All language subtitles for The Latest Buzz s01e09 The Infamous Issue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:06,520 Oh, Entertainment Wow's on. Welcome to Entertainment Wow, your hot spot for 2 00:00:06,520 --> 00:00:09,400 celebrity gossip. I can't stand that show. 3 00:00:11,000 --> 00:00:13,260 H2O on the down low. 4 00:00:13,800 --> 00:00:17,880 Hollywood's hottest starlet Hayley McKenzie courted controversy today when 5 00:00:17,880 --> 00:00:23,760 was spotted buying a bottle of water. But was she thirsty or dehydrated? 6 00:00:24,820 --> 00:00:27,980 Come on, you call that a new story? More like an old story. 7 00:00:29,020 --> 00:00:31,280 How do they make Judy King's hair do that? 8 00:00:31,880 --> 00:00:34,880 I'm guessing you taste a crane, putty, and a pit crew. 9 00:00:36,320 --> 00:00:38,560 I got two words for that anchor robot. 10 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 Make under. 11 00:00:46,360 --> 00:00:47,360 Teen boss? 12 00:00:48,560 --> 00:00:50,240 Yes, this is Michael Davies. 13 00:00:51,760 --> 00:00:52,760 Entertainment wow? 14 00:00:53,800 --> 00:00:56,300 You want me to try for the teen correspondent? 15 00:00:57,720 --> 00:00:58,900 Well, I'd love to. 16 00:01:09,230 --> 00:01:10,230 way to get out. 17 00:01:55,880 --> 00:01:57,120 might be a bit on the talky side. 18 00:01:57,420 --> 00:01:59,380 What do you think about the bright purple duotane? 19 00:02:00,620 --> 00:02:03,700 It's pretty, but I didn't think duotanes still existed. 20 00:02:03,980 --> 00:02:05,160 Can you say retro? 21 00:02:06,740 --> 00:02:08,820 Remember, this is a webcast. 22 00:02:09,080 --> 00:02:13,500 Viewers want to see something. We need movement, action, something flashy and 23 00:02:13,500 --> 00:02:15,660 exciting that will grab viewers and make them watch. 24 00:02:15,960 --> 00:02:17,200 I could do the cry of the loon. 25 00:02:18,620 --> 00:02:20,940 OMG, that is sure to bring in the eyeballs. 26 00:02:21,180 --> 00:02:22,740 You making bird sounds. 27 00:02:23,680 --> 00:02:24,860 Really? Great. 28 00:02:25,080 --> 00:02:26,560 I better practice my vocal warm -up. 29 00:02:27,460 --> 00:02:29,240 FYI, that was sarcasm. 30 00:02:30,400 --> 00:02:34,940 Look, girls, whatever you do, just remember, less talky, more walky. 31 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 That's a big ten -four. 32 00:02:36,760 --> 00:02:37,760 Over and out. 33 00:02:37,860 --> 00:02:40,160 Get it? It's a walky -talky. LOL. 34 00:02:40,480 --> 00:02:41,480 Too funny. 35 00:02:41,940 --> 00:02:43,120 You're being sarcastic. 36 00:02:43,740 --> 00:02:44,740 Right? 37 00:02:45,880 --> 00:02:47,900 Do the talking while you're walking, girls. 38 00:02:54,540 --> 00:02:55,540 This hot chocolate? 39 00:02:55,920 --> 00:02:56,920 Good. 40 00:02:59,420 --> 00:03:01,100 Yo, bro -shack, you look sick. 41 00:03:01,640 --> 00:03:03,540 Perfect. That's the look I'm going for. 42 00:03:03,780 --> 00:03:05,840 The whole package looks mad ill. 43 00:03:06,140 --> 00:03:07,700 Cool. Feel my forehead. 44 00:03:08,880 --> 00:03:10,200 That's not my job description. 45 00:03:11,520 --> 00:03:15,220 Come on. I need to make sure it's hot enough in case DJ checks for a fever. 46 00:03:16,220 --> 00:03:17,380 I thought you said I look sick. 47 00:03:17,760 --> 00:03:19,240 Dude, sick as in good. 48 00:03:19,580 --> 00:03:21,060 Sick as in nice threat. 49 00:03:21,360 --> 00:03:23,300 Not sick as in chicken noodle soup. 50 00:03:24,000 --> 00:03:25,000 I'm dead. 51 00:03:25,180 --> 00:03:27,520 Our meeting's in three minutes, and I have nothing to pitch. 52 00:03:27,740 --> 00:03:30,180 I mean, who's going to want to hear another piece on why parents should let 53 00:03:30,180 --> 00:03:31,400 their kids blare loud music? 54 00:03:31,820 --> 00:03:32,940 Not me, that's for sure. 55 00:03:33,340 --> 00:03:34,340 Not helping. 56 00:03:35,400 --> 00:03:36,400 Here's my only tip. 57 00:03:36,680 --> 00:03:39,940 When I'm being followed in a maze, I... Ask yourself what you're doing in a 58 00:03:39,940 --> 00:03:40,940 maze? 59 00:03:41,640 --> 00:03:46,120 Yes. When I get inside my opponent's head and do the opposite of what I think 60 00:03:46,120 --> 00:03:48,940 he's going to do, are you picking up what I'm putting down? 61 00:03:49,260 --> 00:03:51,080 I am, but it's giving me a backache. 62 00:03:52,970 --> 00:03:56,530 Do your article from the parents' point of view. In a teen magazine? 63 00:03:57,150 --> 00:03:58,330 Not likely, Wilder. 64 00:03:58,730 --> 00:04:00,810 But if I ever get lost in a maze, I'll call you. 65 00:04:01,890 --> 00:04:02,890 Yeah, right. 66 00:04:03,250 --> 00:04:05,410 Everyone knows there's no phones allowed in a maze. 67 00:04:12,170 --> 00:04:14,850 Rebecca, Amanda, I cannot wait to see your webcast promo. 68 00:04:15,170 --> 00:04:16,550 Okay, gang, that's it for today. 69 00:04:18,070 --> 00:04:19,470 DJ, aren't you forgetting something? 70 00:04:19,790 --> 00:04:21,089 Right. Noah has a pitch. 71 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 What are you doing? 72 00:04:24,040 --> 00:04:25,040 Oh, yeah. 73 00:04:25,100 --> 00:04:26,240 I thought you were sick. 74 00:04:27,300 --> 00:04:28,300 Right, Noah. 75 00:04:28,400 --> 00:04:29,400 What's your story? 76 00:04:30,540 --> 00:04:33,340 Well, I'm the middle child of three. 77 00:04:34,580 --> 00:04:36,380 No, I mean your buzz story. 78 00:04:36,640 --> 00:04:39,840 You do have one, right? Of course I do. DJ, I have a story. 79 00:04:40,980 --> 00:04:45,720 It's an expose. It goes into the dark and dangerous world of kids and their 80 00:04:45,720 --> 00:04:46,720 music. 81 00:04:47,100 --> 00:04:49,080 Again? This time it's different. 82 00:04:49,760 --> 00:04:51,340 Because it's, um... 83 00:04:52,430 --> 00:04:54,290 It's from the parents' point of view. 84 00:04:55,810 --> 00:04:56,810 Noah, that's great. 85 00:04:58,130 --> 00:04:59,910 Well, that's all for today. 86 00:05:03,590 --> 00:05:05,850 Oh, right. How could I forget? 87 00:05:06,410 --> 00:05:10,090 In case you haven't already heard... I'm gonna be famous, y 'all. 88 00:05:10,570 --> 00:05:11,570 Thanks. 89 00:05:13,850 --> 00:05:15,910 You have headshots of yourself? 90 00:05:16,190 --> 00:05:17,990 I will never forget you. What's your name? 91 00:05:19,610 --> 00:05:23,170 Michael, we're all... very excited for you, but there's five other contestants 92 00:05:23,170 --> 00:05:24,450 auditioning for the EWOW position. 93 00:05:24,870 --> 00:05:26,050 Don't let it get to your head. 94 00:05:26,630 --> 00:05:27,830 Later, C -listers. 95 00:05:29,450 --> 00:05:30,450 Oh, yeah. 96 00:05:30,510 --> 00:05:32,430 Feel free to drop my name anytime. 97 00:05:37,050 --> 00:05:41,310 So be sure to check out the Buzz website next month, when we'll be covering the 98 00:05:41,310 --> 00:05:42,310 hottest dance phenomenon. 99 00:05:47,130 --> 00:05:48,390 What are you doing? 100 00:05:48,910 --> 00:05:50,190 Dancing. What does it look like? 101 00:05:51,180 --> 00:05:52,580 A cry for help? 102 00:05:54,200 --> 00:05:55,620 Like your feet hate you? 103 00:05:56,460 --> 00:05:58,040 Like you're allergic to music? 104 00:05:59,060 --> 00:06:00,100 You think I can't dance? 105 00:06:00,800 --> 00:06:02,540 It's not that you can't dance, Rebecca. 106 00:06:03,100 --> 00:06:04,300 It's just that you shouldn't. 107 00:06:05,420 --> 00:06:06,420 I'll be right back. 108 00:06:07,620 --> 00:06:10,320 You're going to go check your dancing in the bathroom mirror, aren't you? 109 00:06:11,320 --> 00:06:13,820 Yes, or are you going to tell me that that's rude, too? 110 00:06:16,160 --> 00:06:17,160 Don't answer that. 111 00:06:21,070 --> 00:06:22,070 Can you believe this? 112 00:06:22,310 --> 00:06:23,930 Me on EWOW. 113 00:06:24,470 --> 00:06:25,730 I'm so overwhelmed. 114 00:06:26,970 --> 00:06:29,150 Is that makeup going to make me look ashy? 115 00:06:31,850 --> 00:06:35,470 You know, they say when opportunity knocks, it's better not to say. I'll be 116 00:06:35,470 --> 00:06:36,470 ready in a second. 117 00:06:36,670 --> 00:06:38,950 All right, Michael, we're ready for you on set. 118 00:06:39,330 --> 00:06:40,550 I'll be ready in a second. 119 00:06:44,930 --> 00:06:48,830 Deep cleansing breath. 120 00:06:49,550 --> 00:06:52,870 All right, Michael Davies. It's time to fulfill the destiny that you were 121 00:06:52,870 --> 00:06:53,870 destined to fulfill. 122 00:06:55,790 --> 00:06:58,970 EWOW spin cycle segment with Michael Davies. Take one. 123 00:06:59,530 --> 00:07:02,850 Action. Good evening. I'm Michael Davies, and welcome to entertainment. 124 00:07:04,290 --> 00:07:05,970 Line. Wow. 125 00:07:07,050 --> 00:07:09,790 Really? I was that good? No, that's your line. 126 00:07:10,030 --> 00:07:11,310 Entertainment. Wow. 127 00:07:13,010 --> 00:07:14,130 Take 12. 128 00:07:15,030 --> 00:07:16,990 Action. And in the nose today. 129 00:07:18,030 --> 00:07:19,030 I mean news. 130 00:07:19,670 --> 00:07:22,090 Get it? I said nose instead of news. 131 00:07:22,790 --> 00:07:24,310 That's going to be on the blooper reel. 132 00:07:26,150 --> 00:07:27,150 Take 33. 133 00:07:28,310 --> 00:07:30,110 Action. Throw the camera. 134 00:07:30,950 --> 00:07:32,610 What? Throw the camera. 135 00:07:33,670 --> 00:07:34,670 Oh, okay. 136 00:07:37,570 --> 00:07:39,350 I should have done the underhand. 137 00:07:41,030 --> 00:07:44,730 Let's see. 138 00:07:45,470 --> 00:07:46,470 Title, title. 139 00:07:47,520 --> 00:07:48,560 Noah knows best? 140 00:07:49,460 --> 00:07:50,460 Nah. 141 00:07:52,240 --> 00:07:53,600 Just say Noah. 142 00:07:55,180 --> 00:07:56,180 Too earnest. 143 00:07:56,300 --> 00:07:57,980 That was great back there, dude. 144 00:07:58,300 --> 00:07:59,540 Yeah, really was. 145 00:07:59,920 --> 00:08:03,400 Who'd have thought that parent idea would have been such a hit? Not me. All 146 00:08:03,400 --> 00:08:06,700 can say is thanks. You're welcome. Goodness, it came to me. 147 00:08:08,300 --> 00:08:09,660 I don't know how I do it. 148 00:08:10,300 --> 00:08:15,480 I do. Noah, I have great news. I just ran your idea by head office, and they 149 00:08:15,480 --> 00:08:18,310 loved it. In fact, They're giving your story four pages. 150 00:08:19,810 --> 00:08:21,030 That's awesome, DJ. 151 00:08:25,170 --> 00:08:30,270 So, Wilder, I'm sorry, but that means your story's being bumped until next 152 00:08:34,750 --> 00:08:36,409 First, he steals my idea. 153 00:08:36,789 --> 00:08:38,110 Then he steals my article? 154 00:08:39,650 --> 00:08:41,010 Good thing I don't have a girlfriend. 155 00:08:48,789 --> 00:08:52,110 Honestly, not so good, kid. What? You tanked up there. 156 00:08:52,390 --> 00:08:55,870 Dropped lines, giggle fits, water bottle to the head. 157 00:08:56,930 --> 00:09:01,450 You told me to throw it. Look, kid, I like you. You got moxie. 158 00:09:01,750 --> 00:09:04,910 But short guy to short guy, even though I am slightly taller. 159 00:09:06,010 --> 00:09:07,570 This is a competitive industry. 160 00:09:07,910 --> 00:09:10,490 If you want to be at the top of your game, you're going to have to work twice 161 00:09:10,490 --> 00:09:11,690 hard and be half as goofy. 162 00:09:12,770 --> 00:09:16,350 I thought it was one step away from being Judy's co -anchor. 163 00:09:18,950 --> 00:09:19,950 Not a chance, kid. 164 00:09:22,930 --> 00:09:29,890 And FYI, when they say the mic's hot, don't ask them for an oven mitt. That 165 00:09:29,890 --> 00:09:30,890 means the mic's on. 166 00:09:31,690 --> 00:09:32,690 I tanked, Rebecca. 167 00:09:33,370 --> 00:09:36,650 Tanked. It was your first day. I know you can do this. 168 00:09:36,870 --> 00:09:38,930 You just have to remind everyone how great you are. 169 00:09:39,670 --> 00:09:42,490 Remind them? I don't even know why they forgot in the first place. 170 00:09:43,450 --> 00:09:44,730 Well, how did you prepare? 171 00:09:45,619 --> 00:09:47,560 And signing headshots doesn't count. 172 00:09:48,820 --> 00:09:50,540 Ben, nothing. 173 00:09:51,620 --> 00:09:55,840 Michael, on -air presenters rehearse before they go on live. You should get 174 00:09:55,840 --> 00:09:58,720 front of a mirror, do some tongue twisters, and memorize your lines. 175 00:09:59,140 --> 00:10:00,220 You're probably right. 176 00:10:01,180 --> 00:10:02,180 What are you doing? 177 00:10:02,460 --> 00:10:03,439 What do you mean? 178 00:10:03,440 --> 00:10:05,080 You're doing your nervous lip -fighting thing. 179 00:10:07,960 --> 00:10:10,060 We've been best friends for a long time, right? 180 00:10:10,340 --> 00:10:11,840 Ever since I cut your hair in kindergarten. 181 00:10:12,660 --> 00:10:13,660 Without asking. 182 00:10:14,740 --> 00:10:16,680 You had a girl mullet. I did you a favor. 183 00:10:18,220 --> 00:10:21,120 Well, since then, we've always been honest with each other. 184 00:10:21,380 --> 00:10:23,360 Even when it would have been way easier to lie. 185 00:10:23,700 --> 00:10:27,940 Okay, then, I'm not quite sure how to ask you this, but I can dance, right? 186 00:10:31,400 --> 00:10:35,160 Oh, no. 187 00:10:36,080 --> 00:10:37,080 It's true? 188 00:10:37,580 --> 00:10:38,740 I can't dance. 189 00:10:40,780 --> 00:10:42,160 Why didn't you tell me this? 190 00:10:44,550 --> 00:10:45,850 Well, it's way easier to lie. 191 00:10:52,690 --> 00:10:56,990 I don't believe it. That's not even real. Come on, nobody dances that bad. 192 00:10:58,310 --> 00:10:59,310 What's so funny? 193 00:10:59,770 --> 00:11:00,770 Rebecca's dancing. 194 00:11:01,830 --> 00:11:02,910 You gotta see it. 195 00:11:03,130 --> 00:11:05,170 She looks like she's being struck by lightning. 196 00:11:06,170 --> 00:11:07,350 Uh -oh. Amanda! 197 00:11:08,910 --> 00:11:10,230 Oh no, you're mad. 198 00:11:10,630 --> 00:11:13,850 Don't be mad, Rebecca. I thought the clip was... Hilarious! 199 00:11:14,710 --> 00:11:15,710 cringeworthy, heartbreaking. 200 00:11:16,090 --> 00:11:17,810 Coming soon to a theater near you. 201 00:11:18,910 --> 00:11:19,910 Come on, Rebecca. 202 00:11:20,050 --> 00:11:21,550 You have to admit, it is pretty funny. 203 00:11:22,010 --> 00:11:23,370 That's why I forwarded it to Noah. 204 00:11:23,670 --> 00:11:25,290 Hey, don't get mad at me. 205 00:11:25,490 --> 00:11:27,070 That's not even my kind of comedy. 206 00:11:28,030 --> 00:11:31,630 That's why I forwarded it to Wilder. Uh -huh, Wilder. And who did you forward it 207 00:11:31,630 --> 00:11:33,090 to? I didn't forward it to anybody. 208 00:11:33,330 --> 00:11:35,770 Thank you. At least one of you has some decency. 209 00:11:35,990 --> 00:11:37,290 I just posted it on GleeTube. 210 00:11:55,719 --> 00:11:57,500 I'm off to bathe. 211 00:11:57,740 --> 00:12:00,260 Sunbathe, that is. So back to Judy in the newsroom. 212 00:12:01,240 --> 00:12:02,240 Cut. 213 00:12:03,640 --> 00:12:04,900 Great job, Mike. 214 00:12:05,120 --> 00:12:06,120 Really? Absolutely. 215 00:12:06,460 --> 00:12:10,840 In fact, looks like you and the Kimberly Watson kid are neck and neck for the 216 00:12:10,840 --> 00:12:11,840 permanent position. 217 00:12:11,980 --> 00:12:14,240 Well, she has no idea what my neck is capable of. 218 00:12:15,120 --> 00:12:16,580 You got one last assignment. 219 00:12:16,960 --> 00:12:21,470 You break a news lead so hot, We'll out -scoop every other entertainment news 220 00:12:21,470 --> 00:12:24,590 show. Not only will I get the scoop, I'll put it in a waffle cone. 221 00:12:25,730 --> 00:12:26,689 Copy that. 222 00:12:26,690 --> 00:12:31,210 If you'll excuse me, I gotta go see if someone's figured out who this geeky 223 00:12:31,210 --> 00:12:32,890 dancing girl on GleeTube is. 224 00:12:33,110 --> 00:12:35,290 See what I'd do for the lead on that story. 225 00:12:36,050 --> 00:12:38,950 If I had a conscience, I'll be kicking right about now. 226 00:12:48,910 --> 00:12:49,930 Do you know why you're here, Wilder? 227 00:12:50,250 --> 00:12:52,210 Do any of us know why we're here, DJ? 228 00:12:53,910 --> 00:12:56,770 Wilder, did you see how well Noah pitched yesterday? 229 00:12:57,350 --> 00:13:00,630 That's the kind of thinking that's going to take Buzz to the next level. It's 230 00:13:00,630 --> 00:13:04,130 fresh. It's bold. It's like he pulled it out of Inspiration Alley. 231 00:13:05,410 --> 00:13:08,830 Yep. Inspiration Alley. You're a good writer, Wilder. 232 00:13:09,270 --> 00:13:10,270 You're the wild man. 233 00:13:10,710 --> 00:13:12,990 It's like you're born to think outside of the box. 234 00:13:13,670 --> 00:13:16,110 Frankly, I'm surprised you didn't think of that idea yourself. 235 00:13:18,410 --> 00:13:19,870 Are you clenching your jaw? 236 00:13:20,250 --> 00:13:25,190 No. This is just my happy -for -north smile. It just happens to look like my I 237 00:13:25,190 --> 00:13:26,650 -can't -believe -he's -getting -away -with -it smile. 238 00:13:34,350 --> 00:13:36,050 This face could not get any worse. 239 00:13:36,570 --> 00:13:40,670 Geeky Dancing Girl is the number one most -watched video on GleeTube. At 240 00:13:40,670 --> 00:13:43,350 my geeky head movements make it hard to identify my face. 241 00:13:46,550 --> 00:13:48,510 How's my best friend in the whole world? Good. 242 00:13:48,910 --> 00:13:49,910 Good. Good. 243 00:13:50,570 --> 00:13:52,470 I've got one final assignment for EWOW. 244 00:13:52,870 --> 00:13:54,390 Cool. What are you going to do? 245 00:13:57,910 --> 00:13:58,290 I 246 00:13:58,290 --> 00:14:05,170 was hoping 247 00:14:05,170 --> 00:14:06,170 to report on you. 248 00:14:06,850 --> 00:14:07,850 You're kidding, right? 249 00:14:09,510 --> 00:14:10,510 Oh, no. 250 00:14:11,070 --> 00:14:12,070 You're not? 251 00:14:12,810 --> 00:14:16,270 Rebecca, revealing the identity of Geeky Dancing Girl would guarantee me the 252 00:14:16,270 --> 00:14:17,089 EWOW gig. 253 00:14:17,090 --> 00:14:18,890 I was hoping that this would be okay with you. 254 00:14:19,750 --> 00:14:20,750 Okay, Michael? 255 00:14:20,830 --> 00:14:22,170 Of course it's not okay. 256 00:14:22,370 --> 00:14:24,110 What did you expect me to say? 257 00:14:24,350 --> 00:14:27,010 That my long -term gain was worth your short -term pain? 258 00:14:27,910 --> 00:14:28,910 You know what? 259 00:14:28,990 --> 00:14:29,990 Do what you want. 260 00:14:30,090 --> 00:14:32,330 Because truth is, I'm not worried. 261 00:14:32,710 --> 00:14:34,510 Yay! I was hoping you were going to say that. 262 00:14:35,190 --> 00:14:37,870 Because this is just like fourth grade all over again. 263 00:14:38,150 --> 00:14:41,330 When you said you were going to show everyone my letter to the Tooth Father 264 00:14:41,330 --> 00:14:42,880 Show and Tell, Truth. Very. 265 00:14:43,140 --> 00:14:44,920 How do you know who visits my house? 266 00:14:46,060 --> 00:14:49,480 But when the time came, you couldn't go through with it, could you? 267 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Remember? 268 00:14:51,580 --> 00:14:52,740 The flop flat? 269 00:14:53,140 --> 00:14:54,280 The stammering? 270 00:14:55,240 --> 00:14:56,320 The rip snort? 271 00:14:58,160 --> 00:15:00,500 It's not a whip snort! I have allergies! 272 00:15:02,340 --> 00:15:03,820 Besides, this town is more at risk. 273 00:15:04,040 --> 00:15:04,959 You're right. 274 00:15:04,960 --> 00:15:05,960 Like our friendship. 275 00:15:10,350 --> 00:15:12,770 Would you say this conversation is on or off the record? 276 00:15:18,510 --> 00:15:20,490 Do you think custard ever gets mad at pudding? 277 00:15:21,030 --> 00:15:23,250 Is there any way I can get out of this conversation? 278 00:15:23,570 --> 00:15:26,850 I mean, we're stealing its basic recipe but never getting any credit. 279 00:15:27,290 --> 00:15:29,710 Well, Wilder, I don't think custard's that sensitive. 280 00:15:30,930 --> 00:15:32,850 I think you're underestimating custard. 281 00:15:33,890 --> 00:15:34,970 Speaking of which, can I have some? 282 00:15:35,370 --> 00:15:36,870 That sounds good. Awesome, too, please. 283 00:15:37,070 --> 00:15:38,930 Oh, so you're stealing that idea, too. 284 00:15:39,290 --> 00:15:40,290 What are you talking about? 285 00:15:40,550 --> 00:15:42,170 Come on, dude. Don't pretend like you don't know. 286 00:15:44,950 --> 00:15:48,510 Okay. Why don't you pretend I don't know and just tell me what you're talking 287 00:15:48,510 --> 00:15:52,130 about? Remember that time you used my idea for your article and then DJ 288 00:15:52,130 --> 00:15:56,170 complimented you and said, Wilder, that's the kind of idea wish you came up 289 00:15:56,170 --> 00:15:59,610 with. Then you just smiled and didn't even give me any credit. 290 00:15:59,910 --> 00:16:04,370 I totally forgot, Wilder. Not a thank you, not a shout out, not even an e 291 00:16:05,740 --> 00:16:09,700 Okay, it split my mind. I didn't do it on purpose. Why is it such a big deal? 292 00:16:10,060 --> 00:16:14,320 Why? Because I'm the one who always gets... No, Wilder, you can't do a story 293 00:16:14,320 --> 00:16:19,200 into bonding downstairs. Or, no, Wilder, you can't mummify a hamster with toilet 294 00:16:19,200 --> 00:16:23,140 paper. The one time I have a good idea, I don't even get any credit for it. 295 00:16:27,500 --> 00:16:29,280 What? I'm mad at you, not the custard. 296 00:16:31,500 --> 00:16:35,340 I don't get why you're... So mad. 297 00:16:35,960 --> 00:16:36,960 Really? 298 00:16:39,240 --> 00:16:40,620 Haven't you ever been embarrassed? 299 00:16:41,220 --> 00:16:45,260 You can't be embarrassed if you don't care what people think. Besides, at 300 00:16:45,260 --> 00:16:46,400 everyone knows your name now. 301 00:16:46,620 --> 00:16:50,180 You don't get it, do you? It's not just this. I'm always the one who gets 302 00:16:50,180 --> 00:16:54,560 teased. Just once, I'd like someone to pull my finger. And that is why you are 303 00:16:54,560 --> 00:16:55,560 punchline. 304 00:16:56,180 --> 00:16:57,180 Excuse me? 305 00:16:57,380 --> 00:16:59,500 There are two kinds of people in this world. 306 00:16:59,720 --> 00:17:02,640 Those that make jokes, and those that are the punchlines of jokes. 307 00:17:03,070 --> 00:17:05,930 And you're a great punchline because you know how to laugh at yourself. 308 00:17:06,569 --> 00:17:08,950 You're right. I am a great punchline. 309 00:17:09,950 --> 00:17:12,869 Exactly. So you dance funny. Big deal. 310 00:17:13,270 --> 00:17:14,270 Nobody's perfect. 311 00:17:14,990 --> 00:17:16,710 Except for maybe me. 312 00:17:19,430 --> 00:17:20,430 Pull my finger. 313 00:17:21,750 --> 00:17:22,770 I wasn't ready. 314 00:17:25,790 --> 00:17:27,869 It's a roundup. It's a roundup. 315 00:17:28,150 --> 00:17:32,650 It's a roundup. We got the latest news on the identity of Geeky Dancing Girl. 316 00:17:33,070 --> 00:17:33,989 Rebecca Harper. 317 00:17:33,990 --> 00:17:34,990 Rebecca Harper. 318 00:17:35,270 --> 00:17:36,590 Rebecca Harper. 319 00:17:37,110 --> 00:17:38,730 This is your big moment, Mike. 320 00:17:39,670 --> 00:17:40,990 They're ready for you on the floor. 321 00:17:43,250 --> 00:17:45,450 Permanent position on EWOW. Here I come. 322 00:17:48,090 --> 00:17:49,490 And action. 323 00:17:50,090 --> 00:17:53,870 Thank you, Judy. And we're live across the country with a breaking story. 324 00:17:56,150 --> 00:17:57,510 Rebecca, I need to talk to you. 325 00:17:57,710 --> 00:18:00,830 Amanda, now really isn't a good time. No, I have to say this. 326 00:18:01,580 --> 00:18:04,940 I wasn't totally honest with you when I said I've never been embarrassed before. 327 00:18:05,400 --> 00:18:09,640 I've just never felt close enough with anyone to share that side of me. 328 00:18:10,140 --> 00:18:11,140 Until now. 329 00:18:11,240 --> 00:18:12,960 Amanda, no, no. 330 00:18:13,600 --> 00:18:14,600 Picture it. 331 00:18:14,700 --> 00:18:17,440 Round 12, semifinals, regional spelling bee. 332 00:18:17,760 --> 00:18:23,360 It's down to me and my arch rival when I realize I really have to use the little 333 00:18:23,360 --> 00:18:24,360 princess room. 334 00:18:24,600 --> 00:18:28,480 But I don't want to miss anything, so I hold it. 335 00:18:28,800 --> 00:18:31,780 You're really going to regret this. The words kept coming. 336 00:18:32,980 --> 00:18:34,520 Recontour. Avoncular. 337 00:18:35,360 --> 00:18:40,880 Pneumonia. But as it turned out, that wasn't the only silent P that day. 338 00:18:41,680 --> 00:18:42,680 Oh, dear. 339 00:18:42,700 --> 00:18:47,460 Before I could say, can I have an alternate pronunciation, I had 340 00:18:47,460 --> 00:18:49,020 myself in front of everyone. 341 00:18:49,480 --> 00:18:51,440 I am so sorry, Amanda. 342 00:18:51,740 --> 00:18:53,220 Please don't tell anyone, okay? 343 00:18:53,960 --> 00:18:55,080 I don't have to. 344 00:18:55,740 --> 00:18:57,080 I'm doing a phone interview. 345 00:18:57,870 --> 00:18:59,210 We're live across the country. 346 00:19:00,110 --> 00:19:01,330 Hello from Victoria. 347 00:19:02,110 --> 00:19:04,390 Hello from Port Hope. Hello from Whippy. 348 00:19:09,750 --> 00:19:11,070 Dude. Dude. 349 00:19:12,090 --> 00:19:13,090 Dude. 350 00:19:13,530 --> 00:19:15,850 Dude. Oh, dude. 351 00:19:20,330 --> 00:19:21,330 Dude. 352 00:19:21,790 --> 00:19:22,790 Dude. 353 00:19:29,520 --> 00:19:30,640 Dude. Dude. 354 00:19:31,080 --> 00:19:32,080 Dude. 355 00:19:33,680 --> 00:19:34,680 What's that, Noah? 356 00:19:34,860 --> 00:19:38,900 You mean to say that the parents POV story was Wilder's idea all along? 357 00:19:40,180 --> 00:19:41,460 Good job, Wilder. 358 00:19:43,140 --> 00:19:44,860 I've been doing this way too long. 359 00:19:48,580 --> 00:19:49,780 You got it. 360 00:19:50,580 --> 00:19:57,020 And only entertainment wild can reveal the true identity of geeky dancing girl 361 00:19:57,020 --> 00:19:58,360 made famous around the world. 362 00:19:59,470 --> 00:20:01,490 And her name is... 363 00:20:38,129 --> 00:20:39,290 Yeah, it really was. 364 00:20:40,170 --> 00:20:43,090 You know, this is one of those times where it would have been better to lie. 365 00:20:43,930 --> 00:20:45,370 What happened to you up there? 366 00:20:46,410 --> 00:20:48,950 Guess my conscience decided to make a rare appearance. 367 00:20:49,290 --> 00:20:52,770 When I stepped in front of the camera, I couldn't go through with the story 368 00:20:52,770 --> 00:20:53,850 knowing how much it would hurt you. 369 00:20:55,570 --> 00:20:56,570 That's okay. 370 00:20:56,670 --> 00:21:00,270 I've accepted my bad dancing, and even though being the laughingstock of the 371 00:21:00,270 --> 00:21:02,770 Internet was hard, being mad at you was a lot harder. 372 00:21:03,910 --> 00:21:05,090 What makes you feel better? 373 00:21:05,420 --> 00:21:08,900 I think my incident on EY was now the most downloaded clip on the internet. 374 00:21:09,420 --> 00:21:11,240 Actually, that does make me feel better. 375 00:21:12,780 --> 00:21:14,260 That would have been another good time to lie. 376 00:21:21,340 --> 00:21:24,860 Well, Rebecca, I made a fool of myself in front of the whole world. 377 00:21:25,620 --> 00:21:27,580 Now I finally know what it feels like to be you. 378 00:21:28,160 --> 00:21:29,160 Yes, you do. 379 00:21:29,780 --> 00:21:32,840 For the first time in my life, I know what it's like to lose. 380 00:21:33,640 --> 00:21:35,200 I mean, really loose. 381 00:21:35,800 --> 00:21:37,720 I don't know how you do it all the time. 382 00:21:39,220 --> 00:21:40,220 Hello? 383 00:21:40,480 --> 00:21:41,660 I guess this is Amanda Pierce. 384 00:21:43,580 --> 00:21:45,800 Focus model for the International Spelling Bee. 385 00:21:46,720 --> 00:21:48,420 What? And this year it's in Hawaii? 386 00:21:48,940 --> 00:21:50,720 What can I say? Y -E -S. 27946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.