All language subtitles for The Haves and the Have Nots s08e10 Wolves
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:03,880
Previously on The Have and The Have
Nots. He's dead.
2
00:00:04,160 --> 00:00:05,160
What? I'm sorry.
3
00:00:05,340 --> 00:00:06,340
No, Dan, what are you going to do?
4
00:00:06,480 --> 00:00:07,740
Look, I am about the job.
5
00:00:08,000 --> 00:00:10,520
I'm going to break your face. I don't
think you want to do that.
6
00:00:12,160 --> 00:00:16,700
Call Colby Jones -Willis. You get him
over here. You hit him off. You and I
7
00:00:16,700 --> 00:00:18,480
going to make a very good team.
8
00:00:18,860 --> 00:00:21,420
You trying to seduce me to get me to
give Jim money?
9
00:00:21,640 --> 00:00:25,400
No. Now you're sure you're not beating
excited him? Well, you haven't paid the
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,360
mortgage. No, because you'll pay.
11
00:00:53,450 --> 00:00:54,470
I got your punk ass.
12
00:00:54,770 --> 00:00:55,770
Damn.
13
00:00:56,250 --> 00:00:57,670
Get your ass out of here.
14
00:00:59,030 --> 00:01:01,210
You just hit the wrong one. Yeah.
15
00:01:02,090 --> 00:01:03,090
Hey.
16
00:01:07,310 --> 00:01:08,310
You hit me.
17
00:01:08,770 --> 00:01:11,690
Nine times, bitch. Yeah. Because you hit
me.
18
00:01:13,870 --> 00:01:15,110
I don't believe that.
19
00:01:16,450 --> 00:01:17,450
Believe it.
20
00:01:18,070 --> 00:01:20,810
I've been waiting a long time to beat
your ass.
21
00:01:23,050 --> 00:01:24,050
You did.
22
00:01:25,070 --> 00:01:28,530
If you come back up in here again, you
will be too, I tell you.
23
00:01:29,350 --> 00:01:30,350
Girl, bye.
24
00:01:30,950 --> 00:01:31,950
Bye.
25
00:01:32,330 --> 00:01:33,330
Okay, now go.
26
00:01:33,910 --> 00:01:34,910
Go on.
27
00:01:35,050 --> 00:01:37,850
Get on out of here with your stupid ass.
Go on. Okay.
28
00:01:38,110 --> 00:01:38,969
Go ahead. Okay.
29
00:01:38,970 --> 00:01:39,970
Okay. Mm -hmm.
30
00:01:40,270 --> 00:01:41,850
I'm up in here bothering me.
31
00:01:42,170 --> 00:01:45,290
You done lost your mind. And you done
lost your loan.
32
00:01:47,350 --> 00:01:48,350
What?
33
00:01:48,550 --> 00:01:50,250
You know that $54 million?
34
00:01:55,560 --> 00:01:56,640
What are you talking about?
35
00:01:57,640 --> 00:02:01,080
You know, I'm the executive of all of
this.
36
00:02:02,120 --> 00:02:03,120
Yes,
37
00:02:04,300 --> 00:02:05,780
I know that, but you can't just go
around.
38
00:02:06,720 --> 00:02:07,720
Watch me.
39
00:02:13,160 --> 00:02:14,160
Hello, Don.
40
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
This is Hannah.
41
00:02:16,880 --> 00:02:21,860
You know, Veronica Harrington's loan
foreclosed on all that shit now.
42
00:02:22,700 --> 00:02:24,760
And bring the papers over here and I'll
sign it today.
43
00:02:37,680 --> 00:02:38,980
Now get your ass out of here.
44
00:02:40,560 --> 00:02:42,720
Okay, Miss Anna, with all the money.
45
00:02:43,140 --> 00:02:44,460
I'm not going to tell you again.
46
00:02:47,780 --> 00:02:49,900
You have no idea what you're doing.
47
00:02:51,100 --> 00:02:52,800
I know you better get out of here.
48
00:02:54,620 --> 00:02:56,600
You think you have all the power.
49
00:02:58,060 --> 00:02:59,060
And you do.
50
00:02:59,680 --> 00:03:02,560
Veronica, I'm going to tell you one more
damn time.
51
00:03:04,940 --> 00:03:05,940
Okay.
52
00:03:18,480 --> 00:03:25,080
No one hit me. Get away with it. Yeah,
well, I was defending myself.
53
00:03:25,480 --> 00:03:29,160
Prepare for war, Miss Hannah. Whatever.
You might want to pull your shit
54
00:03:29,160 --> 00:03:32,640
together after that ass whooping you
just got on the plantation.
55
00:04:08,360 --> 00:04:09,360
Is everything okay?
56
00:04:09,460 --> 00:04:10,860
Yes, she was just leaving.
57
00:04:11,980 --> 00:04:12,980
What happened?
58
00:04:16,880 --> 00:04:20,820
We were just talking, and she was
trespassing, and she's leaving.
59
00:04:22,280 --> 00:04:25,700
Yeah, I am. Okay, then get your ass in
the car and go.
60
00:04:28,260 --> 00:04:29,260
Hannah?
61
00:04:31,660 --> 00:04:33,340
What? What's going on?
62
00:04:33,880 --> 00:04:34,940
Veronica, what are you doing here?
63
00:04:35,460 --> 00:04:36,620
I came to see you.
64
00:04:37,280 --> 00:04:38,280
Really?
65
00:04:38,730 --> 00:04:40,070
Then why are the police here?
66
00:04:41,070 --> 00:04:42,450
Because I beat her ass.
67
00:04:42,810 --> 00:04:43,810
Hannah. What?
68
00:04:44,050 --> 00:04:45,150
What are you talking about?
69
00:04:45,630 --> 00:04:47,830
Veronica was up in here going through
Catherine's thing.
70
00:04:48,230 --> 00:04:49,230
What? Yeah.
71
00:04:51,170 --> 00:04:52,470
What are we looking for, Veronica?
72
00:04:53,770 --> 00:04:56,110
Officer, we're fine here. You can go
now.
73
00:04:57,030 --> 00:04:58,030
You sure?
74
00:04:58,290 --> 00:04:59,670
Yeah. You're asking him.
75
00:05:00,710 --> 00:05:01,930
You should be asking me.
76
00:05:02,690 --> 00:05:04,570
I'm the executor of this place.
77
00:05:06,670 --> 00:05:07,670
Ma 'am?
78
00:05:08,580 --> 00:05:10,200
Yeah. Now you can go.
79
00:05:13,080 --> 00:05:14,940
If you need us, call.
80
00:05:15,660 --> 00:05:16,660
Don't worry.
81
00:05:16,820 --> 00:05:17,820
I will.
82
00:05:21,820 --> 00:05:22,820
Thank you.
83
00:05:30,440 --> 00:05:32,060
What were you looking for, Veronica?
84
00:05:32,420 --> 00:05:33,640
I need to talk to you.
85
00:05:34,320 --> 00:05:39,940
What? What were you looking for in my
house, Veronica? I said I need to talk
86
00:05:39,940 --> 00:05:41,000
you. Do you not hear me well?
87
00:05:41,340 --> 00:05:42,820
What were you looking for in the house?
88
00:05:43,460 --> 00:05:49,200
Tim, you don't want to talk to me? No,
I'm not going to talk to you until you
89
00:05:49,200 --> 00:05:51,460
tell me what you were looking for in my
house.
90
00:05:51,980 --> 00:05:54,280
Oh, but you'll have me killed, won't
you, Tim?
91
00:05:55,620 --> 00:05:57,260
I have no idea what you're talking
about.
92
00:05:59,040 --> 00:06:02,160
Tim, boy, I'm always two steps ahead of
you.
93
00:06:04,020 --> 00:06:05,020
Remember that.
94
00:06:06,580 --> 00:06:11,380
Well, Veronica Girl being two steps
ahead and not actually having a head is
95
00:06:11,380 --> 00:06:13,000
really not getting you very far, is it?
96
00:06:15,000 --> 00:06:17,800
I'll be back tonight. I'll be waiting
with bated breath.
97
00:06:18,440 --> 00:06:19,600
Good fight, Miss Hannah.
98
00:06:24,520 --> 00:06:25,660
Did she take anything?
99
00:06:33,710 --> 00:06:34,790
What the hell is wrong with these women?
100
00:06:35,810 --> 00:06:36,810
You know.
101
00:06:37,290 --> 00:06:41,050
What? What do you think Veronica was
looking at? I don't know.
102
00:06:42,030 --> 00:06:44,410
Well, whatever it is, it must be very
important.
103
00:06:44,770 --> 00:06:45,770
You think?
104
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
Yes.
105
00:06:47,510 --> 00:06:48,790
She'll be back again.
106
00:06:50,270 --> 00:06:51,270
Yes, she will.
107
00:06:51,710 --> 00:06:52,850
Need a damn drink.
108
00:06:53,730 --> 00:06:54,730
Are you coming?
109
00:06:56,810 --> 00:06:58,390
Oh, you like it?
110
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
Yeah.
111
00:07:01,640 --> 00:07:04,460
Enough room for you and your wife?
112
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
It's my sister.
113
00:07:08,420 --> 00:07:11,260
Oh. Are you married?
114
00:07:11,960 --> 00:07:12,960
Nah.
115
00:07:14,120 --> 00:07:15,400
Kids? Nah.
116
00:07:18,120 --> 00:07:19,120
Not yet.
117
00:07:19,940 --> 00:07:22,480
Well, it's a big house for a single guy.
118
00:07:23,780 --> 00:07:25,300
Yeah? That one's kind of small.
119
00:07:26,960 --> 00:07:28,260
I think you'll fit in fine.
120
00:07:31,470 --> 00:07:33,070
I was hoping my mother might move in
with me.
121
00:07:34,370 --> 00:07:36,270
Wow. That's really nice.
122
00:07:37,730 --> 00:07:38,730
Yeah.
123
00:07:40,630 --> 00:07:42,930
So, do you need a minute to think about
it?
124
00:07:44,010 --> 00:07:45,010
Yeah.
125
00:07:45,470 --> 00:07:46,730
Okay, I'll take a step in.
126
00:07:46,990 --> 00:07:51,530
Okay. And the other houses will be
finished soon, so if you're interested
127
00:07:51,530 --> 00:07:52,990
this one, it's available right away.
128
00:07:53,430 --> 00:07:54,430
All right, perfect.
129
00:07:55,270 --> 00:07:56,270
Okay.
130
00:08:02,060 --> 00:08:02,799
Fine, huh?
131
00:08:02,800 --> 00:08:04,040
Stop flirting with her.
132
00:08:05,200 --> 00:08:08,520
She might be the one. You see that walk?
And she's flirting with you, too.
133
00:08:08,820 --> 00:08:12,300
Hard. Might be looking at the future
Mrs. Young. Oh, Benny. Huh?
134
00:08:12,820 --> 00:08:14,100
You ready for your sit -down, love?
135
00:08:14,860 --> 00:08:16,040
So what do you think about the house?
136
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
You know, it's nice.
137
00:08:18,500 --> 00:08:19,860
Yeah, you like it? Yeah, I really do.
138
00:08:20,920 --> 00:08:22,340
It feels kind of small.
139
00:08:22,640 --> 00:08:23,640
No, but it's enough for you.
140
00:08:24,780 --> 00:08:25,780
I don't know.
141
00:08:26,300 --> 00:08:27,300
Think I should buy it?
142
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
Why not?
143
00:08:32,659 --> 00:08:33,860
Okay, I'm going to do it up good, too.
144
00:08:34,799 --> 00:08:35,799
Good.
145
00:08:35,940 --> 00:08:38,539
Go get the paperwork so you can take me
to the airport.
146
00:08:39,159 --> 00:08:40,260
All right, let me take one more look
around.
147
00:08:40,460 --> 00:08:41,359
All right, cool.
148
00:08:41,360 --> 00:08:42,099
Be right back.
149
00:08:42,100 --> 00:08:43,100
Mm -hmm.
150
00:08:47,800 --> 00:08:48,800
Beep, beep.
151
00:08:50,440 --> 00:08:51,460
Yeah, Candace Young.
152
00:08:54,560 --> 00:08:58,900
Yeah, I'm calling because I've been
trying to check in online, but it's not
153
00:08:58,900 --> 00:08:59,900
allowing you to.
154
00:09:01,120 --> 00:09:02,120
Mm -hmm.
155
00:09:04,140 --> 00:09:05,140
I'm sorry, what does that mean?
156
00:09:06,720 --> 00:09:08,580
Wait, no fly lift?
157
00:09:09,760 --> 00:09:16,220
No, that must be someone... You know, I
got it.
158
00:09:16,460 --> 00:09:18,140
I will call back. Thank you.
159
00:09:26,780 --> 00:09:32,280
I was just talking about you.
160
00:09:32,880 --> 00:09:34,220
So I'm on a no -fly list.
161
00:09:34,520 --> 00:09:35,880
What? You heard me.
162
00:09:37,300 --> 00:09:39,040
I don't know what you're talking about.
163
00:09:39,260 --> 00:09:41,720
You tell that son of a bitch to get me
off that list.
164
00:09:41,980 --> 00:09:45,140
Candace, just... You tell him I will go
to the press myself.
165
00:09:45,560 --> 00:09:46,620
No, listen to me.
166
00:09:47,780 --> 00:09:50,580
You know, they have been blowing up my
phone asking for interviews.
167
00:09:51,340 --> 00:09:52,099
I know.
168
00:09:52,100 --> 00:09:53,520
And I've been ignoring them.
169
00:09:53,880 --> 00:09:55,320
I know that. Just listen.
170
00:09:55,620 --> 00:09:57,640
I don't want to listen, okay?
171
00:09:58,160 --> 00:10:01,380
He is not going to control me, put me on
a damn no -fly list.
172
00:10:02,090 --> 00:10:03,350
I will have you taken off.
173
00:10:03,630 --> 00:10:04,890
Then do it fast.
174
00:10:05,310 --> 00:10:10,090
Okay, but I want one comment from you.
175
00:10:10,550 --> 00:10:13,130
No, this is not a negotiation, Landon.
176
00:10:13,630 --> 00:10:15,730
Candace, I just want you to do one
interview.
177
00:10:16,050 --> 00:10:19,130
I don't want to. Just listen, okay?
178
00:10:19,850 --> 00:10:26,050
All it takes is one blog talking about
your life and how hard it was for you.
179
00:10:26,990 --> 00:10:30,770
This tide will turn over. I've already
laid all the groundwork.
180
00:10:31,230 --> 00:10:32,230
I don't want to.
181
00:10:32,510 --> 00:10:33,970
Have you seen all the press?
182
00:10:34,570 --> 00:10:36,230
They are changing their minds about you.
183
00:10:36,570 --> 00:10:37,710
And why are you doing that?
184
00:10:38,470 --> 00:10:40,910
Well, I... It's for him. Is it?
185
00:10:41,490 --> 00:10:42,490
It's for you.
186
00:10:42,670 --> 00:10:47,770
Bullshit. I will never talk to him
again. He humiliated me. He put me in
187
00:10:47,770 --> 00:10:48,729
trunk of a car.
188
00:10:48,730 --> 00:10:50,770
And that's the worst thing that a man's
done to you?
189
00:10:52,350 --> 00:10:53,350
How is you?
190
00:10:54,590 --> 00:10:55,590
Can't I mean come on?
191
00:10:56,110 --> 00:10:57,770
Men have done some really bad things to
you.
192
00:10:58,070 --> 00:10:59,070
I was...
193
00:11:00,110 --> 00:11:01,110
You were what?
194
00:11:01,750 --> 00:11:06,190
Landon, get me off that no -fly list. I
want to get out of this town.
195
00:11:06,570 --> 00:11:07,570
You were what?
196
00:11:07,730 --> 00:11:11,510
Landon, I'm not playing with you. You
were in love with him.
197
00:11:11,770 --> 00:11:12,770
Okay.
198
00:11:13,170 --> 00:11:14,610
Okay, you think this is a game?
199
00:11:15,130 --> 00:11:16,130
You were.
200
00:11:16,810 --> 00:11:17,810
Landon, that's it.
201
00:11:17,910 --> 00:11:19,490
Okay, look, just don't do anything
stupid.
202
00:11:19,950 --> 00:11:22,130
Okay, this is working in your favor.
Just trust me.
203
00:11:22,530 --> 00:11:25,230
I want to get out of this town. Four
days.
204
00:11:25,530 --> 00:11:26,530
That's all I need.
205
00:11:26,770 --> 00:11:27,770
Okay?
206
00:11:34,319 --> 00:11:35,319
Candace. Candace.
207
00:11:36,200 --> 00:11:37,200
Damn it.
208
00:11:39,560 --> 00:11:41,420
Why does everything have to be so damn
hard with her?
209
00:11:43,300 --> 00:11:44,300
Hi, it's Landon.
210
00:11:46,180 --> 00:11:47,180
Candace Young.
211
00:11:48,520 --> 00:11:49,520
No fly?
212
00:11:51,980 --> 00:11:53,660
All right, how long can we hold her on
it?
213
00:11:55,480 --> 00:11:56,480
All right, I'll work on it.
214
00:11:57,640 --> 00:11:58,640
Four days.
215
00:11:59,800 --> 00:12:00,800
Four days.
216
00:12:01,020 --> 00:12:02,100
Okay, great, thank you.
217
00:12:14,420 --> 00:12:15,420
Well,
218
00:12:30,360 --> 00:12:32,820
what the hell are you doing here again?
219
00:12:33,390 --> 00:12:34,550
I just left your house.
220
00:12:36,170 --> 00:12:37,170
And?
221
00:12:38,050 --> 00:12:39,890
I was looking for the Jolly file.
222
00:12:40,350 --> 00:12:41,530
You know what that is?
223
00:12:42,270 --> 00:12:43,270
Yes, I do.
224
00:12:43,730 --> 00:12:47,190
It's the company you created for your
personal gun purchase.
225
00:12:48,790 --> 00:12:51,470
I have no idea what you're talking
about. Yeah.
226
00:12:51,830 --> 00:12:54,850
Well, the records for the gun are in
that file.
227
00:12:56,370 --> 00:12:57,410
What do you want?
228
00:12:58,450 --> 00:13:00,130
So Hannah Young called my loan.
229
00:13:03,440 --> 00:13:04,800
Did she now? Yes.
230
00:13:05,220 --> 00:13:06,540
Did you authorize that?
231
00:13:07,100 --> 00:13:08,100
No, I didn't.
232
00:13:08,520 --> 00:13:11,000
So she can just do what she wants to do?
233
00:13:12,000 --> 00:13:13,000
Yes.
234
00:13:13,480 --> 00:13:15,340
You gave her full power of attorney?
235
00:13:16,120 --> 00:13:17,120
Yes, I did.
236
00:13:17,500 --> 00:13:19,960
And you think that's smart, Catherine?
237
00:13:21,060 --> 00:13:22,060
Yes, I do.
238
00:13:23,620 --> 00:13:25,280
What if something happens to her?
239
00:13:25,600 --> 00:13:27,040
Nothing's going to happen to her.
240
00:13:27,260 --> 00:13:30,000
If something happens to her, everything
goes to her children.
241
00:13:30,720 --> 00:13:32,100
That's not how it works.
242
00:13:32,570 --> 00:13:33,570
Are you sure?
243
00:13:33,950 --> 00:13:37,830
You know she asked me to prepare a will.
244
00:13:39,030 --> 00:13:40,530
Get the f*** out of here.
245
00:13:41,190 --> 00:13:42,190
Not working.
246
00:13:42,730 --> 00:13:44,890
She hates you as much as I do, bitch.
247
00:13:45,410 --> 00:13:47,110
That is not how it happened.
248
00:13:47,630 --> 00:13:48,630
I know.
249
00:13:49,790 --> 00:13:51,210
Because I knew her.
250
00:13:52,250 --> 00:13:53,930
You can't close on my loan.
251
00:13:54,690 --> 00:13:55,830
That is up to her.
252
00:13:56,430 --> 00:13:57,930
You tell her not to.
253
00:13:59,490 --> 00:14:01,670
Why don't you get on the floor?
254
00:14:03,460 --> 00:14:06,500
And slither on over to her and beg her.
255
00:14:06,840 --> 00:14:09,440
Oh, shut up. Shut up. That will not
happen.
256
00:14:09,860 --> 00:14:11,040
Now tell her not to.
257
00:14:13,300 --> 00:14:14,300
Well?
258
00:14:15,320 --> 00:14:16,500
I'll get you out of here.
259
00:14:17,060 --> 00:14:18,740
How do you expect to do that?
260
00:14:19,540 --> 00:14:20,540
I'm a witness.
261
00:14:21,080 --> 00:14:22,080
I know.
262
00:14:22,140 --> 00:14:23,260
For the prosecution.
263
00:14:23,680 --> 00:14:24,259
I know.
264
00:14:24,260 --> 00:14:25,660
So you can't get me off.
265
00:14:26,280 --> 00:14:27,280
I have immunity.
266
00:14:27,900 --> 00:14:31,340
In exchange for my testimony, I can
easily get you off.
267
00:14:34,120 --> 00:14:38,880
How? I will take the stand and say I did
it, and because of my immunity, they
268
00:14:38,880 --> 00:14:39,880
can't touch me.
269
00:14:40,040 --> 00:14:41,940
The jury would have to set you free.
270
00:14:43,200 --> 00:14:44,200
Really?
271
00:14:44,440 --> 00:14:45,560
That's your only hope.
272
00:14:46,180 --> 00:14:47,400
So we both walk.
273
00:14:48,720 --> 00:14:49,940
And this will work?
274
00:14:50,200 --> 00:14:51,560
Of course it will work.
275
00:14:51,840 --> 00:14:54,800
I'll bet you $54 million that it does.
276
00:15:03,760 --> 00:15:07,220
Do not call my loan and forgive it.
277
00:15:16,680 --> 00:15:18,220
I won't call your loan.
278
00:15:21,060 --> 00:15:23,200
I'll reduce it to $44 million.
279
00:15:24,780 --> 00:15:25,780
$10 million.
280
00:15:27,580 --> 00:15:29,100
Is that all you're worth?
281
00:15:30,760 --> 00:15:32,240
That's all you're worth.
282
00:15:33,680 --> 00:15:35,620
The entire thing or no deal?
283
00:15:37,200 --> 00:15:38,600
Then it's no deal.
284
00:15:40,000 --> 00:15:44,260
Okay, well, good luck with whatever
sorry attorney you managed to pair up.
285
00:15:44,260 --> 00:15:49,000
good luck with getting all of your
things out of those buildings very
286
00:15:49,100 --> 00:15:50,100
Okay.
287
00:15:53,300 --> 00:15:56,280
You really shouldn't wear that wig
anymore, Veronica.
288
00:15:56,840 --> 00:15:58,340
You look like a man.
289
00:16:01,600 --> 00:16:02,600
Honey?
290
00:16:04,400 --> 00:16:08,320
I know you don't have any mirrors in
here, but you can't talk about the way
291
00:16:08,320 --> 00:16:09,480
people look, trust me.
292
00:16:14,380 --> 00:16:15,380
Happy life.
293
00:16:18,460 --> 00:16:21,300
Can't bullshit, bullshitter lady.
294
00:16:25,180 --> 00:16:26,180
Feel like it?
295
00:16:26,280 --> 00:16:27,280
I said yes.
296
00:16:27,840 --> 00:16:29,200
You think I should buy it outright?
297
00:16:29,960 --> 00:16:32,180
It's 200 grand, you should buy it.
298
00:16:32,560 --> 00:16:33,880
Oh, wow, that's a lot of money.
299
00:16:35,380 --> 00:16:36,460
You have a tow truck.
300
00:16:37,040 --> 00:16:38,880
Yeah. So buy it.
301
00:16:40,980 --> 00:16:41,980
Okay.
302
00:16:42,140 --> 00:16:43,820
I mean, you'll be able to pay for it.
303
00:16:44,080 --> 00:16:45,080
Yeah, I know.
304
00:16:45,780 --> 00:16:47,120
You're a hustler, like me.
305
00:16:47,480 --> 00:16:49,560
I do know how to hustle a little
something, right? Yeah.
306
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Hey, excuse me.
307
00:16:52,000 --> 00:16:53,000
Yeah.
308
00:16:53,440 --> 00:16:54,440
Well, take it.
309
00:16:54,740 --> 00:16:55,780
You will? Yeah.
310
00:16:57,000 --> 00:17:00,400
Yeah, um, well, we want it for $175.
311
00:17:03,790 --> 00:17:05,109
Well, that can't happen.
312
00:17:05,569 --> 00:17:07,950
This is the first house in a new
subdivision.
313
00:17:09,089 --> 00:17:10,569
You sure you can't make that happen?
314
00:17:11,650 --> 00:17:12,650
I'll call the developer.
315
00:17:12,990 --> 00:17:13,990
Good.
316
00:17:14,770 --> 00:17:17,950
Let him know. Okay. And what about
financing, Benny?
317
00:17:18,390 --> 00:17:19,410
Oh, it's going to be cash.
318
00:17:20,650 --> 00:17:21,650
Really?
319
00:17:21,990 --> 00:17:26,270
Yeah. And a 15 -day closing, as long as
the inspections are okay.
320
00:17:27,230 --> 00:17:28,290
Brand new house.
321
00:17:28,490 --> 00:17:29,850
Well, then that should make it easier.
322
00:17:30,830 --> 00:17:31,870
We want a quick closing.
323
00:17:33,470 --> 00:17:35,530
Okay. I'll call her now.
324
00:17:36,050 --> 00:17:37,590
Great. Thank you. Sure.
325
00:17:41,390 --> 00:17:45,870
What? You gotta be so mean, Dora. I'm
not being mean.
326
00:17:46,550 --> 00:17:47,550
What do you call it?
327
00:17:47,910 --> 00:17:49,070
You like her that much.
328
00:17:51,050 --> 00:17:52,050
Ain't enough to smash.
329
00:17:52,870 --> 00:17:53,970
You're the worst.
330
00:17:54,350 --> 00:17:55,329
I mean, I am.
331
00:17:55,330 --> 00:17:58,570
I'm not being mean. I'm handling your
business like you need to.
332
00:17:59,370 --> 00:18:00,890
Okay. Well, uh, good.
333
00:18:01,930 --> 00:18:02,930
Good.
334
00:18:04,340 --> 00:18:07,440
Yeah. It'd be great if we can close
sooner.
335
00:18:08,860 --> 00:18:09,860
Why, what's up?
336
00:18:10,980 --> 00:18:12,100
Well... Well, you said we.
337
00:18:14,060 --> 00:18:15,980
So I'm on the no -fly list.
338
00:18:17,380 --> 00:18:18,380
What?
339
00:18:18,700 --> 00:18:20,240
Yeah. From who?
340
00:18:20,600 --> 00:18:21,600
Who you think.
341
00:18:23,100 --> 00:18:24,100
Can they even do that?
342
00:18:24,600 --> 00:18:26,120
They can do a lot of crazy things.
343
00:18:27,720 --> 00:18:29,060
Well, I mean, we can just drive to
Atlanta.
344
00:18:29,580 --> 00:18:31,380
I was thinking about that.
345
00:18:31,640 --> 00:18:35,920
It's a big city. A lot of people will
know my face, so I should lay low.
346
00:18:36,560 --> 00:18:37,720
Can I stay with you?
347
00:18:38,120 --> 00:18:39,120
Come on.
348
00:18:39,160 --> 00:18:41,800
You know damn well you can live with me
forever. Not forever.
349
00:18:42,420 --> 00:18:44,400
I have my own money, remember?
350
00:18:44,880 --> 00:18:47,400
Yeah. But I'll look for a house or
something.
351
00:18:48,540 --> 00:18:50,280
Well, I mean, you heard what she said.
Why don't you live next door?
352
00:18:51,120 --> 00:18:53,280
I'm not a craftsman kind of girl.
353
00:18:54,220 --> 00:18:58,020
Okay. So my new development's too small
for you, huh? No, it's just not my
354
00:18:58,020 --> 00:18:59,020
taste. I mean...
355
00:18:59,660 --> 00:19:00,660
It's you.
356
00:19:01,420 --> 00:19:02,420
Okay.
357
00:19:04,140 --> 00:19:05,800
You're going to be a good family man.
358
00:19:06,720 --> 00:19:08,080
A long time from now.
359
00:19:08,320 --> 00:19:10,000
I think it's closer than you think.
360
00:19:10,540 --> 00:19:11,760
I don't know about that.
361
00:19:12,000 --> 00:19:18,620
Well, when you stop trying to smash, you
look at a girl's heart. Hey, hey, I
362
00:19:18,620 --> 00:19:22,720
always look at a girl's heart. Because
that's what her breasts are.
363
00:19:22,980 --> 00:19:23,879
See, look at you.
364
00:19:23,880 --> 00:19:24,880
Look at you.
365
00:19:24,980 --> 00:19:27,480
What do I mean? You're an asshole. I'm
just playing.
366
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
Uh -huh. Okay.
367
00:19:30,280 --> 00:19:31,500
You know, I like this side of you.
368
00:19:32,120 --> 00:19:33,120
What side?
369
00:19:33,880 --> 00:19:35,220
The soft side I'm used to.
370
00:19:36,820 --> 00:19:40,740
It's easy to have a soft side when
you're sitting on the... Hey, I know
371
00:19:40,740 --> 00:19:41,740
right.
372
00:19:42,480 --> 00:19:45,180
Have you spoken to Mom?
373
00:19:46,660 --> 00:19:47,660
No, she hasn't called.
374
00:19:48,340 --> 00:19:49,400
Have you called her?
375
00:19:50,520 --> 00:19:52,060
No, I'm going to give her some space to
calm down.
376
00:19:53,460 --> 00:19:54,460
That's not going to happen.
377
00:19:54,840 --> 00:19:55,840
Let's see.
378
00:19:56,400 --> 00:19:57,400
Yeah, okay.
379
00:20:05,830 --> 00:20:07,090
Sure you got the stomach for this?
380
00:20:09,110 --> 00:20:10,890
Honey, I don't care anything about this.
381
00:20:12,490 --> 00:20:13,490
Okay, good.
382
00:20:15,650 --> 00:20:17,950
I have other things on my mind.
383
00:20:20,330 --> 00:20:21,390
He's getting out of the car.
384
00:20:41,060 --> 00:20:42,060
Nice house.
385
00:20:43,580 --> 00:20:44,580
Thanks.
386
00:20:45,420 --> 00:20:46,860
I'm going to need payment up front.
387
00:20:47,180 --> 00:20:48,180
Oh, sure.
388
00:20:48,320 --> 00:20:49,960
You are one sexy man.
389
00:20:50,480 --> 00:20:51,480
Oh, thank you.
390
00:20:51,700 --> 00:20:52,780
Do you need to freshen up?
391
00:20:53,280 --> 00:20:54,280
Bathroom's right through here.
392
00:20:54,840 --> 00:20:55,840
Don't mind if I do.
393
00:21:11,880 --> 00:21:12,880
Come on, man.
394
00:21:14,040 --> 00:21:15,160
I'll show you who's the bitch.
395
00:21:16,280 --> 00:21:17,280
Oh, damn.
396
00:21:17,520 --> 00:21:19,740
So you want to play with the queen, huh?
397
00:21:21,060 --> 00:21:22,700
Oh, come on. Do you know I was just
playing?
398
00:21:23,260 --> 00:21:24,260
Is that right?
399
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
Kind of, yeah.
400
00:21:27,460 --> 00:21:29,460
You didn't even know where you were
coming, did you?
401
00:21:30,700 --> 00:21:34,040
The night you were in my pool, you came
to the back of the house, but you didn't
402
00:21:34,040 --> 00:21:36,040
even know what the front of the house
looked like.
403
00:21:37,500 --> 00:21:38,500
Stupid ass.
404
00:21:39,220 --> 00:21:40,820
She knew I was just playing, right?
405
00:21:41,400 --> 00:21:43,380
No, I didn't.
406
00:21:43,980 --> 00:21:46,520
Well, I was joking, kind of, you know.
407
00:21:47,440 --> 00:21:48,440
So you're sorry.
408
00:21:49,140 --> 00:21:50,460
Yeah, no harm, no foul.
409
00:21:51,000 --> 00:21:52,760
No harm, no foul.
410
00:21:53,780 --> 00:21:57,000
There was harm, and there was foul.
411
00:21:58,020 --> 00:22:00,200
I had to drain that pool.
412
00:22:01,120 --> 00:22:03,880
I had to clean it and fill it again.
413
00:22:04,520 --> 00:22:06,000
Do you know how much that cost?
414
00:22:08,560 --> 00:22:10,340
I'm so sorry. No, you're not.
415
00:22:12,810 --> 00:22:13,970
I don't think he is, though.
416
00:22:14,810 --> 00:22:15,810
Yeah.
417
00:22:17,330 --> 00:22:18,590
Should we treat him a lesson?
418
00:22:21,450 --> 00:22:22,450
Yeah, we should.
419
00:22:22,970 --> 00:22:23,970
Yeah, we should.
420
00:22:28,370 --> 00:22:29,370
Let's go.
421
00:22:30,730 --> 00:22:31,730
Okay.
422
00:23:17,800 --> 00:23:18,800
You see that?
423
00:23:19,900 --> 00:23:20,900
Huh?
424
00:23:23,420 --> 00:23:24,420
Stay away from my brother.
425
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
I hate you.
426
00:23:28,920 --> 00:23:30,800
I hate you, all of you.
427
00:23:31,540 --> 00:23:32,540
All right, guys, get out of here.
428
00:23:33,340 --> 00:23:34,440
Everybody leave. Let me talk to him.
429
00:23:37,000 --> 00:23:37,320
This
430
00:23:37,320 --> 00:23:44,680
is
431
00:23:44,680 --> 00:23:45,800
a man -sized ass -whooping.
432
00:23:46,830 --> 00:23:47,830
Tell me you're sorry.
433
00:23:49,570 --> 00:23:50,570
I'm sorry.
434
00:23:53,010 --> 00:23:54,130
Tell her you're sorry.
435
00:23:56,270 --> 00:23:57,270
I'm sorry.
436
00:23:59,970 --> 00:24:01,610
Say it with feeling, son.
437
00:24:03,490 --> 00:24:05,150
I am sorry.
438
00:24:05,730 --> 00:24:06,730
Canvas Rama!
439
00:24:07,250 --> 00:24:09,930
Let me hear you act it. Say, I'm sorry!
440
00:24:10,690 --> 00:24:11,790
I'm sorry.
441
00:24:14,410 --> 00:24:15,690
Sorry you got your ass kicked.
442
00:24:17,820 --> 00:24:18,940
Please. Please what?
443
00:24:20,600 --> 00:24:22,300
Sorry you couldn't do it by yourself.
444
00:24:23,960 --> 00:24:25,060
Oh, yeah?
445
00:24:26,760 --> 00:24:27,760
You want to get cute?
446
00:24:28,160 --> 00:24:29,600
I've been in a lot of fights before.
447
00:24:30,440 --> 00:24:31,640
But this feels weird.
448
00:24:33,100 --> 00:24:34,100
Something's wrong.
449
00:24:34,860 --> 00:24:35,980
There you are. You didn't know?
450
00:24:37,680 --> 00:24:38,680
Okay, what'd you do?
451
00:24:39,480 --> 00:24:43,860
Oh, you didn't feel the cleats and
spikes in the guy's shoes kicking you in
452
00:24:43,860 --> 00:24:44,860
face?
453
00:24:45,070 --> 00:24:46,070
In your stomach?
454
00:24:46,350 --> 00:24:47,350
In your back?
455
00:24:48,250 --> 00:24:49,250
Wait, what?
456
00:24:49,830 --> 00:24:50,830
Yeah.
457
00:24:51,530 --> 00:24:55,150
My former military buddies, man. Got
this shit tightened up, man.
458
00:24:56,230 --> 00:24:57,230
Doctors, explosives.
459
00:24:58,730 --> 00:24:59,990
You could have done, cutie.
460
00:25:00,910 --> 00:25:02,570
You messed with the wrong guys, man.
461
00:25:03,430 --> 00:25:04,430
Oh, come on, man.
462
00:25:04,950 --> 00:25:05,950
This hurts.
463
00:25:06,470 --> 00:25:07,630
It's supposed to.
464
00:25:09,850 --> 00:25:13,270
You know, you're never going to change
it.
465
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
Change what?
466
00:25:17,540 --> 00:25:18,960
Us gay people.
467
00:25:19,340 --> 00:25:21,760
You homophobic ass bitch.
468
00:25:23,860 --> 00:25:27,980
I don't give a damn about gay people or
changing them.
469
00:25:28,760 --> 00:25:30,380
I don't care what you do.
470
00:25:30,700 --> 00:25:34,560
Just not with my son and not in my pool.
471
00:25:35,400 --> 00:25:36,740
And not with my brother.
472
00:25:38,100 --> 00:25:39,440
He called me.
473
00:25:40,100 --> 00:25:41,320
I'll take care of him.
474
00:25:43,460 --> 00:25:47,580
Your brother is gay, and your son is
gay.
475
00:25:48,760 --> 00:25:51,600
Shut your mouth before I beat your face
in some more.
476
00:25:51,800 --> 00:25:52,900
Do it for me, please.
477
00:25:53,800 --> 00:25:54,800
He is.
478
00:25:56,580 --> 00:25:58,240
And you probably are, too.
479
00:26:00,880 --> 00:26:01,880
I will kill you.
480
00:26:02,240 --> 00:26:03,440
Go ahead and do it, shit.
481
00:26:04,160 --> 00:26:05,960
You might as well go ahead and do it.
482
00:26:06,700 --> 00:26:07,700
Oh, look at you.
483
00:26:08,560 --> 00:26:11,500
You're probably just like him, and you
hate it.
484
00:26:12,880 --> 00:26:15,580
But this kind of revenge, it's not about
me.
485
00:26:16,460 --> 00:26:17,460
It's about you.
486
00:26:18,260 --> 00:26:22,120
No, this isn't about me. This is about
you and your disgusting ways.
487
00:26:22,960 --> 00:26:24,300
You must love fame.
488
00:26:24,560 --> 00:26:25,560
Well, this is nothing.
489
00:26:25,700 --> 00:26:26,720
I'm used to this.
490
00:26:27,320 --> 00:26:29,880
I've been dealing with all of this my
entire life.
491
00:26:30,720 --> 00:26:31,720
Is that right?
492
00:26:32,160 --> 00:26:33,160
Mm -hmm.
493
00:26:33,820 --> 00:26:35,300
Ignorant -ass people like you.
494
00:26:36,420 --> 00:26:38,700
Hating on us for no reason.
495
00:26:40,140 --> 00:26:41,140
Keep talking.
496
00:26:42,760 --> 00:26:44,420
We'll get used to it, baby.
497
00:26:44,860 --> 00:26:46,600
Because we are everywhere.
498
00:26:48,220 --> 00:26:49,220
You too.
499
00:26:55,140 --> 00:26:56,140
Tanner.
500
00:26:59,720 --> 00:27:02,360
What? A police officer just texted you.
501
00:27:02,700 --> 00:27:03,700
It's about your brother.
502
00:27:03,980 --> 00:27:04,980
What happened?
503
00:27:06,400 --> 00:27:07,400
Not good.
504
00:27:07,940 --> 00:27:09,180
Take care of this. I gotta go.
505
00:27:09,700 --> 00:27:11,180
We still have other business.
506
00:27:12,060 --> 00:27:13,260
I'll take care of it. Don't worry.
507
00:27:17,140 --> 00:27:18,140
Get him out of here.
508
00:27:21,420 --> 00:27:22,800
Come carry him out.
509
00:27:23,280 --> 00:27:25,180
Somebody needs to clean this shit up.
510
00:27:32,080 --> 00:27:33,080
David.
511
00:27:33,760 --> 00:27:35,400
I think I know what she was looking for.
512
00:27:36,060 --> 00:27:37,060
What?
513
00:27:37,460 --> 00:27:38,460
The gun.
514
00:27:38,520 --> 00:27:41,060
The gun was registered to the Jally
Company.
515
00:27:41,560 --> 00:27:42,820
But how would Veronica know that?
516
00:27:43,380 --> 00:27:45,500
There's only one way that I know of.
517
00:27:46,580 --> 00:27:47,580
No.
518
00:27:48,140 --> 00:27:49,540
Okay. Two ways.
519
00:27:49,740 --> 00:27:50,740
John.
520
00:27:51,580 --> 00:27:52,580
Both wheels.
521
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
I'll handle them.
522
00:27:53,920 --> 00:27:56,520
But if Veronica gets that evidence, she
could bury Catherine.
523
00:27:56,960 --> 00:27:58,300
She most certainly could.
524
00:27:59,480 --> 00:28:01,340
And? And she could bury us.
525
00:28:01,740 --> 00:28:03,820
All the information that's in there?
Yeah.
526
00:28:04,400 --> 00:28:05,400
Yeah.
527
00:28:06,220 --> 00:28:08,040
I need you to talk to Hannah.
528
00:28:08,760 --> 00:28:09,760
Ask her.
529
00:28:10,670 --> 00:28:11,930
You're not going to tell me anything.
530
00:28:12,130 --> 00:28:16,470
Yes, I think she will. I think she'll
tell you everything. Why would she?
531
00:28:17,850 --> 00:28:19,950
You know why I think she would. Yes.
532
00:28:20,630 --> 00:28:22,530
Because you think Hannah is a weak
woman.
533
00:28:23,630 --> 00:28:24,630
No.
534
00:28:25,170 --> 00:28:29,290
I've actually come to admire her.
535
00:28:30,970 --> 00:28:31,970
You do not.
536
00:28:33,430 --> 00:28:34,430
Yes, I do.
537
00:28:34,850 --> 00:28:37,590
So would you please just go talk to her?
538
00:28:39,280 --> 00:28:43,560
If it's not here, then Veronica knows
where it is, or she has it already.
539
00:28:44,280 --> 00:28:45,480
Wait, hold on, Jim.
540
00:28:46,120 --> 00:28:47,120
What?
541
00:28:48,020 --> 00:28:50,440
When did you start to admire Hannah?
542
00:28:51,100 --> 00:28:52,620
Are we really doing this right now?
543
00:28:54,000 --> 00:28:55,160
Death, I'd like to know.
544
00:28:56,220 --> 00:28:58,340
David, are you jealous?
545
00:28:58,980 --> 00:28:59,980
You idiot.
546
00:29:00,580 --> 00:29:06,120
No. What happened was, I realized she's
not involved in my money being gone.
547
00:29:06,380 --> 00:29:07,500
And she is also.
548
00:29:08,520 --> 00:29:09,780
A formidable foe.
549
00:29:10,600 --> 00:29:12,620
Doesn't sound like admiration, Jim.
550
00:29:13,500 --> 00:29:14,540
I'm having fun, David.
551
00:29:14,880 --> 00:29:16,840
And it depends entirely on your
perspective.
552
00:29:18,000 --> 00:29:20,900
Jim, I've asked you to leave her out of
this.
553
00:29:21,720 --> 00:29:23,460
You know what I love about this, David?
554
00:29:24,600 --> 00:29:25,840
You are so protective.
555
00:29:26,660 --> 00:29:27,900
You really do like her.
556
00:29:28,220 --> 00:29:29,420
I do not, Jim.
557
00:29:32,080 --> 00:29:35,220
I've known you a long time. How long?
How long have I known you, David?
558
00:29:36,480 --> 00:29:37,880
Too long. Too long.
559
00:29:38,460 --> 00:29:39,540
I know it floats your boat.
560
00:29:42,160 --> 00:29:43,160
So go on.
561
00:29:44,360 --> 00:29:45,360
Banger.
562
00:29:45,660 --> 00:29:48,440
And get the information while you're at
it. You're in this too.
563
00:29:48,940 --> 00:29:52,800
I'm going to look in one more place. If
it's not there, that bitch ex -wife of
564
00:29:52,800 --> 00:29:53,800
yours has it.
565
00:29:55,240 --> 00:29:56,720
Can I tell you one thing, Jim?
566
00:29:57,540 --> 00:29:58,540
Please.
567
00:29:59,060 --> 00:30:00,460
You are such an asshole.
568
00:30:02,260 --> 00:30:03,260
Thank you.
569
00:30:05,860 --> 00:30:07,020
Go talk to Hannah.
570
00:30:07,970 --> 00:30:09,290
My bases are covered.
571
00:30:12,210 --> 00:30:16,970
Okay. I spoke with the builder, and he
wants the counter at $195.
572
00:30:17,230 --> 00:30:18,450
And he'll cover closing costs?
573
00:30:18,750 --> 00:30:22,430
Yes. He's very motivated to sell as long
as the check is verified.
574
00:30:23,210 --> 00:30:25,050
So, do you have a deal?
575
00:30:26,190 --> 00:30:27,850
Yeah. Yeah.
576
00:30:28,130 --> 00:30:29,550
Okay. Okay. Great.
577
00:30:29,810 --> 00:30:34,190
So, all you'll need to do next is fill
out some paperwork and do a wire.
578
00:30:35,270 --> 00:30:36,290
Okay. How do we do that?
579
00:30:36,620 --> 00:30:37,860
Well, we can meet up first in Lone Bank.
580
00:30:38,280 --> 00:30:39,280
What about where I bank?
581
00:30:39,560 --> 00:30:42,680
Okay, we can meet there. We can finish
up the paperwork there, too. I mean, all
582
00:30:42,680 --> 00:30:45,260
this is great and all, but on one
condition.
583
00:30:45,920 --> 00:30:47,100
What's that? Oh, Benny.
584
00:30:47,440 --> 00:30:51,760
No, but... Candace. No, don't, don't,
don't do this.
585
00:30:52,140 --> 00:30:53,140
Don't do this to him.
586
00:30:53,660 --> 00:30:55,620
So I would like to... You are going to
regret this.
587
00:30:57,160 --> 00:30:59,420
I want to... Uh -uh.
588
00:31:00,420 --> 00:31:01,740
I'd like to take you to dinner tonight.
589
00:31:03,900 --> 00:31:04,900
I'm sorry.
590
00:31:06,330 --> 00:31:07,330
Excuse me?
591
00:31:07,630 --> 00:31:08,630
See?
592
00:31:09,010 --> 00:31:11,130
I don't make business with pleasure.
593
00:31:11,410 --> 00:31:13,330
Oh, once I close on the house, the
business is done.
594
00:31:13,930 --> 00:31:15,770
Then we can do dinner then.
595
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
No.
596
00:31:19,270 --> 00:31:22,030
No, I don't think this will work for me.
No deal.
597
00:31:23,810 --> 00:31:25,110
You're kidding me. I'm sorry.
598
00:31:25,330 --> 00:31:29,110
My brother could be a Neanderthal when
it comes to things like this.
599
00:31:30,040 --> 00:31:34,580
How about he goes to the bank, gets the
cashier check, and meets you at a
600
00:31:34,580 --> 00:31:35,860
restaurant to find the papers?
601
00:31:36,580 --> 00:31:37,579
That I can do.
602
00:31:37,580 --> 00:31:38,499
Well, that's what I said.
603
00:31:38,500 --> 00:31:39,500
No, it isn't.
604
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
Okay.
605
00:31:40,840 --> 00:31:41,840
So where are we meeting?
606
00:31:42,060 --> 00:31:43,820
Well, why don't you pick and you let me
know? Call me.
607
00:31:44,280 --> 00:31:46,760
Okay. It'll be well lit with lots of
people.
608
00:31:48,660 --> 00:31:50,800
That's how we're going to do it, huh?
Yes. I don't know you.
609
00:31:52,060 --> 00:31:53,060
How's the deal?
610
00:31:53,120 --> 00:31:54,580
Okay. Deal. Okay.
611
00:31:54,920 --> 00:31:55,859
See you soon.
612
00:31:55,860 --> 00:31:56,639
Yes, I will.
613
00:31:56,640 --> 00:31:57,640
Bye. Thank you.
614
00:32:08,090 --> 00:32:09,190
Hi, it's Kobe.
615
00:32:10,010 --> 00:32:11,010
Let's do it.
616
00:32:11,750 --> 00:32:12,890
Bitch, where are you?
617
00:32:13,330 --> 00:32:14,930
You've never disappeared this long.
618
00:32:15,150 --> 00:32:16,750
Call me or text me, please.
619
00:32:20,470 --> 00:32:21,470
Excuse me.
620
00:32:22,470 --> 00:32:23,470
Do you work here?
621
00:32:23,870 --> 00:32:25,950
Uh, my brother is Justin Lewis.
622
00:32:27,770 --> 00:32:31,090
Yeah, um, I'm not on duty right now, but
I could get you a doctor.
623
00:32:31,510 --> 00:32:32,910
I was told that he was here.
624
00:32:33,240 --> 00:32:34,260
Is Justin Lewis here?
625
00:32:35,020 --> 00:32:35,959
Yeah, you are.
626
00:32:35,960 --> 00:32:36,960
It's family.
627
00:32:37,360 --> 00:32:38,420
I just said I'm his brother.
628
00:32:40,540 --> 00:32:41,820
I'm going to go get a doctor for you.
629
00:32:42,340 --> 00:32:43,340
Tell me, Justin.
630
00:32:44,240 --> 00:32:45,240
Just one moment.
631
00:32:46,380 --> 00:32:47,380
Come on, sit down.
632
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Sit down.
633
00:32:56,380 --> 00:32:57,840
We did that to them.
634
00:32:58,200 --> 00:32:59,220
I don't know why they would.
635
00:32:59,660 --> 00:33:00,660
I'm going to kill him.
636
00:33:01,740 --> 00:33:05,380
Calm down. I don't know how I'm going to
tell my mother. Hey, it'll be okay.
637
00:33:06,180 --> 00:33:07,560
Are you smoking or something?
638
00:33:08,360 --> 00:33:09,720
I don't know.
639
00:33:11,520 --> 00:33:12,520
Is this doctor?
640
00:33:14,840 --> 00:33:15,840
Hi, Mr. Lewis.
641
00:33:15,920 --> 00:33:16,799
I'm Tanner.
642
00:33:16,800 --> 00:33:17,800
I'm his brother.
643
00:33:18,360 --> 00:33:21,480
I was... I'm sorry, but he didn't make
it.
644
00:33:22,760 --> 00:33:23,760
What do you mean?
645
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
He died.
646
00:33:31,500 --> 00:33:32,500
What happened?
647
00:33:33,160 --> 00:33:35,580
We're not sure, but it was a terrible
fire.
648
00:33:38,120 --> 00:33:39,120
Was he home?
649
00:33:40,380 --> 00:33:41,380
We have no idea.
650
00:33:44,320 --> 00:33:45,320
Can I see him?
651
00:33:47,760 --> 00:33:48,760
Damn, John.
652
00:33:49,740 --> 00:33:50,740
I'm sorry.
653
00:33:57,880 --> 00:33:58,880
You alright?
654
00:34:00,680 --> 00:34:01,680
David?
655
00:34:02,120 --> 00:34:03,120
Yes.
656
00:34:09,000 --> 00:34:15,760
I just wanted to see whether you were
657
00:34:15,760 --> 00:34:16,760
okay.
658
00:34:18,639 --> 00:34:19,639
I'm fine.
659
00:34:22,600 --> 00:34:27,540
Know that Veronica can be, well, she can
be a bit of a bully.
660
00:34:29,159 --> 00:34:31,400
Well, that bully got a hood -ass beating
today.
661
00:34:32,400 --> 00:34:33,400
Yeah.
662
00:34:34,540 --> 00:34:36,139
Would have liked to have seen that.
663
00:34:37,739 --> 00:34:38,800
That shit ain't funny.
664
00:34:42,159 --> 00:34:44,000
I'm sure that she deserved it.
665
00:34:45,360 --> 00:34:50,040
Now that you've divorced her, she
deserves it.
666
00:34:51,120 --> 00:34:52,520
Yeah, that ain't good, that shit.
667
00:34:53,280 --> 00:34:54,280
Yeah.
668
00:34:55,780 --> 00:34:58,180
Wasn't always this bad, but...
669
00:34:58,540 --> 00:35:01,980
She was always a... A crazy -ass
hellcat.
670
00:35:03,880 --> 00:35:04,880
Yes.
671
00:35:06,700 --> 00:35:07,800
That you married.
672
00:35:10,120 --> 00:35:11,440
Yes, I did.
673
00:35:16,960 --> 00:35:18,360
What does that make you?
674
00:35:22,300 --> 00:35:24,060
A fool for love.
675
00:35:25,480 --> 00:35:26,520
Oh, whatever.
676
00:35:29,100 --> 00:35:30,260
Yes, I am.
677
00:35:30,980 --> 00:35:34,140
Oh, we're doing this shit again. Why are
you talking to me, man?
678
00:35:34,720 --> 00:35:36,100
Hannah. What?
679
00:35:36,340 --> 00:35:39,440
I'm just trying to be nice. No, you know
what you're trying to do?
680
00:35:41,180 --> 00:35:42,860
You're trying to run a game on me.
681
00:35:44,300 --> 00:35:45,340
And you and Jim.
682
00:35:46,900 --> 00:35:48,680
Both of y 'all can go somewhere with
that bullshit.
683
00:35:50,740 --> 00:35:53,260
What I told you is not bullshit.
684
00:35:54,780 --> 00:35:55,780
Okay.
685
00:35:56,800 --> 00:35:57,800
Whatever.
686
00:36:01,990 --> 00:36:02,990
Don't touch me.
687
00:36:05,210 --> 00:36:07,690
You already hit me once.
688
00:36:08,210 --> 00:36:09,470
You're going to hit me again.
689
00:36:09,770 --> 00:36:10,770
Yeah.
690
00:36:11,190 --> 00:36:12,570
I will hit you again.
691
00:36:14,070 --> 00:36:17,030
Okay. I am sorry.
692
00:36:19,270 --> 00:36:20,270
Step back.
693
00:36:24,450 --> 00:36:25,450
Okay.
694
00:36:27,270 --> 00:36:28,270
Thank you.
695
00:36:45,800 --> 00:36:46,800
I'm Tanner Lewis.
696
00:36:46,980 --> 00:36:48,600
I'm Justin Lewis' brother.
697
00:36:48,840 --> 00:36:50,120
I'm so sorry about your brother.
698
00:36:51,000 --> 00:36:52,000
What happened?
699
00:36:52,640 --> 00:36:53,980
He set himself on fire.
700
00:36:54,320 --> 00:36:55,820
No, my brother would never do that.
701
00:36:56,060 --> 00:37:00,620
Look, he came in with a gun, sat down
with two guys, Jeffrey Harrington and
702
00:37:00,620 --> 00:37:01,499
Madison Long.
703
00:37:01,500 --> 00:37:02,760
Did they set him on fire?
704
00:37:03,280 --> 00:37:05,240
No. This doesn't make any sense.
705
00:37:06,180 --> 00:37:08,640
We have footage of him at the gas
station across the street.
706
00:37:09,080 --> 00:37:11,380
He put gas all over himself, then he
walked over.
707
00:37:11,800 --> 00:37:12,800
He sat down.
708
00:37:13,340 --> 00:37:15,640
He struck a match and then he grabbed
the Harrington guy and tried to take him
709
00:37:15,640 --> 00:37:18,200
with him. The Harrington kid, he wanted
to kill that son of a bitch.
710
00:37:20,700 --> 00:37:21,700
I'm sorry.
711
00:37:49,520 --> 00:37:50,520
Me?
712
00:37:51,260 --> 00:37:52,700
You've got nothing to say to me.
713
00:37:53,040 --> 00:37:54,160
Mom, let's go to the club. No.
714
00:37:54,660 --> 00:37:56,620
No, he did this to your brother. Mom.
715
00:37:57,460 --> 00:37:59,520
I hate you.
716
00:37:59,740 --> 00:38:02,560
I will always hate you for what you did
to my boy.
717
00:38:02,800 --> 00:38:03,800
You're despicable.
718
00:38:15,720 --> 00:38:17,040
I'm Tanner, Justin's brother.
719
00:38:18,180 --> 00:38:19,410
Jeffrey. I'm sorry.
720
00:38:20,630 --> 00:38:22,770
No, I'm sorry for this, for my mother.
721
00:38:23,390 --> 00:38:24,810
Yeah, it's sad.
722
00:38:27,470 --> 00:38:28,610
I tried to talk to him.
723
00:38:30,790 --> 00:38:31,790
What do you mean?
724
00:38:32,130 --> 00:38:33,230
He told me what he was doing.
725
00:38:33,950 --> 00:38:35,730
I tried to get him help. Then you came.
726
00:38:36,250 --> 00:38:37,350
Part of this is my fault.
727
00:38:37,950 --> 00:38:38,970
What are you talking about?
728
00:38:40,110 --> 00:38:41,890
I know what he was doing in the car with
the guys.
729
00:38:42,430 --> 00:38:45,770
Then you came. When he met you, he liked
you. But he wouldn't admit it.
730
00:38:45,990 --> 00:38:48,390
I kept telling him to pursue you, to go
after you.
731
00:38:49,020 --> 00:38:50,980
I didn't think. I just wanted him to
stop.
732
00:38:52,200 --> 00:38:53,200
He looked up to you.
733
00:38:53,660 --> 00:38:54,660
You're a good guy.
734
00:38:55,540 --> 00:38:56,940
I was the only one he confided in.
735
00:38:58,000 --> 00:38:59,140
Well, he was stalking me.
736
00:38:59,820 --> 00:39:00,819
I know.
737
00:39:00,820 --> 00:39:01,840
He went way too far.
738
00:39:02,580 --> 00:39:04,180
Well, maybe you need to tell that to
your mother.
739
00:39:05,620 --> 00:39:06,620
I would kill her.
740
00:39:07,780 --> 00:39:08,780
I understand that.
741
00:39:11,220 --> 00:39:12,220
Hey.
742
00:39:12,940 --> 00:39:13,940
What's your address?
743
00:39:13,960 --> 00:39:15,780
He left something with me that he would
want you to have.
744
00:39:16,080 --> 00:39:17,080
Can I bring it by?
745
00:39:18,040 --> 00:39:19,040
Sure.
746
00:39:20,039 --> 00:39:22,900
It's 4597 Lewis Valley Way.
747
00:39:23,440 --> 00:39:24,440
Okay.
748
00:39:24,480 --> 00:39:25,480
Can I call you when I'm coming?
749
00:39:25,820 --> 00:39:26,820
Yeah.
750
00:39:27,260 --> 00:39:30,160
Okay. Great. You need a number? No, he
gave it to me.
751
00:39:30,920 --> 00:39:32,380
Again, I'm sorry.
752
00:39:33,700 --> 00:39:35,000
Yeah, me too. I'm really sorry.
753
00:39:36,140 --> 00:39:37,500
He told me how pleasant you are.
754
00:39:38,360 --> 00:39:41,040
I just want to say thank you.
755
00:39:41,720 --> 00:39:43,600
Oh, no. He's not going to thank me. No.
756
00:39:44,160 --> 00:39:46,300
It wouldn't have been for you. He would
have died a long time ago.
757
00:39:49,160 --> 00:39:50,160
How's that?
758
00:39:50,260 --> 00:39:54,440
Well, when he found out he was HIV
positive, it got worse.
759
00:39:56,140 --> 00:39:57,400
HIV positive?
760
00:39:57,860 --> 00:40:01,320
Yeah. Tell me you knew. No, you didn't
care because you were too.
761
00:40:01,860 --> 00:40:02,860
No, I'm not.
762
00:40:04,380 --> 00:40:05,380
You're not? No.
763
00:40:07,480 --> 00:40:08,660
Then you better get tested.
764
00:40:08,980 --> 00:40:11,940
He was hell -bent on taking you with
him, one way or another.
765
00:40:17,680 --> 00:40:21,490
Next. On the haves and the have -nots.
Do you really mean this to us right now?
766
00:40:21,670 --> 00:40:23,790
You know how many hoes I'm going to get
with this suit? At least about 1 ,200.
767
00:40:24,030 --> 00:40:27,330
She must be some specialty job for that
kind of money. His brother said that he
768
00:40:27,330 --> 00:40:31,190
wanted to give me something that Justin
had left for me. Don't. Mom, I gave him
769
00:40:31,190 --> 00:40:33,850
my address. You got security of the
house, right? Thought we had some
770
00:40:33,850 --> 00:40:36,810
to take care of. Let's just get out of
here. Go back to my place and have a
771
00:40:37,690 --> 00:40:41,010
What? I don't think he'd be missing me
so much if he had a job. Look that I
772
00:40:41,010 --> 00:40:41,888
missed him.
773
00:40:41,890 --> 00:40:42,890
This dude hurt me.
774
00:40:43,230 --> 00:40:43,988
Just go.
775
00:40:43,990 --> 00:40:45,310
Why didn't I just go down like this?
49514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.