All language subtitles for The Division s02e16 Brave New World

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,660 --> 00:00:07,120 Hey, Dad, I gotta get in early today. Oh, God, 2 00:00:07,920 --> 00:00:08,920 I'm sorry. 3 00:00:09,340 --> 00:00:11,460 Nice to meet you. Nice to meet you. 4 00:00:12,480 --> 00:00:13,480 Oh, 5 00:00:13,620 --> 00:00:14,620 no, no, no. 6 00:00:15,880 --> 00:00:19,700 I'm sorry, Teddy. Listen, I mean, I don't do this, you know, really. Oh, 7 00:00:19,700 --> 00:00:22,440 night, I was with some guys in the bar, and I met April. 8 00:00:22,660 --> 00:00:23,639 Stop it. Stop it, okay? 9 00:00:23,640 --> 00:00:27,120 You're like a teenager whose mother caught him in bed with a cheerleader, 10 00:00:27,120 --> 00:00:30,300 right? This is your house. I'm just a non -paying tenant. 11 00:00:30,540 --> 00:00:33,780 Hey, come on. This is your home. Don't do that to me. Dad, really, okay? We'll 12 00:00:33,780 --> 00:00:35,000 talk about it later. I gotta go. 13 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 Morning. 14 00:01:27,260 --> 00:01:28,260 Hey. 15 00:01:29,520 --> 00:01:34,560 Victim's Susan Atwater, 25 years old, shot twice in the chest at close range. 16 00:01:35,580 --> 00:01:37,600 Emmy says the time of death is around midnight. 17 00:01:38,000 --> 00:01:39,040 I found the body. 18 00:01:39,360 --> 00:01:44,560 Natalie, her masseuse, comes in once a week, practices the Esalen method. 19 00:01:45,560 --> 00:01:49,340 It's a whole philosophy, have a mind -body confluence. Did you get the whole 20 00:01:49,340 --> 00:01:51,540 course, mate? She was cute, so sue me. 21 00:01:53,780 --> 00:01:54,940 Witnesses? No. 22 00:01:55,240 --> 00:01:58,080 Uniforms are canvassing right now, but the building manager is going to give us 23 00:01:58,080 --> 00:01:59,080 a statement. 24 00:02:00,880 --> 00:02:01,880 Mr. Lockwood. 25 00:02:02,340 --> 00:02:05,280 This is my partner, Inspector DeLorenzo. Hi. Hi. 26 00:02:06,060 --> 00:02:07,060 Were you here last night? 27 00:02:07,420 --> 00:02:10,380 Downstairs in 1B. Did you see or hear anything unusual? 28 00:02:10,740 --> 00:02:15,920 Not a thing. I was sound asleep by 9 .30. Early riser. I practically never 29 00:02:15,920 --> 00:02:16,920 it to 10. 30 00:02:17,240 --> 00:02:19,060 What can you tell us about Susan Atwater? 31 00:02:19,400 --> 00:02:20,399 She lived alone. 32 00:02:20,400 --> 00:02:22,020 I haven't really seen her over a week. 33 00:02:23,760 --> 00:02:25,320 I never really did get to know her. 34 00:02:26,080 --> 00:02:29,340 I'm better that way. You know, you get to know renters. They take advantage. 35 00:02:29,820 --> 00:02:30,799 Did she work? 36 00:02:30,800 --> 00:02:32,820 Not steady. Not that I know of. 37 00:02:33,180 --> 00:02:35,020 It's a pretty nice place if you don't have any money. 38 00:02:35,780 --> 00:02:36,780 Who's paying her bills? 39 00:02:37,180 --> 00:02:38,900 Well, I have the latest rent check downstairs. 40 00:02:39,480 --> 00:02:40,840 Did she have any regular visitors? 41 00:02:41,680 --> 00:02:43,160 She has a boyfriend. I don't know his name. 42 00:02:44,000 --> 00:02:47,980 Oh, one time they got in a fight. He was drunk. The cops had to calm him down. 43 00:02:48,200 --> 00:02:49,800 You'd probably find his name in a report. 44 00:02:50,320 --> 00:02:54,360 We're going to need to see all the records relating to Miss Atwater now, if 45 00:02:54,360 --> 00:02:55,159 that's possible. 46 00:02:55,160 --> 00:02:57,320 Sure, I'll go get the books. Thanks. 47 00:02:59,280 --> 00:03:00,320 Very good taste, huh? 48 00:03:01,360 --> 00:03:03,320 Good taste is easy if you can afford it. 49 00:03:04,420 --> 00:03:05,580 Can't take it with you, though. 50 00:03:07,980 --> 00:03:11,920 He asked me what I weighed. 51 00:03:12,160 --> 00:03:13,160 No way! 52 00:03:13,420 --> 00:03:17,140 Apparently he has a weight limit. Anything over 125 pounds is 53 00:03:17,640 --> 00:03:18,640 What? 54 00:03:18,750 --> 00:03:20,910 He made his first wife sign a prenup. 55 00:03:21,170 --> 00:03:23,690 She gained more than 15 pounds during the marriage. 56 00:03:24,510 --> 00:03:26,550 Finito. Okay, so what did you tell him? 57 00:03:27,130 --> 00:03:28,510 Well, I should say it wasn't pretty. 58 00:03:28,830 --> 00:03:29,830 It was just one date. 59 00:03:30,010 --> 00:03:34,490 No, actually it was my third. The first guy, Wayne, insisted on telling me his 60 00:03:34,490 --> 00:03:37,370 entire life story, which turned out to take an entire ten minutes. 61 00:03:38,250 --> 00:03:39,390 And the second guy? 62 00:03:40,250 --> 00:03:45,010 He was gravely disappointed because, according to my bio, I was supposed to 63 00:03:45,010 --> 00:03:47,920 redhead. No, no, no. Not Auburn Red. 64 00:03:51,040 --> 00:03:53,880 I actually saw it. Yeah. 65 00:03:54,260 --> 00:03:58,460 I wasn't lying down on the job either. I just thought he must have died. 66 00:03:59,100 --> 00:04:00,780 Him? What about me? 67 00:04:01,180 --> 00:04:02,180 Ugh. 68 00:04:02,580 --> 00:04:05,360 Get out of there. I'm in a place of my own. 69 00:04:05,660 --> 00:04:07,560 Isn't it hard to find a decent apartment? 70 00:04:07,800 --> 00:04:11,320 Meg, this wasn't a whisper. This was a scream. Leave the nest. 71 00:04:11,920 --> 00:04:13,760 Well, I'll help you. 72 00:04:14,120 --> 00:04:16,500 You're getting married in a couple of weeks. I think you have enough on your 73 00:04:16,500 --> 00:04:18,019 plate. What's your top price? 74 00:04:18,959 --> 00:04:19,959 I don't know. 75 00:04:20,360 --> 00:04:21,620 $7 .50? 76 00:04:22,480 --> 00:04:24,260 Think I can find something in the city for that? 77 00:04:25,060 --> 00:04:26,060 Oh, yeah, sure. 78 00:04:26,920 --> 00:04:28,720 Just not this city, that's all. 79 00:04:30,540 --> 00:04:31,540 Hey, Captain. 80 00:04:31,640 --> 00:04:34,740 Hey. Wow, that is a beautiful blouse. Is that new? Yes, 81 00:04:35,460 --> 00:04:36,460 it is. 82 00:04:36,640 --> 00:04:40,260 Could I have a decaf latte, toasted bagel, no cream cheese? 83 00:04:40,480 --> 00:04:42,360 That's why you're so dressed up. You got a hot date. 84 00:04:44,750 --> 00:04:45,990 Yeah, we're going to go then. 85 00:04:46,210 --> 00:04:48,570 I just put a woman in interrogation for you. 86 00:04:48,950 --> 00:04:49,950 Christine Ogden. 87 00:04:50,270 --> 00:04:51,690 Did she say what it was about? 88 00:04:51,910 --> 00:04:53,790 Couldn't understand. Her mouth was all covered up. 89 00:04:54,410 --> 00:04:55,410 Beaten up? 90 00:04:55,710 --> 00:04:56,830 Just go see for yourself. 91 00:04:59,710 --> 00:05:03,090 So, uh, Captain, who was the first guy you're meeting today? 92 00:05:04,330 --> 00:05:05,330 Drew. 93 00:05:05,690 --> 00:05:08,130 He's already got one strike against him. Why? 94 00:05:08,770 --> 00:05:10,130 Never met a Drew I like. 95 00:05:10,550 --> 00:05:13,530 Oh, yeah. What about Nancy Drew? You like her, don't you? 96 00:05:13,800 --> 00:05:14,800 Here you go. 97 00:05:15,260 --> 00:05:18,440 That'll be $5 .40. Will you go meet him at the same place you met the other guy? 98 00:05:18,660 --> 00:05:19,760 Yep. Thanks. 99 00:05:20,220 --> 00:05:22,180 Nice little restaurant in North Beach. 100 00:05:22,860 --> 00:05:26,360 At least that way I'll be assured of a really great salad as well. 101 00:05:27,960 --> 00:05:28,960 Miss Ogden? 102 00:05:29,620 --> 00:05:34,080 I'm Inspector Magda Ramirez. This is my partner, Inspector Ginny Eckstead. Hi. 103 00:05:34,720 --> 00:05:35,760 How can we help you? 104 00:05:39,060 --> 00:05:40,060 Look. 105 00:05:40,540 --> 00:05:41,860 Look what she did to me. 106 00:05:46,320 --> 00:05:47,320 I can't believe this. 107 00:05:48,120 --> 00:05:49,600 I'm very sorry for your loss. 108 00:05:50,420 --> 00:05:51,780 How long had you two been together? 109 00:05:52,200 --> 00:05:53,360 A year last month. 110 00:05:54,900 --> 00:05:56,360 We had an anniversary party. 111 00:05:57,240 --> 00:06:00,380 Was that the same night that you got drunk and got into a fight with her? 112 00:06:01,780 --> 00:06:03,680 What? When did you see her last? 113 00:06:06,640 --> 00:06:08,300 We had coffee yesterday afternoon. 114 00:06:09,540 --> 00:06:10,800 And how did she seem? 115 00:06:11,540 --> 00:06:12,660 Maybe a little distracted. 116 00:06:14,659 --> 00:06:16,040 She'd been like that for a while. 117 00:06:16,760 --> 00:06:17,760 Did you ask her why? 118 00:06:18,580 --> 00:06:19,580 No. 119 00:06:20,540 --> 00:06:21,700 Didn't seem like a big deal. 120 00:06:22,860 --> 00:06:24,100 Where were you last night, Ricky? 121 00:06:26,240 --> 00:06:28,500 I was waiting tables till after 2 a .m. 122 00:06:29,240 --> 00:06:32,180 Can you write down where and who we can speak to? 123 00:06:34,000 --> 00:06:35,700 We're going to need to notify next of kin. 124 00:06:36,060 --> 00:06:38,800 Her apartment application didn't list anybody to contact. 125 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 I can't help you there. 126 00:06:41,220 --> 00:06:42,540 You're dating this woman for a year? 127 00:06:43,120 --> 00:06:44,360 And you didn't know anything about her family? 128 00:06:45,580 --> 00:06:49,440 There was a lot I didn't know about her. Like who was paying the tab? 129 00:06:51,300 --> 00:06:53,300 When I asked, she'd tell me family money. 130 00:06:54,320 --> 00:06:58,120 Except... she didn't seem to have any family. 131 00:07:03,740 --> 00:07:05,080 A silicone party. 132 00:07:05,660 --> 00:07:06,660 Some party. 133 00:07:07,040 --> 00:07:08,820 And this was last Thursday night? 134 00:07:09,200 --> 00:07:11,500 Yes, my friend Trudy Montgomery invited me. 135 00:07:12,560 --> 00:07:16,620 Do you have the address where the party took place? No, Trudy would know. It was 136 00:07:16,620 --> 00:07:19,340 in the marina, but she drove. I wasn't paying attention to the address. 137 00:07:19,760 --> 00:07:21,660 Do you know how many women were there? 138 00:07:22,520 --> 00:07:26,440 Ten. All more than willing to shell out 600 for the injection. 139 00:07:27,260 --> 00:07:30,780 She said it would permanently plump lips and erase laugh lines. 140 00:07:31,400 --> 00:07:33,340 Do you even know what was in the syringe? 141 00:07:34,120 --> 00:07:38,100 She said silicone mixed with other chemicals to make sure that it didn't 142 00:07:38,480 --> 00:07:40,240 And this was Jasmine? 143 00:07:40,700 --> 00:07:45,100 Yes. She worked out of her apartment. But Trudy had gotten a facial from her 144 00:07:45,100 --> 00:07:46,039 this little salon. 145 00:07:46,040 --> 00:07:49,200 That's where she heard about it. And what did your doctor say? Were there any 146 00:07:49,200 --> 00:07:50,360 other physical problems? 147 00:07:50,640 --> 00:07:51,640 Not yet. 148 00:07:51,700 --> 00:07:55,660 But he referred me to a plastic surgeon who's estimating five to eight rounds of 149 00:07:55,660 --> 00:07:56,680 reconstructive surgery. 150 00:07:57,620 --> 00:08:01,380 But no guarantee that I'll ever look the same or that the facial muscles will do 151 00:08:01,380 --> 00:08:02,380 what they did before. 152 00:08:03,460 --> 00:08:05,960 This is a crime, right? What she did to me? 153 00:08:06,480 --> 00:08:10,300 If she was not a licensed medical practitioner, then she's not allowed to 154 00:08:10,300 --> 00:08:16,000 you with anything, let alone liquid silicone, which is not only dangerous, 155 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 not FDA approved. 156 00:08:18,000 --> 00:08:21,720 I didn't even think to ask about approvals or side effects. 157 00:08:22,000 --> 00:08:26,280 All I was thinking was that I couldn't afford Botox. And collagen's just as 158 00:08:26,280 --> 00:08:28,120 expensive, and it wears off in three months. 159 00:08:28,500 --> 00:08:29,920 This was such a good deal. 160 00:08:31,100 --> 00:08:32,100 Too good. 161 00:08:32,140 --> 00:08:33,780 We were all having fun, you know. 162 00:08:34,640 --> 00:08:36,000 Like a Tupperware party. 163 00:08:36,740 --> 00:08:39,720 Then she brings out these syringes and we're all doing it. 164 00:08:41,059 --> 00:08:45,440 I turned 40 and the lines started showing up. My lips weren't as full. 165 00:08:46,980 --> 00:08:48,840 Now who's going to want to look at my face? 166 00:08:49,460 --> 00:08:50,460 I'm a freak. 167 00:08:55,440 --> 00:08:56,440 Hey, Ross. 168 00:08:56,620 --> 00:08:57,599 Hey, Kathleen. 169 00:08:57,600 --> 00:08:58,600 How's it going? 170 00:08:59,020 --> 00:09:01,840 Okay. Kind of crowded today, huh? Yeah. 171 00:09:02,990 --> 00:09:06,190 It was a struggle, but I managed to save your corner seat there by the window. 172 00:09:08,710 --> 00:09:10,290 Hey, appreciate it. 173 00:09:10,490 --> 00:09:11,890 Is this bachelor number three today? 174 00:09:12,930 --> 00:09:15,030 Does everybody who works here know about this? 175 00:09:15,330 --> 00:09:18,010 I'm a humble barkeep, the soul of discretion. 176 00:09:18,530 --> 00:09:19,750 You'll point in my way? 177 00:09:20,570 --> 00:09:21,790 I'll deliver him personally. 178 00:09:35,470 --> 00:09:36,850 True. Kate? 179 00:09:38,330 --> 00:09:39,850 Hi. Please. 180 00:09:40,410 --> 00:09:41,410 Thank you. 181 00:09:46,810 --> 00:09:48,530 Look, let's get this over with. 182 00:09:49,430 --> 00:09:51,650 I'm sure. Is that a problem for you? 183 00:09:53,030 --> 00:09:54,190 Not at all. 184 00:10:08,970 --> 00:10:09,970 Judge King? 185 00:10:11,650 --> 00:10:14,930 Inspectors Basso and DiLorenzo, your legal secretary, said we could find you 186 00:10:14,930 --> 00:10:17,770 here. Ex parte communication is a no -no, Inspector. 187 00:10:18,130 --> 00:10:19,190 I'm sure you know that. 188 00:10:19,810 --> 00:10:21,570 Well, we're not here about one of these things. 189 00:10:22,890 --> 00:10:26,590 We're here about a tenant who was murdered in one of the buildings at your 190 00:10:27,110 --> 00:10:28,550 Miss Susan Atwater. 191 00:10:30,530 --> 00:10:31,530 In her apartment? 192 00:10:31,750 --> 00:10:32,910 Yes, last night. 193 00:10:33,850 --> 00:10:37,750 I feel very sorry for her, but I don't recognize the name. 194 00:10:38,600 --> 00:10:40,820 My building's held hundreds of tenants and inspectors. 195 00:10:41,400 --> 00:10:44,340 But this one's a little different from the others, isn't that true? 196 00:10:45,120 --> 00:10:50,060 See, the building's records indicate that Susan Atwater paid her $2 ,500 197 00:10:50,060 --> 00:10:54,260 fee on the first of every month, but her own bank statements indicate that no 198 00:10:54,260 --> 00:10:55,260 such payment was made. 199 00:10:55,580 --> 00:10:59,860 And your building manager, Mr. Sid Lottman, he couldn't explain the 200 00:10:59,920 --> 00:11:01,920 so we thought we'd ask you directly. 201 00:11:06,560 --> 00:11:07,860 What is it you're asking? 202 00:11:10,189 --> 00:11:14,370 Exactly. Just if you could shed some light on how a woman with no visible 203 00:11:14,370 --> 00:11:16,570 of support comes to live rent -free in one of your buildings? 204 00:11:18,970 --> 00:11:23,390 I don't mean to hamper you in your investigation, inspectors, but I'm 205 00:11:23,390 --> 00:11:24,390 help you at this time. 206 00:11:24,730 --> 00:11:26,770 Any further questions should be directed to my attorney. 207 00:11:33,530 --> 00:11:37,550 So, I hear you two have an important friend downstairs at the courthouse. 208 00:11:39,340 --> 00:11:40,460 Judge called you already? 209 00:11:40,900 --> 00:11:43,520 Well, not personally. A guy like him goes through a channel. 210 00:11:44,460 --> 00:11:48,200 I'd be pretty sure of my fact, though, before taking him on. 211 00:11:48,820 --> 00:11:52,840 The judge will not take lightly to scurrilous allegations. 212 00:11:53,800 --> 00:11:57,000 Scurrilous? Are those lawyers' words or yours? Mine. 213 00:11:57,580 --> 00:11:58,840 I added it for effect. 214 00:12:00,160 --> 00:12:02,440 So, seriously, what do you got? 215 00:12:02,920 --> 00:12:07,360 Plenty. The judge was paying Susan Atwater's rent for the last six years. 216 00:12:07,360 --> 00:12:10,940 her tuition at Cal, bought her a car, filled her closet with designer clothes. 217 00:12:11,320 --> 00:12:12,700 So you think they were having an affair? 218 00:12:12,980 --> 00:12:14,680 Walks like a duck, talks like a duck. 219 00:12:14,900 --> 00:12:15,900 What about the boyfriend? 220 00:12:16,300 --> 00:12:18,840 Had an alibi checked out. And you're sure it wasn't a robbery? 221 00:12:19,160 --> 00:12:20,400 No sign of forced entry. 222 00:12:20,640 --> 00:12:22,220 The door was open when the body was found. 223 00:12:22,600 --> 00:12:25,020 We're going to pay a surprise visit to the judge's wife. 224 00:12:25,640 --> 00:12:26,640 Elaine King? 225 00:12:26,980 --> 00:12:28,380 Watch your step. 226 00:12:28,620 --> 00:12:30,020 She's a heavy hitter in her own right. 227 00:12:31,820 --> 00:12:33,080 My husband called me. 228 00:12:33,640 --> 00:12:35,260 told me not to speak to you. 229 00:12:36,960 --> 00:12:40,720 But I don't always do what my husband tells me. 230 00:12:42,280 --> 00:12:45,440 So, what's this all about? 231 00:12:48,160 --> 00:12:53,880 A young woman was murdered last night. 232 00:12:54,840 --> 00:12:58,000 Her name was Susan Atwater. 233 00:12:59,860 --> 00:13:01,320 Well, what does that have to do with me? 234 00:13:01,680 --> 00:13:02,700 Well, she was living... 235 00:13:03,260 --> 00:13:04,840 Rent -free in one of your husband's buildings. 236 00:13:06,340 --> 00:13:07,660 I'm not surprised to hear it. 237 00:13:08,820 --> 00:13:12,520 The King Foundation assists qualified people in need all the time. 238 00:13:12,720 --> 00:13:16,440 We checked with the foundation. They don't have a record of Susan Atwater. 239 00:13:16,840 --> 00:13:20,820 And your husband paid for her tuition at Cal, as well as some other expenses. 240 00:13:27,580 --> 00:13:31,880 Seven years ago, I was... 241 00:13:32,980 --> 00:13:34,460 diagnosed with breast cancer. 242 00:13:36,360 --> 00:13:42,300 They didn't catch it in time, and I... I had a double mastectomy. 243 00:13:45,820 --> 00:13:52,780 Afterwards, I just... I just felt... ugly. 244 00:13:54,960 --> 00:14:00,680 And so I told Miles that if he... wanted to leave me or... 245 00:14:01,070 --> 00:14:02,750 Have an affair with someone? I don't understand. 246 00:14:05,150 --> 00:14:11,070 But he insisted that I was still beautiful and 247 00:14:11,070 --> 00:14:16,350 that I would always be beautiful to him. 248 00:14:17,510 --> 00:14:19,070 Mrs. King. I don't believe it. 249 00:14:20,270 --> 00:14:23,610 I do not believe that Miles was having an affair. 250 00:14:24,130 --> 00:14:27,210 Mrs. King, we understand the instinct to protect your husband. 251 00:14:28,110 --> 00:14:31,890 But if you're lying to us in any way, you're putting yourself at a great risk. 252 00:14:35,030 --> 00:14:37,570 I have no reason to lie to you. 253 00:14:39,330 --> 00:14:41,170 And neither does my husband. 254 00:14:45,150 --> 00:14:47,550 Oh, I was thrilled with the revolt. 255 00:14:47,750 --> 00:14:49,370 Grilled. Look. 256 00:14:50,650 --> 00:14:53,590 Wow. Yep. Definitely very full. 257 00:14:53,810 --> 00:14:55,950 Yep. It could, um... 258 00:14:56,430 --> 00:14:58,390 Really help you a lot, too, hon. I know. 259 00:15:01,190 --> 00:15:03,710 So you say you met this Jasmine at a salon. 260 00:15:03,990 --> 00:15:04,929 Is that right? 261 00:15:04,930 --> 00:15:05,930 Yes. 262 00:15:06,090 --> 00:15:08,670 She gives a great facial. 263 00:15:08,930 --> 00:15:10,830 And then she invited you to this party? 264 00:15:11,210 --> 00:15:14,270 Well, she started talking about how she had gotten a hold of this new silicone 265 00:15:14,270 --> 00:15:15,270 -based formula. 266 00:15:15,490 --> 00:15:18,310 And positively, everyone in Europe was doing it. 267 00:15:19,150 --> 00:15:25,590 So I asked Jasmine if she could get me some, and she suggested we have a party. 268 00:15:26,030 --> 00:15:29,910 So I said I'd ask several friends to her house and we could set things up and... 269 00:15:29,910 --> 00:15:30,910 And to bring cash? 270 00:15:31,930 --> 00:15:32,930 600. 271 00:15:33,510 --> 00:15:34,970 For girls, that's a bargain. 272 00:15:35,350 --> 00:15:37,490 It permanently erases wrinkles. 273 00:15:39,050 --> 00:15:40,050 Wow. 274 00:15:41,750 --> 00:15:45,530 Um, Christine also said that you had Jasmine's address and phone number. 275 00:15:47,390 --> 00:15:48,390 Yeah. 276 00:15:49,810 --> 00:15:51,370 Is she going to get in trouble for this? 277 00:15:51,590 --> 00:15:53,350 No, we just want to ask her a few questions. 278 00:15:55,590 --> 00:15:57,650 Sure. Thank you. Be right back. 279 00:15:59,490 --> 00:16:01,670 So why did it work so well on her and not on Christine? 280 00:16:03,410 --> 00:16:07,450 Well, she was mixing the stuff herself. Maybe she used too much or used a 281 00:16:07,450 --> 00:16:08,670 different batch. I don't know. 282 00:16:09,550 --> 00:16:12,350 Maybe it just takes longer to harden on some people than others. 283 00:16:12,890 --> 00:16:14,170 What is that? I don't know. 284 00:16:15,210 --> 00:16:18,890 She's not out of the woods yet because I read that some woman in Miami died of a 285 00:16:18,890 --> 00:16:19,970 silicone embolism. 286 00:16:21,310 --> 00:16:22,310 Here you go. 287 00:16:22,510 --> 00:16:23,510 Thank you. 288 00:16:24,739 --> 00:16:28,420 So, uh, how bad does Christine look? 289 00:16:28,640 --> 00:16:32,840 I mean, I haven't seen her since the party, so... It's probably a good thing. 290 00:16:33,860 --> 00:16:35,580 Listen, there are some things you should know. 291 00:16:43,560 --> 00:16:44,560 Clear. 292 00:16:46,760 --> 00:16:48,420 The lights are on. Nobody's home. 293 00:16:49,140 --> 00:16:50,520 She had breakfast here, though. 294 00:16:50,920 --> 00:16:52,700 Guess our Jasmine was in a hurry. 295 00:16:58,609 --> 00:17:02,270 Officer, let's get some crime scene techs down here. There's a pottery 296 00:17:02,270 --> 00:17:04,810 in the back room that needs to be tested ASAP, okay? 297 00:17:05,069 --> 00:17:06,029 Okay, Inspector. 298 00:17:06,030 --> 00:17:07,069 It's filthy back there. 299 00:17:08,130 --> 00:17:11,530 Whatever was in that silicone cocktail, I'm sure there was dog hair in there, 300 00:17:11,569 --> 00:17:12,930 too. God knows what else. 301 00:17:14,829 --> 00:17:15,990 It's a nice place, though. 302 00:17:17,329 --> 00:17:19,829 Yeah. Hey, did you call Jasmine at the salon? 303 00:17:21,109 --> 00:17:22,730 I spoke to Sebastian. 304 00:17:23,589 --> 00:17:27,970 Jasmine is out, won't be back till tomorrow at 10 a .m., and is booked 305 00:17:28,210 --> 00:17:30,730 He, however, had a cancellation at 9 .45. 306 00:17:31,730 --> 00:17:36,430 Seeing as how he works the chair next to hers, you're going to get a facial that 307 00:17:36,430 --> 00:17:37,430 I want to see. 308 00:17:40,870 --> 00:17:41,870 Captain. 309 00:17:43,150 --> 00:17:44,910 Their date came ten minutes early. 310 00:17:45,150 --> 00:17:46,610 That's him in the gabardine suit. 311 00:17:46,990 --> 00:17:47,990 Very classy. 312 00:17:48,510 --> 00:17:51,510 A bottle of champagne, 200 bucks. 313 00:17:52,330 --> 00:17:53,730 You could have a shot with this guy. 314 00:17:55,230 --> 00:17:57,090 Nice to know someone's looking out for him. 315 00:17:57,290 --> 00:17:58,290 You bet. 316 00:18:01,650 --> 00:18:02,650 Robert? 317 00:18:05,510 --> 00:18:10,330 Your picture didn't do you justice. 318 00:18:20,750 --> 00:18:25,650 I ordered some champagne, but, uh, if you prefer something else... Champagne's 319 00:18:25,650 --> 00:18:26,650 good. 320 00:18:29,530 --> 00:18:30,790 Hey, what are you doing here? 321 00:18:30,990 --> 00:18:32,710 I thought it was, uh, poker night. 322 00:18:33,010 --> 00:18:36,990 Yeah, I can't, though. I'm so sorry you had to see that. 323 00:18:37,230 --> 00:18:39,550 You know, I mean the thing about me and April. 324 00:18:39,950 --> 00:18:40,950 Don't apologize. 325 00:18:41,610 --> 00:18:48,610 You're a grown man. You have every right to... So you're 326 00:18:48,610 --> 00:18:49,610 gonna... 327 00:18:50,160 --> 00:18:51,420 See her again? 328 00:18:52,180 --> 00:18:55,000 Actually, tonight I'm going over to her place. 329 00:18:55,360 --> 00:18:58,080 She's cooking. Ty, she took a class. 330 00:18:59,040 --> 00:19:01,400 Well, that's great. That's great. 331 00:19:01,940 --> 00:19:03,680 Hey, what are you going to do for dinner? 332 00:19:04,020 --> 00:19:08,560 I'm just going to grab a sandwich and... Come with me. April invited you. No, 333 00:19:08,760 --> 00:19:10,580 really. Thank you. I just... Ty? 334 00:19:10,900 --> 00:19:11,900 No. 335 00:19:16,240 --> 00:19:17,500 April's a food broker. 336 00:19:18,480 --> 00:19:20,000 Ever heard of such a thing? 337 00:19:20,800 --> 00:19:25,740 She works out of a house on a computer and sells food to the supermarkets. 338 00:19:26,000 --> 00:19:27,000 Huh. 339 00:19:27,740 --> 00:19:30,800 She seems nice. 340 00:19:31,260 --> 00:19:33,080 Oh, yeah, she is, and she's smart. 341 00:19:33,480 --> 00:19:34,480 Yeah. 342 00:19:35,280 --> 00:19:40,320 Oh, hey, um, are you really serious about finding your own place? 343 00:19:43,260 --> 00:19:44,740 Yeah, Dad. 344 00:19:46,780 --> 00:19:47,900 You okay with that? 345 00:19:48,760 --> 00:19:49,840 Whatever's good for you, you know? 346 00:19:50,420 --> 00:19:52,220 You want to stay? I love the company. 347 00:19:52,820 --> 00:19:53,840 You want to go? 348 00:19:54,340 --> 00:19:55,340 Go. 349 00:19:56,260 --> 00:19:57,800 Heck, you know I love you, Ginny. 350 00:19:59,960 --> 00:20:00,960 Yeah, I know that. 351 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 I love you, too. 352 00:20:07,300 --> 00:20:08,860 Hey, let me ask you something. 353 00:20:09,480 --> 00:20:15,400 What do you think about April? Because I'm starting to think I want to see her 354 00:20:15,400 --> 00:20:16,400 lot. 355 00:20:17,100 --> 00:20:19,040 I think I've seen a little too much of her already. 356 00:20:19,660 --> 00:20:21,800 I stumbled into being a cop. 357 00:20:22,060 --> 00:20:26,240 I was a single mom. I was looking for a steady job with benefits. 358 00:20:26,780 --> 00:20:31,620 And actually, I saw an ad in the newspaper, and I thought, there's always 359 00:20:31,620 --> 00:20:32,620 to be bad guys. 360 00:20:32,960 --> 00:20:34,140 I'll just let this chill. 361 00:20:37,260 --> 00:20:39,520 So, what about you? Do you have children? 362 00:20:41,160 --> 00:20:42,160 Children? 363 00:20:43,640 --> 00:20:46,300 Yeah, I suppose you could call them that. 364 00:20:46,910 --> 00:20:49,290 I prefer the term ingrates. 365 00:20:50,810 --> 00:20:53,950 What, if you prefer not to talk? No, no, no, no, no, no. Why shouldn't I want to 366 00:20:53,950 --> 00:20:54,950 talk about it? 367 00:20:55,150 --> 00:21:00,610 Why shouldn't I want to talk about the three children that I sacrificed for to 368 00:21:00,610 --> 00:21:02,790 attend to the final boarding school? 369 00:21:03,030 --> 00:21:07,810 And all they do is deplete me month after month. 370 00:21:08,390 --> 00:21:15,150 Child support doesn't end at 18, you know, because these little conniving 371 00:21:15,960 --> 00:21:19,340 Keep coming back for more and more and more. 372 00:21:31,640 --> 00:21:32,640 Morning. 373 00:21:36,820 --> 00:21:40,680 I stopped by Susan Atwater's building on the way in. The tenant in 4A was just 374 00:21:40,680 --> 00:21:41,680 getting back from Vegas. 375 00:21:41,920 --> 00:21:42,920 Did it win anything? 376 00:21:43,500 --> 00:21:47,780 She did confirm that the judge was a regular visitor, often bearing gifts. 377 00:21:47,780 --> 00:21:51,420 wasn't the first person there to ask her questions. About two months ago, a 378 00:21:51,420 --> 00:21:54,920 private investigator paid her a visit, also inquiring about the judge. What are 379 00:21:54,920 --> 00:21:55,479 you going to name? 380 00:21:55,480 --> 00:21:56,480 Patty Rudowski. 381 00:21:56,700 --> 00:22:00,960 How are you doing, Patty? 382 00:22:01,440 --> 00:22:02,820 My partner, Nate Basso. 383 00:22:03,060 --> 00:22:07,740 Look, I would love to do you guys a solid here, but I'm on the other side, 384 00:22:07,740 --> 00:22:09,020 know, business being business. 385 00:22:09,280 --> 00:22:12,460 You're in a difficult position here, Patty. My basic problem being I don't 386 00:22:12,460 --> 00:22:13,259 the allegiance. 387 00:22:13,260 --> 00:22:14,260 CD has for you. 388 00:22:14,300 --> 00:22:15,940 Oh, I see. Here it comes. The big squeeze. 389 00:22:16,400 --> 00:22:17,400 I don't play ball. 390 00:22:17,500 --> 00:22:18,500 You dry me up. 391 00:22:18,920 --> 00:22:20,480 Cut off access. We have to. 392 00:22:23,160 --> 00:22:25,480 Let me tell you something, Nate. 393 00:22:26,580 --> 00:22:28,060 I have a lot of friends over here. 394 00:22:28,800 --> 00:22:29,800 Good friends. 395 00:22:30,000 --> 00:22:31,000 Not that good. 396 00:22:34,200 --> 00:22:35,700 You didn't hear any of this from me. 397 00:22:36,540 --> 00:22:37,540 You will never hear. 398 00:22:38,500 --> 00:22:39,860 I was hired by Julie King. 399 00:22:40,740 --> 00:22:41,639 Judge's daughter? 400 00:22:41,640 --> 00:22:42,640 Yeah. 401 00:22:43,240 --> 00:22:48,980 Certain behavior caused some concern for her to check into her father's mental 402 00:22:48,980 --> 00:22:52,000 capacity, so she had me follow the old man and report back. 403 00:22:52,320 --> 00:22:53,620 Did she know about Susan Atwater? 404 00:22:53,940 --> 00:22:54,940 Not at first. 405 00:22:55,400 --> 00:22:58,640 It was his spending habits that caught her attention. 406 00:22:59,800 --> 00:23:04,420 Apparently, he was caught in a compromising position, buying a very 407 00:23:04,420 --> 00:23:09,320 Sherling coat, a diamond -studded belt, and the old man couldn't explain why the 408 00:23:09,320 --> 00:23:10,279 daughter got worried. 409 00:23:10,280 --> 00:23:12,100 And the purchases were for Susan. 410 00:23:12,990 --> 00:23:13,889 I'm assuming. 411 00:23:13,890 --> 00:23:16,010 I mean, he supported her in every other way. 412 00:23:16,810 --> 00:23:18,310 But then you already knew that. 413 00:23:18,530 --> 00:23:20,150 So you're convinced that they were having an affair? 414 00:23:20,450 --> 00:23:24,150 That's the way it looked to me, and that's the way I reported it to Julie 415 00:23:27,010 --> 00:23:28,010 Wow. 416 00:23:28,510 --> 00:23:29,710 Some things never change. 417 00:23:30,970 --> 00:23:34,590 Look, I'd love to leave you guys my bill, but I don't think you can afford 418 00:23:34,590 --> 00:23:36,110 rates. It's been a pleasure, Patty. 419 00:23:36,970 --> 00:23:38,490 Any pleasure's been all yours. 420 00:23:43,210 --> 00:23:45,190 What's your regimen? How do you cleanse? 421 00:23:45,850 --> 00:23:46,850 Exfoliate? 422 00:23:47,910 --> 00:23:49,710 Pretty much just wash and towel dry. 423 00:23:49,950 --> 00:23:52,850 Not with soap. Oh, my God, that's poison. 424 00:23:53,730 --> 00:23:56,710 I think we caught it in time there. We're going to start with an oatmeal 425 00:23:56,710 --> 00:24:01,470 cleanser and a soft brush, and we'll open the pores and then give you an 426 00:24:01,470 --> 00:24:05,070 peel. I just can't believe that Jasmine's not coming in today. 427 00:24:05,410 --> 00:24:07,310 Or ever again, so I'm told. 428 00:24:08,310 --> 00:24:09,570 Cosmetologists, they come and go. 429 00:24:09,870 --> 00:24:12,570 Well, I'm desperate. I mean, I really need to talk to her. 430 00:24:13,000 --> 00:24:16,380 Well, I'm free again after lunch, if you need me. No, you don't understand. I'm 431 00:24:16,380 --> 00:24:17,760 getting married in two weeks. 432 00:24:17,960 --> 00:24:18,919 Mazel tov. 433 00:24:18,920 --> 00:24:19,920 Where's the reception? 434 00:24:20,200 --> 00:24:21,159 At the Cliff. 435 00:24:21,160 --> 00:24:23,440 Nice. Yeah. Who's doing your invitations? 436 00:24:24,080 --> 00:24:26,640 Actually, my mom handled that. I've got one here. 437 00:24:26,880 --> 00:24:28,120 It really came out cute. 438 00:24:29,460 --> 00:24:30,460 That's pretty. 439 00:24:30,580 --> 00:24:34,100 Oh, I love the platinum embossed. Why do people go with black? 440 00:24:34,360 --> 00:24:35,540 I mean, it's a wedding, for God's sake. 441 00:24:35,880 --> 00:24:40,400 My point is, Sebastian, that I've got family flying in. I've got five... 442 00:24:40,899 --> 00:24:43,500 And that's not including my sisters and myself. 443 00:24:43,860 --> 00:24:47,800 And we all want to get facials before the wedding. So I thought, gee, wouldn't 444 00:24:47,800 --> 00:24:51,640 it be a really great idea if Sebastian and Jasmine could do the wedding 445 00:24:51,640 --> 00:24:55,760 together? I mean, I know it would be astronomically expensive, but, you know, 446 00:24:55,820 --> 00:24:57,260 it's a once -in -a -lifetime deal. 447 00:24:58,820 --> 00:25:02,500 Um, I think I know how to get in touch with her. Just give me a couple of 448 00:25:02,500 --> 00:25:04,060 minutes. Oh, thank you. 449 00:25:04,300 --> 00:25:05,300 Don't move. 450 00:25:07,010 --> 00:25:10,250 Your face is so happy now, you have no idea. 451 00:25:13,110 --> 00:25:14,910 My father told me not to talk to you. 452 00:25:15,230 --> 00:25:17,270 But you don't do everything your father tells you, right? 453 00:25:18,830 --> 00:25:21,710 The truth is, my mother and I have been worried about my father for a long time. 454 00:25:22,050 --> 00:25:24,830 Little spells of forgetfulness, disorientation. 455 00:25:25,030 --> 00:25:26,610 Bad enough that he couldn't do his job? 456 00:25:27,410 --> 00:25:28,410 No, of course not. 457 00:25:28,850 --> 00:25:30,830 My father is still a brilliant jurist. 458 00:25:31,630 --> 00:25:33,730 It was more like mother and I thinking he wasn't himself. 459 00:25:34,170 --> 00:25:36,150 Does your mother know about the private investigator? 460 00:25:36,750 --> 00:25:40,410 No, she took him to a doctor who told her nothing was wrong, other than the 461 00:25:40,410 --> 00:25:41,770 gentle approach of old age. 462 00:25:42,110 --> 00:25:43,390 But you weren't satisfied. 463 00:25:43,890 --> 00:25:46,130 Not when I realized how much money he was going through. 464 00:25:46,970 --> 00:25:51,590 I mean, my father is obviously a wealthy man, but always quite frugal when it 465 00:25:51,590 --> 00:25:52,590 came to personal expenses. 466 00:25:53,050 --> 00:25:56,090 So you knew about more than this coat and fancy belt, huh? 467 00:25:56,470 --> 00:25:59,050 Oh, I'm not proud of this, Inspector, but I looked through some of his 468 00:25:59,050 --> 00:26:01,670 papers. The coat and the belt were the tip of the iceberg. 469 00:26:02,210 --> 00:26:03,910 But you weren't sure where the money was going? 470 00:26:04,190 --> 00:26:06,730 No. Any caring child would have been concerned. 471 00:26:07,390 --> 00:26:09,430 You don't need to worry about your father now. 472 00:26:10,650 --> 00:26:12,750 I'm sorry? No more soup in that water? 473 00:26:13,150 --> 00:26:15,410 My father's well -being is all I've ever cared about. 474 00:26:19,010 --> 00:26:23,230 Well, you don't actually expect him to be killing this woman, do you? 475 00:26:27,150 --> 00:26:28,390 Going in the towel, huh? 476 00:26:29,390 --> 00:26:33,790 No. I still have one more potential soulmate. 477 00:26:34,400 --> 00:26:36,620 to have lunch with before I throw in the towel. 478 00:26:36,860 --> 00:26:42,300 Oh, wait. By the way, do you have any suggestions where I might be able to 479 00:26:42,300 --> 00:26:43,460 a hundred heart bones? 480 00:26:47,040 --> 00:26:48,080 You guys all set? 481 00:26:48,880 --> 00:26:52,600 Yeah, we spoke to Jasmine and we've been invited to a very special party. 482 00:26:52,980 --> 00:26:57,280 Silicone injections and all. I can't imagine it. I mean, all these women 483 00:26:57,280 --> 00:27:00,560 a perfect stranger stick a needle into their lips. 484 00:27:00,840 --> 00:27:01,840 What are they thinking? 485 00:27:02,020 --> 00:27:03,660 They're not. All they see are... 486 00:27:04,040 --> 00:27:07,920 Skinny models with big, pouty lips and men drooling all over them. Yeah, you 487 00:27:07,920 --> 00:27:10,860 know, even the smartest of women are susceptible. 488 00:27:11,260 --> 00:27:12,260 Shut up, Meg. 489 00:27:12,380 --> 00:27:15,060 To all those claims of younger, glowing skin. 490 00:27:18,460 --> 00:27:19,460 Oh, 491 00:27:20,340 --> 00:27:26,680 okay, fine, yes. I spent $240, which I don't have, on cleanser, toner, 492 00:27:26,940 --> 00:27:28,960 exfoliant, and moisturizer. 493 00:27:29,580 --> 00:27:31,760 Yes, but her face is so... 494 00:27:31,960 --> 00:27:32,960 Happy. 495 00:27:33,160 --> 00:27:37,960 West Price Beauty, huh? All these women getting facial peels, burning their skin 496 00:27:37,960 --> 00:27:38,960 off, getting injections. 497 00:27:39,420 --> 00:27:40,420 Liposuction. 498 00:27:40,880 --> 00:27:41,880 Stomach reduction. 499 00:27:42,160 --> 00:27:43,160 Food jobs. 500 00:27:43,340 --> 00:27:45,180 All so we can look better for men. 501 00:27:45,540 --> 00:27:47,160 Or women. Or yourself. 502 00:27:47,780 --> 00:27:50,620 Well, there's nothing wrong with looking the best you can. 503 00:27:51,680 --> 00:27:56,820 Just don't want to jeopardize your health or die over it. 504 00:27:58,920 --> 00:28:02,400 You want to hear the second chapter of As San Francisco Turns? 505 00:28:02,700 --> 00:28:07,180 Here. The beautiful, cancer -stricken wife stands behind the judge completely. 506 00:28:07,280 --> 00:28:11,880 The as -beautiful daughter hires a P .I. to spy on the old man out of an 507 00:28:11,880 --> 00:28:14,000 abundance of concern for his well -being. 508 00:28:15,860 --> 00:28:17,400 You're on a tangled web we weave. 509 00:28:18,260 --> 00:28:19,740 Forensics, any help? No. 510 00:28:19,960 --> 00:28:23,880 The murder weapon was a Browning 9mm. The Kings don't have one registered. 511 00:28:24,890 --> 00:28:28,730 No evidence of a break -in and nothing from the scene led anywhere. 512 00:28:29,150 --> 00:28:32,830 Well, the records from Susan Atwater's account came in. She deposited an 513 00:28:32,830 --> 00:28:34,690 check a month before she was murdered. 514 00:28:35,190 --> 00:28:36,250 $25 ,000. 515 00:28:36,950 --> 00:28:37,950 From the judge? 516 00:28:38,590 --> 00:28:39,590 From his daughter. 517 00:28:42,210 --> 00:28:44,110 I didn't think the check was relevant. 518 00:28:44,790 --> 00:28:45,790 Not relevant? 519 00:28:46,150 --> 00:28:49,970 A month before she was murdered, you paid Susan Atwater $25 ,000. 520 00:28:50,850 --> 00:28:54,090 I wasn't exactly sure what was going on between her and my father. 521 00:28:54,560 --> 00:28:56,880 But I was not about to let her take advantage of him. 522 00:28:57,540 --> 00:29:00,180 He spent a lifetime building a reputation. 523 00:29:00,980 --> 00:29:04,540 This obsession of his, it had to end. 524 00:29:05,180 --> 00:29:07,060 Did you talk to your father about this woman? 525 00:29:07,360 --> 00:29:08,580 I couldn't imagine that conversation. 526 00:29:09,820 --> 00:29:12,200 So I went to her instead, with an offer. 527 00:29:12,780 --> 00:29:15,920 $25 ,000 now, the same amount six months later. 528 00:29:16,240 --> 00:29:18,220 And all she had to do was break it up with your father? 529 00:29:19,040 --> 00:29:22,480 That, and get as far away from San Francisco as possible. 530 00:29:23,400 --> 00:29:24,720 And she wasn't thrilled, of course. 531 00:29:25,240 --> 00:29:27,500 But I convinced her my offer was in her best interest. 532 00:29:27,820 --> 00:29:29,540 Well, how'd you know she'd hold up her end of the deal? 533 00:29:29,760 --> 00:29:33,260 Easy. I stood by and listened while she called the building manager and gave 534 00:29:33,260 --> 00:29:34,260 notice. 535 00:29:35,640 --> 00:29:37,020 She was getting out within the week. 536 00:29:39,580 --> 00:29:40,740 Who's ready for dessert? 537 00:29:41,500 --> 00:29:44,540 I'm going to get the syringes and I will be right back. 538 00:29:45,820 --> 00:29:47,220 Is it going to hurt? 539 00:29:47,540 --> 00:29:50,980 I'm going to put a numbing cream on your lip before I inject. 540 00:29:51,740 --> 00:29:56,160 You'll be able to see the results very quickly, and believe me, any pain you 541 00:29:56,160 --> 00:29:57,180 will be gone. 542 00:29:58,020 --> 00:30:03,180 Before we begin, please see my assistant Janice and settle up your account. 543 00:30:24,410 --> 00:30:25,450 She's in the back room. 544 00:30:27,110 --> 00:30:28,910 Get ready. It might take her a few minutes. 545 00:30:29,190 --> 00:30:32,510 I hope you're not coming in next week. You know, you've got a lot of things to 546 00:30:32,510 --> 00:30:33,810 do, and I will be okay. 547 00:30:34,470 --> 00:30:36,130 What am I supposed to do for a whole week? 548 00:30:36,370 --> 00:30:40,410 Go get a massage or a wrap, a pedicure. 549 00:30:41,830 --> 00:30:44,230 You know, if I thought it was going to make a difference, I would. 550 00:30:45,110 --> 00:30:49,350 Last night when we went to bed, I had flannel PJs on, and I don't think Gabe 551 00:30:49,350 --> 00:30:50,790 even changed his boxer shorts. 552 00:30:51,550 --> 00:30:52,550 Oh, good. 553 00:30:53,180 --> 00:30:54,540 You're perfect for each other. 554 00:30:54,800 --> 00:30:55,800 I hope so. 555 00:30:56,040 --> 00:30:57,620 What is that? You hope so. 556 00:30:59,100 --> 00:31:01,840 You sure about this, right? Yeah, I'm positive. 557 00:31:07,200 --> 00:31:08,200 Who's first? 558 00:31:08,320 --> 00:31:09,320 I am. 559 00:31:12,460 --> 00:31:13,460 Go, 560 00:31:14,420 --> 00:31:15,420 go, now. 561 00:31:17,240 --> 00:31:18,660 San Francisco police! 562 00:31:31,040 --> 00:31:33,160 One will be appointed for you. 563 00:31:34,360 --> 00:31:36,420 Sorry, no pump clips today. 564 00:31:39,380 --> 00:31:42,900 So now you're thinking the building manager lied to protect Judge King? 565 00:31:43,400 --> 00:31:46,760 Well, Mr. Lottman had every opportunity to tell us that Susan Atwater was moving 566 00:31:46,760 --> 00:31:50,640 out. So he involves himself in the murder cover -up to protect his boss? 567 00:31:50,640 --> 00:31:51,439 got to be more. 568 00:31:51,440 --> 00:31:52,419 There is more. 569 00:31:52,420 --> 00:31:55,520 23 years ago, Sid Lottman was convicted of felony embezzlement. 570 00:31:56,060 --> 00:31:57,400 He went away for three years. 571 00:31:57,620 --> 00:31:59,140 So what does that have to do with Judge King? 572 00:31:59,480 --> 00:32:03,940 Sid Lottman was an attorney, and his partner was a pre -judgeship Miles King. 573 00:32:04,180 --> 00:32:07,720 Oh, so he's been employing Sid Lottman practically since he was released from 574 00:32:07,720 --> 00:32:11,200 prison. 20 years of employment for an ex -con, that makes for an awful lot of 575 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 employee loyalty. 576 00:32:14,540 --> 00:32:17,600 We understand that you want to protect Judge King, but he'd come clean now. 577 00:32:17,660 --> 00:32:21,060 Maybe we can talk to the DA about forgetting what happened between us. Oh, 578 00:32:21,140 --> 00:32:22,140 you have this all wrong. 579 00:32:22,260 --> 00:32:23,260 Then set it straight. 580 00:32:25,280 --> 00:32:26,940 Oh, Miles, King means everything to me. 581 00:32:28,100 --> 00:32:31,860 When I got out of jail, I was beyond broke. 582 00:32:32,260 --> 00:32:35,140 No prospect of earning a decent living. A pariah. 583 00:32:35,460 --> 00:32:36,460 I was a pariah. 584 00:32:36,880 --> 00:32:39,620 Nobody I knew wanted anything at all to do with me. 585 00:32:39,980 --> 00:32:42,560 And I was this close to putting a gun in my mouth. 586 00:32:43,200 --> 00:32:45,360 Judge King saved my life. 587 00:32:46,000 --> 00:32:47,720 You're making our case for us, Sid. 588 00:32:48,580 --> 00:32:50,660 It sounds like you'd do anything to protect this guy. 589 00:32:50,920 --> 00:32:54,080 What I'm trying to tell you is he's a good, decent man. 590 00:32:54,300 --> 00:32:55,480 He is not a killer. 591 00:32:55,680 --> 00:32:58,180 How do you know what happened between him and Susan Atwater? 592 00:32:58,900 --> 00:33:00,360 Maybe he just couldn't stand the rejection. 593 00:33:01,460 --> 00:33:02,680 I guarantee you this. 594 00:33:03,760 --> 00:33:05,580 Miles King did not kill Susan Atwater. 595 00:33:05,820 --> 00:33:11,020 And you're willing to guarantee this because... I can't tell you how I know. 596 00:33:11,040 --> 00:33:12,040 Come on, Sid! 597 00:33:12,200 --> 00:33:14,700 I'm sick of playing this game with you here. You keep telling us that we're 598 00:33:14,700 --> 00:33:16,000 wrong, and you're not telling us why. 599 00:33:16,660 --> 00:33:20,460 Because you are putting me in an unbelievable position here. 600 00:33:20,680 --> 00:33:21,680 You know what? 601 00:33:22,340 --> 00:33:23,340 You have no idea. 602 00:33:23,680 --> 00:33:27,240 An ex -con obstructing our investigation? You really want to make a 603 00:33:27,240 --> 00:33:27,959 to prison? 604 00:33:27,960 --> 00:33:28,879 Of course not. 605 00:33:28,880 --> 00:33:29,880 Then tell us what you know. 606 00:33:33,960 --> 00:33:37,200 Miles King was not at the building the night... It was there. 607 00:33:38,940 --> 00:33:39,940 Huh? 608 00:33:41,610 --> 00:33:42,690 The daughter, Julie? 609 00:33:50,350 --> 00:33:51,350 Yes. 610 00:33:55,250 --> 00:33:59,450 I saw her running from the building into the street a little after 11. 611 00:34:07,350 --> 00:34:08,350 Got it. 612 00:34:13,870 --> 00:34:15,630 Oh, I'm 20 minutes late. Where is he? 613 00:34:16,010 --> 00:34:17,130 You mean Charles? 614 00:34:17,350 --> 00:34:18,870 Yes. I sent him packing. 615 00:34:20,090 --> 00:34:21,270 What do you mean? He's here? 616 00:34:21,929 --> 00:34:22,929 Been and gone. 617 00:34:23,510 --> 00:34:24,510 He left? 618 00:34:24,969 --> 00:34:30,210 Well, he came 20 minutes early, insisted on trying out four tables, even though 619 00:34:30,210 --> 00:34:33,190 I told him that he was already at the best one, the one you like. 620 00:34:33,570 --> 00:34:38,550 So I sent Marcy, our sweetest waitress, over with some rolls, and he said they 621 00:34:38,550 --> 00:34:39,468 were stale. 622 00:34:39,469 --> 00:34:42,290 We bake every day. The rolls were warm. 623 00:34:42,989 --> 00:34:46,130 Then he said that he wanted a new glass because his was cracked. 624 00:34:46,429 --> 00:34:50,790 When Marcy points out to him that it's actually an inlaid design, he turned to 625 00:34:50,790 --> 00:34:55,750 her, and I quote, he said, we are not communicating here. You stop talking. 626 00:34:56,590 --> 00:34:58,510 So I politely asked Charles to leave. 627 00:34:59,350 --> 00:35:00,350 Thank you. 628 00:35:01,270 --> 00:35:03,470 I also told him not to bother calling you. 629 00:35:04,070 --> 00:35:05,070 I'm sorry. 630 00:35:05,690 --> 00:35:09,730 Hey, look, let me offer you a glass of wine or some lunch on the house. 631 00:35:10,050 --> 00:35:11,490 I knew this wasn't going to work. 632 00:35:13,310 --> 00:35:14,310 Red or white? 633 00:35:14,410 --> 00:35:17,830 White. Marcy? Uh -huh? Bring two of my Chardonnay. 634 00:35:20,310 --> 00:35:21,650 I have to ask you something. 635 00:35:24,210 --> 00:35:26,490 Why is a woman like you paying a dating service? 636 00:35:30,270 --> 00:35:31,270 Long story. 637 00:35:31,830 --> 00:35:32,930 The place is empty. 638 00:35:35,090 --> 00:35:40,750 One of my inspectors is getting married next week, and I thought I'd meet 639 00:35:40,750 --> 00:35:42,070 someone nice, take them into the wedding. 640 00:35:43,560 --> 00:35:44,720 I hate to go to weddings alone. 641 00:35:45,640 --> 00:35:47,160 All this is about a wedding. 642 00:35:48,860 --> 00:35:52,440 It's impossible for me today, the guys who I work with. 643 00:35:53,180 --> 00:35:55,160 I tried it once. It was so uncomfortable. 644 00:35:56,180 --> 00:35:59,520 And all I do is work, so... You know, I'm not going to go to a bar. 645 00:36:00,360 --> 00:36:04,800 I hate the gym, so... I'm going to give it a try. 646 00:36:07,120 --> 00:36:08,120 Lame, huh? 647 00:36:08,500 --> 00:36:10,480 You know, my grandmother used to have an expression. 648 00:36:11,220 --> 00:36:12,600 Well, men make plans. 649 00:36:13,310 --> 00:36:14,310 God laughs. 650 00:36:15,270 --> 00:36:17,050 Sometimes the dots just don't connect. 651 00:36:17,910 --> 00:36:21,530 Sometimes you have to just stop looking at your agenda to see what your day is 652 00:36:21,530 --> 00:36:25,170 and take a road that's going to take you someplace you didn't plan. 653 00:36:27,330 --> 00:36:30,630 Yeah, well, all the good ones are taken anyway. 654 00:36:32,610 --> 00:36:33,970 This is a class ring. 655 00:36:34,510 --> 00:36:35,950 I'm an Eli. I went to Yale. 656 00:36:36,530 --> 00:36:39,750 I wear it on this hand because I broke this finger playing tennis. 657 00:36:40,690 --> 00:36:41,690 I'm not married. 658 00:36:42,410 --> 00:36:43,410 Not anymore. 659 00:36:47,210 --> 00:36:53,910 So, uh... Is the boss going to be concerned that you're sitting here 660 00:36:53,910 --> 00:36:55,050 with me all this time? 661 00:36:56,170 --> 00:36:57,230 I think it's okay. 662 00:36:58,970 --> 00:36:59,970 I'm the boss. 663 00:37:00,490 --> 00:37:01,530 You own this place? 664 00:37:01,910 --> 00:37:02,910 Yes. 665 00:37:03,710 --> 00:37:04,710 Thanks. 666 00:37:07,410 --> 00:37:08,410 Salud. 667 00:37:14,350 --> 00:37:17,550 So have you always been in the restaurant business? 668 00:37:18,270 --> 00:37:20,910 No. I bought this place two and a half years ago. 669 00:37:21,870 --> 00:37:23,250 I worked in corporate insurance. 670 00:37:24,550 --> 00:37:27,270 I worked downtown in a suit every day for 20 years. 671 00:37:27,670 --> 00:37:29,850 And then one day, it was time to make a change. 672 00:37:32,350 --> 00:37:34,670 I also thought it might be a good way to meet women. 673 00:37:35,890 --> 00:37:36,890 I guess so. 674 00:37:38,930 --> 00:37:40,070 You know, just for the record, 675 00:37:43,340 --> 00:37:44,340 I love weddings. 676 00:37:49,260 --> 00:37:50,260 My house. 677 00:37:51,360 --> 00:37:52,660 They say they have a warrant. 678 00:37:54,160 --> 00:37:55,160 Let me see that. 679 00:37:56,420 --> 00:37:59,620 Julie, you need to come with us. You're under arrest for the murder of Susan 680 00:37:59,620 --> 00:38:00,620 Atwater. 681 00:38:01,300 --> 00:38:02,560 Julie, don't say anything. 682 00:38:07,180 --> 00:38:10,140 When she took my check, she agreed to leave town. 683 00:38:10,990 --> 00:38:13,970 But four weeks went by and she was still here. 684 00:38:14,590 --> 00:38:16,130 I was so angry. 685 00:38:17,410 --> 00:38:19,110 I went there to talk to her. 686 00:38:20,610 --> 00:38:21,910 She was angry too. 687 00:38:23,350 --> 00:38:24,350 Resentful. 688 00:38:25,330 --> 00:38:27,590 She told me to get out. Julie, please. 689 00:38:28,630 --> 00:38:32,490 She said that you loved her and that you didn't want her to leave. 690 00:38:32,930 --> 00:38:34,690 I just wanted her out of our lives. 691 00:38:36,110 --> 00:38:37,770 I should have told you from the start. 692 00:38:38,890 --> 00:38:40,010 You did have an affair. 693 00:38:41,610 --> 00:38:43,010 Over 25 years ago. 694 00:38:45,010 --> 00:38:47,510 I never knew about Susan until six years ago. 695 00:38:48,910 --> 00:38:53,470 When Susan's mother became pregnant, she moved back east. Dad, what are you 696 00:38:53,470 --> 00:38:56,610 talking about? I don't know who this woman was, but she was taking advantage 697 00:38:56,610 --> 00:39:00,630 you, using you. No, you don't understand. Someone had to protect you. 698 00:39:00,710 --> 00:39:01,710 you don't understand. 699 00:39:04,070 --> 00:39:05,890 That woman was your sister. 700 00:39:09,270 --> 00:39:10,270 Oh, my God. 701 00:39:15,790 --> 00:39:17,110 Why didn't you tell me? 702 00:39:18,690 --> 00:39:22,210 You had just been diagnosed with cancer when I found out about Susan. 703 00:39:22,890 --> 00:39:24,830 I just didn't think you could bear it, Elaine. 704 00:39:25,710 --> 00:39:27,550 And I know Julie would never forgive me. 705 00:39:32,590 --> 00:39:33,590 Number three. 706 00:39:37,570 --> 00:39:38,570 That's her. 707 00:39:39,490 --> 00:39:40,490 You sure? 708 00:39:42,450 --> 00:39:43,450 Positive. 709 00:39:45,670 --> 00:39:46,790 Number three, you can step back. 710 00:39:53,170 --> 00:39:55,110 So, what's she going to be charged with? 711 00:39:56,750 --> 00:39:58,730 Practicing medicine without a license, for one. 712 00:39:59,530 --> 00:40:01,350 She is looking at doing jail time. 713 00:40:04,150 --> 00:40:07,130 You should be proud of yourself, Christine, for coming forward. A lot of 714 00:40:07,130 --> 00:40:08,430 don't have the courage to do that. 715 00:40:08,630 --> 00:40:10,070 They won't even give us names. 716 00:40:11,150 --> 00:40:12,830 A lot of other women pay the price. 717 00:40:15,299 --> 00:40:16,299 Yeah, I guess so. 718 00:40:18,640 --> 00:40:20,440 All I really want is my face back. 719 00:40:25,240 --> 00:40:29,360 Well, you know, I don't know about you, but I could use a drink. 720 00:40:30,000 --> 00:40:32,840 Not that kind of drink, you know that. Come on, you want to go to the other 721 00:40:32,840 --> 00:40:33,840 side? 722 00:40:34,020 --> 00:40:36,740 Would it be wrong if I ordered something a little stronger, though? 723 00:40:36,940 --> 00:40:37,940 I'm a rock. 724 00:40:45,790 --> 00:40:50,190 Remember what you said to me yesterday about being positive? 725 00:40:51,030 --> 00:40:52,030 Yeah. 726 00:40:53,810 --> 00:40:54,810 Well, I'm not. 727 00:40:57,190 --> 00:41:00,830 Sometimes I think I'm marrying gay because it's the right thing to do for 728 00:41:04,010 --> 00:41:06,570 Well, Meg, I've seen the two of you together. 729 00:41:07,850 --> 00:41:13,050 And what I think is going on here is just pretty wedding jitters. 730 00:41:15,210 --> 00:41:16,210 What if it's not? 731 00:41:17,730 --> 00:41:18,730 You'll figure it out. 732 00:41:20,410 --> 00:41:21,770 But I think it's going to be okay. 733 00:41:22,690 --> 00:41:23,690 Really. 734 00:41:24,210 --> 00:41:25,510 I think it's going to be okay. 735 00:41:27,810 --> 00:41:28,810 God, 736 00:41:31,870 --> 00:41:32,870 let it be okay. 737 00:42:01,640 --> 00:42:03,480 Excuse me, are you Miss Magna Ramirez? 738 00:42:04,120 --> 00:42:07,800 Yes. All right, that's your Silver Honda station wagon parked out front? 739 00:42:08,100 --> 00:42:11,000 Yeah. All right, well, you're parked in a restricted zone, so you're going to 740 00:42:11,000 --> 00:42:12,400 have to move there or we're going to have to tow it. 741 00:42:13,460 --> 00:42:16,180 You know what? Lighten up. I work right across the street at the station. 742 00:42:17,000 --> 00:42:18,500 Well, I'm going to have to see some ID. 743 00:42:18,940 --> 00:42:20,240 I'm not showing you anything. 744 00:42:20,460 --> 00:42:24,340 Oh, really? Yeah. Well, in that case, I got something to show you. 55643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.