All language subtitles for The Division s03e07 Strangers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:02,950 You listen up, you pervert son of a bitch, I said. 2 00:00:03,430 --> 00:00:05,150 You got the man of the house this time. 3 00:00:05,770 --> 00:00:08,130 Now, the phone company's all over these calls, and me? 4 00:00:08,610 --> 00:00:11,090 I'm freaking taking you apart before they toss you in jail. 5 00:00:11,950 --> 00:00:13,210 Now, you leave my wife alone. 6 00:00:15,750 --> 00:00:16,750 And what did he say? 7 00:00:16,970 --> 00:00:18,510 Not a damn thing. He never does. 8 00:00:19,230 --> 00:00:20,250 All you hear is breathing. 9 00:00:20,650 --> 00:00:22,110 When did the calls first start? 10 00:00:22,350 --> 00:00:23,730 A month ago, around her birthday. 11 00:00:24,370 --> 00:00:27,490 And you notified the phone company? Immediately. They installed a trap. 12 00:00:27,930 --> 00:00:29,290 Were they able to trace any of the calls? 13 00:00:29,510 --> 00:00:31,770 Paid phones all over the city, a different one every time. 14 00:00:32,189 --> 00:00:34,010 Then over the weekend, he started up with these. 15 00:00:34,550 --> 00:00:35,550 Seth, honey. 16 00:00:38,970 --> 00:00:44,430 When she was out to lunch, at her manicurist, her gym, doesn't matter 17 00:00:44,430 --> 00:00:47,970 parks, valet, whatever, she gets back, one of these is tucked under the wiper. 18 00:00:48,570 --> 00:00:49,810 And you've never seen anyone? 19 00:00:51,490 --> 00:00:52,570 Is that blood? 20 00:00:53,070 --> 00:00:54,070 Could be. 21 00:00:54,650 --> 00:00:56,410 Is there somewhere else you could stay? 22 00:00:57,170 --> 00:01:00,990 Um, my sister's in New York. All right, you can go tomorrow. 23 00:01:01,250 --> 00:01:03,330 We'll check in at the Ritz -Carlton tonight after the benefit. 24 00:01:04,150 --> 00:01:07,770 We're going to a charity dinner there, so there's plenty of security. 25 00:01:08,250 --> 00:01:11,110 We're going to need to get these to the lab as soon as possible. 26 00:01:11,310 --> 00:01:16,850 We'll also need a print and a DNA swab from the two of you and anyone else who 27 00:01:16,850 --> 00:01:19,410 may have touched these. You know, I'm running late for a meeting as it is. 28 00:01:19,530 --> 00:01:22,730 Honey, I'll swing back this way around, too. We'll go down to the police station 29 00:01:22,730 --> 00:01:23,750 together. Okay. 30 00:01:23,950 --> 00:01:27,450 We're also going to need a lift of anybody you come in contact with on a 31 00:01:27,450 --> 00:01:31,650 basis. The bank, the dry cleaners, the gym, an old boyfriend. 32 00:01:32,050 --> 00:01:34,270 We've been married 17 years. You think they remember? 33 00:01:35,350 --> 00:01:36,730 Chances are it's somebody you know. 34 00:01:39,070 --> 00:01:40,550 Come on, sweetheart. Give me a smile. 35 00:01:40,790 --> 00:01:41,850 I'm in great hands here. 36 00:01:42,270 --> 00:01:43,270 Everything's going to be okay. 37 00:01:53,059 --> 00:01:56,780 I'm trying so hard just to hold it together. 38 00:01:57,360 --> 00:02:00,980 You're doing a great job. Being stalked is a horrendous experience. 39 00:02:01,440 --> 00:02:05,600 I must have done something really terrible to deserve this if I could just 40 00:02:05,600 --> 00:02:07,540 figure out what it was. 41 00:02:08,000 --> 00:02:09,000 It's not your fault. 42 00:02:10,199 --> 00:02:12,740 Don't blame yourself. And don't worry, we're going to get him. Like your 43 00:02:12,740 --> 00:02:16,540 says, we've got a team of great people on this. You don't need a team of great 44 00:02:16,540 --> 00:02:18,220 people. What are you saying? 45 00:02:18,940 --> 00:02:20,980 I think I know who's doing this to me. 46 00:03:10,510 --> 00:03:12,910 I can't be more specific. It's just a feeling. 47 00:03:14,090 --> 00:03:17,850 You saw the pictures. Rick is the only one that always knows where I am. 48 00:03:18,650 --> 00:03:20,030 But your husband was at work. 49 00:03:20,370 --> 00:03:24,350 I'm not saying that Rick is running around town making phone calls and 50 00:03:24,350 --> 00:03:25,350 pictures himself. 51 00:03:25,550 --> 00:03:30,090 He doesn't even own a camera. I don't know how he's doing it. What makes you 52 00:03:30,090 --> 00:03:31,090 think it's him? 53 00:03:31,610 --> 00:03:34,950 He's been so nice, so attentive. 54 00:03:35,920 --> 00:03:39,560 Well, he's obviously very concerned about you. No, that's not real. That 55 00:03:39,560 --> 00:03:41,400 that he's showing you, that's not him. 56 00:03:41,680 --> 00:03:44,320 I know the man that I've been married to for 17 years. 57 00:03:46,880 --> 00:03:51,740 Maybe he's hoping that I will go to New York and live with my sister and never 58 00:03:51,740 --> 00:03:54,980 come back, or maybe he just wants to get rid of me altogether. 59 00:03:56,620 --> 00:04:00,280 This is always a tough question, but do you think there's another woman? 60 00:04:01,900 --> 00:04:02,900 I don't know. 61 00:04:03,820 --> 00:04:05,160 That wouldn't surprise me. 62 00:04:06,320 --> 00:04:09,620 We used to joke that if one of us wanted out, all we would have to do is ask. 63 00:04:09,900 --> 00:04:12,800 And we promised we wouldn't kill each other, but we were joking. 64 00:04:13,340 --> 00:04:16,680 Mrs. Stanton, we're trying to take everything you say very seriously, 65 00:04:16,760 --> 00:04:20,640 But do you really think your husband is capable of this? 66 00:04:22,320 --> 00:04:23,660 No. Yes. No. 67 00:04:24,460 --> 00:04:27,100 God. I don't know. What am I saying? 68 00:04:29,780 --> 00:04:31,220 Has he ever hurt you? No. 69 00:04:31,940 --> 00:04:34,600 This is crazy. I'm talking like Rick is Ted Bundy. 70 00:04:37,300 --> 00:04:40,600 Please, don't tell him that I ever said any of these things to you. Please 71 00:04:40,600 --> 00:04:41,519 promise me. 72 00:04:41,520 --> 00:04:44,320 You obviously have a reason to. No, please, I'm sorry. I'm listening to 73 00:04:44,440 --> 00:04:47,060 and I realize how crazy I'm sounding. 74 00:04:47,620 --> 00:04:49,140 It's just that I am so scared. 75 00:04:52,480 --> 00:04:54,580 So which one of us is checking into the husband? 76 00:04:54,860 --> 00:04:55,960 He tells me you are. 77 00:04:56,200 --> 00:04:57,360 And you're going to tell me why? 78 00:04:57,640 --> 00:05:01,360 Because I know you. It bugs you that he did all the talking? I never let Tess 79 00:05:01,360 --> 00:05:02,480 get a word in edgewise. 80 00:05:02,940 --> 00:05:03,940 You know, if you prefer. 81 00:05:03,960 --> 00:05:07,940 Give me the warm, fuzzy world of habitual stalkers. You'll be right at 82 00:05:08,860 --> 00:05:10,400 Yeah, I need you to run a name for me. 83 00:05:10,640 --> 00:05:11,640 Richard K. 84 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 Stanton. 85 00:05:18,020 --> 00:05:20,160 Hey, Dad, what are you doing here? 86 00:05:20,420 --> 00:05:21,680 I was in the neighborhood. 87 00:05:22,400 --> 00:05:23,400 Just dropping by. 88 00:05:25,400 --> 00:05:26,400 You look great. 89 00:05:26,800 --> 00:05:27,800 Oh, yeah. 90 00:05:28,110 --> 00:05:32,190 Ronnie's all over me about that stupid treadmill. Hey, the guy in the leather 91 00:05:32,190 --> 00:05:34,250 jacket, Chevy truck, that Jack? 92 00:05:34,870 --> 00:05:36,670 Yeah, he just missed him there. 93 00:05:37,330 --> 00:05:38,890 I'm sorry, come in. Yeah. 94 00:05:40,490 --> 00:05:41,490 Hey, 95 00:05:45,450 --> 00:05:50,490 I'm not bothering you or holding you up, am I? No, no, I got a couple of minutes 96 00:05:50,490 --> 00:05:51,490 before I gotta go. 97 00:05:52,530 --> 00:05:56,790 Just that I haven't seen you since you married this guy, Jack. 98 00:05:57,130 --> 00:06:01,010 Well, you know, Dad, we've just been kind of busy moving his stuff in. 99 00:06:01,430 --> 00:06:06,710 I was starting to think that maybe you didn't want me to meet him or... Dad. 100 00:06:07,110 --> 00:06:10,750 Who knows? Maybe you were ashamed of the family or maybe it was just about me. I 101 00:06:10,750 --> 00:06:11,389 don't know. 102 00:06:11,390 --> 00:06:12,890 Dad, what are you talking about? 103 00:06:14,610 --> 00:06:18,950 Well, I mean, you know, I didn't expect anyone to ask my permission, but I'm not 104 00:06:18,950 --> 00:06:24,410 living in the dark ages, but you couldn't manage to pick up a phone and 105 00:06:24,410 --> 00:06:25,410 me to your wedding? 106 00:06:29,970 --> 00:06:33,130 Look, you know, you were just... You were barely out of the hospital. 107 00:06:33,350 --> 00:06:36,810 Yeah, so you couldn't wait a couple of weeks? So the only father on this planet 108 00:06:36,810 --> 00:06:38,710 you have could have given you away? 109 00:06:39,370 --> 00:06:41,550 Or just seen you get married? 110 00:06:45,530 --> 00:06:46,530 Maybe I should have. 111 00:06:50,610 --> 00:06:51,610 Hey, Ginny. 112 00:06:52,730 --> 00:06:54,430 Aren't we a family anymore? 113 00:06:56,010 --> 00:06:57,010 Sure we are. 114 00:06:59,340 --> 00:07:02,660 You know, you're angry at me. That's okay. I understand that for your 115 00:07:04,000 --> 00:07:05,540 You broke Casey's heart. 116 00:07:06,220 --> 00:07:08,060 How could you not invite him? 117 00:07:08,940 --> 00:07:10,700 He idolizes you. 118 00:07:11,100 --> 00:07:12,580 He lives for you. 119 00:07:16,320 --> 00:07:19,800 Sorry, Dad. You know, it just... It all happened so fast. 120 00:07:21,500 --> 00:07:25,300 Speaking of that, you know... Ronnie, your sister, has a theory about that. 121 00:07:25,300 --> 00:07:26,800 Really? Yeah, she, uh... 122 00:07:27,310 --> 00:07:32,410 She thinks that you're sublimating your love for me, the father figure, and you 123 00:07:32,410 --> 00:07:35,330 transferred it to a more available man. 124 00:07:36,230 --> 00:07:41,130 Okay, so, in other words, I just married the first Tom, Dick, or Harry to come 125 00:07:41,130 --> 00:07:44,210 down the pike. Okay, you know what? You do me a favor. You tell Ronnie to 126 00:07:44,210 --> 00:07:47,050 sublimate my... Wait, Ginny, I'm not here to fight with you. Okay, that's 127 00:07:47,050 --> 00:07:48,610 exactly what I don't want to do. 128 00:07:48,990 --> 00:07:51,030 Forget I said anything. Dad, I don't want to fight either. 129 00:07:57,480 --> 00:07:58,740 I just want you to get better. 130 00:07:59,060 --> 00:08:00,060 That's all. 131 00:08:02,720 --> 00:08:05,540 I'm happy for you, Ginny. I'm so happy for you. 132 00:08:14,020 --> 00:08:18,520 Any other skeletons in the closet? Any back taxes? Student loans? Anything else 133 00:08:18,520 --> 00:08:19,520 you owe? 134 00:08:19,920 --> 00:08:21,100 No, that's all of it. 135 00:08:22,060 --> 00:08:23,060 Isn't that enough? 136 00:08:24,410 --> 00:08:27,210 Financial troubles are like anything else. Where there's a will, there's a 137 00:08:27,210 --> 00:08:28,210 out of it. 138 00:08:28,790 --> 00:08:32,090 Patricia, you're the expert, but Gabe and I were thinking that maybe a debt 139 00:08:32,090 --> 00:08:35,789 consolidation loan might be the way out. You know, we could get rid of the past 140 00:08:35,789 --> 00:08:38,990 two amounts and negotiate our payments down to something that we can handle, 141 00:08:39,110 --> 00:08:40,630 especially the medical bill. 142 00:08:41,190 --> 00:08:44,970 Magda, your insurance pays only 80 % of the hospital bill. That leaves your 143 00:08:44,970 --> 00:08:47,870 share at $196 ,032 .24. 144 00:08:48,230 --> 00:08:52,230 We weren't prepared for this. Nobody ever is. Even if by some miracle they 145 00:08:52,230 --> 00:08:53,590 you pay it off at 6%. 146 00:08:54,189 --> 00:08:56,030 That's $4 ,600 a month. 147 00:08:56,550 --> 00:09:00,010 And that's good for the hospital. Add to that your normal living expenses, your 148 00:09:00,010 --> 00:09:03,290 mortgage, insurance, car payments, credit card debt. 149 00:09:03,810 --> 00:09:04,810 That's a lot of money. 150 00:09:05,150 --> 00:09:07,210 Way more than you two can handle on your salary. 151 00:09:07,430 --> 00:09:08,430 So I'll get another job. 152 00:09:08,910 --> 00:09:12,130 We'll pay this off, every cent of it. But we're not going for bankruptcy. 153 00:09:12,130 --> 00:09:13,130 not losing this house. 154 00:09:13,270 --> 00:09:16,310 Miss one payment on a consolidation loan, that's the first thing they'll go 155 00:09:16,310 --> 00:09:18,270 after. That's right. So we won't miss any payments. 156 00:09:18,770 --> 00:09:21,590 You could wake up 20 years from now and still be up to your neck in debt. 157 00:09:22,410 --> 00:09:24,070 Well, at least I would still have my house. 158 00:09:24,490 --> 00:09:25,510 It's your only asset. 159 00:09:26,290 --> 00:09:29,870 Even with the dot -com bust, your property's doubled in value. You could 160 00:09:29,870 --> 00:09:31,430 get $400 ,000 for it. 161 00:09:32,190 --> 00:09:34,910 Even after you paid off your mortgage, you would still have enough to cover all 162 00:09:34,910 --> 00:09:35,910 of this. 163 00:09:42,250 --> 00:09:43,310 There's got to be another way. 164 00:09:44,330 --> 00:09:45,690 You'll start out with a clean slate. 165 00:09:46,490 --> 00:09:49,510 And looking forward, your credit will be triple A when you're ready to buy 166 00:09:49,510 --> 00:09:50,510 again. 167 00:09:50,570 --> 00:09:53,250 That's if we're ever able to buy again. You will. 168 00:09:54,050 --> 00:09:56,850 Consider yourself lucky. Sure doesn't feel that way right now. 169 00:09:58,870 --> 00:10:01,470 The presumptive test came back positive for blood. 170 00:10:03,070 --> 00:10:05,090 But not human blood. 171 00:10:06,190 --> 00:10:07,250 USDA choice. 172 00:10:09,710 --> 00:10:10,710 Any prints? 173 00:10:11,530 --> 00:10:13,110 Nope, not even a partial. 174 00:10:13,730 --> 00:10:16,070 Digital camera, digital photo printer. 175 00:10:16,410 --> 00:10:19,130 About the size of your hand. He'd probably crank these out right in his 176 00:10:20,090 --> 00:10:21,090 Brave new world. 177 00:10:21,370 --> 00:10:24,090 So what about the people in Mrs. Stanton's life? Anybody interesting? 178 00:10:25,450 --> 00:10:28,550 They're all hardworking, model citizens. 179 00:10:28,810 --> 00:10:30,150 Every last one of them. 180 00:10:30,630 --> 00:10:31,810 Just like the Stantons. 181 00:10:32,410 --> 00:10:35,690 You know, he was a longshoreman, built a major shipping empire. 182 00:10:35,950 --> 00:10:39,430 She worked two jobs to help get him started, and now the Stanton Corporation 183 00:10:39,430 --> 00:10:40,650 worth $68 million. 184 00:10:41,590 --> 00:10:44,650 Yeah. And Tess gets half if Rick works out. 185 00:10:45,250 --> 00:10:46,250 Right. 186 00:10:46,530 --> 00:10:50,250 One of them dies, and the survivor takes over. You think Rick hired someone to 187 00:10:50,250 --> 00:10:50,769 do this? 188 00:10:50,770 --> 00:10:53,450 I think if he wants to leave her, his answer was $34 million. 189 00:10:54,130 --> 00:10:57,770 Yeah, but that leaves him with his own $34 million. I mean, how much money does 190 00:10:57,770 --> 00:10:58,669 a guy need? 191 00:10:58,670 --> 00:11:00,150 Don't lynch him just yet, ladies. 192 00:11:00,750 --> 00:11:03,270 I checked around in some of the other precincts that came up with that. 193 00:11:03,530 --> 00:11:06,190 It's a convicted stalker with an all -but -identical M .O. 194 00:11:06,450 --> 00:11:08,090 This guy's name's Charlie Edgewater. 195 00:11:08,690 --> 00:11:12,110 He's been out for two years on the rocky road to reform. 196 00:11:12,490 --> 00:11:13,490 He's currently... 197 00:11:13,720 --> 00:11:15,980 employed by this organization called Second Chance. 198 00:11:16,620 --> 00:11:19,260 They're a group that's committed to assisting ex -cons. 199 00:11:19,460 --> 00:11:21,920 It also happens to be one of Rick Stanton's favorite charities. 200 00:11:34,700 --> 00:11:37,760 Charlie Edgewater, the San Francisco police. Open up. 201 00:12:24,360 --> 00:12:29,040 I haven't done anything, I swear to God. It's taken everything in me. I don't 202 00:12:29,040 --> 00:12:30,040 think Mr. Stanton would agree. 203 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 Oh, Mr. Stanton. 204 00:12:31,600 --> 00:12:32,900 Nate, we've got to go. 205 00:12:33,120 --> 00:12:34,440 2 -11 if it's Stanton House. 206 00:12:41,140 --> 00:12:42,140 Hey. 207 00:12:44,780 --> 00:12:46,500 Looks like a home invasion robbery. 208 00:12:47,200 --> 00:12:48,840 Where's Mr. Stanton? I want to talk to him. 209 00:12:49,240 --> 00:12:51,640 Well, actually, he's right behind you. 210 00:12:57,500 --> 00:12:58,500 Dead. Dan? 211 00:13:00,440 --> 00:13:01,440 Dan? 212 00:13:01,700 --> 00:13:06,120 I'm sorry, I know this is hard, but we need to talk. Important details can fade 213 00:13:06,120 --> 00:13:07,120 quickly. 214 00:13:07,360 --> 00:13:08,620 Can you tell us anything? 215 00:13:08,860 --> 00:13:11,220 Give us a description of the person that did this to you. 216 00:13:12,320 --> 00:13:14,060 I don't know. I didn't see him. 217 00:13:15,120 --> 00:13:18,600 Yeah, I was talking over his face, but he was white. 218 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 About Rick. 219 00:13:22,900 --> 00:13:28,140 It was dark. I saw it on the back of his hands when he was beating me. 220 00:13:30,520 --> 00:13:31,880 Rick saved my life. 221 00:13:34,120 --> 00:13:38,680 The husband I accused of stalking me and setting me up, he could have just let 222 00:13:38,680 --> 00:13:41,260 that man walk out of the house with me, but he didn't. 223 00:13:41,580 --> 00:13:43,020 He saved my life. 224 00:13:43,660 --> 00:13:47,500 Is there anything else that you can remember about him? Any scars, any 225 00:13:47,500 --> 00:13:48,760 identifying marks? 226 00:13:49,340 --> 00:13:50,340 No. 227 00:13:50,700 --> 00:13:54,600 We'll have an officer outside your room in the hospital 24 -7. You'll be safe 228 00:13:54,600 --> 00:13:56,100 there. I don't care. 229 00:13:57,320 --> 00:13:58,760 I'll be by to see you later. 230 00:13:59,720 --> 00:14:02,820 If you think of anything else in the meantime, call me, okay? 231 00:14:05,280 --> 00:14:10,760 If you find him, I'll know his voice is supposed to be in your mind. 232 00:14:14,260 --> 00:14:15,680 He lied to us, Charlie. 233 00:14:16,360 --> 00:14:17,580 You do know the sentence. 234 00:14:19,080 --> 00:14:22,440 I talked to the guy at Second Chance. You were standing shoulder to shoulder 235 00:14:22,440 --> 00:14:24,600 with them packing boxes for the food bank. 236 00:14:24,820 --> 00:14:27,480 I don't know who you're talking about. Maybe these will jog your memory. 237 00:14:27,960 --> 00:14:30,080 She's a beautiful woman, Charlie. I could understand. 238 00:14:30,520 --> 00:14:33,480 How long have you been following her? No, no, you're not going to do that to 239 00:14:33,520 --> 00:14:34,760 okay? I don't do that anymore. 240 00:14:35,160 --> 00:14:36,780 A woman like that looks right through you. 241 00:14:37,080 --> 00:14:40,720 She would piss me off. I didn't do it. I didn't kill anybody. I was with my 242 00:14:40,720 --> 00:14:44,020 buddy like I told you. Call him. Your buddy from San Quentin? Yeah. Lie number 243 00:14:44,020 --> 00:14:47,500 two. He told us you two haven't seen each other since you got out of prison. 244 00:14:49,369 --> 00:14:52,810 He's scared, man. He doesn't want to get caught. He doesn't want to go back in. 245 00:14:53,270 --> 00:14:57,690 I swear to you, man, we weren't supposed to meet, okay? We're breaking parole. I 246 00:14:57,690 --> 00:15:00,870 admit it. I broke parole. You can lock me up for that, but I didn't do no 247 00:15:00,870 --> 00:15:03,810 murder, man. I didn't lay a hand on her. Lie number three. 248 00:15:11,150 --> 00:15:12,150 Ginny. 249 00:15:13,690 --> 00:15:16,730 Ronnie, I would love to chat, but I got a lot of paperwork to do. 250 00:15:17,330 --> 00:15:18,970 I'm on my lunch hour. I don't have much time. 251 00:15:20,930 --> 00:15:24,230 Look, I don't know what happened between you and Dad. 252 00:15:25,690 --> 00:15:27,990 He's not eating, Jenny, and he's barely getting out of bed. 253 00:15:28,450 --> 00:15:31,050 All right, so, of course, this is my fault, right? 254 00:15:31,630 --> 00:15:34,210 So what are you afraid of? That I'll give him another heart attack? 255 00:15:36,250 --> 00:15:39,450 He's seven years old. It could happen. You know what? Let me tell you 256 00:15:39,550 --> 00:15:43,090 Ronnie. Before you, there were no heart attacks, all right? We were all doing 257 00:15:43,090 --> 00:15:44,590 just fine, maybe not perfect. 258 00:15:45,080 --> 00:15:46,680 About a hell of a lot better than we're doing now. 259 00:15:48,400 --> 00:15:51,480 I'm his daughter. Yeah, you know what? I got the message. 260 00:15:51,760 --> 00:15:52,760 We all did. 261 00:15:53,640 --> 00:15:55,520 I think this is easy. 262 00:15:57,320 --> 00:16:00,220 Why don't you take a look at this? 263 00:16:02,560 --> 00:16:06,200 This is his schedule of meds. The foods he can and cannot eat. 264 00:16:07,360 --> 00:16:08,360 His doctor's appointment. 265 00:16:08,480 --> 00:16:11,840 His physical therapist's appointment. And that's just for this week. Oh, wow, 266 00:16:11,940 --> 00:16:13,180 you got that down to a science. 267 00:16:14,680 --> 00:16:18,300 No. This is just what being his daughter is right now. Well, congratulations. 268 00:16:18,900 --> 00:16:21,420 You win the prize. You get the gold star. 269 00:16:22,300 --> 00:16:25,680 What? I'm not competing with you. Oh, to hell you're not. 270 00:16:25,900 --> 00:16:29,020 You know what? I only got a little taste of that psychobabble that you've been 271 00:16:29,020 --> 00:16:30,020 feeding my father. 272 00:16:30,200 --> 00:16:31,200 You're not competing? 273 00:16:31,760 --> 00:16:34,300 Why don't you take a look at your own life, Ronnie? 274 00:16:35,220 --> 00:16:36,220 Analyze that. 275 00:16:49,160 --> 00:16:51,140 I found a witness, one of the Stanton's neighbors. 276 00:16:52,380 --> 00:16:53,380 Mr. Green. 277 00:16:54,740 --> 00:16:55,740 How do you do? 278 00:16:55,880 --> 00:16:56,900 Pleased to meet you, Inspector. 279 00:16:57,480 --> 00:16:59,080 I saw the whole thing. 280 00:16:59,420 --> 00:17:01,900 Guy took off in a silver Dodge Neon. 281 00:17:02,920 --> 00:17:05,880 Took some kind of mask off his feet. Here's a preliminary. 282 00:17:07,260 --> 00:17:10,420 It's not exactly a dead ringer, but it doesn't exactly rule Charlie out. 283 00:17:10,829 --> 00:17:15,329 He also got a partial plate, the letters MVS, Mary Victor Sam, and the number 7. 284 00:17:15,569 --> 00:17:19,250 The MV's all over it, code red. We should hear something within an hour. 285 00:17:19,290 --> 00:17:20,690 Well, let's see if we can make the news at noon. 286 00:17:21,690 --> 00:17:25,990 You kept the craftsman sconces and the overhead lighting in their original 287 00:17:25,990 --> 00:17:28,329 finishes. Yeah, they're beautiful. Why not? 288 00:17:29,750 --> 00:17:34,530 I also had the house rewired and replumbed with copper piping right after 289 00:17:34,530 --> 00:17:35,189 moved in. 290 00:17:35,190 --> 00:17:36,490 What was that, five years ago? 291 00:17:36,770 --> 00:17:39,510 Too bad you didn't upgrade the heating system at the same time. 292 00:17:39,920 --> 00:17:43,140 Well, if it had given me any trouble, I would have. I mean, I never cut any 293 00:17:43,140 --> 00:17:44,140 corners on this house. 294 00:17:44,280 --> 00:17:48,160 Hardwood floors. Pretty nice woodwork and built -ins, too. But Mrs. 295 00:17:48,440 --> 00:17:50,180 Herrera, all this green paint. 296 00:17:53,300 --> 00:17:57,460 The refrigerator's two years old, and the stove and the dishwasher are 297 00:17:57,460 --> 00:17:58,500 practically brand new. 298 00:17:58,800 --> 00:18:02,900 Any idea what's under this linoleum? Yeah, there's great ceramic tile they 299 00:18:02,900 --> 00:18:04,700 in when they built the house in 1928. 300 00:18:05,680 --> 00:18:07,480 I'd always planned on, um... 301 00:18:09,130 --> 00:18:11,670 Did you notice the designer sink and the fixtures? 302 00:18:12,110 --> 00:18:13,430 In the bathroom as well. 303 00:18:14,290 --> 00:18:16,350 Four small closets. 304 00:18:16,690 --> 00:18:20,230 Well, I recommend you take up that linoleum now and the vinyl tile in the 305 00:18:20,230 --> 00:18:22,350 bathroom, too. And paint everything white. 306 00:18:23,030 --> 00:18:24,030 Paint everything? 307 00:18:24,110 --> 00:18:25,470 Well, except the woodwork, of course. 308 00:18:25,770 --> 00:18:29,170 Refinish the floors, pump up the landscape to add to the curb appeal. 309 00:18:29,170 --> 00:18:32,770 minute. Ms. Swee, you're here to help me sell my house, not redecorate it for 310 00:18:32,770 --> 00:18:33,629 somebody else. 311 00:18:33,630 --> 00:18:36,450 I'm here to get us both as much money as possible. 312 00:18:37,450 --> 00:18:40,910 So invest a couple thousand dollars in some elbow grease and I can up the price 313 00:18:40,910 --> 00:18:42,550 of the house to $425 ,000. 314 00:18:42,950 --> 00:18:44,410 That's what you want, isn't it? 315 00:18:44,990 --> 00:18:50,030 What I want is $25 ,000 more. 316 00:18:55,410 --> 00:18:57,310 Any calls coming in on this yet? 317 00:18:57,690 --> 00:19:02,310 Try flooding in. This is standing up the reward to $250 ,000. 318 00:19:03,280 --> 00:19:04,680 How are we doing on the suspect's car? 319 00:19:04,900 --> 00:19:07,300 Well, if it was a rental or stolen, it wasn't in this state. 320 00:19:07,540 --> 00:19:09,760 I got a nationwide telepathic crime bulletin out. 321 00:19:09,960 --> 00:19:12,060 We're still working with the DND on the Parker plate. 322 00:19:12,720 --> 00:19:17,180 I'll bet all that's left of the car is a carburetor and a couple of lug nuts on 323 00:19:17,180 --> 00:19:18,180 their way to Hong Kong. 324 00:19:18,280 --> 00:19:20,700 Well, I got a word out to our CIs who covered the chop shops. 325 00:19:21,340 --> 00:19:22,580 What about Charlie Edgewater? 326 00:19:23,280 --> 00:19:27,020 This guy's buddy has flip -flopped on his alibi so many times, we've lost 327 00:19:28,340 --> 00:19:29,480 Well, I'll put him on a lineup. 328 00:19:30,250 --> 00:19:32,830 Maybe that nice Mr. Green can put him back in San Quentin. 329 00:19:34,150 --> 00:19:36,110 I recognize the man in the sketch right away. 330 00:19:36,810 --> 00:19:43,750 Same eyes, mouth, dark hair, 5 '10". Lisa, look, you don't have to 331 00:19:43,750 --> 00:19:45,430 convince me. There is a resemblance. 332 00:19:46,130 --> 00:19:49,510 But is there any other reason why you think your brother -in -law did this? 333 00:19:50,630 --> 00:19:51,830 I don't think it's him. 334 00:19:52,670 --> 00:19:53,670 I know it. 335 00:19:54,370 --> 00:19:58,250 As soon as I saw the sketch on the news, I said it's Tom. 336 00:19:59,460 --> 00:20:01,760 Tom Lazario, he works down at the Blue Bar. 337 00:20:02,580 --> 00:20:04,420 I'm sensing you don't like the guy. 338 00:20:05,000 --> 00:20:09,100 But we're going to need a little more than that before we hand over any 339 00:20:09,480 --> 00:20:10,840 This isn't about the money. 340 00:20:12,260 --> 00:20:13,260 Keep the reward. 341 00:20:15,540 --> 00:20:17,520 I hate Tom Lazario. 342 00:20:19,060 --> 00:20:21,280 He made my sister's life a living hell. 343 00:20:22,260 --> 00:20:27,820 Ten years of abuse, making her feel like she was less than nothing. 344 00:20:28,250 --> 00:20:34,310 Look, I agree, he sounds like a bum, but, you know, the man we're looking for 345 00:20:34,310 --> 00:20:37,730 responsible for a very brutal assault and homicide. 346 00:20:38,250 --> 00:20:42,990 Perhaps if your sister got some counseling... My sister's dead, Victor. 347 00:20:46,310 --> 00:20:51,110 Miranda was murdered in a carjacking six months ago. 348 00:20:52,550 --> 00:20:54,070 It was in New York. 349 00:20:59,080 --> 00:21:01,120 But I'll go to my grave knowing he was involved somehow. 350 00:21:05,900 --> 00:21:09,700 I, um... I'm very sorry for your loss. 351 00:21:11,320 --> 00:21:16,460 But... I just don't see anything at this time that connects your brother -in 352 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 -law to the crime. 353 00:21:17,620 --> 00:21:19,560 I had to work for the man who was killed. 354 00:21:20,860 --> 00:21:21,860 Look, 355 00:21:22,740 --> 00:21:24,560 I was in New York when my wife was killed. 356 00:21:24,760 --> 00:21:26,380 Police did a full investigation. 357 00:21:26,820 --> 00:21:27,920 Print, DNA. 358 00:21:28,680 --> 00:21:29,840 Yeah, we know all about that, Tom. 359 00:21:31,000 --> 00:21:33,800 Can you do a sound check this time before we start the performance? 360 00:21:34,240 --> 00:21:35,240 No problem. 361 00:21:35,260 --> 00:21:36,540 So what do you want from me now? 362 00:21:36,840 --> 00:21:38,960 I had nothing to do with it. Who said you did? 363 00:21:40,220 --> 00:21:41,500 Obviously my wife's sister. 364 00:21:42,100 --> 00:21:43,180 Where were you last night? 365 00:21:43,580 --> 00:21:45,120 Just where I'd like to be right now. 366 00:21:45,420 --> 00:21:46,540 Home. Alone. 367 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 Anybody see you? 368 00:21:48,580 --> 00:21:51,100 Nope. I'm a bit of a loner these days. 369 00:21:51,640 --> 00:21:53,300 Must be hard losing your wife. 370 00:21:53,540 --> 00:21:54,540 Yeah. 371 00:21:55,140 --> 00:21:56,540 My wife is a beautiful woman. 372 00:21:56,920 --> 00:21:57,920 Inside now. 373 00:21:58,350 --> 00:21:59,350 Much too good for me. 374 00:21:59,670 --> 00:22:02,590 That didn't stop you from putting her in the ER a few times a year, though. 375 00:22:02,990 --> 00:22:04,930 And now Rick Stanton is dead. 376 00:22:05,610 --> 00:22:06,970 Rick Stanton? Why would I kill him? 377 00:22:07,230 --> 00:22:08,230 You said you killed him. 378 00:22:09,150 --> 00:22:10,150 I don't know, Tom. 379 00:22:10,970 --> 00:22:12,610 Beautiful woman inside and out. 380 00:22:12,930 --> 00:22:15,930 Rich, powerful boss. Jealous guy like you. Wouldn't be the first time 381 00:22:15,930 --> 00:22:16,930 like that's happened. 382 00:22:16,950 --> 00:22:18,730 You know something I don't know? Not yet. 383 00:22:20,170 --> 00:22:21,810 Give us a reason not to like you for this. 384 00:22:22,110 --> 00:22:23,930 Somebody you talked to last night around 8. 385 00:22:24,590 --> 00:22:25,630 Pizza delivery guy. 386 00:22:25,870 --> 00:22:27,390 You ordered Girl Scout cookies. Anything. 387 00:22:27,820 --> 00:22:29,520 We've got a witness who can place you there. 388 00:22:30,120 --> 00:22:31,560 Now, we're willing to work with you. 389 00:22:32,280 --> 00:22:35,420 You know, once you're ID'd and the system starts moving, it doesn't stop. 390 00:22:36,120 --> 00:22:39,340 So now's your chance to tell us your side of the story before we take it to 391 00:22:39,340 --> 00:22:42,680 DA. Because you know, Tom, not every death is a homicide. 392 00:22:43,940 --> 00:22:45,400 So why don't you tell us what happened? 393 00:22:47,240 --> 00:22:50,320 Next thing, you'll be accusing me of killing Jimmy Hoffa. That's real clever. 394 00:22:50,680 --> 00:22:53,900 I'll tell you what, why don't we clear all this up right now? Have a little 395 00:22:53,900 --> 00:22:56,340 -up. Innocent guy like you wouldn't object to that, huh? 396 00:23:08,590 --> 00:23:09,830 Ben, wait. Hold on. Ben. 397 00:23:10,170 --> 00:23:11,170 What's going on? 398 00:23:12,130 --> 00:23:13,130 What's he doing? 399 00:23:13,230 --> 00:23:15,350 Benjamin. Ben, Ben, Ben. Wait a minute. 400 00:23:15,650 --> 00:23:17,750 This is a mistake. This is our house. I'm sorry. 401 00:23:18,310 --> 00:23:19,310 This is me. 402 00:23:19,690 --> 00:23:22,630 It's not a mistake, sweetie. I was going to tell you after school. 403 00:23:22,930 --> 00:23:24,670 We're selling our house? We have to. 404 00:23:25,030 --> 00:23:26,190 But where are we going to live? 405 00:23:26,430 --> 00:23:27,490 What about my room? 406 00:23:27,750 --> 00:23:28,870 What about all my friends? 407 00:23:29,170 --> 00:23:33,440 What about my... No, baby, listen to me. You've got to trust me, okay? 408 00:23:34,260 --> 00:23:35,840 You have to trust Mommy Benjamin. 409 00:23:36,160 --> 00:23:37,160 Daddy, stop him! 410 00:23:37,360 --> 00:23:39,920 I promise you, it's going to be fine, baby Benjamin. 411 00:23:40,300 --> 00:23:41,300 Liar! 412 00:24:08,530 --> 00:24:09,530 Number one. 413 00:24:11,910 --> 00:24:13,610 You want me to ask him to move forward? 414 00:24:14,350 --> 00:24:15,350 No. 415 00:24:16,130 --> 00:24:17,130 It's him. 416 00:24:17,890 --> 00:24:18,890 Take your time. 417 00:24:18,970 --> 00:24:19,970 I don't need to. 418 00:24:21,390 --> 00:24:22,390 It's him. 419 00:24:24,430 --> 00:24:25,490 We got him in the car. 420 00:24:25,930 --> 00:24:26,930 Who's getting him to stand? 421 00:24:30,790 --> 00:24:34,270 I'm so sorry. If we could have put this off for a few days, we would have. 422 00:24:34,930 --> 00:24:36,290 I'll have to face him eventually. 423 00:24:37,820 --> 00:24:38,820 Don't worry about me. 424 00:24:39,480 --> 00:24:40,760 I'm not the victim here. 425 00:24:42,040 --> 00:24:46,060 This time, I'm the one with the power of life and death. 426 00:24:54,860 --> 00:24:57,560 Could I be his hand, number one? 427 00:24:58,580 --> 00:25:00,820 Hold your hands up, palms facing you. 428 00:25:02,980 --> 00:25:04,640 We have to ask them all. 429 00:25:15,240 --> 00:25:16,240 Have him stay. 430 00:25:18,640 --> 00:25:21,800 Number one, please repeat the phrase, you're mine. 431 00:25:22,620 --> 00:25:23,620 You're mine. 432 00:25:24,480 --> 00:25:26,360 Louder. Louder. 433 00:25:27,640 --> 00:25:28,720 You're mine. 434 00:25:32,440 --> 00:25:33,460 Mrs. Stanton. 435 00:25:38,640 --> 00:25:39,640 It's not him. 436 00:25:54,090 --> 00:25:55,090 Well, bad news. 437 00:25:55,350 --> 00:25:59,450 Just got a report on a license plate 3 Mary Victor Sam 527. 438 00:25:59,830 --> 00:26:02,390 The one Mr. Green saw on the silver neon. Why is that bad news? 439 00:26:02,990 --> 00:26:07,410 Because it belongs to a blue 87 Camry. Plates were stolen the morning of the 440 00:26:07,410 --> 00:26:08,269 Stanton murder. 441 00:26:08,270 --> 00:26:11,130 He screws it right onto the car, then unscrews it after the crime. 442 00:26:11,570 --> 00:26:14,950 So now we're looking for a silver neon license plate anyone's guess. 443 00:26:15,650 --> 00:26:17,510 And we just bid farewell to Charlie. 444 00:26:17,970 --> 00:26:20,630 Another dead -end test barely even gave him a look. 445 00:26:20,890 --> 00:26:24,710 Oh, come on, Mr. Green gave us a positive ID on Tom Lazario. 446 00:26:25,010 --> 00:26:26,690 And Tess positively disagreed. 447 00:26:26,930 --> 00:26:32,230 Well, I agree with Mr. Green. So what? He's 80 years old. He's convinced he saw 448 00:26:32,230 --> 00:26:33,230 Tom Lazario. 449 00:26:33,290 --> 00:26:34,290 So am I. 450 00:26:34,550 --> 00:26:38,350 It was dark. The car was speeding by, 100 feet away. 451 00:26:39,210 --> 00:26:42,850 She may not have seen his face, but nobody was closer to the killer than 452 00:26:42,850 --> 00:26:46,030 Stanton. Now, I had a dream about Tom Lazario last night. 453 00:26:46,540 --> 00:26:50,400 We both got on BART at the same station. The doors closed. He sat right across 454 00:26:50,400 --> 00:26:53,760 from me. Like in the interrogation room. And he looked right at me, and he 455 00:26:53,760 --> 00:26:55,140 laughed, and he laughed. 456 00:26:55,960 --> 00:26:59,540 You know, trains are supposed to be sexual in trains. 457 00:27:00,020 --> 00:27:01,720 There's nothing sexy about it. 458 00:27:02,320 --> 00:27:05,960 I really thought we had him. Well, don't get stuck on a guy on a train. Stay 459 00:27:05,960 --> 00:27:06,960 with the silver car. 460 00:27:07,000 --> 00:27:09,760 Oh, you mean all 300 ,000 registered in the state? 461 00:27:10,040 --> 00:27:10,959 What we got. 462 00:27:10,960 --> 00:27:11,960 All we got. 463 00:27:19,040 --> 00:27:25,700 Inspector, I found out... Did you think I wouldn't find out? Mr. Crane... You 464 00:27:25,700 --> 00:27:26,700 let that killer go. 465 00:27:26,880 --> 00:27:28,480 You didn't believe a word I said. 466 00:27:28,700 --> 00:27:29,760 No, that's not true. 467 00:27:30,020 --> 00:27:33,340 He's an old man. He's feeble -minded, half -blind. That's what you think. 468 00:27:33,580 --> 00:27:34,600 But let me tell you something. 469 00:27:35,020 --> 00:27:38,440 Now, you probably think I'm making this up, too. But I was a sharpshooter in 470 00:27:38,440 --> 00:27:39,440 World War II. 471 00:27:39,840 --> 00:27:44,940 Now, I know that goes back some time, but my mind is every bit as sharp today. 472 00:27:46,760 --> 00:27:48,820 Tell me what that sign says over there. What sign? 473 00:27:49,180 --> 00:27:50,700 Wanted, fugitive, James J. 474 00:27:50,900 --> 00:27:54,980 Bolger. Murder, 18 counts, narcotics distribution, extortion. 475 00:27:55,320 --> 00:27:56,320 What, Mr. Green? 476 00:27:57,140 --> 00:27:58,280 I know what I saw. 477 00:27:59,460 --> 00:28:03,820 Now, you don't want to believe me, then don't believe me. 478 00:28:07,640 --> 00:28:11,640 Okay, I just got off the phone with a Mrs. Cawley from the Stanton's 479 00:28:12,060 --> 00:28:14,480 Please tell me she saw a man in the middle of her car. 480 00:28:14,760 --> 00:28:15,760 Not quite. 481 00:28:16,000 --> 00:28:17,800 But I did get an earful about Tess. 482 00:28:18,600 --> 00:28:22,640 A couple months back, Tess took a sledgehammer in a group of about six 483 00:28:22,640 --> 00:28:26,000 destroyed the Collies' brand -new Riverstone wall while they were away on 484 00:28:26,000 --> 00:28:27,000 vacation. 485 00:28:27,080 --> 00:28:29,620 Apparently the wall was about a half -inch over the property line. 486 00:28:30,020 --> 00:28:32,780 Now waiting for legal remedies to kick in? Not with Tess. 487 00:28:33,060 --> 00:28:34,960 She's a woman who takes no prisoners. 488 00:28:35,440 --> 00:28:37,320 At least, that's what they say on Knob Hill. 489 00:28:46,639 --> 00:28:51,000 Here's the spackle, the granite sandpaper, and that glue tape. 490 00:28:51,620 --> 00:28:52,620 Great. 491 00:28:53,480 --> 00:28:54,840 Hey, Ma, look. 492 00:28:55,560 --> 00:28:56,560 What do you think? 493 00:28:58,260 --> 00:29:01,940 The paint for the bedrooms will be ready at 6, so I'll just pick them up after 494 00:29:01,940 --> 00:29:04,720 work. Hey, Ma, come on. 495 00:29:05,100 --> 00:29:06,900 What? It's not the end. 496 00:29:07,300 --> 00:29:09,280 I mean, come on, we'll buy another house, don't worry. 497 00:29:09,660 --> 00:29:11,120 You know what that tells me, Gabe? 498 00:29:11,800 --> 00:29:15,020 Then I'm going to have to take care of this problem just like I have to take 499 00:29:15,020 --> 00:29:16,700 care of every other problem in our lives. 500 00:29:16,920 --> 00:29:19,180 Oh, you know what? I'm going to let that one pass. 501 00:29:19,540 --> 00:29:20,800 Of course you are, Gabe. 502 00:29:21,260 --> 00:29:22,560 Easy come, easy go. 503 00:29:22,780 --> 00:29:25,980 Everything's so damn easy for you. You know something? You don't even know what 504 00:29:25,980 --> 00:29:29,760 you're talking about, Meg. Did it ever occur to you once that it felt really 505 00:29:29,760 --> 00:29:33,760 good for a Ramirez to own something more than just a second -hand car? You know 506 00:29:33,760 --> 00:29:38,080 something? Whatever it is, you, always the hero of the story. That's right. 507 00:29:38,600 --> 00:29:39,940 Damn straight, Gabe. 508 00:29:40,650 --> 00:29:41,890 Let me tell you something. 509 00:29:42,250 --> 00:29:46,210 You are only putting paint on these walls, okay? 510 00:29:46,850 --> 00:29:49,210 I gave this house my blood! 511 00:29:57,130 --> 00:30:01,650 We spent the afternoon at Rick Stanton's office, poring over his financial life. 512 00:30:02,130 --> 00:30:06,650 Rick was hiding assets, transferring everything that he and Tess owned 513 00:30:06,650 --> 00:30:07,850 and into his own name. 514 00:30:08,090 --> 00:30:09,810 Think he was planning on leaving her? 515 00:30:10,200 --> 00:30:14,180 Yes, I do. And I think she found out about it, and I think she hired someone 516 00:30:14,180 --> 00:30:17,020 kill him, someone like Tom Lazario, the man she couldn't identify. 517 00:30:17,220 --> 00:30:21,100 I mean, we had an unequivocal ID until that woman walked into the room. 518 00:30:21,340 --> 00:30:26,040 And Mr. Green is still 100 % convinced that Lazario was the man that he saw. 519 00:30:26,040 --> 00:30:27,480 you think she planned the whole thing? 520 00:30:28,940 --> 00:30:30,560 Photos, phone calls, everything? 521 00:30:31,080 --> 00:30:35,260 Yeah. I mean, like the way that Charlie Edgewater fell right into our laps, a 522 00:30:35,260 --> 00:30:39,820 convicted stalker with an identical M .O. We had it backwards. It wasn't 523 00:30:39,960 --> 00:30:42,500 Charlie knew Tess. It was that Tess knew Charlie. 524 00:30:42,720 --> 00:30:47,040 I think she planned the whole thing right down to the beating, and Lazario 525 00:30:47,040 --> 00:30:48,040 her junior partner. 526 00:30:48,180 --> 00:30:51,260 Yeah, you want to put Tom and Tess in on this together, you've got to connect 527 00:30:51,260 --> 00:30:52,099 some dots. 528 00:30:52,100 --> 00:30:54,740 Well, we know that Tom's wife temped for Rick Stanton. 529 00:30:55,040 --> 00:30:56,500 She temped for him for two months. 530 00:30:56,860 --> 00:31:00,280 And off of that, you're saying what? That Tom and Tess met maybe at the 531 00:31:00,280 --> 00:31:03,580 Christmas party and planned a double murder over a couple of martinis? You've 532 00:31:03,580 --> 00:31:04,900 got to do better than that. I can. 533 00:31:06,380 --> 00:31:10,140 Rick Stanton kept a place over on Baker Street. Used it as a corporate retreat 534 00:31:10,140 --> 00:31:11,160 for out -of -town guests. 535 00:31:11,920 --> 00:31:13,160 Although I should say guests. 536 00:31:13,660 --> 00:31:18,220 Oh, well, there's Rick Stanton and Miranda Lazario, Tom's wife. 537 00:31:18,580 --> 00:31:20,680 There's pictures of Rick and Miranda all over the apartment. 538 00:31:21,160 --> 00:31:23,460 Obviously sees a lot more than a temp. 539 00:31:23,740 --> 00:31:25,320 And now they're both dead. 540 00:31:25,520 --> 00:31:28,060 And each of their spouses has the perfect alibi. 541 00:31:28,840 --> 00:31:29,940 Unless they traded murders. 542 00:31:30,740 --> 00:31:31,740 Traded murders. 543 00:31:32,220 --> 00:31:34,260 Tess kills Miranda, Tom kills Rick. 544 00:31:35,520 --> 00:31:37,080 Just like strangers on a train. 545 00:31:39,920 --> 00:31:41,280 Classic Hitchcock film. 546 00:31:42,180 --> 00:31:47,500 Well, I can see Tess planning this whole thing, even hiring someone, but do you 547 00:31:47,500 --> 00:31:49,520 really believe she killed a woman in cold blood? 548 00:31:49,840 --> 00:31:51,680 I can give you 68 million reasons why. 549 00:31:51,980 --> 00:31:53,760 I bet you Tom has a piece of it. 550 00:31:54,040 --> 00:31:58,240 Well, even if Tom and Tess knew about the affair, motive isn't enough. You've 551 00:31:58,240 --> 00:31:59,240 got to put them together. 552 00:32:00,260 --> 00:32:04,620 On the phone, in a restaurant, coffee shop, or even on BART. 553 00:32:05,050 --> 00:32:06,050 Just like your dream. 554 00:32:06,230 --> 00:32:07,230 Oh, Captain. 555 00:32:07,710 --> 00:32:09,870 Did the cops catch him in that movie? 556 00:32:10,490 --> 00:32:11,409 Back then? 557 00:32:11,410 --> 00:32:12,410 Sure. 558 00:32:13,030 --> 00:32:14,029 Back then. 559 00:32:14,030 --> 00:32:15,210 They always got the bad guy. 560 00:32:21,630 --> 00:32:23,010 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 561 00:32:24,310 --> 00:32:25,310 What's the matter? 562 00:32:26,070 --> 00:32:27,450 When do we have to get out of here? 563 00:32:29,090 --> 00:32:30,830 Well, it could take a couple of months. 564 00:32:31,030 --> 00:32:32,030 I mean... 565 00:32:32,140 --> 00:32:35,040 First somebody has to buy the house, and then a bunch of legal stuff has to 566 00:32:35,040 --> 00:32:37,620 happen. And then we move to that great apartment. 567 00:32:39,060 --> 00:32:41,500 Benjamin, you're going to love it. They even have a gym there. 568 00:32:41,900 --> 00:32:43,900 Like it's the best thing that ever happened. 569 00:32:44,260 --> 00:32:45,620 That's not how you feel, Mom. 570 00:32:47,120 --> 00:32:50,260 Well, you know, it's not the worst, and it's not the best. 571 00:32:50,720 --> 00:32:51,720 It's terrible. 572 00:32:52,680 --> 00:32:55,640 I mean, everybody knows you love this house. 573 00:32:56,400 --> 00:32:58,620 You wouldn't have to sell it if I didn't get sick. 574 00:32:59,050 --> 00:33:02,430 Hey, hey, don't say that, all right? Please, don't ever say that, Benjamin. 575 00:33:02,630 --> 00:33:04,850 I would give up a million houses for you. 576 00:33:05,850 --> 00:33:06,850 Come over here. 577 00:33:08,750 --> 00:33:11,750 I would live in a tent if that's what it took to get you better. 578 00:33:12,290 --> 00:33:13,290 Do you hear me? 579 00:33:13,950 --> 00:33:14,950 Yes. 580 00:33:18,550 --> 00:33:21,190 Compared to you, this house means nothing to me, Benjamin. 581 00:33:22,810 --> 00:33:23,810 Nothing. 582 00:33:25,090 --> 00:33:26,090 Give Mommy a hug. 583 00:33:28,270 --> 00:33:30,190 I love you. I love you too, baby. 584 00:33:32,230 --> 00:33:34,170 All right. 585 00:33:34,470 --> 00:33:35,470 Thanks a lot. 586 00:33:36,950 --> 00:33:41,810 Well, I ordered up Miranda Lozada's car when she was killed in hopes of finding 587 00:33:41,810 --> 00:33:45,810 a single strand of Tess Stanton's hair, but it's been sold for scrap. 588 00:33:46,210 --> 00:33:47,210 In her body? 589 00:33:47,530 --> 00:33:48,650 Tom had it cremated. 590 00:33:50,090 --> 00:33:52,750 Tess said she was with Rick the night Miranda was killed. 591 00:33:53,170 --> 00:33:55,570 Too bad Rick's not around to object. 592 00:33:56,720 --> 00:34:00,180 But there's not a single phone call between Tess and Tom. 593 00:34:00,600 --> 00:34:02,460 How did these people communicate? 594 00:34:02,740 --> 00:34:03,740 Homing pigeons? 595 00:34:04,820 --> 00:34:09,580 I'm really trying to get a sinking feeling here. Don't say that. It's way 596 00:34:09,580 --> 00:34:10,518 early for that. 597 00:34:10,520 --> 00:34:13,400 What really gets me is how she manipulated us. 598 00:34:13,780 --> 00:34:16,980 So frightened and all that crap about her husband. 599 00:34:17,400 --> 00:34:20,320 Leading us straight to Charlie and we went right for it. 600 00:34:20,900 --> 00:34:23,000 We won't tell anyone about that. And the lineup. 601 00:34:23,400 --> 00:34:25,699 I'd love to just nail her for that lineup. 602 00:34:25,960 --> 00:34:27,020 She's not going to get away with it. 603 00:34:27,900 --> 00:34:28,900 Neither of them are. 604 00:34:29,480 --> 00:34:32,080 All right? The answer is in here somewhere. 605 00:34:33,300 --> 00:34:34,380 And we're going to find it. 606 00:34:37,120 --> 00:34:38,120 Tomorrow. 607 00:34:40,360 --> 00:34:41,360 We're going to get them? 608 00:34:41,780 --> 00:34:42,780 We're going to get them. 609 00:34:44,380 --> 00:34:45,380 I got it. 610 00:34:45,920 --> 00:34:47,179 July 17th. 611 00:34:47,500 --> 00:34:50,120 Tess was enjoying an ultra spa at the Aurora Inn. 612 00:34:50,670 --> 00:34:54,790 Tom was filling up at a narco in Sonoma, 60 miles away. 60 miles? 613 00:34:55,090 --> 00:34:57,890 Gee, they were almost on top of each other. Hold on. 614 00:34:58,170 --> 00:35:02,770 Tom was at the gas station on his way to the Aurora Inn, where he paid cash for 615 00:35:02,770 --> 00:35:05,950 one night's stay, and they checked out within 15 minutes of each other. 616 00:35:07,050 --> 00:35:08,150 Hitchcock would be proud. 617 00:35:08,970 --> 00:35:10,350 They found the silver car. 618 00:35:37,840 --> 00:35:40,760 You found the car. Did you find him, too? Do you know who did it? 619 00:35:41,000 --> 00:35:43,100 Well, actually, there were two of them. 620 00:35:44,680 --> 00:35:46,980 Two men were stalking me? Is that unusual? 621 00:35:47,760 --> 00:35:49,720 In my experience, it's a first. 622 00:35:51,000 --> 00:35:53,680 One of them was Tom Lazario, the man from the lineup. 623 00:35:55,220 --> 00:35:56,220 That's impossible. 624 00:35:56,340 --> 00:35:59,920 It wasn't his hands. It wasn't his voice. It wasn't him. I don't think 625 00:35:59,920 --> 00:36:00,920 true. 626 00:36:01,100 --> 00:36:02,140 You said there were two. 627 00:36:02,740 --> 00:36:04,220 He could have been the other one, I guess. 628 00:36:04,680 --> 00:36:05,680 No. 629 00:36:06,120 --> 00:36:07,440 Because the other one was you. 630 00:36:10,360 --> 00:36:11,900 You must be joking. 631 00:36:12,820 --> 00:36:14,780 I understand why you did it. 632 00:36:16,420 --> 00:36:19,860 You made everything possible for Rick. You gave him everything. 633 00:36:20,440 --> 00:36:22,980 And he turned around and he gave it to another woman. 634 00:36:25,760 --> 00:36:26,760 You're wrong. 635 00:36:26,980 --> 00:36:28,580 My husband loved me. 636 00:36:29,780 --> 00:36:30,780 See? 637 00:36:31,520 --> 00:36:34,560 We know all about Rick and Randall and Dario. 638 00:36:37,040 --> 00:36:38,460 Nobody blames you, Tess. 639 00:36:39,440 --> 00:36:42,060 Another week alive, he would have left you with nothing. 640 00:36:43,460 --> 00:36:45,600 So why don't you just tell me what happened? 641 00:36:48,880 --> 00:36:52,220 Rick hurt me many times during our marriage. 642 00:36:52,900 --> 00:36:53,900 I admit that. 643 00:36:54,880 --> 00:36:57,780 But in the end, he saved my life. 644 00:37:00,280 --> 00:37:03,080 He loved me as much as I loved him. 645 00:37:07,150 --> 00:37:08,150 And you're good. 646 00:37:09,270 --> 00:37:12,990 But you made one mistake. You trusted a man like Tom Lazario. 647 00:37:14,210 --> 00:37:15,490 And he's not so smart. 648 00:37:19,950 --> 00:37:21,870 You know what's going on in that room next door, Tom? 649 00:37:23,170 --> 00:37:24,170 She gave you up. 650 00:37:25,170 --> 00:37:28,590 She took one look at that car and you... What car? 651 00:37:28,910 --> 00:37:31,150 She said she made a mistake with the lineup. 652 00:37:31,950 --> 00:37:32,950 You're the guy. 653 00:37:34,770 --> 00:37:35,770 Don't give me that crap. 654 00:37:36,220 --> 00:37:41,560 Look, I don't care what you two agreed to, what the plan was, what she promised 655 00:37:41,560 --> 00:37:44,680 you. There's a new plan now, and it's plan S, for surprise. 656 00:37:45,500 --> 00:37:45,980 Um... 657 00:37:45,980 --> 00:37:55,380 What 658 00:37:55,380 --> 00:38:00,680 we need is one hair in the back, one fingerprint, one speck of blood. 659 00:38:02,080 --> 00:38:03,120 Give me a break. 660 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 Good night. 661 00:38:08,520 --> 00:38:10,160 DA's coming down for Stanton. I need you. 662 00:38:13,940 --> 00:38:14,940 She's a damn liar. 663 00:38:15,240 --> 00:38:16,240 Well, guess what, buddy? 664 00:38:17,220 --> 00:38:19,440 She's put you there, and that car's going to put you there, too. 665 00:38:20,340 --> 00:38:21,480 So speak up now, man. 666 00:38:22,480 --> 00:38:24,340 You're playing for your life. You got one car. 667 00:38:24,660 --> 00:38:25,660 Test Stanton. 668 00:38:26,220 --> 00:38:29,780 It was her idea, and she killed my wife. Just say it. 669 00:38:43,440 --> 00:38:46,100 See, that's the problem with partnerships. You're not in control. 670 00:38:47,280 --> 00:38:48,660 You told him to use cash. 671 00:38:48,880 --> 00:38:49,880 He used a credit card. 672 00:38:50,440 --> 00:38:51,680 He led us right to you. 673 00:38:53,140 --> 00:38:56,300 I've never met Tom Lazario. I've never seen him before. 674 00:38:56,880 --> 00:38:58,240 What'd you tell him to do with the car? 675 00:38:59,200 --> 00:39:00,420 Where'd you tell him to take it? 676 00:39:01,280 --> 00:39:03,720 To a chop shop less than a mile from here? 677 00:39:04,500 --> 00:39:05,500 I don't think so. 678 00:39:06,300 --> 00:39:08,000 What on earth is a chop shop? 679 00:39:08,320 --> 00:39:12,120 See, a man that sloppy, a man that careless left something behind in the 680 00:39:13,720 --> 00:39:14,720 Fingerprints? Sweat? 681 00:39:15,400 --> 00:39:16,400 That's all it takes. 682 00:39:17,060 --> 00:39:18,920 And once we have him, we have you. 683 00:39:19,980 --> 00:39:21,740 Which is the other problem with partnerships. 684 00:39:22,740 --> 00:39:25,140 They rarely survive the threat of the death penalty. 685 00:39:26,700 --> 00:39:27,900 He's gonna give you up. 686 00:39:29,080 --> 00:39:31,200 If you're so confident, what do you need me for? 687 00:39:31,900 --> 00:39:34,640 To make a deal before this Lothario character does? 688 00:39:34,880 --> 00:39:35,880 I don't make the deals. 689 00:39:36,420 --> 00:39:38,160 That's between your lawyer and the DA. 690 00:39:39,000 --> 00:39:41,120 Now, if you want, I can get your lawyer on the phone. 691 00:39:41,740 --> 00:39:44,820 That little trick won't work with me. 692 00:39:49,720 --> 00:39:51,500 I think she's enjoying this. 693 00:39:52,820 --> 00:39:54,180 Did you talk to Raina? 694 00:39:54,680 --> 00:39:58,280 Yeah, she came up short at the Aurora and nobody saw Tess and Tom together. 695 00:39:58,900 --> 00:40:01,680 Tess knows she's walking out of here if Tom doesn't crack. 696 00:40:02,360 --> 00:40:03,560 Yeah, he's not cracking. 697 00:40:19,150 --> 00:40:20,150 away with this. 698 00:40:20,430 --> 00:40:22,170 Walk out of here with $68 million. 699 00:40:23,810 --> 00:40:24,810 It's not over. 700 00:40:25,770 --> 00:40:26,770 Yeah, it is. 701 00:40:27,070 --> 00:40:28,570 The car came back clean as a whistle. 702 00:40:28,930 --> 00:40:29,930 We got nothing. 703 00:40:30,350 --> 00:40:31,350 So work with that. 704 00:40:37,410 --> 00:40:38,410 You're done, buddy. 705 00:40:38,690 --> 00:40:41,430 We found a print. What are you talking about? I bet you never thought your 706 00:40:41,430 --> 00:40:44,370 life would rest on a single little print on the back of a Rivian mirror. 707 00:40:45,270 --> 00:40:46,730 What were you doing? Checking yourself out? 708 00:40:47,240 --> 00:40:48,980 Huh? See how good you looked? Give me a minute. 709 00:40:50,000 --> 00:40:51,000 Time's up, Tommy. 710 00:40:51,920 --> 00:40:53,180 Now, come on. What do you got for me? 711 00:40:53,960 --> 00:40:57,120 I know you kept something. Something in her handwriting. Insurance so she 712 00:40:57,120 --> 00:40:58,120 wouldn't sell you out. 713 00:40:58,320 --> 00:40:59,460 Huh? That she'd pay you. 714 00:41:00,720 --> 00:41:01,780 Now's the time to use it, man. 715 00:41:02,320 --> 00:41:03,380 Be smart. Save yourself. 716 00:41:03,940 --> 00:41:04,779 From what? 717 00:41:04,780 --> 00:41:06,000 I'll cut the cute stuff, man. 718 00:41:06,320 --> 00:41:09,340 All right? I don't need it. Now, I'm going to go down to the DA's office 719 00:41:09,340 --> 00:41:12,580 now and beg for your immunity. But do not let her walk out of here leaving you 720 00:41:12,580 --> 00:41:13,580 holding the bag. 721 00:41:18,380 --> 00:41:20,660 I don't have the slightest idea what you're talking about. 722 00:41:21,540 --> 00:41:23,000 I really wish I could help you guys. 723 00:41:37,580 --> 00:41:38,580 You should have had him. 724 00:41:40,840 --> 00:41:43,560 Yeah. I don't know how, but we should have. 725 00:41:43,840 --> 00:41:45,140 They have unfinished business. 726 00:41:46,440 --> 00:41:47,700 He hasn't been paid yet. 727 00:41:54,510 --> 00:41:55,630 They'll turn on each other. 728 00:41:56,390 --> 00:41:57,390 We'll see them again. 729 00:42:06,930 --> 00:42:08,510 Ha ha, this is great. 730 00:42:09,030 --> 00:42:10,490 You really went all out. 731 00:42:11,310 --> 00:42:13,730 It's, uh, you know, spaghetti and meatballs. 732 00:42:15,190 --> 00:42:17,610 I got the, uh, the sauce, Dominic's. 733 00:42:17,910 --> 00:42:19,950 Dominic's. You can never go wrong with Dominic's. 734 00:42:23,690 --> 00:42:28,950 Well, you know, Jack, really, he should be home any minute, so... I feel like a 735 00:42:28,950 --> 00:42:30,030 kid. I hope he likes me. 736 00:42:31,250 --> 00:42:32,490 I hope you like him. 737 00:42:33,370 --> 00:42:34,690 Oh, I'm gonna like him fucking. 738 00:42:42,910 --> 00:42:45,450 Uh, can I get you something? 739 00:42:46,130 --> 00:42:49,610 Maybe an iced tea, or... No, I'll wait. 57016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.