All language subtitles for The Division s01e07 The Fear Factor
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,270 --> 00:00:14,270
How you doing, officer?
2
00:00:15,810 --> 00:00:16,990
How's that look like I'm doing?
3
00:00:19,990 --> 00:00:21,130
Long, I'm sorry.
4
00:00:21,670 --> 00:00:25,710
I worked a double shift. I haven't slept
in 24 hours. I'm a little cold.
5
00:00:32,040 --> 00:00:34,460
Call 911 and watch my stuff.
6
00:01:26,070 --> 00:01:28,770
Look, buddy, I got PMS and I got a gun.
7
00:01:29,450 --> 00:01:30,450
Any questions?
8
00:02:21,920 --> 00:02:25,160
I blame Silicon Valley. You can't blame
the dot -coms for everything.
9
00:02:25,600 --> 00:02:27,480
$1 ,500 for a purse?
10
00:02:28,020 --> 00:02:30,340
That's not what was in the purse. That
is what the purse cost.
11
00:02:30,860 --> 00:02:32,300
Chanel? Fendi.
12
00:02:33,100 --> 00:02:36,100
I once bought a pair of jeans for $130.
13
00:02:36,660 --> 00:02:38,280
Yeah, dyed in the washer, right?
14
00:02:38,820 --> 00:02:40,820
Still got them. Can't wait to pick four.
15
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
$1 ,500?
16
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
Thanks, Dad.
17
00:02:44,260 --> 00:02:45,600
What's this debtor's name? Harrison.
18
00:02:45,940 --> 00:02:47,620
The judge is still sitting on my
warrant.
19
00:02:48,590 --> 00:02:49,590
So you're doing nothing?
20
00:02:50,050 --> 00:02:52,030
No, I'm waiting for a warrant.
21
00:02:57,450 --> 00:03:03,310
So, uh, since Angela's still on call for
that prelim thing, if anything comes in
22
00:03:03,310 --> 00:03:05,330
and she's still doing nothing?
23
00:03:05,810 --> 00:03:06,830
No problem, Captain.
24
00:03:10,670 --> 00:03:13,170
God, she's got to buck up her ass for
me.
25
00:03:13,670 --> 00:03:14,670
Why?
26
00:03:15,010 --> 00:03:16,730
Oh, how should I know?
27
00:03:17,340 --> 00:03:20,880
Maybe I'm not her idea of what a lady
cop should look and act like.
28
00:03:21,300 --> 00:03:22,600
Did she tell you that?
29
00:03:23,120 --> 00:03:24,120
No.
30
00:03:24,240 --> 00:03:28,160
Every time she looks at me, I get this
flashback to my Aunt Irene's expression
31
00:03:28,160 --> 00:03:31,440
when I showed up at my Sweet Sixteen
wearing put -offs and a T -shirt that
32
00:03:31,440 --> 00:03:32,440
Uh,
33
00:03:34,100 --> 00:03:38,840
lady on the bench, she specifically
asked to see a female inspector.
34
00:03:39,500 --> 00:03:41,480
I figured that meant one of you guys.
35
00:03:42,220 --> 00:03:43,240
Thanks, wiseass.
36
00:03:43,460 --> 00:03:44,460
We'll take it from here.
37
00:03:55,560 --> 00:03:56,560
He said he's in Holland.
38
00:03:56,900 --> 00:04:00,100
All right, let's go. We've got to get
back to the airport in the next two
39
00:04:00,100 --> 00:04:02,400
or we're going to miss our flight. I
don't know why we've got to grab him and
40
00:04:02,400 --> 00:04:05,260
take him back tonight. I can't think of
a lease pop for an overnighter.
41
00:04:05,920 --> 00:04:07,820
We'll use a little R &R. How about you?
42
00:04:08,880 --> 00:04:12,660
Peter, we've been after this flea bag
for the last two years. All I want to do
43
00:04:12,660 --> 00:04:17,160
is pick his ugly ass up, put it on the
plane, book him, call Mrs. Graham and
44
00:04:17,160 --> 00:04:19,899
tell her that the guy that executed her
two daughters is now in chains.
45
00:04:21,899 --> 00:04:23,380
Oh, you got the warrant? Yeah.
46
00:04:23,660 --> 00:04:25,700
Good. Let's pick this son of a bitch up.
47
00:04:28,940 --> 00:04:31,080
Here we go. How long has he been
holding?
48
00:04:31,300 --> 00:04:35,640
Two days now. We're about to transfer
him until word got down that he was
49
00:04:35,640 --> 00:04:36,640
in California.
50
00:04:37,540 --> 00:04:38,540
Prescott!
51
00:04:39,040 --> 00:04:40,040
Front and center.
52
00:04:42,100 --> 00:04:44,580
Detective Reese says she's going to come
down and see you guys. I'm going to go
53
00:04:44,580 --> 00:04:46,120
finish the paperwork. I'll be back in a
flash.
54
00:04:46,380 --> 00:04:47,380
Thank you. Thanks.
55
00:04:49,580 --> 00:04:50,580
Hey, Prescott.
56
00:04:51,300 --> 00:04:52,480
Fancy running into you.
57
00:04:53,230 --> 00:04:55,430
Hope you enjoyed your little cross
-country trip.
58
00:04:56,310 --> 00:04:57,970
Because it's time to come back home.
59
00:04:58,630 --> 00:05:00,510
I don't know, I kind of like it here in
Minnesota.
60
00:05:02,230 --> 00:05:03,230
I like the cold.
61
00:05:04,150 --> 00:05:06,970
Yeah, well, where you're going to end up
is going to be real hot.
62
00:05:07,690 --> 00:05:09,070
Miss Patterson? Yeah.
63
00:05:09,750 --> 00:05:12,110
Hi, Magda Ramirez, this is Peter
Toriano.
64
00:05:12,330 --> 00:05:13,330
Nice to meet you.
65
00:05:17,900 --> 00:05:19,300
I'm afraid I have some news.
66
00:05:19,520 --> 00:05:21,960
We cannot sign the extradition warrant.
67
00:05:22,240 --> 00:05:25,020
Prescott confessed to a murder early
this morning.
68
00:05:25,340 --> 00:05:29,460
37 -year -old mother of two beaten to
death with a crowbar three days ago in
69
00:05:29,460 --> 00:05:31,520
Minneapolis. Wait a minute, are you
sure?
70
00:05:31,740 --> 00:05:33,780
I mean, we've been tracking this guy
since 98.
71
00:05:34,040 --> 00:05:37,400
Positive. He led us to where he hid the
murder weapon, which he wrapped up in
72
00:05:37,400 --> 00:05:38,400
his plaid shirt.
73
00:05:39,440 --> 00:05:42,040
So, sorry to drag you guys all the way
out here.
74
00:05:42,460 --> 00:05:43,800
Hope you have a nice trip back.
75
00:05:52,880 --> 00:05:54,780
Did you see the guy outside your window?
76
00:05:55,720 --> 00:05:57,820
No, I actually didn't see anyone.
77
00:05:58,120 --> 00:06:02,000
And this was after you received the
obscene phone call? Yeah. It usually
78
00:06:02,000 --> 00:06:04,760
when I get home from work, from the
bank. I'm a loan officer.
79
00:06:05,240 --> 00:06:06,780
Any messages on your machine?
80
00:06:07,120 --> 00:06:11,280
No. I got really scared, and I didn't
want to hear them, so I unplugged it.
81
00:06:12,020 --> 00:06:14,820
I mean, the minute I walk in the house,
though, the phone starts to ring.
82
00:06:15,080 --> 00:06:16,960
And you're sure it's not the same man?
No.
83
00:06:17,380 --> 00:06:21,080
It's a different one. I mean, maybe the
same one a couple of times, but...
84
00:06:21,710 --> 00:06:24,250
The thing is that there's just no way
that this is a coincidence.
85
00:06:24,690 --> 00:06:28,970
I mean, for the last two weeks, every
day, the phone calls, and then there's
86
00:06:28,970 --> 00:06:29,970
someone outside my house.
87
00:06:30,070 --> 00:06:32,250
Oh, God, I'm sorry. I'm really sorry.
88
00:06:32,930 --> 00:06:34,870
I just haven't slept much.
89
00:06:35,530 --> 00:06:37,690
Are you on any medication?
90
00:06:39,370 --> 00:06:42,990
I've been taking sleeping pills, and the
doctor gave me some Valium.
91
00:06:45,750 --> 00:06:47,290
I am not imagining that.
92
00:06:48,210 --> 00:06:50,070
There is definitely someone after me.
93
00:06:50,490 --> 00:06:52,850
Have you had any recent bad breakups, a
divorce?
94
00:06:53,610 --> 00:06:55,250
No, I've never been married.
95
00:06:55,990 --> 00:06:59,490
I've had boyfriends, but none of them
would do anything like this.
96
00:06:59,770 --> 00:07:03,210
Mrs. Long, the first thing you should do
is call the phone company. They can put
97
00:07:03,210 --> 00:07:06,830
a trap on your line and trace your
incoming calls. If you hear another
98
00:07:06,830 --> 00:07:09,190
outside your house, you should call 911
immediately.
99
00:07:09,890 --> 00:07:10,890
Take this.
100
00:07:11,490 --> 00:07:13,190
Is that all?
101
00:07:13,930 --> 00:07:15,930
I mean, isn't there anything else you
can do?
102
00:07:17,790 --> 00:07:19,170
I feel so vulnerable.
103
00:07:20,030 --> 00:07:24,350
I don't blame you. Is there a friend or
relative, someone you could stay with?
104
00:07:26,630 --> 00:07:29,410
You might want to consider getting a
dog.
105
00:07:31,290 --> 00:07:32,290
A dog.
106
00:07:35,930 --> 00:07:38,030
We have your written complaint on file.
107
00:07:39,510 --> 00:07:41,490
I'm really sorry we couldn't do more.
108
00:07:42,850 --> 00:07:44,890
Yeah. So am I.
109
00:07:48,130 --> 00:07:49,130
You know the drill.
110
00:07:49,680 --> 00:07:51,420
We're not in the business of preventing
crime.
111
00:08:05,040 --> 00:08:06,040
Magda?
112
00:08:07,160 --> 00:08:08,360
But I'll be home soon.
113
00:08:09,100 --> 00:08:11,160
Okay? You be nice to Grandma.
114
00:08:11,660 --> 00:08:13,420
I love you, too. Bye -bye.
115
00:08:13,660 --> 00:08:15,880
I knew there was a reason our flight was
canceled.
116
00:08:16,160 --> 00:08:20,020
I hear there's a fantastic thing going
down the road. A T -bone smothered and a
117
00:08:20,020 --> 00:08:22,540
baked potato with sour cream sounds so
good right now.
118
00:08:22,800 --> 00:08:24,520
Well, you go ahead. I'm going to grab
something later.
119
00:08:26,200 --> 00:08:27,200
Then I left.
120
00:08:28,240 --> 00:08:29,240
What are you doing?
121
00:08:31,920 --> 00:08:33,620
There's something weird going on here,
Peter.
122
00:08:33,900 --> 00:08:36,440
I don't think Prescott committed the
murder he confessed to.
123
00:08:37,260 --> 00:08:39,919
Listen to this. Look, I know you're
upset.
124
00:08:40,140 --> 00:08:44,220
I know you wanted them to burn. So do I.
Will you just listen, please?
125
00:08:47,150 --> 00:08:48,570
How long have we been after this guy?
126
00:08:49,150 --> 00:08:51,430
I feel like I know him inside out.
127
00:08:51,690 --> 00:08:54,190
That crime in San Francisco was an
execution.
128
00:08:54,570 --> 00:08:56,790
Cold -blooded. This is a crime of
passion.
129
00:08:57,030 --> 00:08:58,110
Completely different.
130
00:08:58,530 --> 00:09:03,290
Magna, why would Prescott confess to a
murder he didn't commit?
131
00:09:10,530 --> 00:09:12,330
Hey. Hey.
132
00:09:13,230 --> 00:09:14,370
My man's number?
133
00:09:14,730 --> 00:09:16,940
Yes. Not exactly. Criminal procedure.
134
00:09:18,320 --> 00:09:19,320
Ouch.
135
00:09:21,680 --> 00:09:27,060
You know, there are some crimes worth
getting arrested for.
136
00:09:27,280 --> 00:09:28,280
Oh, really?
137
00:09:29,440 --> 00:09:30,840
Misdemeanors or felonies?
138
00:09:31,100 --> 00:09:32,240
Whatever feels good.
139
00:09:47,730 --> 00:09:49,110
Daniel, wait a second.
140
00:09:50,450 --> 00:09:51,450
Daniel, wait.
141
00:09:53,930 --> 00:09:58,430
Why don't we just skip this part
tonight? Danny, no, we can't.
142
00:09:58,770 --> 00:09:59,770
Why not?
143
00:10:00,290 --> 00:10:01,290
You know why.
144
00:10:02,410 --> 00:10:03,870
No, I don't know why.
145
00:10:05,490 --> 00:10:08,990
Look, Daniel, we both just started new
jobs. The timing just isn't right.
146
00:10:10,090 --> 00:10:11,670
Well, is it ever going to be right?
147
00:10:44,630 --> 00:10:46,390
Hey, Jenny. Hey, CD.
148
00:10:47,130 --> 00:10:49,890
She had your card, and so I figured you
might want to be called.
149
00:10:50,310 --> 00:10:51,310
She was raped.
150
00:10:57,750 --> 00:10:59,670
You the inspector she went to see this
morning?
151
00:11:00,150 --> 00:11:01,750
Yeah. Want some blue roll?
152
00:11:03,230 --> 00:11:04,890
What kind of people are you anyway?
153
00:11:16,110 --> 00:11:17,930
I'm sorry. We did everything by the
book.
154
00:11:18,790 --> 00:11:21,490
No, we're just not in the business of
preventing crime.
155
00:11:23,250 --> 00:11:24,450
Maybe we should be.
156
00:11:29,530 --> 00:11:30,530
Dr.
157
00:11:35,790 --> 00:11:38,790
Ovita, Inspector Dexter and DeLaRosa,
SFPD.
158
00:11:39,230 --> 00:11:43,770
I threw the examination. I gave her a
pelvic, uh, some Rosapine for possible
159
00:11:43,770 --> 00:11:48,360
gonorrhea. She's concerned, rightfully
so, about HIV, so I've ordered a test.
160
00:11:48,880 --> 00:11:50,840
Evidence for it? Pretty conclusive.
161
00:11:51,240 --> 00:11:55,620
Vaginal penetration only. I'm sending
urine, a fingernail, and other
162
00:11:55,620 --> 00:11:56,620
to the lab now.
163
00:11:57,400 --> 00:12:01,580
She's pretty badly bruised, but that
part will heal fine.
164
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
Thank you, doctor.
165
00:12:09,320 --> 00:12:10,720
Let's just give her a minute.
166
00:12:12,060 --> 00:12:14,040
I have to get her statement. I know
that.
167
00:12:14,540 --> 00:12:16,260
We can wait five minutes, can't we?
168
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Let her get dressed.
169
00:12:21,480 --> 00:12:24,800
He second -called, so they're running
late, and it probably won't be until
170
00:12:24,800 --> 00:12:26,540
afternoon, maybe even tomorrow.
171
00:12:27,460 --> 00:12:28,600
He said he'd see me.
172
00:12:30,000 --> 00:12:34,260
Oh, and, Captain, I made an appointment,
if it's okay, for a checkup today.
173
00:12:34,880 --> 00:12:39,840
I figured since we were going to be in
court anyway that... Thank you.
174
00:12:45,150 --> 00:12:48,370
Hello? Um, he's unavailable at the
moment. Can I take a message?
175
00:12:49,590 --> 00:12:50,770
10 .30 this morning?
176
00:12:52,070 --> 00:12:53,130
Does he have the address?
177
00:12:54,910 --> 00:12:55,910
Yes.
178
00:12:56,010 --> 00:12:57,010
I'll tell him.
179
00:12:58,310 --> 00:12:59,310
Thank you.
180
00:13:06,810 --> 00:13:10,910
Hey. I thought you had to testify this
morning. I am. They're running late.
181
00:13:11,810 --> 00:13:12,830
Um, you got a call.
182
00:13:13,150 --> 00:13:15,230
From a secretary at the Bay City Medical
Group?
183
00:13:15,990 --> 00:13:17,270
Confirming your 10 .30 appointment?
184
00:13:19,210 --> 00:13:20,210
Yeah.
185
00:13:21,330 --> 00:13:22,730
I meant to tell you about that.
186
00:13:23,050 --> 00:13:24,070
Is that a job offer?
187
00:13:24,670 --> 00:13:25,670
You know, we're talking.
188
00:13:26,530 --> 00:13:28,030
And when were you going to talk to me?
189
00:13:28,530 --> 00:13:30,650
After you said yes? Of course not,
Angie.
190
00:13:31,810 --> 00:13:33,630
Look, I just met this guy, Dr.
191
00:13:33,970 --> 00:13:37,710
Kim. He's got a group of ten internists,
and they're all doing really well, so I
192
00:13:37,710 --> 00:13:39,510
just... What about the clinic? I thought
you loved it there.
193
00:13:40,150 --> 00:13:43,910
I do. What about all this stuff about
giving back to the community? Look, I
194
00:13:43,910 --> 00:13:47,150
thought I should take the guy up on his
offer. He made you an offer? To just
195
00:13:47,150 --> 00:13:50,750
come down there, meet the other doctors.
Look, it's probably not going to
196
00:13:50,750 --> 00:13:51,750
happen, all right?
197
00:13:57,750 --> 00:13:58,749
Hey, you know what?
198
00:13:58,750 --> 00:14:00,750
Obviously, you're still upset about last
night.
199
00:14:01,510 --> 00:14:07,370
But you got to know that I would never
in any way... I got to go.
200
00:14:08,010 --> 00:14:09,770
We'll talk about this later, okay?
201
00:14:15,530 --> 00:14:20,630
He described the scene in detail, how he
broke into her apartment, how he killed
202
00:14:20,630 --> 00:14:23,590
her, where he hid the murder weapon.
We've got it. Dead to rights.
203
00:14:23,910 --> 00:14:28,730
I know it looks that way, and you're
probably right, okay? But a lot of stuff
204
00:14:28,730 --> 00:14:31,650
bothering me, and I don't want to go
back to San Francisco with all these
205
00:14:31,650 --> 00:14:32,650
unanswered questions.
206
00:14:33,210 --> 00:14:37,010
Prescott is a professional burglar. He's
been in and out of prison since he's a
207
00:14:37,010 --> 00:14:40,910
teenager. This guy can pick an
sophisticated lock in less than 30
208
00:14:41,190 --> 00:14:44,970
He killed those two teenage girls
because when he broke into their house,
209
00:14:44,970 --> 00:14:49,070
didn't think anybody was coming home.
They surprised him. So he executed them,
210
00:14:49,210 --> 00:14:53,350
one shot each to the base of the spine.
Very clean, very professional.
211
00:14:53,650 --> 00:14:56,630
This is a sloppy...
212
00:14:57,440 --> 00:14:59,000
enraged, non -thinking crime.
213
00:14:59,320 --> 00:15:03,520
I mean, using a crowbar to wrench open
the door, smashing her to death with it,
214
00:15:03,560 --> 00:15:05,260
over 40 blows to her head.
215
00:15:05,820 --> 00:15:07,480
This is just not his M .O.
216
00:15:07,900 --> 00:15:09,680
What else can I do to relieve your
doubt?
217
00:15:10,080 --> 00:15:11,680
Have you run any forensics yet?
218
00:15:12,020 --> 00:15:16,240
We've got the clothing he was picked up
in at the lab now. Can you please rush
219
00:15:16,240 --> 00:15:18,240
the test and see if it has any of her
blood on it?
220
00:15:20,000 --> 00:15:23,080
Okay. Test will be back this afternoon.
Thank you.
221
00:15:23,540 --> 00:15:24,540
Thanks.
222
00:15:26,960 --> 00:15:28,180
We're ready for your mammogram.
223
00:15:29,020 --> 00:15:31,880
Okay, so did you use any deodorants or
perfumes this morning?
224
00:15:32,240 --> 00:15:34,840
No. No coffee, tea?
225
00:15:35,820 --> 00:15:37,960
No. I know the routine.
226
00:15:39,080 --> 00:15:40,300
Yes, I'm sure you do.
227
00:15:40,840 --> 00:15:45,760
Okay, so what we'll do is we'll send the
film off to radiology, and we should
228
00:15:45,760 --> 00:15:48,560
have the results back in a day or two.
229
00:15:49,300 --> 00:15:53,720
I'll try and be quick. I know how much
this can hurt. I had one myself last
230
00:15:53,720 --> 00:15:54,720
week.
231
00:16:10,540 --> 00:16:11,640
How about a cup of coffee?
232
00:16:13,340 --> 00:16:15,000
A cup of coffee.
233
00:16:16,000 --> 00:16:18,020
I think that'll make it all go away.
234
00:16:21,440 --> 00:16:23,200
You still think I imagined all this?
235
00:16:25,100 --> 00:16:26,120
We didn't say that.
236
00:16:27,640 --> 00:16:29,300
You treated me like I was crazy.
237
00:16:30,460 --> 00:16:31,960
Like I'd done something wrong.
238
00:16:32,700 --> 00:16:34,960
Vicki, we never met. We did what we
could at the time.
239
00:16:37,140 --> 00:16:38,700
I specifically asked.
240
00:16:39,470 --> 00:16:40,610
To speak to a woman detective.
241
00:16:42,370 --> 00:16:47,870
Because I was stupid enough to think you
actually might give a damn.
242
00:16:48,230 --> 00:16:49,109
We do.
243
00:16:49,110 --> 00:16:50,170
Like hell you do.
244
00:16:52,530 --> 00:16:53,830
I was beaten up.
245
00:16:55,450 --> 00:16:57,050
My clothes torn off.
246
00:16:58,090 --> 00:17:02,050
I was thrown down on my own bed and
raped.
247
00:17:02,630 --> 00:17:06,150
And if you'd believe me, maybe none of
this would happen.
248
00:17:12,560 --> 00:17:14,599
Why don't you let me talk to her? What's
that about?
249
00:17:15,520 --> 00:17:17,460
Ginny, she just needs a little coddling
right now.
250
00:17:21,300 --> 00:17:22,300
I can coddle.
251
00:17:31,120 --> 00:17:32,120
Vicki.
252
00:17:33,580 --> 00:17:35,680
Please, let's go somewhere and sit down
and talk.
253
00:17:37,040 --> 00:17:38,040
Do me a favor.
254
00:17:38,380 --> 00:17:39,680
Don't play this game with me.
255
00:17:40,600 --> 00:17:42,000
Pretending to care. I do care.
256
00:17:42,700 --> 00:17:44,280
Why? Because you feel guilty?
257
00:17:44,580 --> 00:17:47,160
No, because I know exactly what you're
going through.
258
00:17:48,200 --> 00:17:49,240
How could you?
259
00:17:50,520 --> 00:17:51,520
Believe me.
260
00:18:23,909 --> 00:18:25,090
Hey. Hi.
261
00:18:27,130 --> 00:18:28,170
What are you doing here?
262
00:18:28,490 --> 00:18:29,770
I wanted to see you.
263
00:18:30,570 --> 00:18:31,670
I'm glad you came.
264
00:18:33,470 --> 00:18:37,250
Look, I'm sorry about yesterday. No,
Danny, I'm sorry. I shouldn't have
265
00:18:37,250 --> 00:18:38,250
at you the way I did.
266
00:18:38,650 --> 00:18:41,570
I mean, it's so clear looking at you.
You love this job.
267
00:18:41,770 --> 00:18:42,870
You belong here.
268
00:18:43,690 --> 00:18:44,870
Why would you want to leave?
269
00:18:51,239 --> 00:18:54,880
Because going into private practice
means a lot more money.
270
00:18:56,280 --> 00:18:58,820
Security, you know, a home.
271
00:19:01,100 --> 00:19:04,160
I mean, isn't that what's holding you
back? Why, you don't want to have kids
272
00:19:04,160 --> 00:19:05,160
right now?
273
00:19:05,380 --> 00:19:07,340
Daniel. Look, Angie, you're right.
274
00:19:08,060 --> 00:19:11,140
I mean, I do love it here.
275
00:19:12,000 --> 00:19:17,280
But I would give it up in a second if
that's what it takes.
276
00:19:18,840 --> 00:19:22,220
Nothing is more important to me than you
and our future family.
277
00:19:27,740 --> 00:19:30,560
I just never thought anything like this
would ever happen to me.
278
00:19:31,460 --> 00:19:36,040
I mean, even when he was on top of me,
sweating, kissing me, I just thought,
279
00:19:36,180 --> 00:19:38,740
this is not real.
280
00:19:41,860 --> 00:19:43,540
Did he say anything to you?
281
00:19:44,720 --> 00:19:46,380
He said I was beautiful.
282
00:19:47,820 --> 00:19:49,640
That he knew how much I wanted it.
283
00:19:50,520 --> 00:19:52,720
Stuff like that.
284
00:19:53,720 --> 00:19:55,700
And he made no attempt to hide his face?
285
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
No.
286
00:19:58,780 --> 00:20:00,240
Have you ever seen him before?
287
00:20:01,700 --> 00:20:03,840
No. Not that I recall.
288
00:20:04,160 --> 00:20:08,520
Think hard. Maybe someone who used to
work at the bank, a customer, someone
289
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
the gym.
290
00:20:18,640 --> 00:20:21,360
I think she's been through enough for
one day. Can I take her home now?
291
00:20:21,660 --> 00:20:23,860
We're setting up an appointment with a
sketch artist.
292
00:20:24,320 --> 00:20:26,780
You did see his face. That's a major leg
up.
293
00:20:27,000 --> 00:20:28,180
Can Carol come too?
294
00:20:29,220 --> 00:20:30,220
No problem.
295
00:20:32,540 --> 00:20:33,540
Yes.
296
00:20:34,740 --> 00:20:37,620
Would you turn that thing off, please?
Why punish yourself?
297
00:20:39,300 --> 00:20:44,220
Because I don't want to forget for one
minute what he did or why we are here.
298
00:20:45,000 --> 00:20:46,000
Gin.
299
00:20:46,950 --> 00:20:48,930
That's horrible. You're hustling me.
300
00:20:51,650 --> 00:20:52,650
Hello.
301
00:20:53,110 --> 00:20:54,110
Hi, Karen.
302
00:20:54,350 --> 00:20:56,310
Yeah, he's here. Hold on.
303
00:20:57,510 --> 00:20:58,510
Hello.
304
00:21:01,230 --> 00:21:02,250
Karen, we're working.
305
00:21:03,990 --> 00:21:06,750
We came here on a case. No, you know
that's not true.
306
00:21:08,490 --> 00:21:09,670
Karen, stop it.
307
00:21:11,370 --> 00:21:14,350
Just... I'll be home tomorrow.
308
00:21:17,260 --> 00:21:18,260
Did you take anything?
309
00:21:19,840 --> 00:21:21,220
Are you telling me the truth?
310
00:21:23,160 --> 00:21:27,940
Okay, okay, I know, I know. Just try and
calm down and get some sleep.
311
00:21:30,500 --> 00:21:31,820
Okay, I'll call you tomorrow.
312
00:21:32,820 --> 00:21:33,820
Yeah.
313
00:21:39,120 --> 00:21:40,120
She's using again.
314
00:21:42,120 --> 00:21:43,120
I'm sorry.
315
00:21:44,280 --> 00:21:46,340
I need to get her back into her
treatment program.
316
00:21:47,180 --> 00:21:48,260
She gets like this.
317
00:21:49,820 --> 00:21:52,760
She called my room. She thought that we
were... Peter, it's okay, Peter.
318
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
Louie.
319
00:22:00,880 --> 00:22:02,160
Hey, Cap, you got a second?
320
00:22:02,420 --> 00:22:03,500
Yeah, sure. How's it going?
321
00:22:03,760 --> 00:22:06,120
Really good. Vicki Lowell met with one
of our sketch artists.
322
00:22:06,320 --> 00:22:09,120
We got several likelies off the sketch.
We ran it through National Sex Offender
323
00:22:09,120 --> 00:22:12,640
files. One of the guys, Daryl Cape, he
just moved back to the city. He's on
324
00:22:12,640 --> 00:22:15,280
parole for sexual assault. We picked him
up and set up a lineup.
325
00:22:21,770 --> 00:22:22,770
He can't see you.
326
00:22:24,030 --> 00:22:25,030
That's him.
327
00:22:25,330 --> 00:22:26,630
On the right, number six.
328
00:22:29,130 --> 00:22:30,410
Okay, we need you to be sure.
329
00:22:31,590 --> 00:22:33,110
Number six, step forward.
330
00:22:33,310 --> 00:22:35,410
State your name, age, and birthplace.
331
00:22:36,530 --> 00:22:39,050
Daryl Cates, 32 years old.
332
00:22:40,210 --> 00:22:41,550
What else do you want to know?
333
00:22:43,770 --> 00:22:46,110
I'm positive.
334
00:22:48,590 --> 00:22:49,590
That's great, Vicki.
335
00:22:50,290 --> 00:22:51,290
You did great.
336
00:22:54,760 --> 00:22:57,700
Hi. I just got the results back. I told
you I'd let you know.
337
00:22:58,520 --> 00:22:59,740
Great. Did you get anything?
338
00:23:00,060 --> 00:23:01,060
Yeah.
339
00:23:01,420 --> 00:23:06,000
Serology says it's a 99 % probability
it's her blood on the shirt.
340
00:23:07,020 --> 00:23:08,700
He is our man.
341
00:23:10,020 --> 00:23:12,400
Well, you got a good case against him.
Yeah.
342
00:23:12,620 --> 00:23:15,300
Rest easy knowing he'll spend the rest
of his life in prison.
343
00:23:15,520 --> 00:23:17,140
He got pretty tough ones here.
344
00:23:17,560 --> 00:23:19,500
For my money, it's worse than dying.
345
00:23:19,760 --> 00:23:21,940
But after you convict, we might still
get our shot.
346
00:23:23,000 --> 00:23:24,080
No, you won't.
347
00:23:24,410 --> 00:23:27,650
It's a political thing. Governor Verst
is not going to extradite to a state
348
00:23:27,650 --> 00:23:28,650
a death penalty.
349
00:23:28,670 --> 00:23:29,670
Oh, great.
350
00:23:32,750 --> 00:23:34,090
Nice meeting you guys.
351
00:23:34,510 --> 00:23:35,510
Good luck.
352
00:23:36,430 --> 00:23:37,430
Thank you.
353
00:23:37,450 --> 00:23:38,450
Thanks.
354
00:23:42,850 --> 00:23:44,050
Prescott knew we were coming.
355
00:23:44,850 --> 00:23:48,610
He knew if he got extradited back to
California, he'd get the death penalty.
356
00:23:49,120 --> 00:23:53,000
So he committed murder here to avoid the
death penalty there. No, he confessed
357
00:23:53,000 --> 00:23:54,700
to a murder here to save his life.
358
00:23:58,080 --> 00:24:00,080
You listen to me, you son of a bitch.
359
00:24:00,280 --> 00:24:05,340
When a woman says no, when you have to
beat her into submission, that should be
360
00:24:05,340 --> 00:24:07,640
your first clue that she doesn't really
want it.
361
00:24:08,400 --> 00:24:09,400
Yeah?
362
00:24:10,260 --> 00:24:12,300
Then why advertise the merchandise?
363
00:24:12,940 --> 00:24:14,400
What are you talking about?
364
00:24:16,840 --> 00:24:17,840
The pictures.
365
00:24:18,140 --> 00:24:19,140
On the website.
366
00:24:19,520 --> 00:24:23,320
All the naked pictures with her name,
address, phone number.
367
00:24:25,360 --> 00:24:26,700
Oh, she wanted it.
368
00:24:38,480 --> 00:24:40,880
What have we got here?
369
00:24:41,480 --> 00:24:42,740
Nicky Lowell's webpage.
370
00:24:43,740 --> 00:24:45,380
Welcome to the new millennium.
371
00:24:45,870 --> 00:24:49,770
Today's version of writing on the
bathroom wall for a good time called...
372
00:24:49,770 --> 00:24:50,429
ever touched?
373
00:24:50,430 --> 00:24:53,490
Even if she did, it's still not a
defense. It's like saying she asked for
374
00:24:53,490 --> 00:24:56,310
wearing a tight skirt. Well, no one's
excusing the rape.
375
00:24:57,190 --> 00:24:59,570
She's our only witness. Her credibility
is paramount.
376
00:25:00,410 --> 00:25:02,090
She's some psycho case.
377
00:25:02,490 --> 00:25:04,770
I mean, literally setting herself up,
that's not good.
378
00:25:05,030 --> 00:25:06,030
I don't believe that.
379
00:25:06,310 --> 00:25:08,450
Is the webpage registered to her name?
380
00:25:08,730 --> 00:25:13,070
They don't register them by name, but it
was paid for by her credit card.
381
00:25:13,370 --> 00:25:14,370
Okay.
382
00:25:14,570 --> 00:25:16,110
She was still brutally raped.
383
00:25:16,610 --> 00:25:17,610
Yeah.
384
00:25:17,810 --> 00:25:20,730
And the defense attorney is going to
have a field day with these pictures.
385
00:25:20,990 --> 00:25:22,130
If they're allowed in.
386
00:25:22,990 --> 00:25:24,070
Something smells here.
387
00:25:25,190 --> 00:25:27,750
I suggest you go back and talk with our
victim.
388
00:25:29,330 --> 00:25:30,329
How'd it go?
389
00:25:30,330 --> 00:25:32,370
Guy fled out before I even got to
testify.
390
00:25:32,950 --> 00:25:34,410
Our tax dollars at work.
391
00:25:41,150 --> 00:25:42,150
Inspector Reed.
392
00:25:43,899 --> 00:25:44,899
Yes, doctor.
393
00:25:47,380 --> 00:25:48,380
That's great.
394
00:25:49,040 --> 00:25:50,240
No, that's great.
395
00:25:51,140 --> 00:25:52,420
Yes, four months, I know.
396
00:25:53,400 --> 00:25:54,400
Thank you.
397
00:25:58,000 --> 00:26:01,340
What's wrong, Peter? It's been at least
two hours since you belittled my theory.
398
00:26:01,740 --> 00:26:02,800
You really coming around?
399
00:26:03,180 --> 00:26:06,240
Actually, I'm with you as far as the
idea that the real murder may have been
400
00:26:06,240 --> 00:26:08,880
the holding cell where the men spilled
his guts. These things happen.
401
00:26:10,080 --> 00:26:14,300
But... But convincing the guy to tell
him where he stashed the weapon and then
402
00:26:14,300 --> 00:26:15,940
switch his shirts was pretty crazy.
403
00:26:16,360 --> 00:26:18,800
It's pretty desperate, Peter. Prescott
knows.
404
00:26:19,140 --> 00:26:21,520
If he goes back to California, he'll get
lethal injection.
405
00:26:22,100 --> 00:26:25,040
There he is waiting for us to come and
get him.
406
00:26:25,660 --> 00:26:29,180
And he has no way out except for some
guy who beat the woman to death, also
407
00:26:29,180 --> 00:26:30,240
looking for a way out.
408
00:26:30,500 --> 00:26:31,600
Prescott gave it to him.
409
00:26:31,860 --> 00:26:36,400
So we got 38 guys who passed through the
same home as South Prescott was in.
410
00:26:36,580 --> 00:26:37,539
Yeah.
411
00:26:37,540 --> 00:26:39,440
20 of them were transferred from the
state pen.
412
00:26:39,870 --> 00:26:41,710
They were already en route when the
murder was committed.
413
00:26:41,910 --> 00:26:46,050
Three of them were, what, DUIs and one
assault and battery? And don't forget
414
00:26:46,050 --> 00:26:47,230
three guys who held up the liquor store.
415
00:26:47,530 --> 00:26:52,370
Right. So, if you take the mug shots, we
show them to the victims' families and
416
00:26:52,370 --> 00:26:54,990
hope one of them recognizes one of the
guys that Prescott was in the holding
417
00:26:54,990 --> 00:26:55,709
cell with.
418
00:26:55,710 --> 00:26:57,150
Most victims know they're attackers.
419
00:26:57,750 --> 00:26:58,750
You ready?
420
00:26:58,930 --> 00:26:59,930
Yeah.
421
00:27:02,230 --> 00:27:03,370
I'm sorry about yesterday.
422
00:27:05,350 --> 00:27:06,350
About Karen's call.
423
00:27:07,080 --> 00:27:10,140
Peter, I told you to forget about that.
I know it wasn't your fault.
424
00:27:10,360 --> 00:27:12,700
I just don't want her to get the wrong
idea about us.
425
00:27:13,180 --> 00:27:17,060
Every time I mention your name, she goes
nuts. Why? She just got it in her head
426
00:27:17,060 --> 00:27:18,660
that I'm in love with you.
427
00:27:19,400 --> 00:27:22,800
Anyway, I called the doctor last night
to get her back into rehab.
428
00:27:23,040 --> 00:27:24,040
Good.
429
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
You got the map?
430
00:27:28,320 --> 00:27:29,320
Yeah.
431
00:27:29,460 --> 00:27:30,460
Hit the road.
432
00:27:34,180 --> 00:27:35,180
Hey. Hi.
433
00:27:35,880 --> 00:27:37,080
He came as soon as I got your message.
434
00:27:37,520 --> 00:27:40,520
I brought the photo album you wanted,
but I don't understand.
435
00:27:40,720 --> 00:27:42,200
The guy confessed, right?
436
00:27:42,560 --> 00:27:46,540
Yeah. He just got out of prison for
another sexual assault.
437
00:27:47,660 --> 00:27:49,360
Why did they let these guys out?
438
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
What?
439
00:27:55,000 --> 00:27:56,260
Is there something else?
440
00:27:56,940 --> 00:27:57,940
Yeah.
441
00:28:15,950 --> 00:28:18,410
Did you forget to mention this?
442
00:28:20,470 --> 00:28:21,610
This is on the internet?
443
00:28:22,090 --> 00:28:23,690
Your own private web page.
444
00:28:23,910 --> 00:28:25,010
For everyone to see?
445
00:28:26,770 --> 00:28:27,810
My address?
446
00:28:28,610 --> 00:28:29,730
My phone number?
447
00:28:33,850 --> 00:28:35,770
Hundreds of men looking at me?
448
00:28:36,010 --> 00:28:37,230
How did this happen?
449
00:28:37,530 --> 00:28:38,930
That's what we wanted to ask you.
450
00:28:40,050 --> 00:28:42,570
Me? Oh, you don't think I did this?
451
00:28:44,520 --> 00:28:46,520
Put naked pictures of myself on the
Internet?
452
00:28:50,760 --> 00:28:51,860
You don't believe me?
453
00:28:53,680 --> 00:28:55,540
It was your credit card on the account.
454
00:28:56,780 --> 00:28:58,780
What about this picture? Do you
recognize it?
455
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
Yeah.
456
00:29:04,100 --> 00:29:06,260
It was taken by my ex -boyfriend,
Andrew.
457
00:29:07,400 --> 00:29:09,420
We were in Hawaii. There was no one on
the beach.
458
00:29:10,520 --> 00:29:12,680
We took our clothes off. He took some
pictures.
459
00:29:13,680 --> 00:29:16,280
Did anyone else see them or have access
to them?
460
00:29:16,520 --> 00:29:17,580
Andrew developed them.
461
00:29:18,680 --> 00:29:21,660
He left the pictures and the negatives
at my house. They're in a drawer
462
00:29:21,660 --> 00:29:25,400
somewhere. Did he take any of them?
Yeah, but he wouldn't have done anything
463
00:29:25,400 --> 00:29:26,400
like this.
464
00:29:30,940 --> 00:29:31,940
That's Andrew.
465
00:29:32,900 --> 00:29:34,180
At the lake last summer.
466
00:29:36,600 --> 00:29:40,760
Can you leave these with us for a while?
We'd like to have photos available of
467
00:29:40,760 --> 00:29:42,180
your friends, people you work with.
468
00:29:47,310 --> 00:29:48,570
What do I do about this?
469
00:29:51,370 --> 00:29:53,170
For now, go back and stay with Carol.
470
00:29:53,950 --> 00:29:57,630
We'll have someone from the station call
the provider and take the website down.
471
00:29:57,830 --> 00:29:58,850
Change your phone number.
472
00:29:59,450 --> 00:30:01,490
Just call us and leave us a number where
you're at.
473
00:30:05,850 --> 00:30:09,390
Who is it?
474
00:30:09,810 --> 00:30:13,190
The police. We want to ask you some
questions about Ray Donkel.
475
00:30:17,520 --> 00:30:18,419
You okay?
476
00:30:18,420 --> 00:30:20,420
Yeah, I just thought we're not spending
our wheelchair.
477
00:30:25,160 --> 00:30:27,840
Hi. We rang his doorbell, but there was
no answer.
478
00:30:28,100 --> 00:30:31,960
Yeah, that's because he died two days
ago. His brother was here yesterday
479
00:30:31,960 --> 00:30:33,280
cleaning out some of his stuff.
480
00:30:33,780 --> 00:30:37,380
He said the car went out of control, and
he hit the center divider.
481
00:30:37,740 --> 00:30:38,920
But you're not buying that?
482
00:30:39,400 --> 00:30:40,620
This guy was a mess.
483
00:30:41,220 --> 00:30:42,920
Booze, broads, that.
484
00:30:43,140 --> 00:30:45,640
Excuse me. He was looking for a way out.
485
00:30:46,350 --> 00:30:47,490
A way out of this life.
486
00:30:48,230 --> 00:30:49,410
I'm thinking he found it.
487
00:30:49,810 --> 00:30:51,830
Do you mind if we go up to his place,
take a look around?
488
00:30:52,150 --> 00:30:53,150
Be my guest.
489
00:30:53,250 --> 00:30:54,250
Thank you.
490
00:30:56,810 --> 00:30:57,890
I can't believe this happened.
491
00:30:58,270 --> 00:30:59,270
Is Vicki all right?
492
00:30:59,550 --> 00:31:00,550
Did she call you?
493
00:31:00,790 --> 00:31:01,990
No, no, Carol did.
494
00:31:02,290 --> 00:31:03,290
How do you know Carol?
495
00:31:03,950 --> 00:31:06,230
She and I worked at the same house,
house council.
496
00:31:07,510 --> 00:31:10,630
Carol and I dated for a while, and when
we broke up, I started dating Vicki.
497
00:31:11,990 --> 00:31:13,330
Then you broke up with Vicki.
498
00:31:14,970 --> 00:31:16,740
Correction. She dumped me.
499
00:31:17,500 --> 00:31:20,180
She's a real heartbreaker.
500
00:31:20,980 --> 00:31:21,980
Yours included?
501
00:31:26,540 --> 00:31:27,540
Yeah.
502
00:31:28,580 --> 00:31:30,900
So you were angry when she left you?
503
00:31:32,340 --> 00:31:34,840
Look, I was pretty bad off.
504
00:31:36,760 --> 00:31:39,820
But I'm not a sociopath. I would never
put her picture on a website.
505
00:31:40,420 --> 00:31:41,420
Well, it happens.
506
00:31:42,470 --> 00:31:46,430
Jealous ex -husbands posting naked
pictures of their wives on the net. The
507
00:31:46,430 --> 00:31:48,470
fastest -growing crime in America,
Internet harassment.
508
00:31:49,970 --> 00:31:50,970
I'm an attorney.
509
00:31:51,930 --> 00:31:56,750
Not that that makes me Mr. Law and
Order, but I'd never do something like
510
00:31:57,730 --> 00:31:59,110
What about the pictures of her?
511
00:31:59,770 --> 00:32:00,950
I took them, yeah.
512
00:32:01,470 --> 00:32:02,470
Have one at home.
513
00:32:02,990 --> 00:32:07,430
I left the others at her house. The
negatives are there, too. Look, I didn't
514
00:32:07,430 --> 00:32:10,510
this. Want me to take a polygraph or
something?
515
00:32:16,980 --> 00:32:17,980
How's it going?
516
00:32:18,200 --> 00:32:19,840
Miserable. Gotta pee.
517
00:32:20,600 --> 00:32:24,160
We traced all the boyfriends' calls from
the home, the bank, his cell phone.
518
00:32:24,600 --> 00:32:26,000
We're pretty sure that he's clean.
519
00:32:27,220 --> 00:32:29,240
Someone's trying to humiliate her at
best.
520
00:32:30,100 --> 00:32:31,800
What about the bank manager angle?
521
00:32:32,380 --> 00:32:33,480
Piss off a customer?
522
00:32:33,900 --> 00:32:37,400
We're checking into anybody who might
have been turned down for a loan, but,
523
00:32:37,400 --> 00:32:39,740
know, how would they get access to the
pictures in her credit card?
524
00:32:40,020 --> 00:32:42,660
Family? Don't even know what a web page
is.
525
00:32:43,320 --> 00:32:44,320
Oh, well.
526
00:32:44,570 --> 00:32:48,030
No one puts naked pictures of someone on
the web unless they're holding a
527
00:32:48,030 --> 00:32:49,030
crutch.
528
00:32:52,010 --> 00:32:53,630
It has to be someone she knows.
529
00:32:54,310 --> 00:32:55,310
A friend.
530
00:32:56,570 --> 00:32:57,970
What about a best friend?
531
00:33:05,290 --> 00:33:06,770
So how are you going to handle this?
532
00:33:07,930 --> 00:33:12,330
Lie to her like we usually do? Get her
to admit she's guilty of at least one of
533
00:33:12,330 --> 00:33:13,410
the seven deadly sins.
534
00:33:18,240 --> 00:33:19,780
Jealousy. Appreciate you coming in,
Carol.
535
00:33:19,980 --> 00:33:21,740
Would you like a coffee or something?
536
00:33:22,020 --> 00:33:23,020
Thanks a lot.
537
00:33:26,440 --> 00:33:27,540
What can I do for you?
538
00:33:29,460 --> 00:33:32,300
We thought you might help us paint a
better picture of Vicki.
539
00:33:32,760 --> 00:33:35,120
I mean, who knows someone better than
our best friend, right?
540
00:33:37,180 --> 00:33:38,240
Now you went to school together.
541
00:33:38,580 --> 00:33:39,980
Yeah, Roosevelt High.
542
00:33:40,200 --> 00:33:41,560
Vicki was pretty popular, huh?
543
00:33:42,380 --> 00:33:43,380
Homecoming queen.
544
00:33:43,610 --> 00:33:44,610
Student council?
545
00:33:45,090 --> 00:33:47,870
Voted person you'd most like to get
stranded on a desert island with?
546
00:33:48,530 --> 00:33:49,850
Were you a cheerleader, too?
547
00:33:50,790 --> 00:33:52,770
No, but I was in the pep squad.
548
00:33:54,150 --> 00:33:56,470
I think he must have had a lot of
boyfriends, right?
549
00:33:57,250 --> 00:33:58,250
A zillion.
550
00:33:58,810 --> 00:34:01,950
We actually have a picture from the
prom.
551
00:34:02,810 --> 00:34:06,590
Yeah, she went with Darren Balitsky, the
most popular boy in school.
552
00:34:08,230 --> 00:34:11,010
Now, where are you in this picture?
553
00:34:13,790 --> 00:34:15,489
Well, actually, I didn't go to the prom.
554
00:34:18,810 --> 00:34:19,810
I was sick.
555
00:34:23,270 --> 00:34:26,330
Why don't you tell us what happened
between you and Andrew?
556
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Nothing.
557
00:34:32,050 --> 00:34:33,230
We went out a few times.
558
00:34:34,210 --> 00:34:35,870
And then you started dating Vicki,
right?
559
00:34:37,270 --> 00:34:38,270
Yeah.
560
00:34:42,550 --> 00:34:45,199
You know, I don't... I don't think I can
be any help to you, Carol.
561
00:34:46,820 --> 00:34:47,820
What?
562
00:34:48,440 --> 00:34:49,440
Carol.
563
00:34:49,980 --> 00:34:52,360
We know that you're the one that set up
the web page.
564
00:34:52,840 --> 00:34:55,620
You took the pictures out of her house.
You took her credit card out of her
565
00:34:55,620 --> 00:34:56,820
wallet. Your prints were on it.
566
00:34:57,240 --> 00:35:00,100
Vicki told us that you were the only
other person who had her security code,
567
00:35:00,260 --> 00:35:01,920
which means you had access to her house.
568
00:35:02,440 --> 00:35:04,460
This is not just a high school prank,
Carol.
569
00:35:04,800 --> 00:35:08,000
We're talking breaking and entering,
theft, Internet harassment.
570
00:35:10,800 --> 00:35:12,800
You can go to prison for this.
571
00:35:16,040 --> 00:35:20,320
You know how when you meet someone and
you know he's the one?
572
00:35:22,180 --> 00:35:24,080
That's what it was like with Andrew.
573
00:35:24,940 --> 00:35:26,320
We were perfect for each other.
574
00:35:28,080 --> 00:35:30,860
I thought we were going to get married.
575
00:35:32,680 --> 00:35:34,480
And then I introduced him to Vicki.
576
00:35:36,540 --> 00:35:39,540
I didn't even want him. I shot him for
like a month or so.
577
00:35:40,360 --> 00:35:41,360
And she let him go.
578
00:35:42,820 --> 00:35:43,820
So easy.
579
00:35:43,920 --> 00:35:45,700
It was always so easy for her.
580
00:35:47,020 --> 00:35:48,860
So you wanted to get back at her.
581
00:35:51,320 --> 00:35:53,320
I just wanted to teach her a lesson.
582
00:35:55,200 --> 00:35:56,660
Let her know how it felt.
583
00:35:59,300 --> 00:36:02,600
I never intended for her to get raped. I
never.
584
00:36:05,560 --> 00:36:07,840
She's my best friend after all.
585
00:36:16,590 --> 00:36:18,590
Why am I not surprised to see you guys?
586
00:36:19,290 --> 00:36:23,770
I heard you were at the forensic lab
having them retest the shirt that was
587
00:36:23,770 --> 00:36:25,990
wrapped around the crowbar for hair and
fibers.
588
00:36:26,210 --> 00:36:30,510
Twenty more minutes of your time is all
I need, and then we're on a plane out of
589
00:36:30,510 --> 00:36:31,510
your hair forever.
590
00:36:31,610 --> 00:36:35,350
Promise. Cross my heart and hope to
never set foot in Minnesota again.
591
00:36:41,030 --> 00:36:43,270
We got a little situation here,
Prescott.
592
00:36:43,950 --> 00:36:46,950
I thought you guys would be heading to
sunny California by now.
593
00:36:47,250 --> 00:36:49,950
Well, we would, but we've got
reservations for three.
594
00:36:51,190 --> 00:36:52,910
Mr. Roy Donkel's next door.
595
00:36:53,790 --> 00:36:55,630
He says he's the one that killed Sandra.
596
00:36:56,170 --> 00:36:57,170
Yeah? Yeah.
597
00:36:57,430 --> 00:37:00,350
Yeah. He says he was in the holding cell
with you.
598
00:37:00,630 --> 00:37:02,610
He was picked up on a drunk driving
charge.
599
00:37:03,010 --> 00:37:04,230
He was feeling guilty.
600
00:37:04,930 --> 00:37:07,050
He'd never done anything like murder
before.
601
00:37:07,470 --> 00:37:11,190
Needed to talk to somebody, and you were
there to listen. He told you his story.
602
00:37:12,010 --> 00:37:13,590
You pressed him for details.
603
00:37:14,150 --> 00:37:17,490
All he had to do was keep his mouth shut
and trade shirts with you.
604
00:37:17,790 --> 00:37:18,790
He walked away.
605
00:37:19,190 --> 00:37:23,210
You spent the rest of your life eating
three meals a day, building up your pecs
606
00:37:23,210 --> 00:37:26,750
and watching Jerry Springer. Instead of
in the death house with the needle up
607
00:37:26,750 --> 00:37:27,750
your arm.
608
00:37:30,030 --> 00:37:31,230
Well, he's lying.
609
00:37:32,110 --> 00:37:34,910
You know, I do remember him. He was in
the holding cell.
610
00:37:35,810 --> 00:37:38,450
But he never said anything. I told him
about the murder.
611
00:37:38,990 --> 00:37:41,230
He doesn't need to lie, Prescott. You
do.
612
00:37:41,720 --> 00:37:43,380
Look, just ask the detectives.
613
00:37:43,900 --> 00:37:45,820
I showed them where the murder weapon
was.
614
00:37:46,060 --> 00:37:49,720
The crowbar? Which was wrapped in your
shirt, right?
615
00:37:50,240 --> 00:37:51,038
That's right.
616
00:37:51,040 --> 00:37:52,720
The plaid flannel one, right?
617
00:37:54,980 --> 00:37:55,980
That's right.
618
00:37:56,080 --> 00:37:57,080
You know, it's funny.
619
00:37:58,440 --> 00:38:01,000
The victim's blood was all over that
shirt.
620
00:38:01,340 --> 00:38:03,900
But the hair and fibers on it matched
Donko.
621
00:38:04,340 --> 00:38:05,340
Not yours.
622
00:38:06,380 --> 00:38:10,300
So why don't you tell us how Donkel's
hair got on the shirt that you
623
00:38:10,300 --> 00:38:12,060
wore when you murdered Sondra?
624
00:38:14,840 --> 00:38:16,380
You remember that joke?
625
00:38:17,120 --> 00:38:20,120
My boyfriend left me for my best friend,
and I miss her?
626
00:38:23,080 --> 00:38:26,940
I had a crush on this guy in junior
high, Gary.
627
00:38:27,420 --> 00:38:30,100
Always wore the same thing, jeans and a
white T -shirt.
628
00:38:30,420 --> 00:38:33,320
I was crazy in love with him for three
years.
629
00:38:33,600 --> 00:38:34,780
Never spoke to him.
630
00:38:35,290 --> 00:38:37,730
Finally, on graduation, I got him to
sign my yearbook.
631
00:38:38,490 --> 00:38:40,210
And he signed, have a great summer.
632
00:38:40,530 --> 00:38:43,570
And he spelled summer S -U -M -E -R.
633
00:38:44,010 --> 00:38:45,010
No. Yes.
634
00:38:45,190 --> 00:38:46,190
Yes.
635
00:38:46,450 --> 00:38:47,450
Oh, God.
636
00:38:48,170 --> 00:38:50,490
Oh, I escaped the crush phase.
637
00:38:51,190 --> 00:38:55,910
Yeah, I escaped the talk all night on
your princess phone about how Bobby
638
00:38:55,910 --> 00:38:57,110
to fill you up phase.
639
00:38:57,390 --> 00:39:01,210
I think I went straight from puberty to
your place or mine and let's order out
640
00:39:01,210 --> 00:39:02,210
for ribs.
641
00:39:06,710 --> 00:39:08,530
Want me to join you guys?
642
00:39:08,930 --> 00:39:14,130
I think it's best that you speak to
someone sober, don't you?
643
00:39:18,410 --> 00:39:19,430
Probably a good idea.
644
00:39:40,910 --> 00:39:41,808
You look beautiful.
645
00:39:41,810 --> 00:39:45,190
Thank you. I got your invitation.
646
00:39:46,630 --> 00:39:48,050
So what's the occasion?
647
00:39:48,750 --> 00:39:49,750
No occasion.
648
00:39:50,090 --> 00:39:51,810
I just wanted to apologize.
649
00:39:52,410 --> 00:39:56,210
I know that I haven't been exactly
acting like myself lately.
650
00:39:57,110 --> 00:40:03,230
And I had a mammogram a few days ago,
and I got the results back. Today,
651
00:40:03,470 --> 00:40:04,470
I'm fine.
652
00:40:04,590 --> 00:40:05,670
Of course you are.
653
00:40:06,830 --> 00:40:09,510
You're a young woman, a perfectly
healthy...
654
00:40:10,320 --> 00:40:14,580
Black woman whose mother and grandmother
both died of breast cancer.
655
00:40:15,660 --> 00:40:17,960
I don't have to quote you the
statistics, doctor.
656
00:40:18,380 --> 00:40:20,800
Angie, your grandmother refused to have
a mastectomy.
657
00:40:21,880 --> 00:40:23,800
And your mom found out too late.
658
00:40:25,140 --> 00:40:29,160
Now, even if the worst should happen,
God forbid it, you will survive it.
659
00:40:33,200 --> 00:40:34,820
Is this really what the problem is?
660
00:40:36,020 --> 00:40:38,060
About you not being ready to start a
family?
661
00:40:44,290 --> 00:40:47,070
Baby, I know what you went through when
your mom was dying.
662
00:40:47,750 --> 00:40:48,810
How bad it was.
663
00:40:50,270 --> 00:40:55,010
I know that sometimes when you wake up
crying, that it's because you still
664
00:40:55,010 --> 00:40:56,370
you hear her calling out to you.
665
00:40:56,870 --> 00:40:59,190
Daniel. But Angie, we have a life here.
666
00:40:59,730 --> 00:41:01,690
A whole life together, you and me.
667
00:41:02,690 --> 00:41:08,250
And that means sickness and health,
children, and all that brings with it.
668
00:41:10,390 --> 00:41:12,630
You don't understand. Yes, I do.
669
00:41:13,280 --> 00:41:16,140
You're afraid to have children because
you think you might get cancer.
670
00:41:16,520 --> 00:41:17,660
No, that's not it.
671
00:41:20,340 --> 00:41:24,220
I'm afraid to have a daughter because
I'm afraid I'm going to pass on this
672
00:41:28,420 --> 00:41:30,240
We got a car outside. Just tuck him in.
673
00:41:34,200 --> 00:41:37,420
I can't believe you pulled it off. Yeah,
you were always good at bluffing.
674
00:41:38,640 --> 00:41:40,720
I guess congratulations are in order.
675
00:41:41,280 --> 00:41:43,820
Yeah, if there was ever anything to
celebrate about murder.
676
00:41:45,040 --> 00:41:46,040
See you around.
677
00:41:46,160 --> 00:41:47,158
Thanks again.
678
00:41:47,160 --> 00:41:48,160
Appreciate it.
679
00:41:49,300 --> 00:41:50,300
Ready to go home?
680
00:41:53,020 --> 00:41:55,140
Peter, we do make good partners, don't
we?
681
00:41:55,800 --> 00:41:56,800
We best.
682
00:42:05,260 --> 00:42:06,340
So now what?
683
00:42:07,280 --> 00:42:10,060
Well, you just survived a very traumatic
experience.
684
00:42:10,840 --> 00:42:12,860
Not the key word here is that you
survived.
685
00:42:14,920 --> 00:42:17,880
First the rape, then finding out it was
Carol.
686
00:42:18,840 --> 00:42:20,880
It's like being violated all over again.
687
00:42:21,640 --> 00:42:24,960
Well, the webpage is down. You change
your phone number. I already gave notice
688
00:42:24,960 --> 00:42:25,960
to my landlady.
689
00:42:26,620 --> 00:42:29,920
I'm going to go back to Scottsdale for a
while, spend some time with my family.
690
00:42:30,520 --> 00:42:32,560
I've got quite a bit of vacation time
due.
691
00:42:33,300 --> 00:42:34,960
I'll just move when I get back.
692
00:42:36,620 --> 00:42:39,260
Vicki, you know that you can move around
all you want.
693
00:42:39,740 --> 00:42:42,620
Actually, in this case, that's a very
good idea.
694
00:42:44,100 --> 00:42:46,520
But the best way to deal with this is
head on.
695
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
Talk about it.
696
00:42:49,640 --> 00:42:50,740
Get some counseling.
697
00:42:51,080 --> 00:42:52,480
Join a rape support group.
698
00:42:53,640 --> 00:42:56,080
Just the thought of that makes me really
tired.
699
00:42:58,600 --> 00:42:59,600
Scary.
700
00:43:00,800 --> 00:43:01,820
That's part of it.
701
00:43:02,700 --> 00:43:03,700
Fear factor.
702
00:43:05,200 --> 00:43:07,720
Walk into a room full of strangers and
you think...
703
00:43:08,360 --> 00:43:09,640
I could get raped again.
704
00:43:10,860 --> 00:43:12,740
You meet someone, you go out with them.
705
00:43:13,820 --> 00:43:17,000
You make some move and you're afraid
that he'll go too far too fast.
706
00:43:18,780 --> 00:43:21,660
People that you thought you could trust
aren't there for you anymore.
707
00:43:23,680 --> 00:43:28,820
But with help and time, you learn to
overcome your anxieties.
708
00:43:30,820 --> 00:43:32,000
To empower yourself.
709
00:43:50,720 --> 00:43:53,540
Okay. But, um, I think I need a glass of
wine first.
710
00:43:54,980 --> 00:43:55,980
Do you want anything?
711
00:43:56,360 --> 00:43:57,480
No, actually, I'm...
52252
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.