All language subtitles for The Division s02e16 Brave New World
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,660 --> 00:00:07,120
Hey, Dad, I gotta get in early today.
Oh, God,
2
00:00:07,920 --> 00:00:08,920
I'm sorry.
3
00:00:09,340 --> 00:00:11,460
Nice to meet you. Nice to meet you.
4
00:00:12,480 --> 00:00:13,480
Oh,
5
00:00:13,620 --> 00:00:14,620
no, no, no.
6
00:00:15,880 --> 00:00:19,700
I'm sorry, Teddy. Listen, I mean, I
don't do this, you know, really. Oh,
7
00:00:19,700 --> 00:00:22,440
night, I was with some guys in the bar,
and I met April.
8
00:00:22,660 --> 00:00:23,639
Stop it. Stop it, okay?
9
00:00:23,640 --> 00:00:27,120
You're like a teenager whose mother
caught him in bed with a cheerleader,
10
00:00:27,120 --> 00:00:30,300
right? This is your house. I'm just a
non -paying tenant.
11
00:00:30,540 --> 00:00:33,780
Hey, come on. This is your home. Don't
do that to me. Dad, really, okay? We'll
12
00:00:33,780 --> 00:00:35,000
talk about it later. I gotta go.
13
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
Morning.
14
00:01:27,260 --> 00:01:28,260
Hey.
15
00:01:29,520 --> 00:01:34,560
Victim's Susan Atwater, 25 years old,
shot twice in the chest at close range.
16
00:01:35,580 --> 00:01:37,600
Emmy says the time of death is around
midnight.
17
00:01:38,000 --> 00:01:39,040
I found the body.
18
00:01:39,360 --> 00:01:44,560
Natalie, her masseuse, comes in once a
week, practices the Esalen method.
19
00:01:45,560 --> 00:01:49,340
It's a whole philosophy, have a mind
-body confluence. Did you get the whole
20
00:01:49,340 --> 00:01:51,540
course, mate? She was cute, so sue me.
21
00:01:53,780 --> 00:01:54,940
Witnesses? No.
22
00:01:55,240 --> 00:01:58,080
Uniforms are canvassing right now, but
the building manager is going to give us
23
00:01:58,080 --> 00:01:59,080
a statement.
24
00:02:00,880 --> 00:02:01,880
Mr. Lockwood.
25
00:02:02,340 --> 00:02:05,280
This is my partner, Inspector DeLorenzo.
Hi. Hi.
26
00:02:06,060 --> 00:02:07,060
Were you here last night?
27
00:02:07,420 --> 00:02:10,380
Downstairs in 1B. Did you see or hear
anything unusual?
28
00:02:10,740 --> 00:02:15,920
Not a thing. I was sound asleep by 9
.30. Early riser. I practically never
29
00:02:15,920 --> 00:02:16,920
it to 10.
30
00:02:17,240 --> 00:02:19,060
What can you tell us about Susan
Atwater?
31
00:02:19,400 --> 00:02:20,399
She lived alone.
32
00:02:20,400 --> 00:02:22,020
I haven't really seen her over a week.
33
00:02:23,760 --> 00:02:25,320
I never really did get to know her.
34
00:02:26,080 --> 00:02:29,340
I'm better that way. You know, you get
to know renters. They take advantage.
35
00:02:29,820 --> 00:02:30,799
Did she work?
36
00:02:30,800 --> 00:02:32,820
Not steady. Not that I know of.
37
00:02:33,180 --> 00:02:35,020
It's a pretty nice place if you don't
have any money.
38
00:02:35,780 --> 00:02:36,780
Who's paying her bills?
39
00:02:37,180 --> 00:02:38,900
Well, I have the latest rent check
downstairs.
40
00:02:39,480 --> 00:02:40,840
Did she have any regular visitors?
41
00:02:41,680 --> 00:02:43,160
She has a boyfriend. I don't know his
name.
42
00:02:44,000 --> 00:02:47,980
Oh, one time they got in a fight. He was
drunk. The cops had to calm him down.
43
00:02:48,200 --> 00:02:49,800
You'd probably find his name in a
report.
44
00:02:50,320 --> 00:02:54,360
We're going to need to see all the
records relating to Miss Atwater now, if
45
00:02:54,360 --> 00:02:55,159
that's possible.
46
00:02:55,160 --> 00:02:57,320
Sure, I'll go get the books. Thanks.
47
00:02:59,280 --> 00:03:00,320
Very good taste, huh?
48
00:03:01,360 --> 00:03:03,320
Good taste is easy if you can afford it.
49
00:03:04,420 --> 00:03:05,580
Can't take it with you, though.
50
00:03:07,980 --> 00:03:11,920
He asked me what I weighed.
51
00:03:12,160 --> 00:03:13,160
No way!
52
00:03:13,420 --> 00:03:17,140
Apparently he has a weight limit.
Anything over 125 pounds is
53
00:03:17,640 --> 00:03:18,640
What?
54
00:03:18,750 --> 00:03:20,910
He made his first wife sign a prenup.
55
00:03:21,170 --> 00:03:23,690
She gained more than 15 pounds during
the marriage.
56
00:03:24,510 --> 00:03:26,550
Finito. Okay, so what did you tell him?
57
00:03:27,130 --> 00:03:28,510
Well, I should say it wasn't pretty.
58
00:03:28,830 --> 00:03:29,830
It was just one date.
59
00:03:30,010 --> 00:03:34,490
No, actually it was my third. The first
guy, Wayne, insisted on telling me his
60
00:03:34,490 --> 00:03:37,370
entire life story, which turned out to
take an entire ten minutes.
61
00:03:38,250 --> 00:03:39,390
And the second guy?
62
00:03:40,250 --> 00:03:45,010
He was gravely disappointed because,
according to my bio, I was supposed to
63
00:03:45,010 --> 00:03:47,920
redhead. No, no, no. Not Auburn Red.
64
00:03:51,040 --> 00:03:53,880
I actually saw it. Yeah.
65
00:03:54,260 --> 00:03:58,460
I wasn't lying down on the job either. I
just thought he must have died.
66
00:03:59,100 --> 00:04:00,780
Him? What about me?
67
00:04:01,180 --> 00:04:02,180
Ugh.
68
00:04:02,580 --> 00:04:05,360
Get out of there. I'm in a place of my
own.
69
00:04:05,660 --> 00:04:07,560
Isn't it hard to find a decent
apartment?
70
00:04:07,800 --> 00:04:11,320
Meg, this wasn't a whisper. This was a
scream. Leave the nest.
71
00:04:11,920 --> 00:04:13,760
Well, I'll help you.
72
00:04:14,120 --> 00:04:16,500
You're getting married in a couple of
weeks. I think you have enough on your
73
00:04:16,500 --> 00:04:18,019
plate. What's your top price?
74
00:04:18,959 --> 00:04:19,959
I don't know.
75
00:04:20,360 --> 00:04:21,620
$7 .50?
76
00:04:22,480 --> 00:04:24,260
Think I can find something in the city
for that?
77
00:04:25,060 --> 00:04:26,060
Oh, yeah, sure.
78
00:04:26,920 --> 00:04:28,720
Just not this city, that's all.
79
00:04:30,540 --> 00:04:31,540
Hey, Captain.
80
00:04:31,640 --> 00:04:34,740
Hey. Wow, that is a beautiful blouse. Is
that new? Yes,
81
00:04:35,460 --> 00:04:36,460
it is.
82
00:04:36,640 --> 00:04:40,260
Could I have a decaf latte, toasted
bagel, no cream cheese?
83
00:04:40,480 --> 00:04:42,360
That's why you're so dressed up. You got
a hot date.
84
00:04:44,750 --> 00:04:45,990
Yeah, we're going to go then.
85
00:04:46,210 --> 00:04:48,570
I just put a woman in interrogation for
you.
86
00:04:48,950 --> 00:04:49,950
Christine Ogden.
87
00:04:50,270 --> 00:04:51,690
Did she say what it was about?
88
00:04:51,910 --> 00:04:53,790
Couldn't understand. Her mouth was all
covered up.
89
00:04:54,410 --> 00:04:55,410
Beaten up?
90
00:04:55,710 --> 00:04:56,830
Just go see for yourself.
91
00:04:59,710 --> 00:05:03,090
So, uh, Captain, who was the first guy
you're meeting today?
92
00:05:04,330 --> 00:05:05,330
Drew.
93
00:05:05,690 --> 00:05:08,130
He's already got one strike against him.
Why?
94
00:05:08,770 --> 00:05:10,130
Never met a Drew I like.
95
00:05:10,550 --> 00:05:13,530
Oh, yeah. What about Nancy Drew? You
like her, don't you?
96
00:05:13,800 --> 00:05:14,800
Here you go.
97
00:05:15,260 --> 00:05:18,440
That'll be $5 .40. Will you go meet him
at the same place you met the other guy?
98
00:05:18,660 --> 00:05:19,760
Yep. Thanks.
99
00:05:20,220 --> 00:05:22,180
Nice little restaurant in North Beach.
100
00:05:22,860 --> 00:05:26,360
At least that way I'll be assured of a
really great salad as well.
101
00:05:27,960 --> 00:05:28,960
Miss Ogden?
102
00:05:29,620 --> 00:05:34,080
I'm Inspector Magda Ramirez. This is my
partner, Inspector Ginny Eckstead. Hi.
103
00:05:34,720 --> 00:05:35,760
How can we help you?
104
00:05:39,060 --> 00:05:40,060
Look.
105
00:05:40,540 --> 00:05:41,860
Look what she did to me.
106
00:05:46,320 --> 00:05:47,320
I can't believe this.
107
00:05:48,120 --> 00:05:49,600
I'm very sorry for your loss.
108
00:05:50,420 --> 00:05:51,780
How long had you two been together?
109
00:05:52,200 --> 00:05:53,360
A year last month.
110
00:05:54,900 --> 00:05:56,360
We had an anniversary party.
111
00:05:57,240 --> 00:06:00,380
Was that the same night that you got
drunk and got into a fight with her?
112
00:06:01,780 --> 00:06:03,680
What? When did you see her last?
113
00:06:06,640 --> 00:06:08,300
We had coffee yesterday afternoon.
114
00:06:09,540 --> 00:06:10,800
And how did she seem?
115
00:06:11,540 --> 00:06:12,660
Maybe a little distracted.
116
00:06:14,659 --> 00:06:16,040
She'd been like that for a while.
117
00:06:16,760 --> 00:06:17,760
Did you ask her why?
118
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
No.
119
00:06:20,540 --> 00:06:21,700
Didn't seem like a big deal.
120
00:06:22,860 --> 00:06:24,100
Where were you last night, Ricky?
121
00:06:26,240 --> 00:06:28,500
I was waiting tables till after 2 a .m.
122
00:06:29,240 --> 00:06:32,180
Can you write down where and who we can
speak to?
123
00:06:34,000 --> 00:06:35,700
We're going to need to notify next of
kin.
124
00:06:36,060 --> 00:06:38,800
Her apartment application didn't list
anybody to contact.
125
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
I can't help you there.
126
00:06:41,220 --> 00:06:42,540
You're dating this woman for a year?
127
00:06:43,120 --> 00:06:44,360
And you didn't know anything about her
family?
128
00:06:45,580 --> 00:06:49,440
There was a lot I didn't know about her.
Like who was paying the tab?
129
00:06:51,300 --> 00:06:53,300
When I asked, she'd tell me family
money.
130
00:06:54,320 --> 00:06:58,120
Except... she didn't seem to have any
family.
131
00:07:03,740 --> 00:07:05,080
A silicone party.
132
00:07:05,660 --> 00:07:06,660
Some party.
133
00:07:07,040 --> 00:07:08,820
And this was last Thursday night?
134
00:07:09,200 --> 00:07:11,500
Yes, my friend Trudy Montgomery invited
me.
135
00:07:12,560 --> 00:07:16,620
Do you have the address where the party
took place? No, Trudy would know. It was
136
00:07:16,620 --> 00:07:19,340
in the marina, but she drove. I wasn't
paying attention to the address.
137
00:07:19,760 --> 00:07:21,660
Do you know how many women were there?
138
00:07:22,520 --> 00:07:26,440
Ten. All more than willing to shell out
600 for the injection.
139
00:07:27,260 --> 00:07:30,780
She said it would permanently plump lips
and erase laugh lines.
140
00:07:31,400 --> 00:07:33,340
Do you even know what was in the
syringe?
141
00:07:34,120 --> 00:07:38,100
She said silicone mixed with other
chemicals to make sure that it didn't
142
00:07:38,480 --> 00:07:40,240
And this was Jasmine?
143
00:07:40,700 --> 00:07:45,100
Yes. She worked out of her apartment.
But Trudy had gotten a facial from her
144
00:07:45,100 --> 00:07:46,039
this little salon.
145
00:07:46,040 --> 00:07:49,200
That's where she heard about it. And
what did your doctor say? Were there any
146
00:07:49,200 --> 00:07:50,360
other physical problems?
147
00:07:50,640 --> 00:07:51,640
Not yet.
148
00:07:51,700 --> 00:07:55,660
But he referred me to a plastic surgeon
who's estimating five to eight rounds of
149
00:07:55,660 --> 00:07:56,680
reconstructive surgery.
150
00:07:57,620 --> 00:08:01,380
But no guarantee that I'll ever look the
same or that the facial muscles will do
151
00:08:01,380 --> 00:08:02,380
what they did before.
152
00:08:03,460 --> 00:08:05,960
This is a crime, right? What she did to
me?
153
00:08:06,480 --> 00:08:10,300
If she was not a licensed medical
practitioner, then she's not allowed to
154
00:08:10,300 --> 00:08:16,000
you with anything, let alone liquid
silicone, which is not only dangerous,
155
00:08:16,000 --> 00:08:17,000
not FDA approved.
156
00:08:18,000 --> 00:08:21,720
I didn't even think to ask about
approvals or side effects.
157
00:08:22,000 --> 00:08:26,280
All I was thinking was that I couldn't
afford Botox. And collagen's just as
158
00:08:26,280 --> 00:08:28,120
expensive, and it wears off in three
months.
159
00:08:28,500 --> 00:08:29,920
This was such a good deal.
160
00:08:31,100 --> 00:08:32,100
Too good.
161
00:08:32,140 --> 00:08:33,780
We were all having fun, you know.
162
00:08:34,640 --> 00:08:36,000
Like a Tupperware party.
163
00:08:36,740 --> 00:08:39,720
Then she brings out these syringes and
we're all doing it.
164
00:08:41,059 --> 00:08:45,440
I turned 40 and the lines started
showing up. My lips weren't as full.
165
00:08:46,980 --> 00:08:48,840
Now who's going to want to look at my
face?
166
00:08:49,460 --> 00:08:50,460
I'm a freak.
167
00:08:55,440 --> 00:08:56,440
Hey, Ross.
168
00:08:56,620 --> 00:08:57,599
Hey, Kathleen.
169
00:08:57,600 --> 00:08:58,600
How's it going?
170
00:08:59,020 --> 00:09:01,840
Okay. Kind of crowded today, huh? Yeah.
171
00:09:02,990 --> 00:09:06,190
It was a struggle, but I managed to save
your corner seat there by the window.
172
00:09:08,710 --> 00:09:10,290
Hey, appreciate it.
173
00:09:10,490 --> 00:09:11,890
Is this bachelor number three today?
174
00:09:12,930 --> 00:09:15,030
Does everybody who works here know about
this?
175
00:09:15,330 --> 00:09:18,010
I'm a humble barkeep, the soul of
discretion.
176
00:09:18,530 --> 00:09:19,750
You'll point in my way?
177
00:09:20,570 --> 00:09:21,790
I'll deliver him personally.
178
00:09:35,470 --> 00:09:36,850
True. Kate?
179
00:09:38,330 --> 00:09:39,850
Hi. Please.
180
00:09:40,410 --> 00:09:41,410
Thank you.
181
00:09:46,810 --> 00:09:48,530
Look, let's get this over with.
182
00:09:49,430 --> 00:09:51,650
I'm sure. Is that a problem for you?
183
00:09:53,030 --> 00:09:54,190
Not at all.
184
00:10:08,970 --> 00:10:09,970
Judge King?
185
00:10:11,650 --> 00:10:14,930
Inspectors Basso and DiLorenzo, your
legal secretary, said we could find you
186
00:10:14,930 --> 00:10:17,770
here. Ex parte communication is a no
-no, Inspector.
187
00:10:18,130 --> 00:10:19,190
I'm sure you know that.
188
00:10:19,810 --> 00:10:21,570
Well, we're not here about one of these
things.
189
00:10:22,890 --> 00:10:26,590
We're here about a tenant who was
murdered in one of the buildings at your
190
00:10:27,110 --> 00:10:28,550
Miss Susan Atwater.
191
00:10:30,530 --> 00:10:31,530
In her apartment?
192
00:10:31,750 --> 00:10:32,910
Yes, last night.
193
00:10:33,850 --> 00:10:37,750
I feel very sorry for her, but I don't
recognize the name.
194
00:10:38,600 --> 00:10:40,820
My building's held hundreds of tenants
and inspectors.
195
00:10:41,400 --> 00:10:44,340
But this one's a little different from
the others, isn't that true?
196
00:10:45,120 --> 00:10:50,060
See, the building's records indicate
that Susan Atwater paid her $2 ,500
197
00:10:50,060 --> 00:10:54,260
fee on the first of every month, but her
own bank statements indicate that no
198
00:10:54,260 --> 00:10:55,260
such payment was made.
199
00:10:55,580 --> 00:10:59,860
And your building manager, Mr. Sid
Lottman, he couldn't explain the
200
00:10:59,920 --> 00:11:01,920
so we thought we'd ask you directly.
201
00:11:06,560 --> 00:11:07,860
What is it you're asking?
202
00:11:10,189 --> 00:11:14,370
Exactly. Just if you could shed some
light on how a woman with no visible
203
00:11:14,370 --> 00:11:16,570
of support comes to live rent -free in
one of your buildings?
204
00:11:18,970 --> 00:11:23,390
I don't mean to hamper you in your
investigation, inspectors, but I'm
205
00:11:23,390 --> 00:11:24,390
help you at this time.
206
00:11:24,730 --> 00:11:26,770
Any further questions should be directed
to my attorney.
207
00:11:33,530 --> 00:11:37,550
So, I hear you two have an important
friend downstairs at the courthouse.
208
00:11:39,340 --> 00:11:40,460
Judge called you already?
209
00:11:40,900 --> 00:11:43,520
Well, not personally. A guy like him
goes through a channel.
210
00:11:44,460 --> 00:11:48,200
I'd be pretty sure of my fact, though,
before taking him on.
211
00:11:48,820 --> 00:11:52,840
The judge will not take lightly to
scurrilous allegations.
212
00:11:53,800 --> 00:11:57,000
Scurrilous? Are those lawyers' words or
yours? Mine.
213
00:11:57,580 --> 00:11:58,840
I added it for effect.
214
00:12:00,160 --> 00:12:02,440
So, seriously, what do you got?
215
00:12:02,920 --> 00:12:07,360
Plenty. The judge was paying Susan
Atwater's rent for the last six years.
216
00:12:07,360 --> 00:12:10,940
her tuition at Cal, bought her a car,
filled her closet with designer clothes.
217
00:12:11,320 --> 00:12:12,700
So you think they were having an affair?
218
00:12:12,980 --> 00:12:14,680
Walks like a duck, talks like a duck.
219
00:12:14,900 --> 00:12:15,900
What about the boyfriend?
220
00:12:16,300 --> 00:12:18,840
Had an alibi checked out. And you're
sure it wasn't a robbery?
221
00:12:19,160 --> 00:12:20,400
No sign of forced entry.
222
00:12:20,640 --> 00:12:22,220
The door was open when the body was
found.
223
00:12:22,600 --> 00:12:25,020
We're going to pay a surprise visit to
the judge's wife.
224
00:12:25,640 --> 00:12:26,640
Elaine King?
225
00:12:26,980 --> 00:12:28,380
Watch your step.
226
00:12:28,620 --> 00:12:30,020
She's a heavy hitter in her own right.
227
00:12:31,820 --> 00:12:33,080
My husband called me.
228
00:12:33,640 --> 00:12:35,260
told me not to speak to you.
229
00:12:36,960 --> 00:12:40,720
But I don't always do what my husband
tells me.
230
00:12:42,280 --> 00:12:45,440
So, what's this all about?
231
00:12:48,160 --> 00:12:53,880
A young woman was murdered last night.
232
00:12:54,840 --> 00:12:58,000
Her name was Susan Atwater.
233
00:12:59,860 --> 00:13:01,320
Well, what does that have to do with me?
234
00:13:01,680 --> 00:13:02,700
Well, she was living...
235
00:13:03,260 --> 00:13:04,840
Rent -free in one of your husband's
buildings.
236
00:13:06,340 --> 00:13:07,660
I'm not surprised to hear it.
237
00:13:08,820 --> 00:13:12,520
The King Foundation assists qualified
people in need all the time.
238
00:13:12,720 --> 00:13:16,440
We checked with the foundation. They
don't have a record of Susan Atwater.
239
00:13:16,840 --> 00:13:20,820
And your husband paid for her tuition at
Cal, as well as some other expenses.
240
00:13:27,580 --> 00:13:31,880
Seven years ago, I was...
241
00:13:32,980 --> 00:13:34,460
diagnosed with breast cancer.
242
00:13:36,360 --> 00:13:42,300
They didn't catch it in time, and I... I
had a double mastectomy.
243
00:13:45,820 --> 00:13:52,780
Afterwards, I just... I just felt...
ugly.
244
00:13:54,960 --> 00:14:00,680
And so I told Miles that if he... wanted
to leave me or...
245
00:14:01,070 --> 00:14:02,750
Have an affair with someone? I don't
understand.
246
00:14:05,150 --> 00:14:11,070
But he insisted that I was still
beautiful and
247
00:14:11,070 --> 00:14:16,350
that I would always be beautiful to him.
248
00:14:17,510 --> 00:14:19,070
Mrs. King. I don't believe it.
249
00:14:20,270 --> 00:14:23,610
I do not believe that Miles was having
an affair.
250
00:14:24,130 --> 00:14:27,210
Mrs. King, we understand the instinct to
protect your husband.
251
00:14:28,110 --> 00:14:31,890
But if you're lying to us in any way,
you're putting yourself at a great risk.
252
00:14:35,030 --> 00:14:37,570
I have no reason to lie to you.
253
00:14:39,330 --> 00:14:41,170
And neither does my husband.
254
00:14:45,150 --> 00:14:47,550
Oh, I was thrilled with the revolt.
255
00:14:47,750 --> 00:14:49,370
Grilled. Look.
256
00:14:50,650 --> 00:14:53,590
Wow. Yep. Definitely very full.
257
00:14:53,810 --> 00:14:55,950
Yep. It could, um...
258
00:14:56,430 --> 00:14:58,390
Really help you a lot, too, hon. I know.
259
00:15:01,190 --> 00:15:03,710
So you say you met this Jasmine at a
salon.
260
00:15:03,990 --> 00:15:04,929
Is that right?
261
00:15:04,930 --> 00:15:05,930
Yes.
262
00:15:06,090 --> 00:15:08,670
She gives a great facial.
263
00:15:08,930 --> 00:15:10,830
And then she invited you to this party?
264
00:15:11,210 --> 00:15:14,270
Well, she started talking about how she
had gotten a hold of this new silicone
265
00:15:14,270 --> 00:15:15,270
-based formula.
266
00:15:15,490 --> 00:15:18,310
And positively, everyone in Europe was
doing it.
267
00:15:19,150 --> 00:15:25,590
So I asked Jasmine if she could get me
some, and she suggested we have a party.
268
00:15:26,030 --> 00:15:29,910
So I said I'd ask several friends to her
house and we could set things up and...
269
00:15:29,910 --> 00:15:30,910
And to bring cash?
270
00:15:31,930 --> 00:15:32,930
600.
271
00:15:33,510 --> 00:15:34,970
For girls, that's a bargain.
272
00:15:35,350 --> 00:15:37,490
It permanently erases wrinkles.
273
00:15:39,050 --> 00:15:40,050
Wow.
274
00:15:41,750 --> 00:15:45,530
Um, Christine also said that you had
Jasmine's address and phone number.
275
00:15:47,390 --> 00:15:48,390
Yeah.
276
00:15:49,810 --> 00:15:51,370
Is she going to get in trouble for this?
277
00:15:51,590 --> 00:15:53,350
No, we just want to ask her a few
questions.
278
00:15:55,590 --> 00:15:57,650
Sure. Thank you. Be right back.
279
00:15:59,490 --> 00:16:01,670
So why did it work so well on her and
not on Christine?
280
00:16:03,410 --> 00:16:07,450
Well, she was mixing the stuff herself.
Maybe she used too much or used a
281
00:16:07,450 --> 00:16:08,670
different batch. I don't know.
282
00:16:09,550 --> 00:16:12,350
Maybe it just takes longer to harden on
some people than others.
283
00:16:12,890 --> 00:16:14,170
What is that? I don't know.
284
00:16:15,210 --> 00:16:18,890
She's not out of the woods yet because I
read that some woman in Miami died of a
285
00:16:18,890 --> 00:16:19,970
silicone embolism.
286
00:16:21,310 --> 00:16:22,310
Here you go.
287
00:16:22,510 --> 00:16:23,510
Thank you.
288
00:16:24,739 --> 00:16:28,420
So, uh, how bad does Christine look?
289
00:16:28,640 --> 00:16:32,840
I mean, I haven't seen her since the
party, so... It's probably a good thing.
290
00:16:33,860 --> 00:16:35,580
Listen, there are some things you should
know.
291
00:16:43,560 --> 00:16:44,560
Clear.
292
00:16:46,760 --> 00:16:48,420
The lights are on. Nobody's home.
293
00:16:49,140 --> 00:16:50,520
She had breakfast here, though.
294
00:16:50,920 --> 00:16:52,700
Guess our Jasmine was in a hurry.
295
00:16:58,609 --> 00:17:02,270
Officer, let's get some crime scene
techs down here. There's a pottery
296
00:17:02,270 --> 00:17:04,810
in the back room that needs to be tested
ASAP, okay?
297
00:17:05,069 --> 00:17:06,029
Okay, Inspector.
298
00:17:06,030 --> 00:17:07,069
It's filthy back there.
299
00:17:08,130 --> 00:17:11,530
Whatever was in that silicone cocktail,
I'm sure there was dog hair in there,
300
00:17:11,569 --> 00:17:12,930
too. God knows what else.
301
00:17:14,829 --> 00:17:15,990
It's a nice place, though.
302
00:17:17,329 --> 00:17:19,829
Yeah. Hey, did you call Jasmine at the
salon?
303
00:17:21,109 --> 00:17:22,730
I spoke to Sebastian.
304
00:17:23,589 --> 00:17:27,970
Jasmine is out, won't be back till
tomorrow at 10 a .m., and is booked
305
00:17:28,210 --> 00:17:30,730
He, however, had a cancellation at 9
.45.
306
00:17:31,730 --> 00:17:36,430
Seeing as how he works the chair next to
hers, you're going to get a facial that
307
00:17:36,430 --> 00:17:37,430
I want to see.
308
00:17:40,870 --> 00:17:41,870
Captain.
309
00:17:43,150 --> 00:17:44,910
Their date came ten minutes early.
310
00:17:45,150 --> 00:17:46,610
That's him in the gabardine suit.
311
00:17:46,990 --> 00:17:47,990
Very classy.
312
00:17:48,510 --> 00:17:51,510
A bottle of champagne, 200 bucks.
313
00:17:52,330 --> 00:17:53,730
You could have a shot with this guy.
314
00:17:55,230 --> 00:17:57,090
Nice to know someone's looking out for
him.
315
00:17:57,290 --> 00:17:58,290
You bet.
316
00:18:01,650 --> 00:18:02,650
Robert?
317
00:18:05,510 --> 00:18:10,330
Your picture didn't do you justice.
318
00:18:20,750 --> 00:18:25,650
I ordered some champagne, but, uh, if
you prefer something else... Champagne's
319
00:18:25,650 --> 00:18:26,650
good.
320
00:18:29,530 --> 00:18:30,790
Hey, what are you doing here?
321
00:18:30,990 --> 00:18:32,710
I thought it was, uh, poker night.
322
00:18:33,010 --> 00:18:36,990
Yeah, I can't, though. I'm so sorry you
had to see that.
323
00:18:37,230 --> 00:18:39,550
You know, I mean the thing about me and
April.
324
00:18:39,950 --> 00:18:40,950
Don't apologize.
325
00:18:41,610 --> 00:18:48,610
You're a grown man. You have every right
to... So you're
326
00:18:48,610 --> 00:18:49,610
gonna...
327
00:18:50,160 --> 00:18:51,420
See her again?
328
00:18:52,180 --> 00:18:55,000
Actually, tonight I'm going over to her
place.
329
00:18:55,360 --> 00:18:58,080
She's cooking. Ty, she took a class.
330
00:18:59,040 --> 00:19:01,400
Well, that's great. That's great.
331
00:19:01,940 --> 00:19:03,680
Hey, what are you going to do for
dinner?
332
00:19:04,020 --> 00:19:08,560
I'm just going to grab a sandwich and...
Come with me. April invited you. No,
333
00:19:08,760 --> 00:19:10,580
really. Thank you. I just... Ty?
334
00:19:10,900 --> 00:19:11,900
No.
335
00:19:16,240 --> 00:19:17,500
April's a food broker.
336
00:19:18,480 --> 00:19:20,000
Ever heard of such a thing?
337
00:19:20,800 --> 00:19:25,740
She works out of a house on a computer
and sells food to the supermarkets.
338
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Huh.
339
00:19:27,740 --> 00:19:30,800
She seems nice.
340
00:19:31,260 --> 00:19:33,080
Oh, yeah, she is, and she's smart.
341
00:19:33,480 --> 00:19:34,480
Yeah.
342
00:19:35,280 --> 00:19:40,320
Oh, hey, um, are you really serious
about finding your own place?
343
00:19:43,260 --> 00:19:44,740
Yeah, Dad.
344
00:19:46,780 --> 00:19:47,900
You okay with that?
345
00:19:48,760 --> 00:19:49,840
Whatever's good for you, you know?
346
00:19:50,420 --> 00:19:52,220
You want to stay? I love the company.
347
00:19:52,820 --> 00:19:53,840
You want to go?
348
00:19:54,340 --> 00:19:55,340
Go.
349
00:19:56,260 --> 00:19:57,800
Heck, you know I love you, Ginny.
350
00:19:59,960 --> 00:20:00,960
Yeah, I know that.
351
00:20:01,920 --> 00:20:02,920
I love you, too.
352
00:20:07,300 --> 00:20:08,860
Hey, let me ask you something.
353
00:20:09,480 --> 00:20:15,400
What do you think about April? Because
I'm starting to think I want to see her
354
00:20:15,400 --> 00:20:16,400
lot.
355
00:20:17,100 --> 00:20:19,040
I think I've seen a little too much of
her already.
356
00:20:19,660 --> 00:20:21,800
I stumbled into being a cop.
357
00:20:22,060 --> 00:20:26,240
I was a single mom. I was looking for a
steady job with benefits.
358
00:20:26,780 --> 00:20:31,620
And actually, I saw an ad in the
newspaper, and I thought, there's always
359
00:20:31,620 --> 00:20:32,620
to be bad guys.
360
00:20:32,960 --> 00:20:34,140
I'll just let this chill.
361
00:20:37,260 --> 00:20:39,520
So, what about you? Do you have
children?
362
00:20:41,160 --> 00:20:42,160
Children?
363
00:20:43,640 --> 00:20:46,300
Yeah, I suppose you could call them
that.
364
00:20:46,910 --> 00:20:49,290
I prefer the term ingrates.
365
00:20:50,810 --> 00:20:53,950
What, if you prefer not to talk? No, no,
no, no, no, no. Why shouldn't I want to
366
00:20:53,950 --> 00:20:54,950
talk about it?
367
00:20:55,150 --> 00:21:00,610
Why shouldn't I want to talk about the
three children that I sacrificed for to
368
00:21:00,610 --> 00:21:02,790
attend to the final boarding school?
369
00:21:03,030 --> 00:21:07,810
And all they do is deplete me month
after month.
370
00:21:08,390 --> 00:21:15,150
Child support doesn't end at 18, you
know, because these little conniving
371
00:21:15,960 --> 00:21:19,340
Keep coming back for more and more and
more.
372
00:21:31,640 --> 00:21:32,640
Morning.
373
00:21:36,820 --> 00:21:40,680
I stopped by Susan Atwater's building on
the way in. The tenant in 4A was just
374
00:21:40,680 --> 00:21:41,680
getting back from Vegas.
375
00:21:41,920 --> 00:21:42,920
Did it win anything?
376
00:21:43,500 --> 00:21:47,780
She did confirm that the judge was a
regular visitor, often bearing gifts.
377
00:21:47,780 --> 00:21:51,420
wasn't the first person there to ask her
questions. About two months ago, a
378
00:21:51,420 --> 00:21:54,920
private investigator paid her a visit,
also inquiring about the judge. What are
379
00:21:54,920 --> 00:21:55,479
you going to name?
380
00:21:55,480 --> 00:21:56,480
Patty Rudowski.
381
00:21:56,700 --> 00:22:00,960
How are you doing, Patty?
382
00:22:01,440 --> 00:22:02,820
My partner, Nate Basso.
383
00:22:03,060 --> 00:22:07,740
Look, I would love to do you guys a
solid here, but I'm on the other side,
384
00:22:07,740 --> 00:22:09,020
know, business being business.
385
00:22:09,280 --> 00:22:12,460
You're in a difficult position here,
Patty. My basic problem being I don't
386
00:22:12,460 --> 00:22:13,259
the allegiance.
387
00:22:13,260 --> 00:22:14,260
CD has for you.
388
00:22:14,300 --> 00:22:15,940
Oh, I see. Here it comes. The big
squeeze.
389
00:22:16,400 --> 00:22:17,400
I don't play ball.
390
00:22:17,500 --> 00:22:18,500
You dry me up.
391
00:22:18,920 --> 00:22:20,480
Cut off access. We have to.
392
00:22:23,160 --> 00:22:25,480
Let me tell you something, Nate.
393
00:22:26,580 --> 00:22:28,060
I have a lot of friends over here.
394
00:22:28,800 --> 00:22:29,800
Good friends.
395
00:22:30,000 --> 00:22:31,000
Not that good.
396
00:22:34,200 --> 00:22:35,700
You didn't hear any of this from me.
397
00:22:36,540 --> 00:22:37,540
You will never hear.
398
00:22:38,500 --> 00:22:39,860
I was hired by Julie King.
399
00:22:40,740 --> 00:22:41,639
Judge's daughter?
400
00:22:41,640 --> 00:22:42,640
Yeah.
401
00:22:43,240 --> 00:22:48,980
Certain behavior caused some concern for
her to check into her father's mental
402
00:22:48,980 --> 00:22:52,000
capacity, so she had me follow the old
man and report back.
403
00:22:52,320 --> 00:22:53,620
Did she know about Susan Atwater?
404
00:22:53,940 --> 00:22:54,940
Not at first.
405
00:22:55,400 --> 00:22:58,640
It was his spending habits that caught
her attention.
406
00:22:59,800 --> 00:23:04,420
Apparently, he was caught in a
compromising position, buying a very
407
00:23:04,420 --> 00:23:09,320
Sherling coat, a diamond -studded belt,
and the old man couldn't explain why the
408
00:23:09,320 --> 00:23:10,279
daughter got worried.
409
00:23:10,280 --> 00:23:12,100
And the purchases were for Susan.
410
00:23:12,990 --> 00:23:13,889
I'm assuming.
411
00:23:13,890 --> 00:23:16,010
I mean, he supported her in every other
way.
412
00:23:16,810 --> 00:23:18,310
But then you already knew that.
413
00:23:18,530 --> 00:23:20,150
So you're convinced that they were
having an affair?
414
00:23:20,450 --> 00:23:24,150
That's the way it looked to me, and
that's the way I reported it to Julie
415
00:23:27,010 --> 00:23:28,010
Wow.
416
00:23:28,510 --> 00:23:29,710
Some things never change.
417
00:23:30,970 --> 00:23:34,590
Look, I'd love to leave you guys my
bill, but I don't think you can afford
418
00:23:34,590 --> 00:23:36,110
rates. It's been a pleasure, Patty.
419
00:23:36,970 --> 00:23:38,490
Any pleasure's been all yours.
420
00:23:43,210 --> 00:23:45,190
What's your regimen? How do you cleanse?
421
00:23:45,850 --> 00:23:46,850
Exfoliate?
422
00:23:47,910 --> 00:23:49,710
Pretty much just wash and towel dry.
423
00:23:49,950 --> 00:23:52,850
Not with soap. Oh, my God, that's
poison.
424
00:23:53,730 --> 00:23:56,710
I think we caught it in time there.
We're going to start with an oatmeal
425
00:23:56,710 --> 00:24:01,470
cleanser and a soft brush, and we'll
open the pores and then give you an
426
00:24:01,470 --> 00:24:05,070
peel. I just can't believe that
Jasmine's not coming in today.
427
00:24:05,410 --> 00:24:07,310
Or ever again, so I'm told.
428
00:24:08,310 --> 00:24:09,570
Cosmetologists, they come and go.
429
00:24:09,870 --> 00:24:12,570
Well, I'm desperate. I mean, I really
need to talk to her.
430
00:24:13,000 --> 00:24:16,380
Well, I'm free again after lunch, if you
need me. No, you don't understand. I'm
431
00:24:16,380 --> 00:24:17,760
getting married in two weeks.
432
00:24:17,960 --> 00:24:18,919
Mazel tov.
433
00:24:18,920 --> 00:24:19,920
Where's the reception?
434
00:24:20,200 --> 00:24:21,159
At the Cliff.
435
00:24:21,160 --> 00:24:23,440
Nice. Yeah. Who's doing your
invitations?
436
00:24:24,080 --> 00:24:26,640
Actually, my mom handled that. I've got
one here.
437
00:24:26,880 --> 00:24:28,120
It really came out cute.
438
00:24:29,460 --> 00:24:30,460
That's pretty.
439
00:24:30,580 --> 00:24:34,100
Oh, I love the platinum embossed. Why do
people go with black?
440
00:24:34,360 --> 00:24:35,540
I mean, it's a wedding, for God's sake.
441
00:24:35,880 --> 00:24:40,400
My point is, Sebastian, that I've got
family flying in. I've got five...
442
00:24:40,899 --> 00:24:43,500
And that's not including my sisters and
myself.
443
00:24:43,860 --> 00:24:47,800
And we all want to get facials before
the wedding. So I thought, gee, wouldn't
444
00:24:47,800 --> 00:24:51,640
it be a really great idea if Sebastian
and Jasmine could do the wedding
445
00:24:51,640 --> 00:24:55,760
together? I mean, I know it would be
astronomically expensive, but, you know,
446
00:24:55,820 --> 00:24:57,260
it's a once -in -a -lifetime deal.
447
00:24:58,820 --> 00:25:02,500
Um, I think I know how to get in touch
with her. Just give me a couple of
448
00:25:02,500 --> 00:25:04,060
minutes. Oh, thank you.
449
00:25:04,300 --> 00:25:05,300
Don't move.
450
00:25:07,010 --> 00:25:10,250
Your face is so happy now, you have no
idea.
451
00:25:13,110 --> 00:25:14,910
My father told me not to talk to you.
452
00:25:15,230 --> 00:25:17,270
But you don't do everything your father
tells you, right?
453
00:25:18,830 --> 00:25:21,710
The truth is, my mother and I have been
worried about my father for a long time.
454
00:25:22,050 --> 00:25:24,830
Little spells of forgetfulness,
disorientation.
455
00:25:25,030 --> 00:25:26,610
Bad enough that he couldn't do his job?
456
00:25:27,410 --> 00:25:28,410
No, of course not.
457
00:25:28,850 --> 00:25:30,830
My father is still a brilliant jurist.
458
00:25:31,630 --> 00:25:33,730
It was more like mother and I thinking
he wasn't himself.
459
00:25:34,170 --> 00:25:36,150
Does your mother know about the private
investigator?
460
00:25:36,750 --> 00:25:40,410
No, she took him to a doctor who told
her nothing was wrong, other than the
461
00:25:40,410 --> 00:25:41,770
gentle approach of old age.
462
00:25:42,110 --> 00:25:43,390
But you weren't satisfied.
463
00:25:43,890 --> 00:25:46,130
Not when I realized how much money he
was going through.
464
00:25:46,970 --> 00:25:51,590
I mean, my father is obviously a wealthy
man, but always quite frugal when it
465
00:25:51,590 --> 00:25:52,590
came to personal expenses.
466
00:25:53,050 --> 00:25:56,090
So you knew about more than this coat
and fancy belt, huh?
467
00:25:56,470 --> 00:25:59,050
Oh, I'm not proud of this, Inspector,
but I looked through some of his
468
00:25:59,050 --> 00:26:01,670
papers. The coat and the belt were the
tip of the iceberg.
469
00:26:02,210 --> 00:26:03,910
But you weren't sure where the money was
going?
470
00:26:04,190 --> 00:26:06,730
No. Any caring child would have been
concerned.
471
00:26:07,390 --> 00:26:09,430
You don't need to worry about your
father now.
472
00:26:10,650 --> 00:26:12,750
I'm sorry? No more soup in that water?
473
00:26:13,150 --> 00:26:15,410
My father's well -being is all I've ever
cared about.
474
00:26:19,010 --> 00:26:23,230
Well, you don't actually expect him to
be killing this woman, do you?
475
00:26:27,150 --> 00:26:28,390
Going in the towel, huh?
476
00:26:29,390 --> 00:26:33,790
No. I still have one more potential
soulmate.
477
00:26:34,400 --> 00:26:36,620
to have lunch with before I throw in the
towel.
478
00:26:36,860 --> 00:26:42,300
Oh, wait. By the way, do you have any
suggestions where I might be able to
479
00:26:42,300 --> 00:26:43,460
a hundred heart bones?
480
00:26:47,040 --> 00:26:48,080
You guys all set?
481
00:26:48,880 --> 00:26:52,600
Yeah, we spoke to Jasmine and we've been
invited to a very special party.
482
00:26:52,980 --> 00:26:57,280
Silicone injections and all. I can't
imagine it. I mean, all these women
483
00:26:57,280 --> 00:27:00,560
a perfect stranger stick a needle into
their lips.
484
00:27:00,840 --> 00:27:01,840
What are they thinking?
485
00:27:02,020 --> 00:27:03,660
They're not. All they see are...
486
00:27:04,040 --> 00:27:07,920
Skinny models with big, pouty lips and
men drooling all over them. Yeah, you
487
00:27:07,920 --> 00:27:10,860
know, even the smartest of women are
susceptible.
488
00:27:11,260 --> 00:27:12,260
Shut up, Meg.
489
00:27:12,380 --> 00:27:15,060
To all those claims of younger, glowing
skin.
490
00:27:18,460 --> 00:27:19,460
Oh,
491
00:27:20,340 --> 00:27:26,680
okay, fine, yes. I spent $240, which I
don't have, on cleanser, toner,
492
00:27:26,940 --> 00:27:28,960
exfoliant, and moisturizer.
493
00:27:29,580 --> 00:27:31,760
Yes, but her face is so...
494
00:27:31,960 --> 00:27:32,960
Happy.
495
00:27:33,160 --> 00:27:37,960
West Price Beauty, huh? All these women
getting facial peels, burning their skin
496
00:27:37,960 --> 00:27:38,960
off, getting injections.
497
00:27:39,420 --> 00:27:40,420
Liposuction.
498
00:27:40,880 --> 00:27:41,880
Stomach reduction.
499
00:27:42,160 --> 00:27:43,160
Food jobs.
500
00:27:43,340 --> 00:27:45,180
All so we can look better for men.
501
00:27:45,540 --> 00:27:47,160
Or women. Or yourself.
502
00:27:47,780 --> 00:27:50,620
Well, there's nothing wrong with looking
the best you can.
503
00:27:51,680 --> 00:27:56,820
Just don't want to jeopardize your
health or die over it.
504
00:27:58,920 --> 00:28:02,400
You want to hear the second chapter of
As San Francisco Turns?
505
00:28:02,700 --> 00:28:07,180
Here. The beautiful, cancer -stricken
wife stands behind the judge completely.
506
00:28:07,280 --> 00:28:11,880
The as -beautiful daughter hires a P .I.
to spy on the old man out of an
507
00:28:11,880 --> 00:28:14,000
abundance of concern for his well
-being.
508
00:28:15,860 --> 00:28:17,400
You're on a tangled web we weave.
509
00:28:18,260 --> 00:28:19,740
Forensics, any help? No.
510
00:28:19,960 --> 00:28:23,880
The murder weapon was a Browning 9mm.
The Kings don't have one registered.
511
00:28:24,890 --> 00:28:28,730
No evidence of a break -in and nothing
from the scene led anywhere.
512
00:28:29,150 --> 00:28:32,830
Well, the records from Susan Atwater's
account came in. She deposited an
513
00:28:32,830 --> 00:28:34,690
check a month before she was murdered.
514
00:28:35,190 --> 00:28:36,250
$25 ,000.
515
00:28:36,950 --> 00:28:37,950
From the judge?
516
00:28:38,590 --> 00:28:39,590
From his daughter.
517
00:28:42,210 --> 00:28:44,110
I didn't think the check was relevant.
518
00:28:44,790 --> 00:28:45,790
Not relevant?
519
00:28:46,150 --> 00:28:49,970
A month before she was murdered, you
paid Susan Atwater $25 ,000.
520
00:28:50,850 --> 00:28:54,090
I wasn't exactly sure what was going on
between her and my father.
521
00:28:54,560 --> 00:28:56,880
But I was not about to let her take
advantage of him.
522
00:28:57,540 --> 00:29:00,180
He spent a lifetime building a
reputation.
523
00:29:00,980 --> 00:29:04,540
This obsession of his, it had to end.
524
00:29:05,180 --> 00:29:07,060
Did you talk to your father about this
woman?
525
00:29:07,360 --> 00:29:08,580
I couldn't imagine that conversation.
526
00:29:09,820 --> 00:29:12,200
So I went to her instead, with an offer.
527
00:29:12,780 --> 00:29:15,920
$25 ,000 now, the same amount six months
later.
528
00:29:16,240 --> 00:29:18,220
And all she had to do was break it up
with your father?
529
00:29:19,040 --> 00:29:22,480
That, and get as far away from San
Francisco as possible.
530
00:29:23,400 --> 00:29:24,720
And she wasn't thrilled, of course.
531
00:29:25,240 --> 00:29:27,500
But I convinced her my offer was in her
best interest.
532
00:29:27,820 --> 00:29:29,540
Well, how'd you know she'd hold up her
end of the deal?
533
00:29:29,760 --> 00:29:33,260
Easy. I stood by and listened while she
called the building manager and gave
534
00:29:33,260 --> 00:29:34,260
notice.
535
00:29:35,640 --> 00:29:37,020
She was getting out within the week.
536
00:29:39,580 --> 00:29:40,740
Who's ready for dessert?
537
00:29:41,500 --> 00:29:44,540
I'm going to get the syringes and I will
be right back.
538
00:29:45,820 --> 00:29:47,220
Is it going to hurt?
539
00:29:47,540 --> 00:29:50,980
I'm going to put a numbing cream on your
lip before I inject.
540
00:29:51,740 --> 00:29:56,160
You'll be able to see the results very
quickly, and believe me, any pain you
541
00:29:56,160 --> 00:29:57,180
will be gone.
542
00:29:58,020 --> 00:30:03,180
Before we begin, please see my assistant
Janice and settle up your account.
543
00:30:24,410 --> 00:30:25,450
She's in the back room.
544
00:30:27,110 --> 00:30:28,910
Get ready. It might take her a few
minutes.
545
00:30:29,190 --> 00:30:32,510
I hope you're not coming in next week.
You know, you've got a lot of things to
546
00:30:32,510 --> 00:30:33,810
do, and I will be okay.
547
00:30:34,470 --> 00:30:36,130
What am I supposed to do for a whole
week?
548
00:30:36,370 --> 00:30:40,410
Go get a massage or a wrap, a pedicure.
549
00:30:41,830 --> 00:30:44,230
You know, if I thought it was going to
make a difference, I would.
550
00:30:45,110 --> 00:30:49,350
Last night when we went to bed, I had
flannel PJs on, and I don't think Gabe
551
00:30:49,350 --> 00:30:50,790
even changed his boxer shorts.
552
00:30:51,550 --> 00:30:52,550
Oh, good.
553
00:30:53,180 --> 00:30:54,540
You're perfect for each other.
554
00:30:54,800 --> 00:30:55,800
I hope so.
555
00:30:56,040 --> 00:30:57,620
What is that? You hope so.
556
00:30:59,100 --> 00:31:01,840
You sure about this, right? Yeah, I'm
positive.
557
00:31:07,200 --> 00:31:08,200
Who's first?
558
00:31:08,320 --> 00:31:09,320
I am.
559
00:31:12,460 --> 00:31:13,460
Go,
560
00:31:14,420 --> 00:31:15,420
go, now.
561
00:31:17,240 --> 00:31:18,660
San Francisco police!
562
00:31:31,040 --> 00:31:33,160
One will be appointed for you.
563
00:31:34,360 --> 00:31:36,420
Sorry, no pump clips today.
564
00:31:39,380 --> 00:31:42,900
So now you're thinking the building
manager lied to protect Judge King?
565
00:31:43,400 --> 00:31:46,760
Well, Mr. Lottman had every opportunity
to tell us that Susan Atwater was moving
566
00:31:46,760 --> 00:31:50,640
out. So he involves himself in the
murder cover -up to protect his boss?
567
00:31:50,640 --> 00:31:51,439
got to be more.
568
00:31:51,440 --> 00:31:52,419
There is more.
569
00:31:52,420 --> 00:31:55,520
23 years ago, Sid Lottman was convicted
of felony embezzlement.
570
00:31:56,060 --> 00:31:57,400
He went away for three years.
571
00:31:57,620 --> 00:31:59,140
So what does that have to do with Judge
King?
572
00:31:59,480 --> 00:32:03,940
Sid Lottman was an attorney, and his
partner was a pre -judgeship Miles King.
573
00:32:04,180 --> 00:32:07,720
Oh, so he's been employing Sid Lottman
practically since he was released from
574
00:32:07,720 --> 00:32:11,200
prison. 20 years of employment for an ex
-con, that makes for an awful lot of
575
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
employee loyalty.
576
00:32:14,540 --> 00:32:17,600
We understand that you want to protect
Judge King, but he'd come clean now.
577
00:32:17,660 --> 00:32:21,060
Maybe we can talk to the DA about
forgetting what happened between us. Oh,
578
00:32:21,140 --> 00:32:22,140
you have this all wrong.
579
00:32:22,260 --> 00:32:23,260
Then set it straight.
580
00:32:25,280 --> 00:32:26,940
Oh, Miles, King means everything to me.
581
00:32:28,100 --> 00:32:31,860
When I got out of jail, I was beyond
broke.
582
00:32:32,260 --> 00:32:35,140
No prospect of earning a decent living.
A pariah.
583
00:32:35,460 --> 00:32:36,460
I was a pariah.
584
00:32:36,880 --> 00:32:39,620
Nobody I knew wanted anything at all to
do with me.
585
00:32:39,980 --> 00:32:42,560
And I was this close to putting a gun in
my mouth.
586
00:32:43,200 --> 00:32:45,360
Judge King saved my life.
587
00:32:46,000 --> 00:32:47,720
You're making our case for us, Sid.
588
00:32:48,580 --> 00:32:50,660
It sounds like you'd do anything to
protect this guy.
589
00:32:50,920 --> 00:32:54,080
What I'm trying to tell you is he's a
good, decent man.
590
00:32:54,300 --> 00:32:55,480
He is not a killer.
591
00:32:55,680 --> 00:32:58,180
How do you know what happened between
him and Susan Atwater?
592
00:32:58,900 --> 00:33:00,360
Maybe he just couldn't stand the
rejection.
593
00:33:01,460 --> 00:33:02,680
I guarantee you this.
594
00:33:03,760 --> 00:33:05,580
Miles King did not kill Susan Atwater.
595
00:33:05,820 --> 00:33:11,020
And you're willing to guarantee this
because... I can't tell you how I know.
596
00:33:11,040 --> 00:33:12,040
Come on, Sid!
597
00:33:12,200 --> 00:33:14,700
I'm sick of playing this game with you
here. You keep telling us that we're
598
00:33:14,700 --> 00:33:16,000
wrong, and you're not telling us why.
599
00:33:16,660 --> 00:33:20,460
Because you are putting me in an
unbelievable position here.
600
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
You know what?
601
00:33:22,340 --> 00:33:23,340
You have no idea.
602
00:33:23,680 --> 00:33:27,240
An ex -con obstructing our
investigation? You really want to make a
603
00:33:27,240 --> 00:33:27,959
to prison?
604
00:33:27,960 --> 00:33:28,879
Of course not.
605
00:33:28,880 --> 00:33:29,880
Then tell us what you know.
606
00:33:33,960 --> 00:33:37,200
Miles King was not at the building the
night... It was there.
607
00:33:38,940 --> 00:33:39,940
Huh?
608
00:33:41,610 --> 00:33:42,690
The daughter, Julie?
609
00:33:50,350 --> 00:33:51,350
Yes.
610
00:33:55,250 --> 00:33:59,450
I saw her running from the building into
the street a little after 11.
611
00:34:07,350 --> 00:34:08,350
Got it.
612
00:34:13,870 --> 00:34:15,630
Oh, I'm 20 minutes late. Where is he?
613
00:34:16,010 --> 00:34:17,130
You mean Charles?
614
00:34:17,350 --> 00:34:18,870
Yes. I sent him packing.
615
00:34:20,090 --> 00:34:21,270
What do you mean? He's here?
616
00:34:21,929 --> 00:34:22,929
Been and gone.
617
00:34:23,510 --> 00:34:24,510
He left?
618
00:34:24,969 --> 00:34:30,210
Well, he came 20 minutes early, insisted
on trying out four tables, even though
619
00:34:30,210 --> 00:34:33,190
I told him that he was already at the
best one, the one you like.
620
00:34:33,570 --> 00:34:38,550
So I sent Marcy, our sweetest waitress,
over with some rolls, and he said they
621
00:34:38,550 --> 00:34:39,468
were stale.
622
00:34:39,469 --> 00:34:42,290
We bake every day. The rolls were warm.
623
00:34:42,989 --> 00:34:46,130
Then he said that he wanted a new glass
because his was cracked.
624
00:34:46,429 --> 00:34:50,790
When Marcy points out to him that it's
actually an inlaid design, he turned to
625
00:34:50,790 --> 00:34:55,750
her, and I quote, he said, we are not
communicating here. You stop talking.
626
00:34:56,590 --> 00:34:58,510
So I politely asked Charles to leave.
627
00:34:59,350 --> 00:35:00,350
Thank you.
628
00:35:01,270 --> 00:35:03,470
I also told him not to bother calling
you.
629
00:35:04,070 --> 00:35:05,070
I'm sorry.
630
00:35:05,690 --> 00:35:09,730
Hey, look, let me offer you a glass of
wine or some lunch on the house.
631
00:35:10,050 --> 00:35:11,490
I knew this wasn't going to work.
632
00:35:13,310 --> 00:35:14,310
Red or white?
633
00:35:14,410 --> 00:35:17,830
White. Marcy? Uh -huh? Bring two of my
Chardonnay.
634
00:35:20,310 --> 00:35:21,650
I have to ask you something.
635
00:35:24,210 --> 00:35:26,490
Why is a woman like you paying a dating
service?
636
00:35:30,270 --> 00:35:31,270
Long story.
637
00:35:31,830 --> 00:35:32,930
The place is empty.
638
00:35:35,090 --> 00:35:40,750
One of my inspectors is getting married
next week, and I thought I'd meet
639
00:35:40,750 --> 00:35:42,070
someone nice, take them into the
wedding.
640
00:35:43,560 --> 00:35:44,720
I hate to go to weddings alone.
641
00:35:45,640 --> 00:35:47,160
All this is about a wedding.
642
00:35:48,860 --> 00:35:52,440
It's impossible for me today, the guys
who I work with.
643
00:35:53,180 --> 00:35:55,160
I tried it once. It was so
uncomfortable.
644
00:35:56,180 --> 00:35:59,520
And all I do is work, so... You know,
I'm not going to go to a bar.
645
00:36:00,360 --> 00:36:04,800
I hate the gym, so... I'm going to give
it a try.
646
00:36:07,120 --> 00:36:08,120
Lame, huh?
647
00:36:08,500 --> 00:36:10,480
You know, my grandmother used to have an
expression.
648
00:36:11,220 --> 00:36:12,600
Well, men make plans.
649
00:36:13,310 --> 00:36:14,310
God laughs.
650
00:36:15,270 --> 00:36:17,050
Sometimes the dots just don't connect.
651
00:36:17,910 --> 00:36:21,530
Sometimes you have to just stop looking
at your agenda to see what your day is
652
00:36:21,530 --> 00:36:25,170
and take a road that's going to take you
someplace you didn't plan.
653
00:36:27,330 --> 00:36:30,630
Yeah, well, all the good ones are taken
anyway.
654
00:36:32,610 --> 00:36:33,970
This is a class ring.
655
00:36:34,510 --> 00:36:35,950
I'm an Eli. I went to Yale.
656
00:36:36,530 --> 00:36:39,750
I wear it on this hand because I broke
this finger playing tennis.
657
00:36:40,690 --> 00:36:41,690
I'm not married.
658
00:36:42,410 --> 00:36:43,410
Not anymore.
659
00:36:47,210 --> 00:36:53,910
So, uh... Is the boss going to be
concerned that you're sitting here
660
00:36:53,910 --> 00:36:55,050
with me all this time?
661
00:36:56,170 --> 00:36:57,230
I think it's okay.
662
00:36:58,970 --> 00:36:59,970
I'm the boss.
663
00:37:00,490 --> 00:37:01,530
You own this place?
664
00:37:01,910 --> 00:37:02,910
Yes.
665
00:37:03,710 --> 00:37:04,710
Thanks.
666
00:37:07,410 --> 00:37:08,410
Salud.
667
00:37:14,350 --> 00:37:17,550
So have you always been in the
restaurant business?
668
00:37:18,270 --> 00:37:20,910
No. I bought this place two and a half
years ago.
669
00:37:21,870 --> 00:37:23,250
I worked in corporate insurance.
670
00:37:24,550 --> 00:37:27,270
I worked downtown in a suit every day
for 20 years.
671
00:37:27,670 --> 00:37:29,850
And then one day, it was time to make a
change.
672
00:37:32,350 --> 00:37:34,670
I also thought it might be a good way to
meet women.
673
00:37:35,890 --> 00:37:36,890
I guess so.
674
00:37:38,930 --> 00:37:40,070
You know, just for the record,
675
00:37:43,340 --> 00:37:44,340
I love weddings.
676
00:37:49,260 --> 00:37:50,260
My house.
677
00:37:51,360 --> 00:37:52,660
They say they have a warrant.
678
00:37:54,160 --> 00:37:55,160
Let me see that.
679
00:37:56,420 --> 00:37:59,620
Julie, you need to come with us. You're
under arrest for the murder of Susan
680
00:37:59,620 --> 00:38:00,620
Atwater.
681
00:38:01,300 --> 00:38:02,560
Julie, don't say anything.
682
00:38:07,180 --> 00:38:10,140
When she took my check, she agreed to
leave town.
683
00:38:10,990 --> 00:38:13,970
But four weeks went by and she was still
here.
684
00:38:14,590 --> 00:38:16,130
I was so angry.
685
00:38:17,410 --> 00:38:19,110
I went there to talk to her.
686
00:38:20,610 --> 00:38:21,910
She was angry too.
687
00:38:23,350 --> 00:38:24,350
Resentful.
688
00:38:25,330 --> 00:38:27,590
She told me to get out. Julie, please.
689
00:38:28,630 --> 00:38:32,490
She said that you loved her and that you
didn't want her to leave.
690
00:38:32,930 --> 00:38:34,690
I just wanted her out of our lives.
691
00:38:36,110 --> 00:38:37,770
I should have told you from the start.
692
00:38:38,890 --> 00:38:40,010
You did have an affair.
693
00:38:41,610 --> 00:38:43,010
Over 25 years ago.
694
00:38:45,010 --> 00:38:47,510
I never knew about Susan until six years
ago.
695
00:38:48,910 --> 00:38:53,470
When Susan's mother became pregnant, she
moved back east. Dad, what are you
696
00:38:53,470 --> 00:38:56,610
talking about? I don't know who this
woman was, but she was taking advantage
697
00:38:56,610 --> 00:39:00,630
you, using you. No, you don't
understand. Someone had to protect you.
698
00:39:00,710 --> 00:39:01,710
you don't understand.
699
00:39:04,070 --> 00:39:05,890
That woman was your sister.
700
00:39:09,270 --> 00:39:10,270
Oh, my God.
701
00:39:15,790 --> 00:39:17,110
Why didn't you tell me?
702
00:39:18,690 --> 00:39:22,210
You had just been diagnosed with cancer
when I found out about Susan.
703
00:39:22,890 --> 00:39:24,830
I just didn't think you could bear it,
Elaine.
704
00:39:25,710 --> 00:39:27,550
And I know Julie would never forgive me.
705
00:39:32,590 --> 00:39:33,590
Number three.
706
00:39:37,570 --> 00:39:38,570
That's her.
707
00:39:39,490 --> 00:39:40,490
You sure?
708
00:39:42,450 --> 00:39:43,450
Positive.
709
00:39:45,670 --> 00:39:46,790
Number three, you can step back.
710
00:39:53,170 --> 00:39:55,110
So, what's she going to be charged with?
711
00:39:56,750 --> 00:39:58,730
Practicing medicine without a license,
for one.
712
00:39:59,530 --> 00:40:01,350
She is looking at doing jail time.
713
00:40:04,150 --> 00:40:07,130
You should be proud of yourself,
Christine, for coming forward. A lot of
714
00:40:07,130 --> 00:40:08,430
don't have the courage to do that.
715
00:40:08,630 --> 00:40:10,070
They won't even give us names.
716
00:40:11,150 --> 00:40:12,830
A lot of other women pay the price.
717
00:40:15,299 --> 00:40:16,299
Yeah, I guess so.
718
00:40:18,640 --> 00:40:20,440
All I really want is my face back.
719
00:40:25,240 --> 00:40:29,360
Well, you know, I don't know about you,
but I could use a drink.
720
00:40:30,000 --> 00:40:32,840
Not that kind of drink, you know that.
Come on, you want to go to the other
721
00:40:32,840 --> 00:40:33,840
side?
722
00:40:34,020 --> 00:40:36,740
Would it be wrong if I ordered something
a little stronger, though?
723
00:40:36,940 --> 00:40:37,940
I'm a rock.
724
00:40:45,790 --> 00:40:50,190
Remember what you said to me yesterday
about being positive?
725
00:40:51,030 --> 00:40:52,030
Yeah.
726
00:40:53,810 --> 00:40:54,810
Well, I'm not.
727
00:40:57,190 --> 00:41:00,830
Sometimes I think I'm marrying gay
because it's the right thing to do for
728
00:41:04,010 --> 00:41:06,570
Well, Meg, I've seen the two of you
together.
729
00:41:07,850 --> 00:41:13,050
And what I think is going on here is
just pretty wedding jitters.
730
00:41:15,210 --> 00:41:16,210
What if it's not?
731
00:41:17,730 --> 00:41:18,730
You'll figure it out.
732
00:41:20,410 --> 00:41:21,770
But I think it's going to be okay.
733
00:41:22,690 --> 00:41:23,690
Really.
734
00:41:24,210 --> 00:41:25,510
I think it's going to be okay.
735
00:41:27,810 --> 00:41:28,810
God,
736
00:41:31,870 --> 00:41:32,870
let it be okay.
737
00:42:01,640 --> 00:42:03,480
Excuse me, are you Miss Magna Ramirez?
738
00:42:04,120 --> 00:42:07,800
Yes. All right, that's your Silver Honda
station wagon parked out front?
739
00:42:08,100 --> 00:42:11,000
Yeah. All right, well, you're parked in
a restricted zone, so you're going to
740
00:42:11,000 --> 00:42:12,400
have to move there or we're going to
have to tow it.
741
00:42:13,460 --> 00:42:16,180
You know what? Lighten up. I work right
across the street at the station.
742
00:42:17,000 --> 00:42:18,500
Well, I'm going to have to see some ID.
743
00:42:18,940 --> 00:42:20,240
I'm not showing you anything.
744
00:42:20,460 --> 00:42:24,340
Oh, really? Yeah. Well, in that case, I
got something to show you.
55643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.