All language subtitles for The Division s03e06 Cold Comfort
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,629 --> 00:00:04,090
So, Mr. Johnson, you own this gym?
2
00:00:04,470 --> 00:00:05,470
A health club.
3
00:00:05,670 --> 00:00:07,770
We were having our fifth anniversary
party.
4
00:00:08,470 --> 00:00:14,830
I just started my speech, you know, to
the employees. And then over there, I
5
00:00:14,830 --> 00:00:19,490
the flash of something metal. And then
Chuck pushes me down, well, knocked me
6
00:00:19,490 --> 00:00:20,490
down.
7
00:00:23,730 --> 00:00:24,990
He saved my life.
8
00:00:25,550 --> 00:00:26,550
Chuck Evans.
9
00:00:28,260 --> 00:00:31,640
Yeah, he's worked security for me since
we opened up down here in this
10
00:00:31,640 --> 00:00:33,340
neighborhood. Oh, my God.
11
00:00:34,900 --> 00:00:36,220
He's got three kids.
12
00:00:38,220 --> 00:00:39,460
I'm very sorry.
13
00:00:41,840 --> 00:00:44,520
Mr. Johnson, I need to know what
happened.
14
00:00:46,340 --> 00:00:49,800
Um, I heard this noise before he hit me,
this kind of pop.
15
00:00:50,020 --> 00:00:52,200
You know, Chuck, I don't know, maybe he
got off his shot.
16
00:00:52,460 --> 00:00:53,460
He's hit.
17
00:00:54,300 --> 00:00:56,400
Oh, good. Maybe he'll bleed to death.
18
00:00:57,530 --> 00:00:58,530
You know who did this?
19
00:00:58,630 --> 00:01:01,190
I saw him. Yes, Stu Miller. He's my ex
-partner.
20
00:01:01,890 --> 00:01:06,050
I bought him out of the club a few years
ago. It was his choice, but he thinks I
21
00:01:06,050 --> 00:01:07,050
screwed him over.
22
00:01:07,090 --> 00:01:10,090
I got to call Chuck's wife. I got to
call her before she finds out. You will.
23
00:01:10,490 --> 00:01:12,690
You will, just as soon as we finish
here, okay?
24
00:01:12,910 --> 00:01:14,550
Do you have an address for Mr.
25
00:01:14,750 --> 00:01:15,750
Miller? No.
26
00:01:15,910 --> 00:01:17,690
He went through the money pretty quick.
27
00:01:18,170 --> 00:01:19,170
Drugs.
28
00:01:19,470 --> 00:01:22,370
Last I heard, he was living in some rat
trap over in the sunset.
29
00:01:23,010 --> 00:01:24,010
Honey?
30
00:01:24,390 --> 00:01:25,390
Look,
31
00:01:25,630 --> 00:01:27,490
um... Can we go home?
32
00:01:28,170 --> 00:01:29,770
Inspector, this is Georgia Smith.
33
00:01:32,130 --> 00:01:36,550
Byron, this is so awful. Miss Smith, I'm
not done with Byron. I already gave my
34
00:01:36,550 --> 00:01:40,470
statement. We can go. I need you to wait
over there, behind the tape.
35
00:01:45,150 --> 00:01:49,490
Hey, hey, hey, hey, hey, hey. Listen, I
already talked to you people. I gave my
36
00:01:49,490 --> 00:01:50,490
statement.
37
00:01:52,450 --> 00:01:53,830
I have nothing more to say.
38
00:02:02,880 --> 00:02:03,880
Georgia Smith.
39
00:02:05,120 --> 00:02:06,120
I'm with him.
40
00:02:07,220 --> 00:02:09,500
Fine. Ma 'am, just keep it behind the
tape.
41
00:02:18,180 --> 00:02:21,900
Hey. Sorry I'm late. A rig turned over
on Divisadero.
42
00:02:22,820 --> 00:02:23,820
You okay?
43
00:02:24,380 --> 00:02:25,820
You look like you've seen a ghost.
44
00:02:27,280 --> 00:02:28,280
Yeah, I have.
45
00:03:13,230 --> 00:03:14,630
The DEA has confirmed it.
46
00:03:14,990 --> 00:03:20,530
Your ex -partner, Tony Robinson, is
undercover as Georgia Smith, the
47
00:03:20,530 --> 00:03:22,970
of Byron Johnson, the health club guy.
48
00:03:23,230 --> 00:03:25,470
She's about to make a very big bust.
49
00:03:25,690 --> 00:03:28,110
So Byron Johnson's also involved in
drugs.
50
00:03:28,330 --> 00:03:32,010
Well, he and Stu Miller bought their way
into the health club business about ten
51
00:03:32,010 --> 00:03:33,210
years ago with heroin money.
52
00:03:34,330 --> 00:03:39,890
Johnson forced Miller out, but he still
likes to deal. Those guys, it's all
53
00:03:39,890 --> 00:03:40,890
about the rush.
54
00:03:40,970 --> 00:03:42,390
How long has Tony been under?
55
00:03:42,800 --> 00:03:43,800
Almost three months.
56
00:03:43,920 --> 00:03:46,100
Does she have any kind of timetable for
this big bust?
57
00:03:46,320 --> 00:03:50,680
Well, it's been on and off three times,
but the end of this week is her latest
58
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
information.
59
00:03:52,380 --> 00:03:53,380
Why?
60
00:03:53,720 --> 00:03:55,440
She didn't look good.
61
00:03:56,160 --> 00:03:59,980
You call me crazy, but isn't that the
way you're supposed to look when you're
62
00:03:59,980 --> 00:04:01,680
undercover as a drug dealer's
girlfriend?
63
00:04:02,020 --> 00:04:05,360
Her supervisor said she's fine. She's
not. Plus, she warned you off.
64
00:04:06,760 --> 00:04:08,260
The hands for the hair thing.
65
00:04:08,720 --> 00:04:10,860
That's what it means. Back off. Stay out
of it.
66
00:04:11,660 --> 00:04:13,780
In Tony's case, I think you need to
respect that.
67
00:04:14,920 --> 00:04:16,459
How we doing, Finance Stu Miller?
68
00:04:16,740 --> 00:04:18,060
Got a picture out to all units.
69
00:04:19,240 --> 00:04:21,660
Dispatches broadcasting citywide every
hour.
70
00:04:22,600 --> 00:04:23,600
Doing what we can.
71
00:04:25,080 --> 00:04:26,080
Nate?
72
00:04:26,200 --> 00:04:28,000
Yeah, we're over it. You better be.
73
00:04:29,440 --> 00:04:31,120
Gotta keep our eyes on the goal line.
74
00:04:32,880 --> 00:04:33,880
Look after me.
75
00:04:35,680 --> 00:04:36,960
Oh, great. Thanks.
76
00:04:37,220 --> 00:04:40,850
Hey. I've been camping since sunset. I
got a guy who thinks he can give us a
77
00:04:40,850 --> 00:04:42,510
line on Miller. Great. It works.
78
00:04:47,250 --> 00:04:48,270
Inspector Farber.
79
00:04:48,510 --> 00:04:50,430
I need you in interrogation at 10.
80
00:04:50,670 --> 00:04:54,130
Patrol arrested a 211 suspect last
night. We're on call, so it's ours.
81
00:04:54,370 --> 00:04:57,050
Oh, I don't think that's going to work.
Captain's got me on a homicide.
82
00:04:57,830 --> 00:04:59,270
It wasn't really a question.
83
00:05:01,370 --> 00:05:03,030
You may be detailed to the division.
84
00:05:03,330 --> 00:05:04,370
You're training with me.
85
00:05:04,800 --> 00:05:08,220
But I can't. But, but, but, but, but,
but the Reina Washington motorboat.
86
00:05:09,260 --> 00:05:10,420
See you at 10.
87
00:05:13,540 --> 00:05:19,740
Melanie. We had just come out of the 99
cent store. We were walking back to our
88
00:05:19,740 --> 00:05:24,520
car and this man just ran into Susie
with a car. He just banged into her. He
89
00:05:24,520 --> 00:05:28,240
didn't even slow down. He didn't even
think about stopping. He hit a 10 -year
90
00:05:28,240 --> 00:05:29,159
-old girl.
91
00:05:29,160 --> 00:05:30,160
I'm okay, Mommy.
92
00:05:30,620 --> 00:05:33,360
You didn't catch a license plate or the
make of the car or anything?
93
00:05:33,660 --> 00:05:35,780
No, it was white, I don't know, big.
94
00:05:36,240 --> 00:05:40,020
It all happened so fast. She was just a
couple of feet in front of us, but then
95
00:05:40,020 --> 00:05:44,200
she saw our car and she started running
toward it, and this other car just, it
96
00:05:44,200 --> 00:05:45,200
came out of nowhere.
97
00:05:46,580 --> 00:05:48,280
So, just white.
98
00:05:49,340 --> 00:05:50,340
That's all you remember?
99
00:05:50,480 --> 00:05:52,800
That's all. I'm sorry, but that's all.
100
00:05:53,080 --> 00:05:54,120
Can I speak to you for a minute?
101
00:06:00,080 --> 00:06:01,260
You don't have any kids, do you?
102
00:06:02,540 --> 00:06:05,300
Look, Mr. Jenkins, I really don't.
Because if you did, you'd realize.
103
00:06:05,860 --> 00:06:07,240
Your daughter gets hit by a car.
104
00:06:07,460 --> 00:06:09,960
You're not looking after the guy to jot
down his plate. You're looking down at
105
00:06:09,960 --> 00:06:12,280
your daughter in the street. You're
trying to help her.
106
00:06:15,900 --> 00:06:18,280
It's James Barlow, 16 years old.
107
00:06:18,760 --> 00:06:21,500
The driver in an armed robbery with
aggravated assault.
108
00:06:22,560 --> 00:06:24,220
Convenience store in Hunters Point last
night.
109
00:06:24,700 --> 00:06:25,740
With two other suspects.
110
00:06:26,600 --> 00:06:27,700
Suspects? That's all we've got?
111
00:06:28,400 --> 00:06:30,080
Seamask, gloves, dark clothing.
112
00:06:30,560 --> 00:06:31,900
The other two are in the store.
113
00:06:32,480 --> 00:06:34,120
Alarm goes off. They wrap it.
114
00:06:34,540 --> 00:06:35,760
Kid drives them all away.
115
00:06:36,720 --> 00:06:38,240
Eyewitness gives us the license plate.
116
00:06:38,620 --> 00:06:40,620
Patrol stops the vehicle a couple hours
later.
117
00:06:41,320 --> 00:06:42,440
He's the only one we catch.
118
00:06:42,940 --> 00:06:44,320
What'd they get from the robbery?
119
00:06:45,280 --> 00:06:46,280
86 bucks.
120
00:06:47,340 --> 00:06:48,540
Cashier wouldn't open the safe.
121
00:06:49,560 --> 00:06:51,060
She got pistol whipped pretty bad.
122
00:06:52,740 --> 00:06:54,300
You need him to roll on his friends.
123
00:06:54,720 --> 00:06:56,860
Well, if it's too tough an assignment,
you...
124
00:06:57,260 --> 00:07:00,720
Can always go out to grade schools with
canine unit. Officer friendly and rent
125
00:07:00,720 --> 00:07:01,720
10 -10.
126
00:07:09,240 --> 00:07:13,160
I met them last night in the park.
127
00:07:14,280 --> 00:07:15,660
Right before the robbery.
128
00:07:16,160 --> 00:07:19,200
They never told me their names, so I
never knew.
129
00:07:22,040 --> 00:07:25,980
Okay, so you meet two guys in the park.
130
00:07:26,380 --> 00:07:27,680
And they say what?
131
00:07:28,100 --> 00:07:31,300
Hey, kid, nice to meet you. Let's go
knock over a convenience store.
132
00:07:35,640 --> 00:07:36,640
What'd they look like?
133
00:07:37,820 --> 00:07:39,140
Big, big black guys.
134
00:07:39,980 --> 00:07:41,840
Big black guys.
135
00:07:42,860 --> 00:07:45,080
Yeah, late 20s, maybe.
136
00:07:46,880 --> 00:07:47,880
Male.
137
00:07:48,140 --> 00:07:49,140
Both of them.
138
00:07:49,240 --> 00:07:53,880
And one of them had that chin thing. The
kid, you know?
139
00:07:54,640 --> 00:07:57,960
And the other one... Oh, I know what the
other one looked like. The other one
140
00:07:57,960 --> 00:07:59,400
looked like Santa Claus.
141
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
Black Santa Claus, right?
142
00:08:03,100 --> 00:08:06,840
You don't believe me, right? Look, I was
born at night, okay? Not last night.
143
00:08:07,060 --> 00:08:08,060
Come on.
144
00:08:11,120 --> 00:08:15,420
All right. If this is how it's going to
be, I'm going to go grab something to
145
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
eat. You hungry?
146
00:08:16,760 --> 00:08:18,720
You brought me a tray of something for
breakfast.
147
00:08:18,980 --> 00:08:19,939
It was green.
148
00:08:19,940 --> 00:08:21,320
Yeah, those were eggs.
149
00:08:21,660 --> 00:08:23,920
I'll grab you a sandwich and something
to drink.
150
00:08:24,540 --> 00:08:28,120
Sure. You bring me a nice cold soda, and
then I'll give up my friends, right?
151
00:08:29,180 --> 00:08:30,320
Two things, Jimmy.
152
00:08:31,960 --> 00:08:38,460
The soda won't be all that cold, and the
two big black guys, guess what?
153
00:08:40,380 --> 00:08:41,679
They're not your friends.
154
00:08:44,340 --> 00:08:50,720
Look, look, I hear what you're saying,
but... Yeah, yeah, that makes sense,
155
00:08:50,720 --> 00:08:53,460
but... I know you.
156
00:08:55,150 --> 00:08:58,510
You're using a lot. I can tell. I can
see it in your eyes.
157
00:08:59,050 --> 00:09:01,570
All I'm saying is you need help.
158
00:09:02,590 --> 00:09:04,450
This is me. I've been there.
159
00:09:06,310 --> 00:09:07,430
Don't listen to me.
160
00:09:10,630 --> 00:09:12,730
Personal call?
161
00:09:14,110 --> 00:09:15,770
Too personal to take at your desk?
162
00:09:16,530 --> 00:09:18,810
I was, uh... I'm your old partner.
163
00:09:20,730 --> 00:09:21,730
You ought to be a detective.
164
00:09:23,280 --> 00:09:28,180
See, the thing is that I'm actually your
partner now, so I need to know what's
165
00:09:28,180 --> 00:09:29,180
going on.
166
00:09:30,240 --> 00:09:31,240
She's in trouble.
167
00:09:31,780 --> 00:09:34,380
She's slurring her words. She's
repeating herself.
168
00:09:35,020 --> 00:09:37,620
I think she's all jammed up on Johnson's
product.
169
00:09:37,920 --> 00:09:41,920
So tell the DEA they can get her out.
Yeah, and she'll lose her bust and her
170
00:09:41,920 --> 00:09:43,520
job. You can't have it both ways.
171
00:09:44,900 --> 00:09:47,980
I think you need to leave this alone. I
think that's the thing to do.
172
00:09:55,760 --> 00:09:58,260
know what happened. I owe her.
173
00:09:59,980 --> 00:10:01,180
She saved my life.
174
00:10:01,620 --> 00:10:02,780
That's what partners do.
175
00:10:03,420 --> 00:10:07,020
They back each other up. That's the job.
That's right. Okay, let me ask you a
176
00:10:07,020 --> 00:10:12,980
question. Let's say that Tony's a guy
and she's your ex -male partner who
177
00:10:12,980 --> 00:10:16,660
your life even. Does she still need our
help? Yeah. So you're not saving some
178
00:10:16,660 --> 00:10:17,660
damn villain's dress.
179
00:10:24,330 --> 00:10:25,330
How are we going to do this?
180
00:10:26,930 --> 00:10:27,930
A sting operation.
181
00:10:28,530 --> 00:10:30,230
Johnson wants a drug deal. We can give
him one.
182
00:10:31,290 --> 00:10:34,130
The problem is we're not running a
rescue mission here.
183
00:10:34,630 --> 00:10:38,710
I don't know if you remember, Nate, but
last budget cut, we lost all our white
184
00:10:38,710 --> 00:10:41,510
horses. Look, you know what? I've got to
tell you, with all due respect here, I
185
00:10:41,510 --> 00:10:43,110
don't appreciate it. It's not about
that.
186
00:10:43,450 --> 00:10:44,249
It's not?
187
00:10:44,250 --> 00:10:48,650
No, it makes sense. The DEA wants a drug
deal. We can make that happen and catch
188
00:10:48,650 --> 00:10:49,289
the shooter.
189
00:10:49,290 --> 00:10:51,630
Two birds with one stone, that kind of
situation.
190
00:10:53,199 --> 00:10:55,100
He saw you at the health club. He knows
you're a cop.
191
00:10:55,640 --> 00:10:57,940
Yeah. I think we can make that work for
us.
192
00:10:58,320 --> 00:10:59,620
You both want to do this?
193
00:10:59,900 --> 00:11:00,900
Absolutely.
194
00:11:01,420 --> 00:11:02,420
Okay.
195
00:11:04,100 --> 00:11:05,380
I'll talk to the DEA.
196
00:11:05,840 --> 00:11:07,220
See if I can set something up.
197
00:11:09,900 --> 00:11:12,420
I just want to say I appreciate your
support back there.
198
00:11:12,680 --> 00:11:13,680
You're welcome.
199
00:11:14,090 --> 00:11:17,630
I don't really know Tony, and I know a
lot of this is just you taking my word
200
00:11:17,630 --> 00:11:22,370
for it, son. All of this is me taking
your word for it, 100%. That this woman
201
00:11:22,370 --> 00:11:26,310
not some smacked -out Nate Basso rescue
project who's going to get us both
202
00:11:26,310 --> 00:11:27,830
killed. Look, I'm telling you, you don't
know her.
203
00:11:28,070 --> 00:11:30,570
You're right. I know you. C .D., look.
And this is about us.
204
00:11:30,950 --> 00:11:32,130
You and me.
205
00:11:32,790 --> 00:11:34,310
I'm doing this because I trust you.
206
00:11:36,770 --> 00:11:37,770
Good.
207
00:11:38,350 --> 00:11:39,590
You going to let go of my coat now?
208
00:11:40,130 --> 00:11:41,130
Yes, I am.
209
00:11:50,350 --> 00:11:52,850
I mean, this guy said yellow house,
third down from the corner, so.
210
00:11:55,470 --> 00:11:56,830
He had a thing with her, didn't you?
211
00:11:59,910 --> 00:12:01,750
Tony? No, Janet Reno.
212
00:12:02,390 --> 00:12:05,010
I mean, I don't care. I just was asking.
213
00:12:07,750 --> 00:12:08,870
Do you want the front or the back?
214
00:12:32,240 --> 00:12:35,940
Stu Miller open up San Francisco Police
Department
215
00:12:35,940 --> 00:12:40,860
The
216
00:12:40,860 --> 00:12:55,080
one
217
00:12:55,080 --> 00:12:56,820
guy in here, I don't think he's gonna
get too much trouble
218
00:13:04,270 --> 00:13:05,270
Stuart Harvey Miller.
219
00:13:05,650 --> 00:13:08,590
Looks like the security guard's wild
shot wasn't too wild.
220
00:13:09,830 --> 00:13:12,830
One bird down, one to go.
221
00:13:13,410 --> 00:13:14,630
Did the parents get nothing?
222
00:13:15,430 --> 00:13:20,070
Not even partial flights? Nope. And we
spoke to Susie's admitting doctor, and
223
00:13:20,070 --> 00:13:21,190
showed us her x -rays.
224
00:13:21,810 --> 00:13:23,310
Previous injuries? Oh, yeah.
225
00:13:23,680 --> 00:13:24,680
A lot of broken bones.
226
00:13:24,860 --> 00:13:27,940
But within the range of typical
childhood injuries.
227
00:13:28,400 --> 00:13:30,640
Which you don't believe. You think the
parents are hurting this kid?
228
00:13:30,880 --> 00:13:34,520
I do. She doesn't. Well, no, I'm saying
that it's possible. I just don't think
229
00:13:34,520 --> 00:13:36,660
we have enough to put a protective hold
on her.
230
00:13:37,140 --> 00:13:40,820
Taking a child away from her parents,
and that's a big deal. Well, it's a
231
00:13:40,820 --> 00:13:42,660
deal if they push her in front of an 18
-wheeler.
232
00:13:43,220 --> 00:13:44,220
We need more.
233
00:13:44,260 --> 00:13:45,840
Well, you need to get on the same page.
234
00:13:46,540 --> 00:13:48,380
Maybe she'd go back and talk to the
parents again.
235
00:14:07,280 --> 00:14:09,780
I can't believe you still leave your key
in the same place.
236
00:14:10,500 --> 00:14:12,300
Yeah, you know me. I hate change.
237
00:14:14,540 --> 00:14:17,500
God, Nate, you look... You look great.
238
00:14:20,640 --> 00:14:22,960
Well, you know, how about a you do too?
239
00:14:25,100 --> 00:14:28,380
Actually, uh... You've looked better.
240
00:14:29,680 --> 00:14:31,220
All right, come on, give me a break.
241
00:14:31,880 --> 00:14:35,280
Okay, I've been undercover for the past
three months with a jerked girlfriend.
242
00:14:36,270 --> 00:14:42,390
It's a little tougher gig than our
stakeouts on vice The key word here is
243
00:14:42,390 --> 00:14:49,290
girlfriend Us women undercover, you
know, we have to go the extra mile
244
00:14:49,290 --> 00:14:55,270
Okay
245
00:15:01,390 --> 00:15:04,150
I got sandwiches, choice of sodas, candy
bars.
246
00:15:04,370 --> 00:15:05,990
There's nothing left in the machine.
247
00:15:07,130 --> 00:15:08,630
But you're not hungry.
248
00:15:10,030 --> 00:15:12,110
You think you bring me some food I come
across?
249
00:15:12,390 --> 00:15:16,070
I think I bring you food. You eat it.
You're not hungry anymore.
250
00:15:21,090 --> 00:15:22,090
Suit yourself.
251
00:15:23,510 --> 00:15:24,510
Where you going?
252
00:15:25,090 --> 00:15:27,850
I'll be back in a while. Why don't you
wait here?
253
00:15:29,430 --> 00:15:30,430
I can wait.
254
00:15:44,540 --> 00:15:46,140
Great. You got him to eat.
255
00:16:00,860 --> 00:16:03,920
So I saw your sister about a year ago.
256
00:16:05,120 --> 00:16:09,180
It was Easter time, you know, and I
remembered how much she liked those
257
00:16:09,180 --> 00:16:10,180
yellow chicks.
258
00:16:10,670 --> 00:16:12,990
So I went over and I brought her a
couple of boxes.
259
00:16:13,810 --> 00:16:14,950
It was nice of you.
260
00:16:16,690 --> 00:16:20,210
She has a boyfriend who's also Down
syndrome.
261
00:16:20,610 --> 00:16:21,770
Yeah, Robert.
262
00:16:23,350 --> 00:16:30,050
Oh, she mentioned that you partnered
with, like, this hot babe who has, like,
263
00:16:30,050 --> 00:16:31,050
funny name or something.
264
00:16:31,190 --> 00:16:34,070
Or, wait, not even a name, just an
initial. It's C .D.
265
00:16:35,270 --> 00:16:36,270
You'll meet her.
266
00:16:38,710 --> 00:16:39,710
Look.
267
00:16:42,060 --> 00:16:45,880
Tony, our captain worked it out with
your supervisor with the DEA.
268
00:16:47,900 --> 00:16:49,300
We're bringing Johnson a deal.
269
00:16:50,600 --> 00:16:55,320
No. No, no, no, no, no. Wait a minute.
This is my bust, all right? You don't
270
00:16:55,320 --> 00:16:58,120
to come and take that away. And you
don't get to sit here and talk about my
271
00:16:58,120 --> 00:17:01,020
sister and joke around about my
partner's name. Oh, man, you can't do
272
00:17:01,020 --> 00:17:02,940
don't get to sit here and pretend
everything's okay.
273
00:17:03,900 --> 00:17:05,319
You're in real trouble here.
274
00:17:05,540 --> 00:17:06,540
Oh, Nate, please.
275
00:17:06,700 --> 00:17:07,700
Hey, look, this is approved.
276
00:17:08,190 --> 00:17:11,069
Your people approved it. The DEA
approved it.
277
00:17:11,930 --> 00:17:14,410
So unless you go along with this,
they're going to pull you out.
278
00:17:14,630 --> 00:17:17,770
Yeah, good. So then you can go and take
all the credit. For what?
279
00:17:18,609 --> 00:17:23,530
Huh? Your big bust hasn't happened three
times. It doesn't happen again, and
280
00:17:23,530 --> 00:17:24,650
your credibility is gone.
281
00:17:30,130 --> 00:17:31,930
All right, look, it went down a month
ago.
282
00:17:37,790 --> 00:17:40,970
Look, Stu Miller pushed the delivery
date at the last minute.
283
00:17:41,410 --> 00:17:44,690
Byron ran out. The whole thing went down
in less than an hour.
284
00:17:45,210 --> 00:17:48,590
I swear, there's no way I could have
anticipated it.
285
00:17:51,970 --> 00:17:54,930
Look, it was only half the wait. And bad
quality.
286
00:17:55,970 --> 00:18:00,170
Miller stepped on it way too hard. Byron
still has the score. He's got a buyer
287
00:18:00,170 --> 00:18:01,170
on the other side.
288
00:18:02,110 --> 00:18:03,470
That's why Miller tried to kill him?
289
00:18:05,680 --> 00:18:07,440
I even blew the second half of Stu's
deal.
290
00:18:10,500 --> 00:18:12,540
Hey, come on. You'd really take me out
of the game?
291
00:18:13,520 --> 00:18:14,720
Unless you play this right.
292
00:18:16,240 --> 00:18:17,240
Absolutely.
293
00:18:17,360 --> 00:18:21,260
If a battered woman finally fights back
and kills her husband, that I get.
294
00:18:21,680 --> 00:18:23,380
But hurting your own children?
295
00:18:25,120 --> 00:18:28,280
Well, maybe they're going to find out
it's real bad behavior. It's genetic.
296
00:18:28,520 --> 00:18:29,520
They can't help it.
297
00:18:29,680 --> 00:18:32,580
You're just saying that because you
don't want to believe human beings can
298
00:18:32,580 --> 00:18:33,580
bad by choice.
299
00:18:34,420 --> 00:18:35,420
Oh, yeah.
300
00:18:35,450 --> 00:18:36,870
That's me, Little Miss Sunshine.
301
00:18:37,970 --> 00:18:43,310
Look, I'm just saying that if a talent
can be passed down through genes, why
302
00:18:43,310 --> 00:18:48,090
criminal tendency or a character defect,
you know? Maybe some people are just
303
00:18:48,090 --> 00:18:49,230
not supposed to have children.
304
00:18:50,190 --> 00:18:54,030
You mean like somebody that's a little
self -destructive or somebody that
305
00:18:54,030 --> 00:18:56,430
marries somebody else after only knowing
them for two weeks?
306
00:18:58,430 --> 00:18:59,810
Yeah, I guess.
307
00:19:00,200 --> 00:19:04,720
You know, I know somebody like that, and
she also happens to be a really
308
00:19:04,720 --> 00:19:08,780
wonderful friend, the person I trust
most in the world, and if she ever had
309
00:19:08,780 --> 00:19:10,900
kids, she'd protect them like a mama
lion.
310
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
Are we clear?
311
00:19:16,040 --> 00:19:19,820
Man, Jack is going to want to have
another kid with me.
312
00:19:20,320 --> 00:19:22,980
And are we clear?
313
00:19:29,450 --> 00:19:30,450
Hang on.
314
00:19:30,830 --> 00:19:32,050
Are you accusing us?
315
00:19:32,710 --> 00:19:36,570
Are you saying it's our fault that Susie
broke her leg? We're saying if we don't
316
00:19:36,570 --> 00:19:39,330
get some answers, we're going to call
social services. Oh, my God, they're
317
00:19:39,330 --> 00:19:40,229
to take her away.
318
00:19:40,230 --> 00:19:42,170
Relax. Nobody's going anywhere.
319
00:19:43,170 --> 00:19:45,330
Look, she's a headstrong girl.
320
00:19:45,710 --> 00:19:46,950
She's ten years old.
321
00:19:47,490 --> 00:19:48,890
Headstrong? She climbs trees.
322
00:19:49,270 --> 00:19:51,190
She's skateboarding. She's a kid.
323
00:19:52,050 --> 00:19:54,870
You can't keep your eye on her every
minute. Let me get this straight.
324
00:19:55,330 --> 00:19:59,110
It's Susie's fault she got hit by a car
because she's...
325
00:19:59,870 --> 00:20:03,110
Headstrong. I know why they're doing
this. Mr. Jenkins. You can't find the
326
00:20:03,110 --> 00:20:06,310
driver of that car. You can't find him,
so you're going to blame us. Maybe we
327
00:20:06,310 --> 00:20:09,130
could find him if you could describe
anything.
328
00:20:09,690 --> 00:20:10,810
We have to get back to the hospital.
329
00:20:11,750 --> 00:20:12,749
Unless we can't go.
330
00:20:12,750 --> 00:20:13,750
Unless we're under arrest.
331
00:20:14,770 --> 00:20:15,770
Are we?
332
00:20:31,150 --> 00:20:34,570
The Inspector Bowson. Who's your friend?
This is my business partner, C .D.
333
00:20:34,750 --> 00:20:35,750
DiLorenzo.
334
00:20:35,870 --> 00:20:36,870
Business? Oh.
335
00:20:37,310 --> 00:20:39,650
I was hoping you were here to tell me
you arrested Stu Miller.
336
00:20:41,130 --> 00:20:43,070
You must know if we arrested Stu Miller.
337
00:20:43,750 --> 00:20:46,290
Well, I'll feel a lot safer when I know
he's behind bars.
338
00:20:47,490 --> 00:20:48,490
What can I do for you?
339
00:20:48,910 --> 00:20:50,550
I think there's something we can do for
each other.
340
00:20:53,250 --> 00:20:54,850
What? In a health club?
341
00:20:57,150 --> 00:21:00,010
Well, we're expanding. We just bought a
building down in Santa Cruz.
342
00:21:01,230 --> 00:21:04,350
They could pump themselves up, like
Arnold.
343
00:21:08,350 --> 00:21:11,290
No, um, we brought you a drug deal.
344
00:21:13,530 --> 00:21:14,530
You kidding?
345
00:21:14,950 --> 00:21:16,770
I don't think so.
346
00:21:19,050 --> 00:21:22,490
You better be. Two cops coming in here,
talking about drugs.
347
00:21:22,750 --> 00:21:26,130
That's funny, because that's all Stu
Miller wanted to talk about.
348
00:21:26,370 --> 00:21:29,690
See, we found him this morning saying
all kinds of bad things about you.
349
00:21:30,480 --> 00:21:33,040
How you shorted him on a smack deal?
That's not true.
350
00:21:33,320 --> 00:21:34,320
We think it is.
351
00:21:34,580 --> 00:21:38,800
And we think if Stu had a chance to say
anything to anybody besides us, like,
352
00:21:38,900 --> 00:21:42,800
say, the district attorney, they might
believe him, too.
353
00:21:45,840 --> 00:21:46,840
So we helped you out.
354
00:21:48,840 --> 00:21:49,840
Good. Read it out loud.
355
00:21:50,240 --> 00:21:51,780
He loves hearing his own name.
356
00:21:54,860 --> 00:21:57,540
Suspected murderer Stuart Miller was
killed...
357
00:21:57,920 --> 00:22:02,840
This morning at a shootout with police,
I said, SFPD Inspector Nate Basso, the
358
00:22:02,840 --> 00:22:05,720
suspect went for a gun, gave us no
choice.
359
00:22:06,560 --> 00:22:07,720
No choice, I like that.
360
00:22:08,920 --> 00:22:11,260
You might, uh, you might like this, too.
361
00:22:11,900 --> 00:22:13,500
I thought you might need a new supplier.
362
00:22:14,040 --> 00:22:17,140
What is lifted from the police evidence
locker, Alex?
363
00:22:18,040 --> 00:22:19,660
The Guevara bust about a month ago.
364
00:22:20,080 --> 00:22:21,160
I read about that.
365
00:22:22,020 --> 00:22:24,360
The china white. Yeah, we got a pound of
it.
366
00:22:25,060 --> 00:22:26,060
So can we do a deal?
367
00:22:26,760 --> 00:22:28,940
Happy to check out. Yeah, it's possible.
368
00:22:30,720 --> 00:22:31,720
Check that out.
369
00:22:42,540 --> 00:22:43,720
Hey, we got lucky.
370
00:22:44,240 --> 00:22:48,100
The tread mass is up to a gondorolle 85.
371
00:22:48,880 --> 00:22:50,960
Is that a tire? I've never heard of it.
372
00:22:52,520 --> 00:22:58,400
French, an aftermarket item on the 82
Renault sports package, of which there
373
00:22:58,400 --> 00:23:00,760
only two on the road in Northern
California.
374
00:23:01,140 --> 00:23:03,180
Oh, you got the phone numbers of the
registered owners?
375
00:23:04,120 --> 00:23:05,880
I love it when stuff works.
376
00:23:08,780 --> 00:23:10,000
Tell me about your mom.
377
00:23:12,680 --> 00:23:14,160
There's nothing to tell if she died.
378
00:23:14,480 --> 00:23:17,040
Cervical cancer, two days before her
birthday.
379
00:23:18,460 --> 00:23:19,540
That's a tough deal.
380
00:23:21,740 --> 00:23:23,100
Your father's not in the picture.
381
00:23:24,460 --> 00:23:26,220
You writing a book?
382
00:23:26,980 --> 00:23:31,900
I just find it interesting. You know,
your mom dies, your father's not around,
383
00:23:32,020 --> 00:23:33,020
you don't have a guardian.
384
00:23:33,860 --> 00:23:38,080
Situations like this, the state normally
steps in and takes over things until
385
00:23:38,080 --> 00:23:39,080
you're 18.
386
00:23:40,180 --> 00:23:43,600
Unless somehow social services didn't
get the death certificate.
387
00:23:44,400 --> 00:23:45,460
And it happened.
388
00:23:45,760 --> 00:23:49,020
Well, congratulations, Mr. Barlow. You
slipped right through the cracks.
389
00:23:53,740 --> 00:23:55,100
Where have you been living, Jimmy?
390
00:23:57,060 --> 00:23:58,060
Come on, where?
391
00:23:58,260 --> 00:23:59,580
I told you, at home.
392
00:23:59,840 --> 00:24:02,980
No, I just came from your house. There's
a family that's been living there for
393
00:24:02,980 --> 00:24:05,860
four months. And I talked to the
manager. You stopped paying rent.
394
00:24:06,060 --> 00:24:07,640
He served you an eviction notice.
395
00:24:08,060 --> 00:24:09,740
And you just disappear.
396
00:24:12,520 --> 00:24:16,080
I don't get it. You haven't missed a day
of school. You've got a B -plus
397
00:24:16,080 --> 00:24:17,080
average.
398
00:24:17,800 --> 00:24:18,980
Someone's taking care of you.
399
00:24:20,330 --> 00:24:24,930
Look, you don't know what you're talking
about. Oh, I think I know exactly what
400
00:24:24,930 --> 00:24:26,470
I'm talking about and who.
401
00:24:27,190 --> 00:24:28,830
I just don't know their names.
402
00:24:33,750 --> 00:24:38,290
See? The clerk gives up the money, but
that's just not good enough for them.
403
00:24:39,410 --> 00:24:40,410
One.
404
00:24:40,870 --> 00:24:42,730
Twice. Three times.
405
00:24:42,990 --> 00:24:43,990
Stop it. And again.
406
00:24:44,550 --> 00:24:45,550
Stop it! And again.
407
00:24:47,070 --> 00:24:48,650
Her name's Esther Brown.
408
00:24:49,210 --> 00:24:54,090
Your friend knocked out six of her
teeth, gave her a concussion. I had
409
00:24:54,090 --> 00:24:56,210
to do with that. She's got a son, too.
410
00:25:02,990 --> 00:25:04,150
These the ones, Jimmy?
411
00:25:04,790 --> 00:25:07,110
Huh? These the ones taking care of you?
412
00:25:07,930 --> 00:25:10,030
Well, they're not doing such a great
job.
413
00:25:12,970 --> 00:25:14,930
Who are they? They're my friends.
414
00:25:15,290 --> 00:25:17,390
No, they made you think they were your
friends.
415
00:25:17,820 --> 00:25:21,000
And then they left you holding the bag.
Who are they?
416
00:25:22,140 --> 00:25:25,220
You want to watch the tape again? No,
no, don't play. Who are they?
417
00:25:27,720 --> 00:25:28,720
Let's watch it, buddies.
418
00:25:28,900 --> 00:25:29,779
No, please.
419
00:25:29,780 --> 00:25:30,519
Here they come.
420
00:25:30,520 --> 00:25:32,260
Please, don't. Once, twice.
421
00:25:48,810 --> 00:25:52,390
I know it was wrong to leave, but I was
scared.
422
00:25:52,690 --> 00:25:56,210
You ran over a ten -year -old girl, Mr.
Robbins. But she's okay.
423
00:25:56,710 --> 00:25:57,870
Thanks to you.
424
00:26:00,310 --> 00:26:01,310
Thank God.
425
00:26:01,470 --> 00:26:03,450
Why don't you tell us what happened?
426
00:26:05,710 --> 00:26:08,450
I was in the 99 -cent store.
427
00:26:09,750 --> 00:26:15,950
I see this girl and her parents run
across from the fruit juice aisle.
428
00:26:18,960 --> 00:26:20,260
They were just staring at me.
429
00:26:23,840 --> 00:26:29,980
Then I'm in the parking lot, heading for
the exit, and the girl was
430
00:26:29,980 --> 00:26:33,940
right in front of my car, out of
nowhere.
431
00:26:34,260 --> 00:26:36,580
Mr. Robbins, you hit her and left the
scene.
432
00:26:40,220 --> 00:26:42,000
I'm 76 years old.
433
00:26:42,500 --> 00:26:47,520
If I get into trouble, I could lose my
license, my car.
434
00:26:48,800 --> 00:26:51,000
Getting around by myself is my freedom.
435
00:26:51,320 --> 00:26:52,520
I'd lose my freedom.
436
00:26:55,900 --> 00:27:02,880
Look, I know it sounds strange, but this
girl, the way
437
00:27:02,880 --> 00:27:08,840
it happened, it's like she was trying to
hit me.
438
00:27:19,280 --> 00:27:20,280
He broke.
439
00:27:20,720 --> 00:27:23,800
The other two suspects are guys who live
in the building next to him.
440
00:27:24,840 --> 00:27:27,940
Brothers, about ten years older. They
took him in when his mother died.
441
00:27:28,160 --> 00:27:29,160
We got him.
442
00:27:29,180 --> 00:27:31,220
They robbed another store a few hours
ago.
443
00:27:31,440 --> 00:27:32,840
They confessed to the other job.
444
00:27:33,420 --> 00:27:34,880
And you didn't tell me.
445
00:27:36,220 --> 00:27:38,860
Well, you were in the middle of your
interview. I didn't want to interrupt.
446
00:27:40,300 --> 00:27:43,540
Inspector Farber, did they also confess
to the murder?
447
00:27:45,290 --> 00:27:48,250
Yesterday, they went on a little spree
before the convenience store. They hid
448
00:27:48,250 --> 00:27:49,270
apartment in the Fillmore.
449
00:27:49,530 --> 00:27:51,470
The woman came home while they were
still there.
450
00:27:52,330 --> 00:27:54,070
Jimmy said the two friends killed her.
451
00:27:55,510 --> 00:27:56,550
She lived alone.
452
00:27:57,030 --> 00:27:58,610
The body should still be there. Here's
the address.
453
00:28:00,210 --> 00:28:01,210
Thanks.
454
00:28:03,510 --> 00:28:04,790
I'll let you know if it pans out.
455
00:28:09,990 --> 00:28:11,370
Oh, yeah. Susie Jenkins.
456
00:28:11,950 --> 00:28:15,210
Her parents took her out of here a
couple of hours ago. The doctor relieved
457
00:28:15,210 --> 00:28:16,210
to her parents?
458
00:28:16,550 --> 00:28:17,830
No, they just took her.
459
00:28:19,710 --> 00:28:21,090
Thank you.
460
00:28:23,450 --> 00:28:26,290
Well, congratulations, kids. You two
checked out like gold.
461
00:28:27,430 --> 00:28:28,510
Basso Nathan.
462
00:28:28,950 --> 00:28:31,710
San Francisco Vice, 1996 to 1998.
463
00:28:32,170 --> 00:28:36,210
And then, six months administrative
leave. A little substance abuse, coke
464
00:28:36,210 --> 00:28:37,089
problem, huh?
465
00:28:37,090 --> 00:28:38,530
Never did go back to Vice, did you?
466
00:28:38,810 --> 00:28:39,810
I didn't see the need.
467
00:28:41,640 --> 00:28:42,640
C .D.? What?
468
00:28:42,980 --> 00:28:43,980
You're just a criminal.
469
00:28:44,420 --> 00:28:46,080
Four separate I .A. investigations.
470
00:28:46,760 --> 00:28:47,760
Nothing proven.
471
00:28:47,940 --> 00:28:51,680
Okay, great. So we are who we say we
are. We got a pound of what you need.
472
00:28:51,960 --> 00:28:52,960
You got the money or what?
473
00:28:53,860 --> 00:28:55,200
I'm gonna do the deal, baby.
474
00:28:56,100 --> 00:28:57,100
I'm almost out.
475
00:28:59,220 --> 00:29:02,100
Georgia, why don't you give C .D. a
little tour of the facilities? Nate and
476
00:29:02,100 --> 00:29:03,100
are gonna talk some numbers.
477
00:29:03,240 --> 00:29:04,500
Okay. Sure.
478
00:29:05,540 --> 00:29:07,500
Us girls will take a little walk.
479
00:29:08,080 --> 00:29:09,360
I'm his partner. I stay here.
480
00:29:09,580 --> 00:29:12,360
Tell you what, we'll fill you in on a
little details when you get back. How
481
00:29:12,360 --> 00:29:13,360
that sound?
482
00:29:14,640 --> 00:29:15,640
Come on, CD.
483
00:29:16,560 --> 00:29:18,580
It's a really nice club.
484
00:29:25,820 --> 00:29:28,420
So you just must think I'm totally out
of control.
485
00:29:30,960 --> 00:29:32,780
He won't deal with women around.
486
00:29:33,200 --> 00:29:34,199
It's amazing.
487
00:29:34,200 --> 00:29:35,200
He just won't.
488
00:29:36,750 --> 00:29:37,970
I had to get us out of there.
489
00:29:39,310 --> 00:29:40,310
So you're fine?
490
00:29:41,490 --> 00:29:42,490
Completely straight?
491
00:29:44,350 --> 00:29:45,350
Straight enough.
492
00:29:46,830 --> 00:29:50,950
So, uh, you and Nate seem pretty tight.
493
00:29:51,950 --> 00:29:52,990
Like you guys were.
494
00:29:55,130 --> 00:29:59,210
You know, to be honest, I had a huge
crush on him.
495
00:30:01,850 --> 00:30:03,650
Do you ever do anything about it?
496
00:30:06,220 --> 00:30:08,260
Well, that's not in the job description.
497
00:30:17,000 --> 00:30:20,960
You should write for the movie. Your
cover story was much better than mine.
498
00:30:21,660 --> 00:30:24,340
Because it wasn't a story. It actually
happened.
499
00:30:24,820 --> 00:30:26,000
Just like the man said.
500
00:30:34,380 --> 00:30:35,740
They, uh...
501
00:30:36,460 --> 00:30:38,260
Found the body, just like he said.
502
00:30:39,520 --> 00:30:41,900
Jimmy's friend's prints were all over
the dead woman's apartment.
503
00:30:42,520 --> 00:30:44,060
DA wants to charge murder one.
504
00:30:46,000 --> 00:30:47,000
Inspector Farber.
505
00:30:49,380 --> 00:30:50,940
Don't you have something you want to say
to me?
506
00:30:51,340 --> 00:30:52,340
Excuse me?
507
00:30:52,480 --> 00:30:54,240
Like, what a good job I did.
508
00:30:56,300 --> 00:30:59,580
Look, it's been a long day, Raina, for
everyone.
509
00:31:01,700 --> 00:31:02,700
I'm going to let that go.
510
00:31:07,690 --> 00:31:08,690
Excuse me.
511
00:31:08,830 --> 00:31:10,650
Why are you always busting my chops?
512
00:31:12,570 --> 00:31:15,110
Do you know how long I was on the beat
before I made Inspector?
513
00:31:15,550 --> 00:31:16,650
Twenty years.
514
00:31:17,410 --> 00:31:20,750
You were in uniform for five minutes.
Times have changed, Inspector. This
515
00:31:20,750 --> 00:31:24,130
department didn't have a single woman in
a management position, black or white,
516
00:31:24,170 --> 00:31:27,990
until I... Yeah, and you had to walk to
school six miles in the snow. Come on,
517
00:31:27,990 --> 00:31:32,830
Inspector. This has nothing to do with
what happened 20 years ago. This is now.
518
00:31:32,910 --> 00:31:34,650
The case we just did, you and me.
519
00:31:37,520 --> 00:31:40,500
I just want to hear you say that I did a
good job.
520
00:31:43,960 --> 00:31:45,880
Way to go, Inspector Washington.
521
00:31:46,900 --> 00:31:47,900
Had a girl.
522
00:31:50,340 --> 00:31:51,960
Thank you.
523
00:31:53,460 --> 00:31:55,220
Why did the police stop our car?
524
00:31:56,600 --> 00:31:59,260
Nothing for you to worry about, sweetie.
Just some grown -up problems.
525
00:32:01,360 --> 00:32:03,280
Hoovey, we found the man that hit you.
526
00:32:04,260 --> 00:32:05,920
And he told us that...
527
00:32:06,200 --> 00:32:10,020
With your parents watching, you walked
right in front of his car.
528
00:32:10,400 --> 00:32:11,400
That's not true.
529
00:32:11,640 --> 00:32:14,320
He hit me and drove away. He should be
put in jail.
530
00:32:14,820 --> 00:32:16,300
Well, he is in jail.
531
00:32:18,020 --> 00:32:19,020
I feel sick.
532
00:32:19,460 --> 00:32:20,480
I don't want to talk.
533
00:32:25,580 --> 00:32:29,900
You know, Suzy, when I was a little girl
in school, I had a friend named Carla
534
00:32:29,900 --> 00:32:32,660
Roush, and she was my best friend. I
loved her very much.
535
00:32:33,410 --> 00:32:37,370
and one day I came over to play with
her, and the door was open, so I walked
536
00:32:37,450 --> 00:32:41,210
and I saw Carla's mommy hitting her over
and over again with a hairbrush.
537
00:32:43,070 --> 00:32:44,070
What'd you do?
538
00:32:45,290 --> 00:32:48,030
Nothing, because Carla made me promise
not to tell.
539
00:32:49,270 --> 00:32:52,850
And then on another day, a little while
later, Carla was in the hospital with a
540
00:32:52,850 --> 00:32:56,810
broken arm, and that's when I knew I had
to break that promise, and I had to
541
00:32:56,810 --> 00:32:57,810
tell my mom.
542
00:32:58,270 --> 00:32:59,270
Did you?
543
00:33:00,970 --> 00:33:03,670
They sure did, and Carla was fine. She
went to live with her grandma.
544
00:33:10,630 --> 00:33:12,150
I don't have a grandma.
545
00:33:16,270 --> 00:33:18,210
My mom and dad made me prom.
546
00:33:21,030 --> 00:33:22,090
Promise what, sweetie?
547
00:33:23,970 --> 00:33:28,970
How many times did you let those cars
hit you?
548
00:33:31,600 --> 00:33:33,480
They're not supposed to really hit me.
549
00:33:35,120 --> 00:33:37,740
My dad picks cars and they're going real
slow.
550
00:33:39,060 --> 00:33:41,040
I'm just supposed to slap the hood.
551
00:33:41,840 --> 00:33:43,560
Make them think they hit me.
552
00:33:46,660 --> 00:33:47,660
It's okay.
553
00:33:50,560 --> 00:33:52,560
The old people gave us money.
554
00:33:54,300 --> 00:34:00,340
Patty always looks for old people
because he says they're scared.
555
00:34:03,400 --> 00:34:04,920
He gave us money right away.
556
00:34:06,200 --> 00:34:08,100
That's really why you didn't tell her?
Yeah.
557
00:34:08,460 --> 00:34:11,500
Raina was in the middle of her
interrogation. I didn't want to
558
00:34:12,260 --> 00:34:14,719
Even though you had the information that
she was trying to get?
559
00:34:15,060 --> 00:34:16,380
The names of the two pervs?
560
00:34:16,780 --> 00:34:18,139
At that point, she was real close.
561
00:34:19,100 --> 00:34:20,100
I break the flow.
562
00:34:21,440 --> 00:34:22,440
Well, yeah.
563
00:34:22,520 --> 00:34:23,719
I don't want to break the flow.
564
00:34:25,920 --> 00:34:27,120
You sure you don't want to sit down?
565
00:34:27,460 --> 00:34:28,920
No, I want to hear more about the flow.
566
00:34:30,940 --> 00:34:32,520
Well, I stop her then.
567
00:34:33,409 --> 00:34:34,770
We don't find out about the murder.
568
00:34:35,409 --> 00:34:36,409
Right.
569
00:34:36,510 --> 00:34:39,870
That we includes Raina Washington,
right? Of course it does.
570
00:34:40,190 --> 00:34:44,489
Right, because I got an email from
Public Affairs that said, based on the
571
00:34:44,489 --> 00:34:48,969
information developed by Inspector
Andrea Farber, the police arrested blah,
572
00:34:49,050 --> 00:34:50,290
blah, blah. I don't write that stuff.
573
00:34:50,750 --> 00:34:52,570
And there was no mention of Raina's name
anywhere.
574
00:34:54,550 --> 00:34:56,310
Of course you're right. It's Public
Affairs.
575
00:34:56,510 --> 00:34:59,050
I know in your report it'll all be
there.
576
00:34:59,470 --> 00:35:01,590
Now she brought the kid down. Of course.
577
00:35:01,850 --> 00:35:03,090
Handed you a clothes, Jonathan.
578
00:35:03,350 --> 00:35:06,750
You didn't even know you had one. I
write it just like it goes down. I
579
00:35:06,750 --> 00:35:07,729
that. Excellent.
580
00:35:07,730 --> 00:35:08,970
I'm really glad to hear that.
581
00:35:09,190 --> 00:35:13,550
You know, I'd hate to think that you'd
let any personal agenda interfere with
582
00:35:13,550 --> 00:35:14,830
giving credit where credit's due.
583
00:35:18,350 --> 00:35:19,390
Is that coffee fresh?
584
00:35:21,970 --> 00:35:26,750
Can we take our daughter home now?
585
00:35:27,430 --> 00:35:28,510
Yeah, I don't think so.
586
00:35:29,359 --> 00:35:30,359
Bob. What?
587
00:35:31,000 --> 00:35:33,340
She's not going home with either one of
you. Oh, my God.
588
00:35:33,700 --> 00:35:37,740
No, I never wanted to do it. I didn't.
He made me.
589
00:35:38,140 --> 00:35:39,400
He made both of us.
590
00:35:39,620 --> 00:35:43,180
You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used
591
00:35:43,180 --> 00:35:45,700
against you in a court of law. You have
a right to an attorney.
592
00:35:46,240 --> 00:35:49,500
If you cannot afford an attorney, one
will be provided for you.
593
00:35:52,580 --> 00:35:57,000
You can't do this. Look, all you need to
do is stay here. Let us worry about
594
00:35:57,000 --> 00:35:58,000
everything else, okay?
595
00:35:58,060 --> 00:36:02,180
What are you... gonna do huh handcuff me
if i have to yeah you know what you
596
00:36:02,180 --> 00:36:07,560
never trusted me not then and not now if
you believe that oh i do believe it
597
00:36:07,560 --> 00:36:11,160
nate because it's true we're gonna talk
about this later all right we'll work
598
00:36:11,160 --> 00:36:15,980
all this out later you know what it's
because i'm a woman that's why that's
599
00:36:15,980 --> 00:36:19,520
you don't trust me look i'm trusting you
all the way to stay right here okay
600
00:36:19,520 --> 00:36:23,800
fine nate fine i'll just Stay right here
while you go on off to work and take
601
00:36:23,800 --> 00:36:24,738
care of business.
602
00:36:24,740 --> 00:36:27,600
Look, it was never like that, and you
know it. Now, when we were partners, we
603
00:36:27,600 --> 00:36:28,379
were partners.
604
00:36:28,380 --> 00:36:31,840
Yeah, Nate, and when you needed me, I
was there. Look, you're hot right now.
605
00:36:31,880 --> 00:36:34,740
You're flying, okay? You go out on this
bus now, and you're going to get hurt.
606
00:36:34,860 --> 00:36:36,240
Or you're going to get cops hurt.
607
00:36:36,920 --> 00:36:40,480
Nate, you can't just leave me stuck here
in your apartment. Look, you stay in
608
00:36:40,480 --> 00:36:43,140
here. And if you don't like it, well, we
can go right down to the DEA, and we'll
609
00:36:43,140 --> 00:36:44,160
see what your supervisor says.
610
00:37:00,620 --> 00:37:02,780
I told you I had a problem with drugs,
and I took care of it.
611
00:37:03,260 --> 00:37:04,620
Actually, you didn't tell me.
612
00:37:05,040 --> 00:37:06,160
The drug dealer did.
613
00:37:06,840 --> 00:37:09,780
It's a personal thing. I didn't think
you needed to know. You know what? It's
614
00:37:09,780 --> 00:37:10,780
not personal.
615
00:37:10,940 --> 00:37:13,960
It's business, and the job that we're
doing right now, I think that's really
616
00:37:13,960 --> 00:37:14,960
important information.
617
00:37:15,940 --> 00:37:18,120
If I had a problem like that, you would
want to know.
618
00:37:19,860 --> 00:37:20,860
All right.
619
00:37:22,840 --> 00:37:26,520
I was undercover for about six months
with these Colombian guys, mid -level
620
00:37:26,520 --> 00:37:27,680
distributors out in the Marines.
621
00:37:28,660 --> 00:37:30,160
I found myself getting in trouble.
622
00:37:31,220 --> 00:37:32,220
Not hooked.
623
00:37:32,320 --> 00:37:33,460
Not over the edge.
624
00:37:33,700 --> 00:37:37,300
But, uh... I could definitely see the
answer from where I was.
625
00:37:39,680 --> 00:37:45,900
So I... Two weeks before the buck, I
pulled myself out.
626
00:37:46,800 --> 00:37:47,800
Got some help.
627
00:37:48,400 --> 00:37:51,420
When you sandbag me like this, it makes
me question everything.
628
00:37:52,280 --> 00:37:53,980
Makes me think that I can't trust you.
629
00:37:54,200 --> 00:37:55,200
That's why I didn't tell you.
630
00:37:56,460 --> 00:37:58,520
I didn't... I didn't want to...
631
00:37:59,950 --> 00:38:01,290
I thought you wouldn't want to be my
partner.
632
00:38:05,590 --> 00:38:06,590
Anything else?
633
00:38:07,570 --> 00:38:08,570
Murder?
634
00:38:09,150 --> 00:38:10,150
Pride?
635
00:38:12,170 --> 00:38:13,530
I didn't want to lose my partner.
636
00:38:32,140 --> 00:38:33,078
How you doing?
637
00:38:33,080 --> 00:38:34,080
Good.
638
00:38:34,720 --> 00:38:35,720
It's all in there?
639
00:38:36,120 --> 00:38:37,120
Yep.
640
00:38:37,200 --> 00:38:38,200
Bring it over here.
641
00:39:08,360 --> 00:39:09,360
It's all here.
642
00:39:10,260 --> 00:39:11,260
You got the product?
643
00:39:11,760 --> 00:39:14,920
Yeah. I got the horse right here.
644
00:39:16,180 --> 00:39:17,180
Ought to be a song.
645
00:39:18,360 --> 00:39:19,360
Want to test it?
646
00:39:19,440 --> 00:39:20,820
Can it eat you? I don't think so.
647
00:39:26,640 --> 00:39:27,640
We done here?
648
00:39:28,740 --> 00:39:29,740
Well, you're half right.
649
00:39:30,020 --> 00:39:31,020
You two are.
650
00:39:31,800 --> 00:39:32,900
Hey, well, come on.
651
00:39:33,120 --> 00:39:35,960
It's just a student problem, guys. He
wanted to get paid, too. It's really
652
00:39:35,960 --> 00:39:36,960
doing business with him.
653
00:39:59,080 --> 00:40:00,160
Hey, Captain.
654
00:40:01,560 --> 00:40:03,960
Three seconds from a clean getaway.
What?
655
00:40:04,220 --> 00:40:06,700
Andrea Farber sent me a copy of her
report.
656
00:40:07,360 --> 00:40:11,550
Well... You did a good job. Shouldn't be
a problem. That woman is impossible.
657
00:40:12,090 --> 00:40:15,970
I'll never understand her. Anyway,
Inspector Raina Washington distinguished
658
00:40:15,970 --> 00:40:19,830
herself today in the interrogation of
robbery and assault suspect James
659
00:40:20,010 --> 00:40:23,490
She exhibited ingenuity, determination,
and above all, imagination.
660
00:40:23,770 --> 00:40:26,710
A job well done. Well, what you doing, a
pinch, huh?
661
00:40:26,950 --> 00:40:29,210
She's tough, but fair.
662
00:40:30,250 --> 00:40:35,410
Her astute questioning, which led to
obtaining additional information. Raina,
663
00:40:35,410 --> 00:40:36,610
this book available on tape?
664
00:40:45,650 --> 00:40:47,930
So, sorry I didn't stay put.
665
00:40:48,990 --> 00:40:49,990
It's okay.
666
00:40:53,870 --> 00:40:59,590
Hey, um, this is how I blew it the first
time.
667
00:41:01,430 --> 00:41:05,010
Byron didn't change anything. I knew
exactly when it was going down.
668
00:41:06,970 --> 00:41:08,230
I must be wasted.
669
00:41:09,510 --> 00:41:10,970
I floated right through it.
670
00:41:13,010 --> 00:41:14,010
Blew the whole thing.
671
00:41:17,230 --> 00:41:18,230
Well, we got him now.
672
00:41:20,710 --> 00:41:21,810
Yeah, we got him now.
673
00:41:38,890 --> 00:41:40,250
Think she's gonna be okay?
674
00:41:42,650 --> 00:41:43,770
Yeah, you know, uh...
675
00:41:46,280 --> 00:41:47,280
She's got to help herself.
676
00:41:47,400 --> 00:41:48,500
If she wants help, she can get it.
677
00:41:50,180 --> 00:41:53,960
I think it was great, the way that you
went in there after her.
678
00:41:54,540 --> 00:41:56,940
She's a fellow cop. It's part of the
job, like you said.
679
00:41:58,420 --> 00:42:00,640
Yeah, and, you know.
680
00:42:01,960 --> 00:42:02,960
What?
681
00:42:04,200 --> 00:42:05,420
Did you guys have a thing?
682
00:42:05,700 --> 00:42:06,720
Who said we had a thing?
683
00:42:06,980 --> 00:42:07,980
I do.
684
00:42:09,980 --> 00:42:11,160
Yeah, well, I guess you know best.
685
00:42:12,720 --> 00:42:13,820
Okay, fine, you didn't.
686
00:42:14,660 --> 00:42:17,220
What, you think just because we were
partners we had to have a thing
687
00:42:17,660 --> 00:42:21,280
No, I don't think that. I completely do
not think that. Well, come on, you know
688
00:42:21,280 --> 00:42:22,280
what I mean.
689
00:42:22,720 --> 00:42:28,280
Yes, you're saying that being partners
and a cop is enough and that having a
690
00:42:28,280 --> 00:42:32,000
possible thing doesn't always factor
into the equation.
691
00:42:32,520 --> 00:42:34,160
A possible thing?
692
00:42:35,800 --> 00:42:39,040
Now you think it's possible? You changed
your tune, my friend. What?
693
00:42:39,900 --> 00:42:42,520
A thing between partners. You're saying
it's possible now?
694
00:42:45,710 --> 00:42:46,710
You know what, Nate?
695
00:42:49,090 --> 00:42:51,750
I'm going to go back. Get a head start
on the paperwork.
696
00:42:55,290 --> 00:42:56,690
Possible thing. I'm quoting you.
697
00:42:56,930 --> 00:42:57,930
All right.
52325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.