450 --> 00:05:30,450
Oh, yeah.
96
00:05:30,510 --> 00:05:32,430
Feel free to drop my name anytime.
97
00:05:37,050 --> 00:05:41,310
So be sure to check out the Buzz website
next month, when we'll be covering the
98
00:05:41,310 --> 00:05:42,310
hottest dance phenomenon.
99
00:05:47,130 --> 00:05:48,390
What are you doing?
100
00:05:48,910 --> 00:05:50,190
Dancing. What does it look like?
101
00:05:51,180 --> 00:05:52,580
A cry for help?
102
00:05:54,200 --> 00:05:55,620
Like your feet hate you?
103
00:05:56,460 --> 00:05:58,040
Like you're allergic to music?
104
00:05:59,060 --> 00:06:00,100
You think I can't dance?
105
00:06:00,800 --> 00:06:02,540
It's not that you can't dance, Rebecca.
106
00:06:03,100 --> 00:06:04,300
It's just that you shouldn't.
107
00:06:05,420 --> 00:06:06,420
I'll be right back.
108
00:06:07,620 --> 00:06:10,320
You're going to go check your dancing in
the bathroom mirror, aren't you?
109
00:06:11,320 --> 00:06:13,820
Yes, or are you going to tell me that
that's rude, too?
110
00:06:16,160 --> 00:06:17,160
Don't answer that.
111
00:06:21,070 --> 00:06:22,070
Can you believe this?
112
00:06:22,310 --> 00:06:23,930
Me on EWOW.
113
00:06:24,470 --> 00:06:25,730
I'm so overwhelmed.
114
00:06:26,970 --> 00:06:29,150
Is that makeup going to make me look
ashy?
115
00:06:31,850 --> 00:06:35,470
You know, they say when opportunity
knocks, it's better not to say. I'll be
116
00:06:35,470 --> 00:06:36,470
ready in a second.
117
00:06:36,670 --> 00:06:38,950
All right, Michael, we're ready for you
on set.
118
00:06:39,330 --> 00:06:40,550
I'll be ready in a second.
119
00:06:44,930 --> 00:06:48,830
Deep cleansing breath.
120
00:06:49,550 --> 00:06:52,870
All right, Michael Davies. It's time to
fulfill the destiny that you were
121
00:06:52,870 --> 00:06:53,870
destined to fulfill.
122
00:06:55,790 --> 00:06:58,970
EWOW spin cycle segment with Michael
Davies. Take one.
123
00:06:59,530 --> 00:07:02,850
Action. Good evening. I'm Michael
Davies, and welcome to entertainment.
124
00:07:04,290 --> 00:07:05,970
Line. Wow.
125
00:07:07,050 --> 00:07:09,790
Really? I was that good? No, that's your
line.
126
00:07:10,030 --> 00:07:11,310
Entertainment. Wow.
127
00:07:13,010 --> 00:07:14,130
Take 12.
128
00:07:15,030 --> 00:07:16,990
Action. And in the nose today.
129
00:07:18,030 --> 00:07:19,030
I mean news.
130
00:07:19,670 --> 00:07:22,090
Get it? I said nose instead of news.
131
00:07:22,790 --> 00:07:24,310
That's going to be on the blooper reel.
132
00:07:26,150 --> 00:07:27,150
Take 33.
133
00:07:28,310 --> 00:07:30,110
Action. Throw the camera.
134
00:07:30,950 --> 00:07:32,610
What? Throw the camera.
135
00:07:33,670 --> 00:07:34,670
Oh, okay.
136
00:07:37,570 --> 00:07:39,350
I should have done the underhand.
137
00:07:41,030 --> 00:07:44,730
Let's see.
138
00:07:45,470 --> 00:07:46,470
Title, title.
139
00:07:47,520 --> 00:07:48,560
Noah knows best?
140
00:07:49,460 --> 00:07:50,460
Nah.
141
00:07:52,240 --> 00:07:53,600
Just say Noah.
142
00:07:55,180 --> 00:07:56,180
Too earnest.
143
00:07:56,300 --> 00:07:57,980
That was great back there, dude.
144
00:07:58,300 --> 00:07:59,540
Yeah, really was.
145
00:07:59,920 --> 00:08:03,400
Who'd have thought that parent idea
would have been such a hit? Not me. All
146
00:08:03,400 --> 00:08:06,700
can say is thanks. You're welcome.
Goodness, it came to me.
147
00:08:08,300 --> 00:08:09,660
I don't know how I do it.
148
00:08:10,300 --> 00:08:15,480
I do. Noah, I have great news. I just
ran your idea by head office, and they
149
00:08:15,480 --> 00:08:18,310
loved it. In fact, They're giving your
story four pages.
150
00:08:19,810 --> 00:08:21,030
That's awesome, DJ.
151
00:08:25,170 --> 00:08:30,270
So, Wilder, I'm sorry, but that means
your story's being bumped until next
152
00:08:34,750 --> 00:08:36,409
First, he steals my idea.
153
00:08:36,789 --> 00:08:38,110
Then he steals my article?
154
00:08:39,650 --> 00:08:41,010
Good thing I don't have a girlfriend.
155
00:08:48,789 --> 00:08:52,110
Honestly, not so good, kid. What? You
tanked up there.
156
00:08:52,390 --> 00:08:55,870
Dropped lines, giggle fits, water bottle
to the head.
157
00:08:56,930 --> 00:09:01,450
You told me to throw it. Look, kid, I
like you. You got moxie.
158
00:09:01,750 --> 00:09:04,910
But short guy to short guy, even though
I am slightly taller.
159
00:09:06,010 --> 00:09:07,570
This is a competitive industry.
160
00:09:07,910 --> 00:09:10,490
If you want to be at the top of your
game, you're going to have to work twice
161
00:09:10,490 --> 00:09:11,690
hard and be half as goofy.
162
00:09:12,770 --> 00:09:16,350
I thought it was one step away from
being Judy's co -anchor.
163
00:09:18,950 --> 00:09:19,950
Not a chance, kid.
164
00:09:22,930 --> 00:09:29,890
And FYI, when they say the mic's hot,
don't ask them for an oven mitt. That
165
00:09:29,890 --> 00:09:30,890
means the mic's on.
166
00:09:31,690 --> 00:09:32,690
I tanked, Rebecca.
167
00:09:33,370 --> 00:09:36,650
Tanked. It was your first day. I know
you can do this.
168
00:09:36,870 --> 00:09:38,930
You just have to remind everyone how
great you are.
169
00:09:39,670 --> 00:09:42,490
Remind them? I don't even know why they
forgot in the first place.
170
00:09:43,450 --> 00:09:44,730
Well, how did you prepare?
171
00:09:45,619 --> 00:09:47,560
And signing headshots doesn't count.
172
00:09:48,820 --> 00:09:50,540
Ben, nothing.
173
00:09:51,620 --> 00:09:55,840
Michael, on -air presenters rehearse
before they go on live. You should get
174
00:09:55,840 --> 00:09:58,720
front of a mirror, do some tongue
twisters, and memorize your lines.
175
00:09:59,140 --> 00:10:00,220
You're probably right.
176
00:10:01,180 --> 00:10:02,180
What are you doing?
177
00:10:02,460 --> 00:10:03,439
What do you mean?
178
00:10:03,440 --> 00:10:05,080
You're doing your nervous lip -fighting
thing.
179
00:10:07,960 --> 00:10:10,060
We've been best friends for a long time,
right?
180
00:10:10,340 --> 00:10:11,840
Ever since I cut your hair in
kindergarten.
181
00:10:12,660 --> 00:10:13,660
Without asking.
182
00:10:14,740 --> 00:10:16,680
You had a girl mullet. I did you a
favor.
183
00:10:18,220 --> 00:10:21,120
Well, since then, we've always been
honest with each other.
184
00:10:21,380 --> 00:10:23,360
Even when it would have been way easier
to lie.
185
00:10:23,700 --> 00:10:27,940
Okay, then, I'm not quite sure how to
ask you this, but I can dance, right?
186
00:10:31,400 --> 00:10:35,160
Oh, no.
187
00:10:36,080 --> 00:10:37,080
It's true?
188
00:10:37,580 --> 00:10:38,740
I can't dance.
189
00:10:40,780 --> 00:10:42,160
Why didn't you tell me this?
190
00:10:44,550 --> 00:10:45,850
Well, it's way easier to lie.
191
00:10:52,690 --> 00:10:56,990
I don't believe it. That's not even
real. Come on, nobody dances that bad.
192
00:10:58,310 --> 00:10:59,310
What's so funny?
193
00:10:59,770 --> 00:11:00,770
Rebecca's dancing.
194
00:11:01,830 --> 00:11:02,910
You gotta see it.
195
00:11:03,130 --> 00:11:05,170
She looks like she's being struck by
lightning.
196
00:11:06,170 --> 00:11:07,350
Uh -oh. Amanda!
197
00:11:08,910 --> 00:11:10,230
Oh no, you're mad.
198
00:11:10,630 --> 00:11:13,850
Don't be mad, Rebecca. I thought the
clip was... Hilarious!
199
00:11:14,710 --> 00:11:15,710
cringeworthy, heartbreaking.
200
00:11:16,090 --> 00:11:17,810
Coming soon to a theater near you.
201
00:11:18,910 --> 00:11:19,910
Come on, Rebecca.
202
00:11:20,050 --> 00:11:21,550
You have to admit, it is pretty funny.
203
00:11:22,010 --> 00:11:23,370
That's why I forwarded it to Noah.
204
00:11:23,670 --> 00:11:25,290
Hey, don't get mad at me.
205
00:11:25,490 --> 00:11:27,070
That's not even my kind of comedy.
206
00:11:28,030 --> 00:11:31,630
That's why I forwarded it to Wilder. Uh
-huh, Wilder. And who did you forward it
207
00:11:31,630 --> 00:11:33,090
to? I didn't forward it to anybody.
208
00:11:33,330 --> 00:11:35,770
Thank you. At least one of you has some
decency.
209
00:11:35,990 --> 00:11:37,290
I just posted it on GleeTube.
210
00:11:55,719 --> 00:11:57,500
I'm off to bathe.
211
00:11:57,740 --> 00:12:00,260
Sunbathe, that is. So back to Judy in
the newsroom.
212
00:12:01,240 --> 00:12:02,240
Cut.
213
00:12:03,640 --> 00:12:04,900
Great job, Mike.
214
00:12:05,120 --> 00:12:06,120
Really? Absolutely.
215
00:12:06,460 --> 00:12:10,840
In fact, looks like you and the Kimberly
Watson kid are neck and neck for the
216
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
permanent position.
217
00:12:11,980 --> 00:12:14,240
Well, she has no idea what my neck is
capable of.
218
00:12:15,120 --> 00:12:16,580
You got one last assignment.
219
00:12:16,960 --> 00:12:21,470
You break a news lead so hot, We'll out
-scoop every other entertainment news
220
00:12:21,470 --> 00:12:24,590
show. Not only will I get the scoop,
I'll put it in a waffle cone.
221
00:12:25,730 --> 00:12:26,689
Copy that.
222
00:12:26,690 --> 00:12:31,210
If you'll excuse me, I gotta go see if
someone's figured out who this geeky
223
00:12:31,210 --> 00:12:32,890
dancing girl on GleeTube is.
224
00:12:33,110 --> 00:12:35,290
See what I'd do for the lead on that
story.
225
00:12:36,050 --> 00:12:38,950
If I had a conscience, I'll be kicking
right about now.
226
00:12:48,910 --> 00:12:49,930
Do you know why you're here, Wilder?
227
00:12:50,250 --> 00:12:52,210
Do any of us know why we're here, DJ?
228
00:12:53,910 --> 00:12:56,770
Wilder, did you see how well Noah
pitched yesterday?
229
00:12:57,350 --> 00:13:00,630
That's the kind of thinking that's going
to take Buzz to the next level. It's
230
00:13:00,630 --> 00:13:04,130
fresh. It's bold. It's like he pulled it
out of Inspiration Alley.
231
00:13:05,410 --> 00:13:08,830
Yep. Inspiration Alley. You're a good
writer, Wilder.
232
00:13:09,270 --> 00:13:10,270
You're the wild man.
233
00:13:10,710 --> 00:13:12,990
It's like you're born to think outside
of the box.
234
00:13:13,670 --> 00:13:16,110
Frankly, I'm surprised you didn't think
of that idea yourself.
235
00:13:18,410 --> 00:13:19,870
Are you clenching your jaw?
236
00:13:20,250 --> 00:13:25,190
No. This is just my happy -for -north
smile. It just happens to look like my I
237
00:13:25,190 --> 00:13:26,650
-can't -believe -he's -getting -away
-with -it smile.
238
00:13:34,350 --> 00:13:36,050
This face could not get any worse.
239
00:13:36,570 --> 00:13:40,670
Geeky Dancing Girl is the number one
most -watched video on GleeTube. At
240
00:13:40,670 --> 00:13:43,350
my geeky head movements make it hard to
identify my face.
241
00:13:46,550 --> 00:13:48,510
How's my best friend in the whole world?
Good.
242
00:13:48,910 --> 00:13:49,910
Good. Good.
243
00:13:50,570 --> 00:13:52,470
I've got one final assignment for EWOW.
244
00:13:52,870 --> 00:13:54,390
Cool. What are you going to do?
245
00:13:57,910 --> 00:13:58,290
I
246
00:13:58,290 --> 00:14:05,170
was hoping
247
00:14:05,170 --> 00:14:06,170
to report on you.
248
00:14:06,850 --> 00:14:07,850
You're kidding, right?
249
00:14:09,510 --> 00:14:10,510
Oh, no.
250
00:14:11,070 --> 00:14:12,070
You're not?
251
00:14:12,810 --> 00:14:16,270
Rebecca, revealing the identity of Geeky
Dancing Girl would guarantee me the
252
00:14:16,270 --> 00:14:17,089
EWOW gig.
253
00:14:17,090 --> 00:14:18,890
I was hoping that this would be okay
with you.
254
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
Okay, Michael?
255
00:14:20,830 --> 00:14:22,170
Of course it's not okay.
256
00:14:22,370 --> 00:14:24,110
What did you expect me to say?
257
00:14:24,350 --> 00:14:27,010
That my long -term gain was worth your
short -term pain?
258
00:14:27,910 --> 00:14:28,910
You know what?
259
00:14:28,990 --> 00:14:29,990
Do what you want.
260
00:14:30,090 --> 00:14:32,330
Because truth is, I'm not worried.
261
00:14:32,710 --> 00:14:34,510
Yay! I was hoping you were going to say
that.
262
00:14:35,190 --> 00:14:37,870
Because this is just like fourth grade
all over again.
263
00:14:38,150 --> 00:14:41,330
When you said you were going to show
everyone my letter to the Tooth Father
264
00:14:41,330 --> 00:14:42,880
Show and Tell, Truth. Very.
265
00:14:43,140 --> 00:14:44,920
How do you know who visits my house?
266
00:14:46,060 --> 00:14:49,480
But when the time came, you couldn't go
through with it, could you?
267
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
Remember?
268
00:14:51,580 --> 00:14:52,740
The flop flat?
269
00:14:53,140 --> 00:14:54,280
The stammering?
270
00:14:55,240 --> 00:14:56,320
The rip snort?
271
00:14:58,160 --> 00:15:00,500
It's not a whip snort! I have allergies!
272
00:15:02,340 --> 00:15:03,820
Besides, this town is more at risk.
273
00:15:04,040 --> 00:15:04,959
You're right.
274
00:15:04,960 --> 00:15:05,960
Like our friendship.
275
00:15:10,350 --> 00:15:12,770
Would you say this conversation is on or
off the record?
276
00:15:18,510 --> 00:15:20,490
Do you think custard ever gets mad at
pudding?
277
00:15:21,030 --> 00:15:23,250
Is there any way I can get out of this
conversation?
278
00:15:23,570 --> 00:15:26,850
I mean, we're stealing its basic recipe
but never getting any credit.
279
00:15:27,290 --> 00:15:29,710
Well, Wilder, I don't think custard's
that sensitive.
280
00:15:30,930 --> 00:15:32,850
I think you're underestimating custard.
281
00:15:33,890 --> 00:15:34,970
Speaking of which, can I have some?
282
00:15:35,370 --> 00:15:36,870
That sounds good. Awesome, too, please.
283
00:15:37,070 --> 00:15:38,930
Oh, so you're stealing that idea, too.
284
00:15:39,290 --> 00:15:40,290
What are you talking about?
285
00:15:40,550 --> 00:15:42,170
Come on, dude. Don't pretend like you
don't know.
286
00:15:44,950 --> 00:15:48,510
Okay. Why don't you pretend I don't know
and just tell me what you're talking
287
00:15:48,510 --> 00:15:52,130
about? Remember that time you used my
idea for your article and then DJ
288
00:15:52,130 --> 00:15:56,170
complimented you and said, Wilder,
that's the kind of idea wish you came up
289
00:15:56,170 --> 00:15:59,610
with. Then you just smiled and didn't
even give me any credit.
290
00:15:59,910 --> 00:16:04,370
I totally forgot, Wilder. Not a thank
you, not a shout out, not even an e
291
00:16:05,740 --> 00:16:09,700
Okay, it split my mind. I didn't do it
on purpose. Why is it such a big deal?
292
00:16:10,060 --> 00:16:14,320
Why? Because I'm the one who always
gets... No, Wilder, you can't do a story
293
00:16:14,320 --> 00:16:19,200
into bonding downstairs. Or, no, Wilder,
you can't mummify a hamster with toilet
294
00:16:19,200 --> 00:16:23,140
paper. The one time I have a good idea,
I don't even get any credit for it.
295
00:16:27,500 --> 00:16:29,280
What? I'm mad at you, not the custard.
296
00:16:31,500 --> 00:16:35,340
I don't get why you're... So mad.
297
00:16:35,960 --> 00:16:36,960
Really?
298
00:16:39,240 --> 00:16:40,620
Haven't you ever been embarrassed?
299
00:16:41,220 --> 00:16:45,260
You can't be embarrassed if you don't
care what people think. Besides, at
300
00:16:45,260 --> 00:16:46,400
everyone knows your name now.
301
00:16:46,620 --> 00:16:50,180
You don't get it, do you? It's not just
this. I'm always the one who gets
302
00:16:50,180 --> 00:16:54,560
teased. Just once, I'd like someone to
pull my finger. And that is why you are
303
00:16:54,560 --> 00:16:55,560
punchline.
304
00:16:56,180 --> 00:16:57,180
Excuse me?
305
00:16:57,380 --> 00:16:59,500
There are two kinds of people in this
world.
306
00:16:59,720 --> 00:17:02,640
Those that make jokes, and those that
are the punchlines of jokes.
307
00:17:03,070 --> 00:17:05,930
And you're a great punchline because you
know how to laugh at yourself.
308
00:17:06,569 --> 00:17:08,950
You're right. I am a great punchline.
309
00:17:09,950 --> 00:17:12,869
Exactly. So you dance funny. Big deal.
310
00:17:13,270 --> 00:17:14,270
Nobody's perfect.
311
00:17:14,990 --> 00:17:16,710
Except for maybe me.
312
00:17:19,430 --> 00:17:20,430
Pull my finger.
313
00:17:21,750 --> 00:17:22,770
I wasn't ready.
314
00:17:25,790 --> 00:17:27,869
It's a roundup. It's a roundup.
315
00:17:28,150 --> 00:17:32,650
It's a roundup. We got the latest news
on the identity of Geeky Dancing Girl.
316
00:17:33,070 --> 00:17:33,989
Rebecca Harper.
317
00:17:33,990 --> 00:17:34,990
Rebecca Harper.
318
00:17:35,270 --> 00:17:36,590
Rebecca Harper.
319
00:17:37,110 --> 00:17:38,730
This is your big moment, Mike.
320
00:17:39,670 --> 00:17:40,990
They're ready for you on the floor.
321
00:17:43,250 --> 00:17:45,450
Permanent position on EWOW. Here I come.
322
00:17:48,090 --> 00:17:49,490
And action.
323
00:17:50,090 --> 00:17:53,870
Thank you, Judy. And we're live across
the country with a breaking story.
324
00:17:56,150 --> 00:17:57,510
Rebecca, I need to talk to you.
325
00:17:57,710 --> 00:18:00,830
Amanda, now really isn't a good time.
No, I have to say this.
326
00:18:01,580 --> 00:18:04,940
I wasn't totally honest with you when I
said I've never been embarrassed before.
327
00:18:05,400 --> 00:18:09,640
I've just never felt close enough with
anyone to share that side of me.
328
00:18:10,140 --> 00:18:11,140
Until now.
329
00:18:11,240 --> 00:18:12,960
Amanda, no, no.
330
00:18:13,600 --> 00:18:14,600
Picture it.
331
00:18:14,700 --> 00:18:17,440
Round 12, semifinals, regional spelling
bee.
332
00:18:17,760 --> 00:18:23,360
It's down to me and my arch rival when I
realize I really have to use the little
333
00:18:23,360 --> 00:18:24,360
princess room.
334
00:18:24,600 --> 00:18:28,480
But I don't want to miss anything, so I
hold it.
335
00:18:28,800 --> 00:18:31,780
You're really going to regret this. The
words kept coming.
336
00:18:32,980 --> 00:18:34,520
Recontour. Avoncular.
337
00:18:35,360 --> 00:18:40,880
Pneumonia. But as it turned out, that
wasn't the only silent P that day.
338
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
Oh, dear.
339
00:18:42,700 --> 00:18:47,460
Before I could say, can I have an
alternate pronunciation, I had
340
00:18:47,460 --> 00:18:49,020
myself in front of everyone.
341
00:18:49,480 --> 00:18:51,440
I am so sorry, Amanda.
342
00:18:51,740 --> 00:18:53,220
Please don't tell anyone, okay?
343
00:18:53,960 --> 00:18:55,080
I don't have to.
344
00:18:55,740 --> 00:18:57,080
I'm doing a phone interview.
345
00:18:57,870 --> 00:18:59,210
We're live across the country.
346
00:19:00,110 --> 00:19:01,330
Hello from Victoria.
347
00:19:02,110 --> 00:19:04,390
Hello from Port Hope. Hello from Whippy.
348
00:19:09,750 --> 00:19:11,070
Dude. Dude.
349
00:19:12,090 --> 00:19:13,090
Dude.
350
00:19:13,530 --> 00:19:15,850
Dude. Oh, dude.
351
00:19:20,330 --> 00:19:21,330
Dude.
352
00:19:21,790 --> 00:19:22,790
Dude.
353
00:19:29,520 --> 00:19:30,640
Dude. Dude.
354
00:19:31,080 --> 00:19:32,080
Dude.
355
00:19:33,680 --> 00:19:34,680
What's that, Noah?
356
00:19:34,860 --> 00:19:38,900
You mean to say that the parents POV
story was Wilder's idea all along?
357
00:19:40,180 --> 00:19:41,460
Good job, Wilder.
358
00:19:43,140 --> 00:19:44,860
I've been doing this way too long.
359
00:19:48,580 --> 00:19:49,780
You got it.
360
00:19:50,580 --> 00:19:57,020
And only entertainment wild can reveal
the true identity of geeky dancing girl
361
00:19:57,020 --> 00:19:58,360
made famous around the world.
362
00:19:59,470 --> 00:20:01,490
And her name is...
363
00:20:38,129 --> 00:20:39,290
Yeah, it really was.
364
00:20:40,170 --> 00:20:43,090
You know, this is one of those times
where it would have been better to lie.
365
00:20:43,930 --> 00:20:45,370
What happened to you up there?
366
00:20:46,410 --> 00:20:48,950
Guess my conscience decided to make a
rare appearance.
367
00:20:49,290 --> 00:20:52,770
When I stepped in front of the camera, I
couldn't go through with the story
368
00:20:52,770 --> 00:20:53,850
knowing how much it would hurt you.
369
00:20:55,570 --> 00:20:56,570
That's okay.
370
00:20:56,670 --> 00:21:00,270
I've accepted my bad dancing, and even
though being the laughingstock of the
371
00:21:00,270 --> 00:21:02,770
Internet was hard, being mad at you was
a lot harder.
372
00:21:03,910 --> 00:21:05,090
What makes you feel better?
373
00:21:05,420 --> 00:21:08,900
I think my incident on EY was now the
most downloaded clip on the internet.
374
00:21:09,420 --> 00:21:11,240
Actually, that does make me feel better.
375
00:21:12,780 --> 00:21:14,260
That would have been another good time
to lie.
376
00:21:21,340 --> 00:21:24,860
Well, Rebecca, I made a fool of myself
in front of the whole world.
377
00:21:25,620 --> 00:21:27,580
Now I finally know what it feels like to
be you.
378
00:21:28,160 --> 00:21:29,160
Yes, you do.
379
00:21:29,780 --> 00:21:32,840
For the first time in my life, I know
what it's like to lose.
380
00:21:33,640 --> 00:21:35,200
I mean, really loose.
381
00:21:35,800 --> 00:21:37,720
I don't know how you do it all the time.
382
00:21:39,220 --> 00:21:40,220
Hello?
383
00:21:40,480 --> 00:21:41,660
I guess this is Amanda Pierce.
384
00:21:43,580 --> 00:21:45,800
Focus model for the International
Spelling Bee.
385
00:21:46,720 --> 00:21:48,420
What? And this year it's in Hawaii?
386
00:21:48,940 --> 00:21:50,720
What can I say? Y -E -S.
27946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.