All language subtitles for Son Bir Tatil 2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,220 Altyazı M.K. 2 00:00:24,260 --> 00:00:26,260 Ne pek güzme anlamadım ya burada. 3 00:00:26,260 --> 00:00:30,420 Niye bekliyorsun burada yani? Onlarca para döküyorum bir de, ben bunun işi yaradığı falan da yok. 4 00:00:30,420 --> 00:00:34,460 Şu an İstanbul'a sinirlisin yani. Sana söylüyorum anlamıyorsun, böyle bakmıyorsun bana. 5 00:00:35,060 --> 00:00:39,460 Asıl sen anlamıyorsun İhsan. Kadın söylediği hiçbir şey uygulamadın ki. 6 00:00:39,460 --> 00:00:44,380 Sen uyguluyorsun ya, sen iyi öğrencisin, ben kötü öğrenciyim. Hadi kalk bir de şikayet et. 7 00:00:44,380 --> 00:00:47,820 Vallahi bak, hoca İstanbul evini yapmamış falan da, hadi onu da yaparsın sen. 8 00:00:48,940 --> 00:00:50,980 Ayy, çok komik. 9 00:00:51,860 --> 00:00:55,060 Evet, İhsan Bey, Selma Hanım. 10 00:00:55,180 --> 00:00:56,180 Buradayız. 11 00:00:56,180 --> 00:00:57,180 Evet. 12 00:00:58,060 --> 00:01:01,060 Neler yaptınız görüşmediğimiz süre içerisinde? 13 00:01:01,060 --> 00:01:04,460 Biz bu sürede sorunlarımızı hallettik. 14 00:01:04,460 --> 00:01:05,980 Terapiyi şey aradı deseniz ha? 15 00:01:05,980 --> 00:01:10,060 Aynen, yaradı hocam. Yani aynı rutin hayatımıza devam ettik. 16 00:01:10,060 --> 00:01:13,060 Yaradı, karar aldık, biz boşalıyoruz. 17 00:01:13,060 --> 00:01:14,060 Boşalıyoruz. 18 00:01:16,060 --> 00:01:17,060 Çok güzel. 19 00:01:19,060 --> 00:01:20,060 Şaş. 20 00:01:21,060 --> 00:01:24,060 Gerçi bir ufak sıkıntımız daha var. 21 00:01:24,060 --> 00:01:26,060 Bizim ergenlik döneminde bir kızımız var. 22 00:01:26,060 --> 00:01:29,060 O kızımıza şimdi bu haberi verme sorumluluğu var. 23 00:01:29,060 --> 00:01:31,060 İşte psikolojisini bozmadan vermemiz gerekiyor. 24 00:01:31,060 --> 00:01:32,060 Ben bunu çok düşündüm. 25 00:01:32,060 --> 00:01:35,060 Yani ikimiz düşündük ama ben bir hayli fazla düşündüm. 26 00:01:35,060 --> 00:01:36,060 Ben inanıyorum. 27 00:01:36,060 --> 00:01:37,060 Gecelere uykusuz kaldım. 28 00:01:37,060 --> 00:01:39,060 Nasıl söyleyeceğiz, nasıl söyleyeceğiz diye. 29 00:01:39,060 --> 00:01:40,060 Kızımı psikolojisi bozulmasın diye. 30 00:01:40,060 --> 00:01:42,060 O haberi verirsek sıkıntımı çözecek gibi. 31 00:01:42,060 --> 00:01:45,060 Yani kızımıza söylersek bitecek yani sıkıntımız hocam. 32 00:01:45,060 --> 00:01:47,060 Evet, bu çok hassas bir konu. 33 00:01:47,060 --> 00:01:51,060 Malum, kızınız ergenlik çağında psikolojisi çok önemli. 34 00:01:51,060 --> 00:01:54,060 Bu haberi onu üzmeyecek şekilde vermeniz lazım. 35 00:01:54,060 --> 00:01:56,060 Çok teşekkürler hocam. 36 00:01:56,060 --> 00:01:57,060 Doğru söylüyorsun. 37 00:01:58,060 --> 00:02:01,060 Kadın benim söylediğim aynı şeyi tekrar ediyor farkında mısın? 38 00:02:01,060 --> 00:02:02,060 Para alıyor bir de. 39 00:02:02,060 --> 00:02:03,060 Ne güzel iş ya bu. 40 00:02:03,060 --> 00:02:04,060 Koppe çekiyor bildiğin. 41 00:02:04,060 --> 00:02:06,060 Benim dediklerinin aynıları söylüyor. 42 00:02:06,060 --> 00:02:09,060 Eğer bu okuluyorsa bitirdiyse okul ona da peki inanmıyorum da. 43 00:02:09,060 --> 00:02:10,060 Kesin koppe çekerek bitirmiştir. 44 00:02:10,060 --> 00:02:12,060 Mümkün değil bak, aksi mümkün değil yani. 45 00:02:12,060 --> 00:02:13,060 Ne oldu? 46 00:02:13,060 --> 00:02:15,060 Çenak kopusun. 47 00:02:15,060 --> 00:02:18,060 Yani anne ve baba gerçekten anlaşamıyorsa 48 00:02:18,060 --> 00:02:21,060 sağlıklı bir şekilde boşanma kararı verdiğinde 49 00:02:21,060 --> 00:02:24,060 bunu çocuklarına mantıklı bir şekilde açıklaması lazım. 50 00:02:24,060 --> 00:02:26,060 Sizin yapacağınız şey, 51 00:02:26,060 --> 00:02:28,060 onu mutlu olacağı bir ortam hazırlayıp 52 00:02:28,060 --> 00:02:29,060 bu haberi, 53 00:02:29,060 --> 00:02:31,060 onu üzmeyecek şekilde vermeniz. 54 00:02:31,060 --> 00:02:32,060 Alıştıra alıştıra. 55 00:02:32,060 --> 00:02:33,060 Doğru. 56 00:02:34,060 --> 00:02:35,060 Mutlu ortam diyor. 57 00:02:35,060 --> 00:02:37,060 Senin ortadan kaybolman gerekiyor insan. 58 00:02:37,060 --> 00:02:38,060 Doğru hocam. 59 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 Aa şey, 60 00:02:41,060 --> 00:02:43,060 şimdi okullarda tatile oldu, hazır. 61 00:02:43,060 --> 00:02:47,060 Benim toplantı yapacağım otele kızımı alıp götürebilirim. 62 00:02:47,060 --> 00:02:48,060 Çok iyi. 63 00:02:48,060 --> 00:02:49,060 Çok iyi fikir. 64 00:02:49,060 --> 00:02:51,060 Bu şekilde daha sağlıklı olabilir. 65 00:02:51,060 --> 00:02:53,060 Çok teşekkürler sağ olun. 66 00:02:53,060 --> 00:02:54,060 Şuna bak fikri sen buldun, 67 00:02:54,060 --> 00:02:56,060 kadın kendi bulmuş gibi sana anlatıyor, 68 00:02:56,060 --> 00:02:57,060 bana anlatıyor. 69 00:02:57,060 --> 00:02:58,060 Bir de para alıyor. 70 00:02:58,060 --> 00:02:59,060 Çok güzel. 71 00:02:59,060 --> 00:03:00,060 Para veririz şimdi de şu kadına ya. 72 00:03:00,060 --> 00:03:01,060 Helal olsun ya. 73 00:03:02,060 --> 00:03:03,060 Ne oteli ya? 74 00:03:03,060 --> 00:03:06,060 Hayırdır sen beni kızımı alıp ne oteline götürüyorsun acaba? 75 00:03:06,060 --> 00:03:07,060 Benden habersiz. 76 00:03:07,060 --> 00:03:08,060 Hayırdır? 77 00:03:08,060 --> 00:03:10,060 Biz boşanma aşamasındayız Ehsan. 78 00:03:10,060 --> 00:03:12,060 O yüzden haberin yok hiçbir şeyden. 79 00:03:12,060 --> 00:03:13,060 Ne demek o? 80 00:03:13,060 --> 00:03:14,060 Neymişsine alaka o? 81 00:03:14,060 --> 00:03:18,060 Yalnız İhsan beyin de sizinle gelmesi doğru. 82 00:03:18,060 --> 00:03:22,060 Bu konuşmayı yaparken babanın da ortamda bulunması şart. 83 00:03:22,060 --> 00:03:24,060 Hocam, hocam. 84 00:03:24,060 --> 00:03:29,060 Lütfen gerçekten kuruşu kuruşunu hak ediyorsunuz aldınız parayı ya. 85 00:03:30,060 --> 00:03:32,060 Ben zaten iyi ki gelmişiz dedim. 86 00:03:32,060 --> 00:03:34,060 Ben geldiğimizden beri iyi ki buradayız, 87 00:03:34,060 --> 00:03:36,060 iyi ki geldik dedim yani defalarca hocam. 88 00:03:37,060 --> 00:03:39,060 Ya inanılmazsın İhsan ya. 89 00:03:40,060 --> 00:03:42,060 Ya inanılmazsın ya. 90 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 Sus artık. 91 00:03:44,060 --> 00:03:47,060 Hocam bir lokum var mı biraz ağzımız tatlansın. 92 00:04:03,060 --> 00:04:06,060 Yok, yok başkanım olur mu öyle şey ya? 93 00:04:06,060 --> 00:04:07,060 Yanlış anlama bak. 94 00:04:07,060 --> 00:04:09,060 Arabanın bana gelişi bile değil o yani. 95 00:04:09,060 --> 00:04:10,060 O mümkün değil. 96 00:04:11,060 --> 00:04:13,060 Gerçekten bak ya bak ne diyorum sana. 97 00:04:13,060 --> 00:04:14,060 Araba tertemiz. 98 00:04:14,060 --> 00:04:16,060 Bak şu kadarını söyleyeyim arabanın içinde. 99 00:04:16,060 --> 00:04:19,060 Yani küfür bile dilmedi o kadar temiz araba. 100 00:04:19,060 --> 00:04:22,060 Ya hayır aşkım hayır. 101 00:04:22,060 --> 00:04:25,060 O yüzündeki şişlik geçici. 102 00:04:25,060 --> 00:04:27,060 Bak döndüğümde geliyorsun bana. 103 00:04:27,060 --> 00:04:28,060 Tamam mı? 104 00:04:28,060 --> 00:04:29,060 Üstünden bir daha geçiyoruz. 105 00:04:29,060 --> 00:04:30,060 Hiçbir şey kalmıyor. 106 00:04:31,060 --> 00:04:33,060 Hayır başkan ne şişkinliği ya? 107 00:04:33,060 --> 00:04:34,060 Ne şişkinliği? 108 00:04:35,060 --> 00:04:37,060 Hayır canım araba da öyle bir şey yok. 109 00:04:37,060 --> 00:04:38,060 Bir ufacık çizik var. 110 00:04:38,060 --> 00:04:41,060 Kaportadan o da orijinaliğini bozmasın diye... 111 00:04:41,060 --> 00:04:43,060 ...ellettirmedim yani he. 112 00:04:43,060 --> 00:04:44,060 Hayır aşkım. 113 00:04:44,060 --> 00:04:46,060 Senin kaportada hiçbir şey yok. 114 00:04:46,060 --> 00:04:49,060 Orijinaliğin de bozulmadı merak etme. 115 00:04:49,060 --> 00:04:50,060 Tamam başkan. 116 00:04:50,060 --> 00:04:51,060 Sen sıkıntı yapma. 117 00:04:52,060 --> 00:04:53,060 Aşkım. 118 00:04:53,060 --> 00:04:56,060 Bak şimdi bir sonraki seansa geleceksin ya bana. 119 00:04:56,060 --> 00:04:58,060 Ondan sonra bir an çizgilene de doldu yaparız. 120 00:04:58,060 --> 00:05:00,060 Bak belene yaptım. 121 00:05:00,060 --> 00:05:02,060 Bebek gibi oldu. 122 00:05:02,060 --> 00:05:04,060 Krissel dolga o kadar iyi ki. 123 00:05:04,060 --> 00:05:05,060 Hayır. 124 00:05:05,060 --> 00:05:06,060 Hayır başkan. 125 00:05:06,060 --> 00:05:07,060 Oğlum ne dolgusu ya? 126 00:05:07,060 --> 00:05:09,060 Hayır tertemizliyorum. 127 00:05:09,060 --> 00:05:11,060 Tamam ben yoldayım şimdi durma. 128 00:05:11,060 --> 00:05:12,060 Anlayacağım ben seni. 129 00:05:12,060 --> 00:05:13,060 Yoldayım ben. 130 00:05:13,060 --> 00:05:14,060 Tamam aşkım. 131 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 Tamam geldiğimde görüşüyorum. 132 00:05:15,060 --> 00:05:16,060 Öptüm canım. 133 00:05:16,060 --> 00:05:17,060 Bye. 134 00:05:19,060 --> 00:05:20,060 Ne bakıyorsun he? 135 00:05:20,060 --> 00:05:21,060 Ne oldu? 136 00:05:21,060 --> 00:05:22,060 Niye bakıyorsun? 137 00:05:22,060 --> 00:05:23,060 Neye bakmayacağım ya? 138 00:05:23,060 --> 00:05:24,060 Şurayı iş konuşuyorum ben ya. 139 00:05:24,060 --> 00:05:26,060 Dolguylu şişkinlikti. 140 00:05:26,060 --> 00:05:28,060 Adam arabayı almaktan vazgeçecekti yani. 141 00:05:28,060 --> 00:05:30,060 Ben ne yapayım İhsan? 142 00:05:30,060 --> 00:05:31,060 Ben ne yapayım? 143 00:05:31,060 --> 00:05:33,060 Senin yüzünden en iyi müşterimi kaçırıyordum be. 144 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 Kaportane. 145 00:05:34,060 --> 00:05:35,060 Kaportane. 146 00:05:35,060 --> 00:05:36,060 İhsan. 147 00:05:36,060 --> 00:05:38,060 Allah aşkına ya. 148 00:05:38,060 --> 00:05:40,060 Ya bir de Allah aşkına. 149 00:05:40,060 --> 00:05:44,060 Telefonda konuşurken karşındakine sağır muamelesi yapma. 150 00:05:44,060 --> 00:05:46,060 Yapma. 151 00:05:46,060 --> 00:05:48,060 Ben bağırmıyorum. 152 00:05:48,060 --> 00:05:50,060 Benim sesim gür. 153 00:05:50,060 --> 00:05:51,060 Evet. 154 00:05:51,060 --> 00:05:53,060 Hem sesim gür hem de bağırıyorsun. 155 00:05:53,060 --> 00:05:55,060 Duymuyorum Şuan bak. 156 00:05:55,060 --> 00:05:56,060 Kim bağırıyor? 157 00:05:56,060 --> 00:05:59,060 Benim şuan tamamen işitme bir bitirdin yani. 158 00:05:59,060 --> 00:06:01,060 Tamamen duymuyorum. 159 00:06:01,060 --> 00:06:02,060 Öyle mi köpek? 160 00:06:02,060 --> 00:06:04,060 Duymuyor musun? 161 00:06:04,060 --> 00:06:06,060 Duymuyor musun? 162 00:06:06,060 --> 00:06:07,060 Duymuyor musun? 163 00:06:07,060 --> 00:06:08,060 Duymuyor musun? 164 00:06:08,060 --> 00:06:09,060 Duymuyor musun? 165 00:06:09,060 --> 00:06:10,060 Duymuyor musun? 166 00:06:10,060 --> 00:06:11,060 Duymuyor musun? 167 00:06:11,060 --> 00:06:12,060 Duymuyor musun? 168 00:06:21,060 --> 00:06:22,060 İhsan. 169 00:06:22,060 --> 00:06:23,060 Ha? 170 00:06:23,060 --> 00:06:25,060 İhsan. 171 00:06:25,060 --> 00:06:27,060 Tamam ya iki adım Allah Allah. 172 00:06:28,060 --> 00:06:31,060 Ya hava falan çok güzel ya. 173 00:06:31,060 --> 00:06:33,060 İyi ki geldik baksanıza. 174 00:06:33,060 --> 00:06:35,060 Şuan çok mutluyum ya. 175 00:06:37,060 --> 00:06:38,060 Duydun mu mutluyum diyor bak. 176 00:06:38,060 --> 00:06:39,060 Neden? 177 00:06:39,060 --> 00:06:41,060 Serapiz mutlu olduğu anı kollayın dedi söyleyin dedi bak. 178 00:06:41,060 --> 00:06:42,060 Dur şimdi. 179 00:06:42,060 --> 00:06:43,060 Kızım. 180 00:06:43,060 --> 00:06:45,060 Biz annenle ben karar al. 181 00:06:45,060 --> 00:06:47,060 Anam mı? 182 00:06:48,060 --> 00:06:50,060 Ne yapıyor ya ya? 183 00:06:50,060 --> 00:06:52,060 Gördün mü ya İhsan? 184 00:06:52,060 --> 00:06:54,060 Gördün mü bayağı mı yine tutamadın ben? 185 00:06:54,060 --> 00:06:57,060 Ne yapacağız beni bu huzursuz ayak sendromu ha? 186 00:06:59,060 --> 00:07:00,060 Ne yapıyorsun ya? 187 00:07:00,060 --> 00:07:03,060 Serapiz dedi ya mutlu olduğu anda söyleyin dedi ya. 188 00:07:03,060 --> 00:07:05,060 İşte mutluyum dedi kız. 189 00:07:05,060 --> 00:07:06,060 Mutlu değil. 190 00:07:06,060 --> 00:07:07,060 Allah Allah. 191 00:07:07,060 --> 00:07:09,060 İyi mutlu olduğu anda söyleyeceğiz. 192 00:07:09,060 --> 00:07:11,060 Niye bu anlamak istemiyorsun ya? 193 00:07:11,060 --> 00:07:13,060 Ege Bey. 194 00:07:13,060 --> 00:07:14,060 Ne güzel ismeriz. 195 00:07:14,060 --> 00:07:15,060 Teşekkürler. 196 00:07:15,060 --> 00:07:17,060 Ay ben teşekkürler. 197 00:07:17,060 --> 00:07:19,060 İlk defa geliyorsunuz bizim otel herhalde değil mi? 198 00:07:19,060 --> 00:07:20,060 Evet. 199 00:07:20,060 --> 00:07:24,060 Ben de öyle tahmin etmiştim yoksa size asla unutmazdım. 200 00:07:24,060 --> 00:07:26,060 Ne iş yapıyorsun Ege? 201 00:07:26,060 --> 00:07:30,060 Bak ben kelimesinde hemen kaldırdım. 202 00:07:30,060 --> 00:07:32,060 Sen de bana Suzan diyebilirsin. 203 00:07:32,060 --> 00:07:34,060 Ne çabuk samimi olduk ama değil mi? 204 00:07:34,060 --> 00:07:35,060 Boyu fabrikamız var. 205 00:07:35,060 --> 00:07:37,060 Aile işi ben yönetiyorum. 206 00:07:37,060 --> 00:07:39,060 Boyu kaç? 207 00:07:39,060 --> 00:07:41,060 198. 208 00:07:41,060 --> 00:07:43,060 2 cm olsun. 209 00:07:43,060 --> 00:07:46,060 Peki karşı cinsten beklentiniz de. 210 00:07:46,060 --> 00:07:47,060 Aşkım. 211 00:07:47,060 --> 00:07:48,060 Ne yaptın? 212 00:07:48,060 --> 00:07:51,060 Sonunda telefonu buldum, koltuğuna altına düşmüş. 213 00:07:51,060 --> 00:07:53,060 Girişten beni yapıyorum aşkım. 214 00:07:53,060 --> 00:07:54,060 Kimleri ben sana girişini yapalım. 215 00:07:54,060 --> 00:07:55,060 Tabii. 216 00:07:57,060 --> 00:07:59,060 2 cm. 217 00:07:59,060 --> 00:08:01,060 2 cm be Suzan. 218 00:08:01,060 --> 00:08:02,060 Atlama. 219 00:08:02,060 --> 00:08:03,060 Atlama onlara. 220 00:08:07,060 --> 00:08:09,060 Anlıyorsun değil mi beni İhsancığım? 221 00:08:09,060 --> 00:08:14,060 Bak senin için anlamanın çok zor olduğunu biliyorum. 222 00:08:14,060 --> 00:08:16,060 Ama lütfen bana bak. 223 00:08:16,060 --> 00:08:17,060 Buradayım İhsan. 224 00:08:17,060 --> 00:08:19,060 Bak bana gözlerime bak, buradayız. 225 00:08:19,060 --> 00:08:21,060 Ne bu ya? 226 00:08:21,060 --> 00:08:24,060 Köpek eğitmeni gibi istiyorsan çomak falan da at getireyim. 227 00:08:25,060 --> 00:08:26,060 Birini dinliyorsun. 228 00:08:26,060 --> 00:08:27,060 Bak bana. 229 00:08:27,060 --> 00:08:29,060 Bütün nöronlarını bana akıtıyorsun. 230 00:08:29,060 --> 00:08:30,060 Anlaştık mı? 231 00:08:30,060 --> 00:08:33,060 O son kalan bir iki tane sağlam hücre anne. 232 00:08:33,060 --> 00:08:35,060 Lütfen kendini bu işi adam. 233 00:08:35,060 --> 00:08:36,060 Kızımız için. 234 00:08:36,060 --> 00:08:37,060 Vay be. 235 00:08:37,060 --> 00:08:38,060 Bravo ya. 236 00:08:38,060 --> 00:08:39,060 Yeni taktik mi? 237 00:08:39,060 --> 00:08:41,060 Böyle tatlı dinin altından. 238 00:08:41,060 --> 00:08:43,060 İyineleyip inileyip nasıl gömerim falan bu yeni taktik mi? 239 00:08:43,060 --> 00:08:44,060 Bravo ya. 240 00:08:44,060 --> 00:08:46,060 Nasıl bitiririm, nasıl gömerim diye bu çalışmalardasın yine şu an. 241 00:08:46,060 --> 00:08:47,060 Değil mi? 242 00:08:47,060 --> 00:08:49,060 Bir de nasıl profesyonel sen? 243 00:08:49,060 --> 00:08:51,060 Kıfürme ediyorsun ne yapayım onu da anlamadım için. 244 00:08:51,060 --> 00:08:53,060 Canım da ölemiyorum sana. 245 00:08:53,060 --> 00:08:54,060 Ne ya? 246 00:08:54,060 --> 00:08:55,060 Uyum kurusun. 247 00:08:55,060 --> 00:08:56,060 Kurusun. 248 00:08:56,060 --> 00:08:57,060 Kurun. 249 00:09:03,060 --> 00:09:05,060 Hakikaten kuru ya. 250 00:09:07,060 --> 00:09:08,060 Bak işte ya. 251 00:09:15,060 --> 00:09:17,060 Ya Rabbim daha gelir gelmez. 252 00:09:17,060 --> 00:09:18,060 Neye bakıyorsun? 253 00:09:18,060 --> 00:09:20,060 İnşallah yanlış bakıyorsun da ya. 254 00:09:20,060 --> 00:09:21,060 Gel hadi. 255 00:09:24,060 --> 00:09:25,060 Hayırdır? 256 00:09:25,060 --> 00:09:27,060 Neye baktın aslan parçası ha? 257 00:09:27,060 --> 00:09:28,060 Simit var, ekmek var. 258 00:09:28,060 --> 00:09:29,060 Neye baktın? 259 00:09:31,060 --> 00:09:32,060 Valizler. 260 00:09:32,060 --> 00:09:33,060 Valizlere yardım edin. 261 00:09:33,060 --> 00:09:34,060 Yok. 262 00:09:34,060 --> 00:09:35,060 Esme canım benim etme. 263 00:09:35,060 --> 00:09:36,060 Oğlum sen kendine yardım et bak. 264 00:09:36,060 --> 00:09:37,060 Hiçbir bakmadın aynaya. 265 00:09:37,060 --> 00:09:38,060 Git bir bak. 266 00:09:38,060 --> 00:09:39,060 Kendine bir yardım et bak. 267 00:09:39,060 --> 00:09:40,060 Bak. 268 00:09:40,060 --> 00:09:42,060 Benim hisselam çok kuvvetli. 269 00:09:42,060 --> 00:09:43,060 Şu an hissettim. 270 00:09:43,060 --> 00:09:44,060 Çok yüksek hissettim hem de. 271 00:09:44,060 --> 00:09:46,060 Sen çok yakın bir zamanda. 272 00:09:46,060 --> 00:09:48,060 Çok büyük bir dayak yiyeceksin. 273 00:09:48,060 --> 00:09:49,060 Çok büyük ama. 274 00:09:49,060 --> 00:09:50,060 İnsan. 275 00:09:50,060 --> 00:09:51,060 Çok iyi yapar. 276 00:09:51,060 --> 00:09:52,060 Oğlum şaka yapıyorum. 277 00:09:52,060 --> 00:09:53,060 Bilmiyor musun? 278 00:09:53,060 --> 00:09:54,060 Ben şakacıyım. 279 00:09:54,060 --> 00:09:55,060 Anlat. 280 00:09:55,060 --> 00:09:56,060 Tamam anlayayım. 281 00:09:56,060 --> 00:09:57,060 Anlat. 282 00:09:57,060 --> 00:09:58,060 Şunu da at. 283 00:09:59,060 --> 00:10:00,060 Şunu da at. 284 00:10:01,060 --> 00:10:02,060 Sen. 285 00:10:02,060 --> 00:10:03,060 Biz sen. 286 00:10:04,060 --> 00:10:05,060 Daha sen şey. 287 00:10:05,060 --> 00:10:06,060 Anam da. 288 00:10:06,060 --> 00:10:07,060 Kızım. 289 00:10:07,060 --> 00:10:08,060 Anamla beraber. 290 00:10:08,060 --> 00:10:09,060 Buyurun. 291 00:10:09,060 --> 00:10:10,060 Buyurun. 292 00:10:12,060 --> 00:10:14,060 Başıma iş açmasa bu çocuk bari. 293 00:10:16,060 --> 00:10:19,060 Allah'ım şu kız çocukların büyümesi yasaklansın ya. 294 00:10:23,060 --> 00:10:24,060 Aras beni alır mı? 295 00:10:24,060 --> 00:10:25,060 Niye zahmet ettin? 296 00:10:25,060 --> 00:10:26,060 Aman abi çaktırmışım ya. 297 00:10:26,060 --> 00:10:28,060 Kızla bakarken lobasyaya kaldı. 298 00:10:28,060 --> 00:10:29,060 Başka bir şey diyemedim. 299 00:10:30,060 --> 00:10:32,060 Hoş geldiniz. 300 00:10:32,060 --> 00:10:33,060 Ay ben sizi tanıyorum. 301 00:10:33,060 --> 00:10:35,060 Siz Selma aşağıya tırksınız. 302 00:10:35,060 --> 00:10:37,060 Selma hanım biz de sizi tanıyoruz da. 303 00:10:37,060 --> 00:10:38,060 Bir fotoğraf çekilebilir miyiz? 304 00:10:38,060 --> 00:10:40,060 Ay canlarım benim yol yorgunayım. 305 00:10:40,060 --> 00:10:41,060 Ama hadi gel. 306 00:10:41,060 --> 00:10:42,060 Çekilelim olsun. 307 00:10:48,060 --> 00:10:49,060 Teşekkür ederim. 308 00:10:49,060 --> 00:10:50,060 Teşekkür ederim. 309 00:10:50,060 --> 00:10:51,060 İyi tatiller. 310 00:10:51,060 --> 00:10:52,060 Sede. 311 00:10:53,060 --> 00:10:54,060 Ay Selma hanım. 312 00:10:54,060 --> 00:10:57,060 Ben sizi sosyal medyadan da çok beğenerek takip ediyorum. 313 00:10:57,060 --> 00:11:00,060 Ya bende yüzmek birkaç bir şey yaptırmak istiyorum. 314 00:11:00,060 --> 00:11:04,060 Ama acaba siz ne tavsiye edersiniz, ne dersiniz? 315 00:11:04,060 --> 00:11:06,060 Olur canım tabii ki fikir vereyim. 316 00:11:06,060 --> 00:11:07,060 Sen şimdi zanahtarları veriyorsun. 317 00:11:07,060 --> 00:11:09,060 Tamam al şu kim idere. 318 00:11:09,060 --> 00:11:11,060 Biz odamıza çıkalım. 319 00:11:11,060 --> 00:11:13,060 Malum yol yorgunuyum değil mi? 320 00:11:13,060 --> 00:11:16,060 Ama minicik bir fikir bir şey söyleseniz. 321 00:11:16,060 --> 00:11:21,060 İlla diyorsun ısrarla diyorsun. 322 00:11:21,060 --> 00:11:24,060 Of okay söyleyeyim canım. 323 00:11:24,060 --> 00:11:25,060 Söyleyeyim. 324 00:11:28,060 --> 00:11:30,060 Madem öyle gel yaklaş. 325 00:11:30,060 --> 00:11:32,060 Yaklaş yaklaş yaklaş. 326 00:11:32,060 --> 00:11:33,060 Bak şimdi canım. 327 00:11:34,060 --> 00:11:36,060 Şu göz kapaklarını komple alıyoruz tamam mı? 328 00:11:36,060 --> 00:11:38,060 Şu göz sorgularını da alıyoruz. 329 00:11:39,060 --> 00:11:41,060 Peki şu gözü komple alalım bence. 330 00:11:41,060 --> 00:11:43,060 Ay alırsak göremezsin değil mi? 331 00:11:43,060 --> 00:11:45,060 Kalsın gözler şu yanakları yukarı çekiyor. 332 00:11:45,060 --> 00:11:47,060 Şu burnu küçültüyoruz tamam mı? 333 00:11:47,060 --> 00:11:48,060 Şu şeneyi de küçültüyoruz. 334 00:11:48,060 --> 00:11:49,060 Irakları büyütüyoruz. 335 00:11:51,060 --> 00:11:53,060 Anlatırken ayar oldum biliyor musun? 336 00:11:53,060 --> 00:11:55,060 Esetik de olmaz saktın. 337 00:11:55,060 --> 00:11:59,060 10 tane cerrah ameliyata girip 100 nakli yapması lazım. 338 00:12:00,060 --> 00:12:01,060 Anne. 339 00:12:02,060 --> 00:12:03,060 Ne anne? 340 00:12:04,060 --> 00:12:05,060 100 nakli mi? 341 00:12:06,060 --> 00:12:08,060 Selma Hanım şaka yaptı şaka yapıyor. 342 00:12:08,060 --> 00:12:09,060 Şakacı değil mi? 343 00:12:09,060 --> 00:12:10,060 Tabii tabii. 344 00:12:10,060 --> 00:12:11,060 Bumur şakası. 345 00:12:11,060 --> 00:12:14,060 Aynen bumurdur kendini çok şakacıdır. 346 00:12:14,060 --> 00:12:16,060 Biz işlemleri yapalım da çıkalım odamıza yani. 347 00:12:29,060 --> 00:12:30,060 Suzan Hanım. 348 00:12:31,060 --> 00:12:32,060 Ne oldu niye ağlıyorsunuz? 349 00:12:33,060 --> 00:12:34,060 Ya selamı be. 350 00:12:35,060 --> 00:12:37,060 Ben çok mu çirkinim selamı be. 351 00:12:38,060 --> 00:12:39,060 Estağfurullah olur mu öyle şey? 352 00:12:39,060 --> 00:12:40,060 Siz çok güzelsiniz ya niye ağlıyorsunuz? 353 00:12:40,060 --> 00:12:41,060 Arlamayın lütfen. 354 00:12:42,060 --> 00:12:45,060 Az önce giden oğlum efendim var ya. 355 00:12:45,060 --> 00:12:46,060 Evet. 356 00:12:46,060 --> 00:12:49,060 Kendisi ünlü estetisyen Selma Şancım. 357 00:12:49,060 --> 00:12:52,060 Ya ben yüzüme bir kötü bir şey yaptırmak istiyorum dedim. 358 00:12:52,060 --> 00:12:54,060 Bana dedin ki... 359 00:12:55,060 --> 00:12:57,060 100 nakli lazım. 360 00:12:59,060 --> 00:13:00,060 Size de dek. 361 00:13:00,060 --> 00:13:02,060 Yok efendim ya Suzan Hanım olur mu öyle şey? 362 00:13:02,060 --> 00:13:03,060 Siz çok güzelsiniz ya. 363 00:13:03,060 --> 00:13:05,060 Ne gerek var ya o abartmıştır. 364 00:13:05,060 --> 00:13:06,060 Saçmalamıştır yani. 365 00:13:07,060 --> 00:13:08,060 Müktetmiştir. 366 00:13:08,060 --> 00:13:09,060 Şaka yapmıştır ya olur mu öyle şey? 367 00:13:09,060 --> 00:13:10,060 Siz çok güzelsiniz. 368 00:13:10,060 --> 00:13:12,060 Valla sizin bir estetiye falan ihtiyacınız yok. 369 00:13:27,060 --> 00:13:28,060 Ay ayaklarım. 370 00:13:28,060 --> 00:13:30,060 Ay ayaklarım çok şişti. 371 00:13:30,060 --> 00:13:31,060 Çok acıyor. 372 00:13:33,060 --> 00:13:34,060 Bu ne ya? 373 00:13:34,060 --> 00:13:37,060 Buldumcuk gibi hemen girmiş lira kuzeye. 374 00:13:38,060 --> 00:13:39,060 Hayır. 375 00:13:39,060 --> 00:13:42,060 Sonradan da görmüş olsan da zenginliği gördüğü yani. 376 00:13:42,060 --> 00:13:43,060 Sonradan görme. 377 00:13:43,060 --> 00:13:44,060 Anne ya. 378 00:13:44,060 --> 00:13:46,060 Babama niye sonradan görme diyorsun? 379 00:13:46,060 --> 00:13:48,060 Bak o kıza da yaptın onu. 380 00:13:48,060 --> 00:13:49,060 Ne kadar üzüldü. 381 00:13:49,060 --> 00:13:51,060 Ay iyi ki yaptım Sude. 382 00:13:51,060 --> 00:13:54,060 Yapmasaydım şu an hala resepsiyonu anatar bekliyorduk biz. 383 00:13:55,060 --> 00:13:57,060 Tamam da bunun daha kibar yöntemleri var. 384 00:13:57,060 --> 00:13:58,060 Yok Sude'cim. 385 00:13:58,060 --> 00:13:59,060 Gerçekten yok. 386 00:13:59,060 --> 00:14:01,060 Hepsini denedim kızım. 387 00:14:01,060 --> 00:14:02,060 Bana gelişi bu. 388 00:14:02,060 --> 00:14:03,060 Bu kadar. 389 00:14:08,060 --> 00:14:09,060 İsmail Hoca dersin vardı. 390 00:14:09,060 --> 00:14:10,060 Sakın kaçırma. 391 00:14:10,060 --> 00:14:12,060 Ben tatile geldim valla. 392 00:14:12,060 --> 00:14:13,060 Hiç uğraşamam. 393 00:14:13,060 --> 00:14:15,060 Bana da gelişi bu yani. 394 00:14:16,060 --> 00:14:18,060 Bu nasıl öyle konuşmak Sude? 395 00:14:18,060 --> 00:14:19,060 Ha? 396 00:14:19,060 --> 00:14:20,060 Ne kışıyor mu sana? 397 00:14:20,060 --> 00:14:22,060 Ya ben seni iyiliğini düşünüyorum kızım. 398 00:14:22,060 --> 00:14:25,060 Ya ben okula git başarılı onu istiyorum ya. 399 00:14:25,060 --> 00:14:27,060 Bak ilerde anlayacaksın beni Sude. 400 00:14:27,060 --> 00:14:30,060 Ben de bilirdim baban gibi Edeja kızilerde keyfi yapmasını. 401 00:14:30,060 --> 00:14:33,060 Ama bilince velilik bunu gerektiriyor Sude'cim. 402 00:14:34,060 --> 00:14:35,060 Evet kızım ya. 403 00:14:35,060 --> 00:14:36,060 Annem doğru söylüyor. 404 00:14:36,060 --> 00:14:37,060 Nedir o kıyafet? 405 00:14:37,060 --> 00:14:39,060 Ya düzgün bir şeyler yürüsün. 406 00:14:39,060 --> 00:14:40,060 Kızım geldik diye buraya. 407 00:14:40,060 --> 00:14:41,060 Her yerine sürmüşsün. 408 00:14:41,060 --> 00:14:42,060 Sürüştürmüşsün. 409 00:14:42,060 --> 00:14:43,060 Git yüzündesin. 410 00:14:43,060 --> 00:14:44,060 Hadi. 411 00:14:44,060 --> 00:14:45,060 Abartma baba ya. 412 00:14:45,060 --> 00:14:47,060 Hiç yüzüme mahkez bile yok. 413 00:14:48,060 --> 00:14:49,060 Ya alakası var ya. 414 00:14:49,060 --> 00:14:50,060 Onu mu diyorum yani? 415 00:14:50,060 --> 00:14:51,060 Genel anlamda. 416 00:14:51,060 --> 00:14:52,060 Sen bu aralar çok sandın. 417 00:14:52,060 --> 00:14:53,060 Odayla modernla toplamıyorsun. 418 00:14:53,060 --> 00:14:54,060 Hep dağınık. 419 00:14:54,060 --> 00:14:55,060 Giriyoruz her şeyin bir yerde yani. 420 00:14:55,060 --> 00:14:56,060 Annem de haklı. 421 00:14:56,060 --> 00:14:57,060 Hayret bir şey ya. 422 00:14:57,060 --> 00:14:58,060 Azıcık kendini çekil düzen ver. 423 00:14:58,060 --> 00:15:00,060 Çıkarıyorsun meyvaları mesela. 424 00:15:00,060 --> 00:15:01,060 Meyvalar kalıyor ortakta. 425 00:15:01,060 --> 00:15:02,060 Yemiyorsun meyvaları falan. 426 00:15:02,060 --> 00:15:03,060 Onlar hepsi külüyor. 427 00:15:03,060 --> 00:15:04,060 Biraz kendine dikkat et ya. 428 00:15:04,060 --> 00:15:05,060 Odalar da oturup böyle köz köz. 429 00:15:05,060 --> 00:15:06,060 Oturmak yok. 430 00:15:06,060 --> 00:15:08,060 Geleceksin salonda bizimle oturacaksın. 431 00:15:08,060 --> 00:15:09,060 Ben size sistemleri yaptırdım o kadar. 432 00:15:09,060 --> 00:15:10,060 Para verdim. 433 00:15:10,060 --> 00:15:11,060 Meyvaları demiştim zaten. 434 00:15:11,060 --> 00:15:12,060 Bu meyvaları da bir sekide ye. 435 00:15:12,060 --> 00:15:13,060 Ayıp yani. 436 00:15:13,060 --> 00:15:14,060 Kendine çekil düzen ver. 437 00:15:14,060 --> 00:15:15,060 Lütfen. 438 00:15:16,060 --> 00:15:18,060 Bitti mi İhsan'cığım? 439 00:15:18,060 --> 00:15:19,060 Babalığın bütün tuşları ha? 440 00:15:19,060 --> 00:15:20,060 Basın ha? 441 00:15:20,060 --> 00:15:21,060 Bravo. 442 00:15:21,060 --> 00:15:22,060 Gördün mü kızım? 443 00:15:22,060 --> 00:15:23,060 Ne kadar ilgi bir baba? 444 00:15:23,060 --> 00:15:24,060 Ya ne diyorsun sen ya? 445 00:15:24,060 --> 00:15:26,060 Ben kıza burada ders çalışıyorum. 446 00:15:26,060 --> 00:15:28,060 Sen burada ağır saçmalıyorsun. 447 00:15:28,060 --> 00:15:30,060 Ya ne eşyası, ne meyvesi ya? 448 00:15:30,060 --> 00:15:32,060 Ne saçmalaması ya? 449 00:15:32,060 --> 00:15:35,060 Sen öyle deyince ben de şey yaptım. 450 00:15:35,060 --> 00:15:37,060 Hayat dersi vereyim dedim yani. 451 00:15:37,060 --> 00:15:38,060 Ne var? 452 00:15:38,060 --> 00:15:39,060 Kesin öyledir. 453 00:15:39,060 --> 00:15:41,060 Duymadın demiyor da. 454 00:15:41,060 --> 00:15:43,060 Ya Allah aşkına. 455 00:15:43,060 --> 00:15:47,060 İhsan Allah aşkına bir kere de özür dilerim Selma de. 456 00:15:47,060 --> 00:15:49,060 Vallahi ölmezsin ya. 457 00:15:49,060 --> 00:15:50,060 Tamam. 458 00:15:50,060 --> 00:15:51,060 Özür dilerim. 459 00:15:51,060 --> 00:15:52,060 Özür dilerim. 460 00:15:57,060 --> 00:15:59,060 Ben dileyemiyorum ben, dileyemem yani. 461 00:15:59,060 --> 00:16:01,060 Benim öyle fabrika ayarlarımda yok ya. 462 00:16:01,060 --> 00:16:02,060 Ölüydüm ya. 463 00:16:02,060 --> 00:16:05,060 Özür yok benim fabrika ayarlarımda. 464 00:16:05,060 --> 00:16:06,060 Evet yok. 465 00:16:07,060 --> 00:16:09,060 Öküzlük ayarlarına geri getirmek lazım senin. 466 00:16:10,060 --> 00:16:13,060 Ya siz annenle kız birbirinizi yiyordunuz yani. 467 00:16:13,060 --> 00:16:15,060 Hangi arabana döndünüz yani. 468 00:16:15,060 --> 00:16:17,060 Hâlâ niye bana kaldı şu an? 469 00:16:17,060 --> 00:16:19,060 Neyse ya gerçekten. 470 00:16:19,060 --> 00:16:21,060 Ben uğraşamayacağım sizin kavganızla. 471 00:16:21,060 --> 00:16:23,060 Gidip otelin tadını çıkartacağım. 472 00:16:23,060 --> 00:16:25,060 Çünkü siz benim canımı sıktınız. 473 00:16:25,060 --> 00:16:27,060 Kızım ne kavgası ya? 474 00:16:27,060 --> 00:16:29,060 Kavga falan etmiyor. 475 00:16:30,060 --> 00:16:32,060 Gördün mü kaçırdın kızım? 476 00:16:33,060 --> 00:16:35,060 Ben niye kaçırayım ya? 477 00:16:35,060 --> 00:16:37,060 Kendin geldin kızı mutsuz ettin yani. 478 00:16:37,060 --> 00:16:39,060 Ben niye bir şey yaptım? Kendin mi mutsuz ediyorsun? 479 00:16:39,060 --> 00:16:40,060 Ne mi yaptın? 480 00:16:40,060 --> 00:16:42,060 Ne mi yaptın İhsan? 481 00:16:42,060 --> 00:16:43,060 Kızla ilgilendin yok. 482 00:16:43,060 --> 00:16:45,060 Ne dertlerinde bir şey yok burada. 483 00:16:45,060 --> 00:16:47,060 Kendinizi burada keyf yapıyorsun. 484 00:16:48,060 --> 00:16:50,060 Allah Allah sen yürümeyin. 485 00:16:55,060 --> 00:16:57,060 Ya ben hakikaten anlamadım ya şu anda. 486 00:16:57,060 --> 00:16:59,060 Bu kadar bavul nedir ya? 487 00:16:59,060 --> 00:17:00,060 Arabanın her yeri bavul. 488 00:17:00,060 --> 00:17:01,060 Ben tatile mi gidiyoruz? 489 00:17:01,060 --> 00:17:02,060 Bavul ticaretimi yapacağız. 490 00:17:02,060 --> 00:17:03,060 Kaçakçı mıyız biz? 491 00:17:03,060 --> 00:17:04,060 Ben anlamadım yani. 492 00:17:04,060 --> 00:17:06,060 Ayy abart köpek abart. 493 00:17:06,060 --> 00:17:07,060 Neye abart ya? 494 00:17:07,060 --> 00:17:08,060 Tamam sen git o zaman. 495 00:17:08,060 --> 00:17:09,060 Sen git. 496 00:17:09,060 --> 00:17:10,060 Hakikaten bin git. 497 00:17:10,060 --> 00:17:11,060 Kızım otobüsle falan geleceğiz arkadan. 498 00:17:11,060 --> 00:17:12,060 Çünkü sığamayız buna yani. 499 00:17:12,060 --> 00:17:13,060 Hakikaten sığamayız. 500 00:17:13,060 --> 00:17:14,060 Her yer bavul. 501 00:17:14,060 --> 00:17:16,060 Bak şimdiden başının huysuza görürsün. 502 00:17:16,060 --> 00:17:18,060 Ya biz ne konuştuk seninle İhsan? 503 00:17:18,060 --> 00:17:19,060 Parkında mısın? 504 00:17:19,060 --> 00:17:21,060 Ya biz ne gidiyoruz bu tatile? 505 00:17:21,060 --> 00:17:22,060 Keyften mi gidiyoruz ya? 506 00:17:22,060 --> 00:17:24,060 Kızımızı mutlu edeceğiz ki. 507 00:17:24,060 --> 00:17:25,060 Boşanma haberimizi verelim. 508 00:17:25,060 --> 00:17:26,060 Artık odaklan. 509 00:17:26,060 --> 00:17:27,060 Buradayım. 510 00:17:27,060 --> 00:17:28,060 Selma yapma şunu. 511 00:17:28,060 --> 00:17:29,060 Buradayım. 512 00:17:29,060 --> 00:17:30,060 Allah Allah ya. 513 00:17:30,060 --> 00:17:31,060 İhsan. 514 00:17:31,060 --> 00:17:32,060 Ateş kes. 515 00:17:41,060 --> 00:17:43,060 Evliliğim kurtuldu diyorum sana. 516 00:17:43,060 --> 00:17:45,060 Meğer benim ta atalarımda kölelik varmış. 517 00:17:45,060 --> 00:17:46,060 Buradan geliyormuş bir itaat. 518 00:17:46,060 --> 00:17:48,060 Aile dizilimin de ortaya çıktı. 519 00:17:48,060 --> 00:17:52,060 Benim de kocamın genç haftasında padişahlık varmış. 520 00:17:52,060 --> 00:17:54,060 Harem kurmak için aldatıyormuş. 521 00:17:54,060 --> 00:17:55,060 Kocam masummuş. 522 00:17:55,060 --> 00:17:57,060 Gene bozukmuş. 523 00:17:57,060 --> 00:17:59,060 Aile dizilimi daha çok hayat kurtarır. 524 00:18:09,060 --> 00:18:10,060 Bu ne? 525 00:18:11,060 --> 00:18:12,060 Memnun musun? 526 00:18:13,060 --> 00:18:14,060 Efendim? 527 00:18:14,060 --> 00:18:16,060 Otel müşteri memnuniyet anketi. 528 00:18:16,060 --> 00:18:18,060 Hayır memnun değil, sen söyle. 529 00:18:18,060 --> 00:18:19,060 Anılmayız. 530 00:18:24,060 --> 00:18:25,060 Su da ben. 531 00:18:25,060 --> 00:18:27,060 Memnun bende. 532 00:18:27,060 --> 00:18:28,060 Aras bende. 533 00:18:28,060 --> 00:18:30,060 Memnun oldum. 534 00:18:30,060 --> 00:18:32,060 Sana bir şey isteyebilir miyim Aras? 535 00:18:33,060 --> 00:18:34,060 Tabii. 536 00:18:34,060 --> 00:18:35,060 Beni alentinin cini say. 537 00:18:35,060 --> 00:18:37,060 Dile benden ne dilersen. 538 00:18:37,060 --> 00:18:38,060 Seyan seni bitti. 539 00:18:38,060 --> 00:18:41,060 Leterlik şu olmadan tekrar Seyan saçmazlar ki. 540 00:18:45,060 --> 00:18:47,060 Ama karşında alentinin cini var demiştim. 541 00:18:48,060 --> 00:18:50,060 Sensiz inkleri getirin gerisi galiba. 542 00:18:55,060 --> 00:18:58,060 Oldu neye bizi böyle apar topar buraya çağırdın mı diyor? 543 00:18:58,060 --> 00:18:59,060 Evet annen haklı ya. 544 00:18:59,060 --> 00:19:00,060 Ne işimiz var? 545 00:19:00,060 --> 00:19:01,060 Onu da ortaya toplandık. 546 00:19:01,060 --> 00:19:03,060 Ayşem'i selam müdür görecek laf edecek ha. 547 00:19:03,060 --> 00:19:05,060 Sakin olun canım ailem benim. 548 00:19:05,060 --> 00:19:07,060 Size bir işim düştü. 549 00:19:10,060 --> 00:19:12,060 Ufak bir operasyon yapacağız. 550 00:19:14,060 --> 00:19:15,060 Aile dizilimi seyansına katılacağız. 551 00:19:15,060 --> 00:19:16,060 Ne? 552 00:19:16,060 --> 00:19:17,060 Yaşasın. 553 00:19:17,060 --> 00:19:19,060 Vallahi bizim gelmişimizi geçmişimizi. 554 00:19:19,060 --> 00:19:21,060 Şöyle güzel bir şekilde araştırmamız lazım. 555 00:19:21,060 --> 00:19:24,060 Yani benim evde kalmam normal değil anlıyor musunuz? 556 00:19:24,060 --> 00:19:26,060 Kesin atalarımızdan birisi. 557 00:19:26,060 --> 00:19:29,060 Bir şey yaptı ve benim kısmetim bu yüzden kapandı yani. 558 00:19:29,060 --> 00:19:30,060 Sus lan. 559 00:19:30,060 --> 00:19:31,060 Saçmalama. 560 00:19:31,060 --> 00:19:33,060 Hele bizim aileyle hiç alakası yok budur. 561 00:19:33,060 --> 00:19:35,060 O senin kötü lütfen yüksekliğin. 562 00:19:35,060 --> 00:19:38,060 Oğlum bizim ailenin dizilimi gayet yerinde. 563 00:19:38,060 --> 00:19:40,060 Tamam işte dizilim bul yani. 564 00:19:40,060 --> 00:19:42,060 Ne yapacak biz sıraya mı dizilecek anlamadım ki ben. 565 00:19:42,060 --> 00:19:45,060 Ay enişte o öyle bir şey değil ama ya. 566 00:19:45,060 --> 00:19:47,060 Canım ailem bunları ise daha sonra anıltırım mı? 567 00:19:47,060 --> 00:19:49,060 Şimdi vaktimiz yok. 568 00:19:49,060 --> 00:19:50,060 Yalnız şöyle bir şey var. 569 00:19:50,060 --> 00:19:52,060 Sivil kıyafetle geleceğiz. 570 00:19:52,060 --> 00:19:54,060 Otel müşterisi gibi davranmamız lazım. 571 00:19:54,060 --> 00:19:55,060 Ne? 572 00:19:57,060 --> 00:19:58,060 Susana teyzeciğim. 573 00:19:58,060 --> 00:19:59,060 Teyzem. 574 00:19:59,060 --> 00:20:00,060 Selam yeminle sen de. 575 00:20:00,060 --> 00:20:02,060 Onu da çağır ki okulumuza anlamaz. 576 00:20:02,060 --> 00:20:03,060 Doğru söylüyorsun. 577 00:20:03,060 --> 00:20:05,060 Zaten sürekli gözü üstümde. 578 00:20:05,060 --> 00:20:06,060 O iş bende. 579 00:20:06,060 --> 00:20:07,060 Süper. 580 00:20:07,060 --> 00:20:08,060 Hadi o zaman dağılalım. 581 00:20:08,060 --> 00:20:09,060 Odada buluşuruz. 582 00:20:09,060 --> 00:20:11,060 Hadi görüşürüz enişte. 583 00:20:11,060 --> 00:20:13,060 Hadi güle güle eniştesi. 584 00:20:17,060 --> 00:20:18,060 Müdürü. 585 00:20:19,060 --> 00:20:20,060 Dile geldi ya. 586 00:20:20,060 --> 00:20:21,060 Ne oluyor lan? 587 00:20:21,060 --> 00:20:22,060 Müdürü. 588 00:20:22,060 --> 00:20:23,060 Buradayım. 589 00:20:24,060 --> 00:20:25,060 Buyurun susanım. 590 00:20:25,060 --> 00:20:26,060 Size nasıl yardımcı olabilirim? 591 00:20:26,060 --> 00:20:28,060 Müdürüm biz ailecek bir karar aldık. 592 00:20:28,060 --> 00:20:30,060 Ya ben de aileme şapayım. 593 00:20:30,060 --> 00:20:33,060 Sizin aile de bu aile dizilimle katılmak istiyor. 594 00:20:35,060 --> 00:20:37,060 Şeyden dolayı diyorsunuz. 595 00:20:37,060 --> 00:20:39,060 Aile dizilimi. 596 00:20:39,060 --> 00:20:41,060 Ben size nasıl yardımcı olabilirim susanım? 597 00:20:41,060 --> 00:20:44,060 Müdürüm biz şimdi ailecek katılmak istiyoruz. 598 00:20:44,060 --> 00:20:46,060 Siz de aileden sayılırsınız. 599 00:20:46,060 --> 00:20:48,060 Yani sonuçta yıllardır birlikte çalışıyoruz. 600 00:20:48,060 --> 00:20:49,060 Öyle değil mi? 601 00:20:49,060 --> 00:20:52,060 Siz de bizimle katılmak ister misiniz diye soracaktım. 602 00:20:52,060 --> 00:20:53,060 Tabii susanım. 603 00:20:53,060 --> 00:20:54,060 Şey susanım. 604 00:20:54,060 --> 00:20:55,060 Pardon susanım. 605 00:20:55,060 --> 00:20:56,060 Katılım. 606 00:20:57,060 --> 00:20:59,060 Teşekkürler. 607 00:21:00,060 --> 00:21:01,060 Yanınız var ya. 608 00:21:01,060 --> 00:21:04,060 Cumaya çarsam bu kadar adamı toplayamazsın yani. 609 00:21:06,060 --> 00:21:07,060 Uca bakıyor. 610 00:21:08,060 --> 00:21:09,060 Uca bakıyor diyor. 611 00:21:11,060 --> 00:21:13,060 05 kalem ucu olan var mı? 612 00:21:14,060 --> 00:21:16,060 Periheçim var. 613 00:21:17,060 --> 00:21:20,060 Burada olma cesaretinizden dolayı hepinizi kukluyorum. 614 00:21:21,060 --> 00:21:24,060 İnsanın geçmişinin kapılarını aralaması zordur. 615 00:21:24,060 --> 00:21:27,060 Sizin ailelerinizden dolayı kukluyoruz. 616 00:21:27,060 --> 00:21:29,060 Bu kapılarını aralaması zordur. 617 00:21:29,060 --> 00:21:30,060 Siz buna başardınız. 618 00:21:32,060 --> 00:21:33,060 Valla neymişiz ya biz? 619 00:21:34,060 --> 00:21:37,060 Ayten'im ben hiçbir şey anlamadım ya. 620 00:21:37,060 --> 00:21:40,060 Biz niye geçmişimizin kapılarını aralıyoruz? 621 00:21:40,060 --> 00:21:42,060 Bu adam geçmişimizi ne yapacak affederiz? 622 00:21:43,060 --> 00:21:46,060 Bu adam bizim geçmişimizi hepten sinicek. 623 00:21:48,060 --> 00:21:49,060 Gelmişimizi geçmişimizi. 624 00:21:49,060 --> 00:21:51,060 Olmaz efendim dokun tutmam. 625 00:21:51,060 --> 00:21:52,060 Benim çok güzel anlarım var orada. 626 00:21:52,060 --> 00:21:54,060 Saçmalama canım Allah Allah. 627 00:21:54,060 --> 00:21:55,060 Şaka yapıyorum. 628 00:21:55,060 --> 00:21:56,060 Dur bakalım bir sakin. 629 00:21:58,060 --> 00:21:59,060 Siz. 630 00:22:00,060 --> 00:22:01,060 Buyurun. 631 00:22:02,060 --> 00:22:03,060 Buyurun. 632 00:22:03,060 --> 00:22:04,060 Geçmişinize gidelim. 633 00:22:07,060 --> 00:22:09,060 Nasıl diyerek gidiyoruz anlamadım. 634 00:22:09,060 --> 00:22:10,060 Buyurun. 635 00:22:10,060 --> 00:22:12,060 Geçmişinize biri yolcular çıkalım. 636 00:22:12,060 --> 00:22:13,060 Buyurun. 637 00:22:15,060 --> 00:22:17,060 Biz ben çıkmasaydık da iyiyiz. 638 00:22:19,060 --> 00:22:20,060 Gidelim hocam. 639 00:22:20,060 --> 00:22:22,060 Sıkıntı yok yani. 640 00:22:22,060 --> 00:22:23,060 Bize değil. 641 00:22:24,060 --> 00:22:26,060 Karşı lütfen. 642 00:22:26,060 --> 00:22:28,060 Ayıp olmasın şimdi arkamı değil miyim? 643 00:22:28,060 --> 00:22:29,060 Ha arkamı döneyim. 644 00:22:32,060 --> 00:22:34,060 Düşmez değil mi hocam bu? 645 00:22:34,060 --> 00:22:36,060 Bana şimdi bakarsan böyle olmaz. 646 00:22:36,060 --> 00:22:37,060 Şöyle oynuyor bizim. 647 00:22:40,060 --> 00:22:42,060 Geçmişimiz de bir sıkıntı yok. 648 00:22:42,060 --> 00:22:43,060 Evet Allah yani. 649 00:22:43,060 --> 00:22:44,060 Onun numara bir geçmişimiz var bizim. 650 00:22:44,060 --> 00:22:45,060 Yani 651 00:22:45,060 --> 00:22:47,060 Biraz zorla getiredim buraya. 652 00:22:47,060 --> 00:22:49,060 Benim öyle psikolojik olan bir sorunum hiç yok. 653 00:22:49,060 --> 00:22:51,060 Çocukluğumdan beri çok mutlu bir çocuktum yani. 654 00:22:51,060 --> 00:22:52,060 Hala da öleyim. 655 00:22:52,060 --> 00:22:54,060 Psikolojim taş gibi diyebilirim. 656 00:22:54,060 --> 00:22:55,060 Kendim de taş gibiyim. 657 00:22:55,060 --> 00:22:57,060 Allah aşkına hiç bir şey de yıkamaz beni yani. 658 00:22:57,060 --> 00:22:59,060 Ama olsun geldik yani. 659 00:23:07,060 --> 00:23:08,060 Annem hanımefendi. 660 00:23:08,060 --> 00:23:09,060 Annem hanımefendi. 661 00:23:09,060 --> 00:23:10,060 Yapma bir anı. 662 00:23:10,060 --> 00:23:11,060 Babam ne bileyim? 663 00:23:11,060 --> 00:23:12,060 Ne bileyim? 664 00:23:12,060 --> 00:23:13,060 Babam hanımefendi. 665 00:23:13,060 --> 00:23:14,060 Babam hanımefendi. 666 00:23:14,060 --> 00:23:15,060 Babam hanımefendi. 667 00:23:15,060 --> 00:23:16,060 Babam hanımefendi. 668 00:23:16,060 --> 00:23:17,060 Çamaşır ortamı. 669 00:23:17,060 --> 00:23:18,060 Ona uğurdu böyle sırtıma. 670 00:23:18,060 --> 00:23:19,060 Sırtıma sırtıma. 671 00:23:19,060 --> 00:23:20,060 Uyuyordu ben. 672 00:23:20,060 --> 00:23:21,060 Dövüyordu beni. 673 00:23:22,060 --> 00:23:23,060 50-60 gün dövüyordu. 674 00:23:23,060 --> 00:23:24,060 Uyuyordu. 675 00:23:24,060 --> 00:23:25,060 Şeyden çıkarmadım. 676 00:23:25,060 --> 00:23:26,060 Babam çok kötü dövüyordu. 677 00:23:26,060 --> 00:23:27,060 Ben yapmadım. 678 00:23:27,060 --> 00:23:28,060 Baba diyordum. 679 00:23:28,060 --> 00:23:29,060 Çok kötü döverdi beni. 680 00:23:29,060 --> 00:23:30,060 Niye baba ya? 681 00:23:31,060 --> 00:23:32,060 İhsan Bey. 682 00:23:32,060 --> 00:23:33,060 Baba! 683 00:23:34,060 --> 00:23:35,060 İhsan Bey. 684 00:23:35,060 --> 00:23:36,060 İhsan Bey. 685 00:23:36,060 --> 00:23:37,060 İyi misiniz? 686 00:23:44,060 --> 00:23:45,060 Neredeyim ya? 687 00:23:47,060 --> 00:23:48,060 Baba. 688 00:23:50,060 --> 00:23:52,060 Ruhunu çok yorgunmuş. 689 00:23:52,060 --> 00:23:54,060 Şöyle geçeyim dinlen lütfen. 690 00:23:57,060 --> 00:23:58,060 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 691 00:23:59,060 --> 00:24:01,060 Kuyunun kapağını açtınız ya. 692 00:24:01,060 --> 00:24:02,060 Minnettarız. 693 00:24:03,060 --> 00:24:04,060 Tövbe ya Rabbim. 694 00:24:04,060 --> 00:24:05,060 Ne kuyunun kapağı kız? 695 00:24:06,060 --> 00:24:07,060 Kız ne biçim insanlarsınız? 696 00:24:07,060 --> 00:24:08,060 Büyülendiniz mi? 697 00:24:08,060 --> 00:24:09,060 Ne yaptınız hepiniz? 698 00:24:09,060 --> 00:24:10,060 Bakıyorsun. 699 00:24:10,060 --> 00:24:11,060 Ne yaptılar bana? 700 00:24:11,060 --> 00:24:12,060 Selman söylesene kızım. 701 00:24:12,060 --> 00:24:13,060 Kuyunun kapağı açtınız. 702 00:24:13,060 --> 00:24:14,060 Oturacağız beni. 703 00:24:14,060 --> 00:24:15,060 Hiçbir şey yapmadınız ya. 704 00:24:16,060 --> 00:24:17,060 İnsanlırsan sizin ya. 705 00:24:18,060 --> 00:24:19,060 Bu mu yaptı? 706 00:24:19,060 --> 00:24:20,060 Kim yaptı? 707 00:24:20,060 --> 00:24:21,060 Sus artık sus. 708 00:24:21,060 --> 00:24:22,060 Selman eyle sus. 709 00:24:22,060 --> 00:24:23,060 Uyunu kapağı açılmıştı ya. 710 00:24:23,060 --> 00:24:24,060 Bitmiş olay ya. 711 00:24:24,060 --> 00:24:25,060 İhsan. 712 00:24:26,060 --> 00:24:27,060 O an oldu artık. 713 00:24:27,060 --> 00:24:29,060 Rezil etme bizi yeter ya. 714 00:24:29,060 --> 00:24:31,060 Ne hortumu, ne dayan, köpek. 715 00:24:31,060 --> 00:24:33,060 Sen babana tıramıyorsun bile. 716 00:24:33,060 --> 00:24:36,060 Yaşadık kız hortumlarım, hortumlarım. 717 00:24:36,060 --> 00:24:37,060 Rıza Bey. 718 00:24:37,060 --> 00:24:38,060 Ay. 719 00:24:38,060 --> 00:24:40,060 Siz hangi anınıza gitmek istersiniz? 720 00:24:40,060 --> 00:24:41,060 Onları buraya çağırın. 721 00:24:42,060 --> 00:24:44,060 Hangi anımıza? 722 00:24:44,060 --> 00:24:45,060 Ha gitmeyeyim mi? 723 00:24:47,060 --> 00:24:48,060 Ha? 724 00:24:48,060 --> 00:24:49,060 Hadi. 725 00:24:49,060 --> 00:24:50,060 Ha gitmeyeyim mi? 726 00:24:50,060 --> 00:24:51,060 Ama anımız diyor. 727 00:24:51,060 --> 00:24:52,060 Anımız... 728 00:24:52,060 --> 00:24:53,060 Anımızın... 729 00:24:54,060 --> 00:24:56,060 Ay şey, annemli günlerime. 730 00:24:56,060 --> 00:24:57,060 Ay. 731 00:24:58,060 --> 00:24:59,060 Anne seçim. 732 00:25:00,060 --> 00:25:01,060 Anne seçim mi? 733 00:25:01,060 --> 00:25:02,060 Hayatım olur mu? 734 00:25:02,060 --> 00:25:03,060 Anne seçim diyor. 735 00:25:03,060 --> 00:25:04,060 Sen olur musun ya? 736 00:25:04,060 --> 00:25:05,060 Ha? 737 00:25:05,060 --> 00:25:06,060 Annem olmak istiyorsunuz. 738 00:25:07,060 --> 00:25:08,060 Bir şey çakıştıramadım. 739 00:25:09,060 --> 00:25:10,060 Ay tamam. 740 00:25:10,060 --> 00:25:11,060 Hanımefendi. 741 00:25:13,060 --> 00:25:14,060 Ben? 742 00:25:14,060 --> 00:25:15,060 Anne seçtim. 743 00:25:16,060 --> 00:25:17,060 Ya annesi ya. 744 00:25:18,060 --> 00:25:19,060 Buyurun efendim. 745 00:25:21,060 --> 00:25:22,060 Bir dakika, bir dakika ya. 746 00:25:23,060 --> 00:25:25,060 Bana, bana böyle bir şey söylemedi. 747 00:25:25,060 --> 00:25:26,060 Bana anne olacaksın demedi. 748 00:25:26,060 --> 00:25:27,060 Kusura bakmayın. 749 00:25:29,060 --> 00:25:30,060 Tamam güzel. 750 00:25:30,060 --> 00:25:31,060 Kabul ediyoruz, buyurun. 751 00:25:32,060 --> 00:25:33,060 Anne. 752 00:25:34,060 --> 00:25:36,060 Şimdi bir de babası için Rıza Bey. 753 00:25:36,060 --> 00:25:37,060 Baba. 754 00:25:37,060 --> 00:25:39,060 O zaman baba da tabii. 755 00:25:39,060 --> 00:25:40,060 Şşş. 756 00:25:41,060 --> 00:25:42,060 Sakın. 757 00:25:44,060 --> 00:25:45,060 Ben bir daha kalkmam, sakın. 758 00:25:46,060 --> 00:25:47,060 Hadi abi, hadi. 759 00:25:48,060 --> 00:25:49,060 O zaman. 760 00:25:49,060 --> 00:25:50,060 Selamın bey babam olsun. 761 00:25:51,060 --> 00:25:53,060 Olur mu? Zaten bitkin çökgün bir tip. 762 00:25:53,060 --> 00:25:54,060 Olur mu? Güzel. 763 00:25:54,060 --> 00:25:55,060 Evet. 764 00:25:55,060 --> 00:25:57,060 Siz anne, siz de baba oldunuz. 765 00:25:59,060 --> 00:26:00,060 Bir saniye. 766 00:26:02,060 --> 00:26:04,060 Olmuyor. O şekil olur mu canım? Karı koca mı oluyorlar? 767 00:26:04,060 --> 00:26:05,060 Yok, öyle bir şey olmaz. 768 00:26:05,060 --> 00:26:07,060 Benim bacısı olsun. 769 00:26:07,060 --> 00:26:09,060 Hanım benim bacısı olsun o şekilde yapalım. 770 00:26:09,060 --> 00:26:10,060 Buyurun. 771 00:26:10,060 --> 00:26:11,060 Hocam bir şey söyleyebilir miyim? 772 00:26:11,060 --> 00:26:12,060 Beyefendi çok haklı. 773 00:26:12,060 --> 00:26:14,060 Cidden Hanımefendi benim kardeşim olsun. 774 00:26:15,060 --> 00:26:17,060 Ben kendi eşi tercihimi kendim yapabilecek yaştayım. 775 00:26:17,060 --> 00:26:18,060 Ve baştayım. 776 00:26:18,060 --> 00:26:20,060 Benim eşim Suzan Hanım olabilir mi? 777 00:26:20,060 --> 00:26:21,060 Dizilimimde. 778 00:26:22,060 --> 00:26:23,060 Ay hocam ya. 779 00:26:23,060 --> 00:26:25,060 Benim kendi seçime hakkım yok mu? 780 00:26:25,060 --> 00:26:27,060 Olmadı ama bu çakkatin saçma sapan bir şey oldu. 781 00:26:27,060 --> 00:26:28,060 Böyle çapra sahteç oldu. 782 00:26:28,060 --> 00:26:30,060 Normal tek sıram dizilsek hocam. 783 00:26:30,060 --> 00:26:31,060 Olmayacak herhalde. 784 00:26:31,060 --> 00:26:32,060 Çok karıştı ortalık ya. 785 00:26:32,060 --> 00:26:33,060 Tamam, tamam. 786 00:26:33,060 --> 00:26:34,060 Sakin ol. 787 00:26:34,060 --> 00:26:36,060 Siz de Rıza beyin kardeşi olun. 788 00:26:36,060 --> 00:26:37,060 Kardeşi mi? 789 00:26:37,060 --> 00:26:39,060 Ne demek ya şimdi oğlum? 790 00:26:39,060 --> 00:26:41,060 Yani karımın kardeşi mi oluyorum? 791 00:26:41,060 --> 00:26:42,060 Karımın çocuğu mu oluyorum? 792 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Ben anlamadım yani. 793 00:26:43,060 --> 00:26:44,060 Bu nasıl bir şey ya bu? 794 00:26:44,060 --> 00:26:45,060 Terak falan değil. 795 00:26:45,060 --> 00:26:46,060 Bildiğin rut kavmi gibi bir şey yani. 796 00:26:46,060 --> 00:26:47,060 Kalpıp gidelim ya buradan. 797 00:26:47,060 --> 00:26:49,060 Bizim sorumuz kötü herhalde. 798 00:26:49,060 --> 00:26:51,060 Baba ya üzülüyorum yapma. 799 00:26:51,060 --> 00:26:52,060 Neyi yapmayacağım ya? 800 00:26:52,060 --> 00:26:53,060 Olur mu öyle şey yani? 801 00:26:53,060 --> 00:26:54,060 Ben anlamadım. 802 00:26:54,060 --> 00:26:55,060 Allah Allah. 803 00:26:55,060 --> 00:26:56,060 Şimdi Rıza beyin. 804 00:26:56,060 --> 00:26:58,060 Annenize sarılın, helalleşin. 805 00:26:59,060 --> 00:27:00,060 Annem. 806 00:27:01,060 --> 00:27:02,060 Alo. 807 00:27:02,060 --> 00:27:04,060 Bir dakika tamam ben annesi olurum. 808 00:27:04,060 --> 00:27:05,060 Gel kızım. 809 00:27:06,060 --> 00:27:07,060 Gel kızım tamam. 810 00:27:07,060 --> 00:27:08,060 Tamam ya. 811 00:27:08,060 --> 00:27:09,060 Tamam. 812 00:27:09,060 --> 00:27:10,060 Babam. 813 00:27:10,060 --> 00:27:11,060 Gelecek hepsi gelecek. 814 00:27:13,060 --> 00:27:15,060 Senin hususun yok kızım tamam mı? 815 00:27:15,060 --> 00:27:16,060 Hepsi bizim hususumuz. 816 00:27:16,060 --> 00:27:17,060 Babam da benim hususum. 817 00:27:17,060 --> 00:27:18,060 O yıl seni bıraktık oraya. 818 00:27:18,060 --> 00:27:19,060 Hatta ettik. 819 00:27:20,060 --> 00:27:21,060 Anlaşaptık yani. 820 00:27:22,060 --> 00:27:23,060 Ben dedim. 821 00:27:24,060 --> 00:27:26,060 Eteyi gidiyorum ona dedim. 822 00:27:26,060 --> 00:27:28,060 Annem dinlemedi ama babam dinlemedi. 823 00:27:28,060 --> 00:27:29,060 Tamam mı kızım? 824 00:27:29,060 --> 00:27:30,060 Hadi bakalım. 825 00:27:31,060 --> 00:27:32,060 Affediyorum seni. 826 00:27:32,060 --> 00:27:33,060 Hadi. 827 00:27:33,060 --> 00:27:34,060 Gece artık şükür beni ya. 828 00:27:34,060 --> 00:27:36,060 Adamız kovalı gibi sırdın bıraksana ya. 829 00:27:36,060 --> 00:27:37,060 Kızım bu kızım diyor ya. 830 00:27:42,060 --> 00:27:43,060 Baba. 831 00:27:43,060 --> 00:27:44,060 Evet bir şey. 832 00:27:45,060 --> 00:27:46,060 Ne yapacaktım? 833 00:27:46,060 --> 00:27:47,060 Saç bir sapan şey. 834 00:27:47,060 --> 00:27:48,060 Beni niye getirdin zaten böyle bir yere? 835 00:27:48,060 --> 00:27:49,060 İhsan. 836 00:27:50,060 --> 00:27:51,060 Terapiye geldi buraya. 837 00:27:51,060 --> 00:27:52,060 Farkındasın değil mi? 838 00:27:52,060 --> 00:27:54,060 Niye kıskançlık yapıyorsun şu anda burada? 839 00:27:54,060 --> 00:27:56,060 Terapiye geldik diye ben o zaman izliyim her şeyi olanları. 840 00:27:56,060 --> 00:27:58,060 Sonra kötü diyorum bunu ya. 841 00:27:58,060 --> 00:27:59,060 Gandas baksana. 842 00:27:59,060 --> 00:28:00,060 Her şey beni oralara götürdü. 843 00:28:00,060 --> 00:28:01,060 Hiçbir şey hatırlamıyorum. 844 00:28:01,060 --> 00:28:02,060 Mortunlar mortunlar. 845 00:28:02,060 --> 00:28:03,060 Adam sana sarılıyor. 846 00:28:03,060 --> 00:28:04,060 Vallahi bak klarım kafalarını buradaki herkesin ya. 847 00:28:04,060 --> 00:28:05,060 Beni sinirlendirmeyin. 848 00:28:14,060 --> 00:28:15,060 Anne. 849 00:28:15,060 --> 00:28:16,060 Baba. 850 00:28:16,060 --> 00:28:17,060 Free�. 851 00:28:20,060 --> 00:28:21,940 love your love their love 852 00:28:23,280 --> 00:28:24,180 love your love 853 00:28:30,860 --> 00:28:31,860 Anne. 854 00:28:32,760 --> 00:28:33,760 Baba. 855 00:28:35,060 --> 00:28:36,780 Mesihet misiniz? 856 00:28:39,060 --> 00:28:40,540 Mesihet misiniz? 857 00:28:40,540 --> 00:28:42,540 Kızım gel, mesihetis. 858 00:28:42,540 --> 00:28:46,860 Son 5 yıldır dağılma müsaitiz zaten. 859 00:28:50,020 --> 00:28:51,020 Ne oldu kızım? 860 00:28:53,740 --> 00:28:56,060 Sude, ne oldu kızım? 861 00:28:56,060 --> 00:28:58,900 Aile şeysine gittik ya dün, mutlusun değil mi? 862 00:28:58,900 --> 00:28:59,900 Mutlu musun? 863 00:28:59,900 --> 00:29:00,900 İyi misin kızım? 864 00:29:01,340 --> 00:29:03,460 Böyle bir içimde bir sıkıntı var. 865 00:29:03,700 --> 00:29:05,340 Kahvaltıyı bile inemedim. 866 00:29:05,980 --> 00:29:07,260 Neyse bir üzülmek. 867 00:29:07,260 --> 00:29:13,260 Aynı anası gibi suratsız mutlu olmuyor ki. 868 00:29:15,940 --> 00:29:19,700 Beni kavgaya çağırıyorsun ama gelmeyeceğim İhsan'cım, işim var. 869 00:29:19,860 --> 00:29:22,980 Ya kız mutsuz, bir şey yap. 870 00:29:22,980 --> 00:29:24,460 O iş bende. 871 00:29:24,460 --> 00:29:25,460 Ne yapacaksın? 872 00:29:25,460 --> 00:29:26,460 Hadi görelim bakalım. 873 00:29:26,460 --> 00:29:27,460 Görürsün şimdi bak. 874 00:29:28,340 --> 00:29:31,100 Neler yapıyor İhsan, şimdi bak nasıl mutlu ediyor ya. 875 00:29:31,100 --> 00:29:32,100 Gel kızım. 876 00:29:33,700 --> 00:29:36,100 Gel bakalım, Sude'cim. 877 00:29:38,220 --> 00:29:41,220 Balık? 878 00:29:44,740 --> 00:29:45,740 Al bakalım. 879 00:29:45,740 --> 00:29:46,620 inomLook fr�a 880 00:29:47,500 --> 00:29:49,660 Delikanlı kızsın, burasıın yanında ya, lazım varız. 881 00:29:54,380 --> 00:29:55,380 Ne yaptık ya? 882 00:29:55,900 --> 00:29:56,620 Bir tane de... 883 00:29:57,140 --> 00:29:57,980 Nerede, nasıl uçtun değil mi hala? 884 00:29:58,380 --> 00:29:59,380 Mutlu mıyız вам? 885 00:30:07,260 --> 00:30:08,480 Parayı da aldı bak. 886 00:30:09,360 --> 00:30:10,600 Ne yapıyorsun sen? 887 00:30:10,840 --> 00:30:11,840 Ne? 888 00:30:12,920 --> 00:30:14,980 Herkes senge para göz müyiz sen? 889 00:30:16,660 --> 00:30:20,900 Çekil şimdi, izle beni, bir kadın nasıl mutlu edilir, görme canım. 890 00:30:30,260 --> 00:30:31,680 Mutlu oldun değil mi kızım? 891 00:30:33,900 --> 00:30:35,480 Ya anne bu ne ya? 892 00:30:38,260 --> 00:30:46,260 Bir diz falan çökseydim belki şöyle, öyle gösterseydin yüzü, hoşlanırdı belki. 893 00:30:47,260 --> 00:30:49,260 Zülüldüm ben kımrım. 894 00:30:49,260 --> 00:30:53,260 Sözsüz köpek, en azından az bile o yüzünü götürdüm ben, ne haber? 895 00:30:54,260 --> 00:30:57,260 Ben şimdi kızıma bak, dondurma falan alayım da görürüm bak, nasıl mutlu ediyorum bak. 896 00:30:57,260 --> 00:30:59,260 Annem iş benim kızım, annem benim güzel kızım. 897 00:30:59,260 --> 00:31:09,260 Ya, o zaman tamam bak başka bir şey kalmadı yani, mutlu oldun mu kızım biraz daha, iyi misin mutlu musun? 898 00:31:10,260 --> 00:31:12,260 Yani mutluyum ama biraz daha mutlu olabilirim. 899 00:31:13,260 --> 00:31:14,260 Nasıl? 900 00:31:14,260 --> 00:31:15,260 Nasıl kızım? 901 00:31:15,260 --> 00:31:16,260 Gelin benimle. 902 00:31:16,260 --> 00:31:17,260 Nereye ya? 903 00:31:17,260 --> 00:31:18,260 Gel. 904 00:31:21,260 --> 00:31:28,260 İşte bu be, aslan kızım benim ya, bana bunlarla gelin ya, en sevdiğim şey ya, kuyuktur aktörlü, bayılırım ben bunlara. 905 00:31:28,260 --> 00:31:30,260 Yani hayatta binmem buna insan. 906 00:31:30,260 --> 00:31:31,260 Ne ya? 907 00:31:31,260 --> 00:31:34,260 Ya anne ya, hani bu tatil benim tatilim olacaktı? 908 00:31:34,260 --> 00:31:37,260 Ya ben kullanacağım, sen arkamda oturacaksın bir rahat ol yani. 909 00:31:37,260 --> 00:31:40,260 Hem bak odaklan diyordun ya, bu sefer sen odaklan bakalım. 910 00:31:40,260 --> 00:31:41,260 Hadi hadi hadi hadi. 911 00:32:59,260 --> 00:33:00,260 Baba ya. 912 00:33:00,260 --> 00:33:01,260 Kızım dur ya. 913 00:33:02,260 --> 00:33:04,260 Bak karn etmesin ya, ne yedin Selma ya. 914 00:33:04,260 --> 00:33:07,260 Hayır her şeyi geçtim, enseye kusmak nedir artık ya? 915 00:33:07,260 --> 00:33:08,260 Hayret bir şey ya. 916 00:33:08,260 --> 00:33:11,260 Gerçekten ben anlamadım, mis gibi gidiyorduk ya. 917 00:33:11,260 --> 00:33:13,260 Geçecektim de, birerek yaptın ha. 918 00:33:13,260 --> 00:33:17,260 Hakikaten birerek kustu bak, yavaş durayım diye, birerek kustum yani. 919 00:33:17,260 --> 00:33:20,260 Ben kaybedeyim diye kustun sen benim enseme, şak diye enseme bıraktın her şeyi. 920 00:33:20,260 --> 00:33:22,260 Ya ne diyorsun sen be? 921 00:33:22,260 --> 00:33:25,260 Kullanmaya bilmiyorsun, gelmiş bana suç buluyorsun. 922 00:33:25,260 --> 00:33:27,260 İçim dışıma çıktı, senin yüzünden. 923 00:33:27,260 --> 00:33:28,260 Ay kaybeden kus yok. 924 00:33:28,260 --> 00:33:30,260 Çekil öse yanına ne diyorsun? 925 00:33:30,260 --> 00:33:32,260 Bana mı diyorsun kullanmayı bilmiyor diye ya? 926 00:33:32,260 --> 00:33:34,260 Ya senin karşında Türkiye'nin en iyi galerisi var. 927 00:33:34,260 --> 00:33:36,260 En iyi şöferi var ya, en iyi traktör şöferi var. 928 00:33:36,260 --> 00:33:37,260 Senin yüzünden kaybettik. 929 00:33:37,260 --> 00:33:39,260 Zimdiler hepsi geçti gitti beni yani. 930 00:33:39,260 --> 00:33:41,260 Yarışta kaybettim senin yüzünden. 931 00:33:41,260 --> 00:33:42,260 Haa, çok iyi biliyorsun. 932 00:33:42,260 --> 00:33:43,260 Gördük. 933 00:33:43,260 --> 00:33:45,260 Ya biz zaten yarışmıyorduk ki. 934 00:33:45,260 --> 00:33:46,260 Sen kendin gaza geldin. 935 00:33:46,260 --> 00:33:48,260 Ha doğru, yarışmıyordunuz abi. 936 00:33:50,260 --> 00:33:52,260 Neyse ya, ben otele bilmiyordum. 937 00:33:53,260 --> 00:33:55,260 Neyse ya, ben otele dönüyorum. 938 00:33:55,260 --> 00:33:57,260 Kızım bir konuşsaydın şöyle. 939 00:33:57,260 --> 00:33:58,260 E gittim bile. 940 00:34:00,260 --> 00:34:02,260 Ay kus yok, bu sefer bizi kusun. 941 00:34:02,260 --> 00:34:04,260 Çekilir misin, ne yapıyorsun ya? 942 00:34:04,260 --> 00:34:05,260 Ben poşet miyim kusman için? 943 00:34:05,260 --> 00:34:07,260 Allah Allah, git şuraya kus. 944 00:34:07,260 --> 00:34:09,260 Ayarız oraya doksan rüzgardan gelirim, ben gidiyorum. 945 00:34:09,260 --> 00:34:10,260 Kusuk. 946 00:34:10,260 --> 00:34:11,260 Ay. 947 00:34:20,260 --> 00:34:22,260 Selam, ne haber? 948 00:34:23,260 --> 00:34:25,260 Ya biz arkadaşlarla kana yarış yapacağız da. 949 00:34:25,260 --> 00:34:27,260 Yarışacak kişiler arıyoruz. 950 00:34:27,260 --> 00:34:29,260 Sen de katılmak ister misin? 951 00:34:29,260 --> 00:34:30,260 Yok, teşekkürler. 952 00:34:31,260 --> 00:34:32,260 Ya hadi be kızım. 953 00:34:32,260 --> 00:34:33,260 Teşekkürler Denizli, hadi. 954 00:34:33,260 --> 00:34:35,260 Aynen Mert, hadi. 955 00:34:35,260 --> 00:34:38,260 Ne oldu, kana yapmayı mı bilmiyorsun sen? 956 00:34:38,260 --> 00:34:40,260 Anladım, korktun. 957 00:34:41,260 --> 00:34:43,260 Baktı salıncak var, bit orada oynasana. 958 00:34:44,260 --> 00:34:45,260 Çok komik. 959 00:34:45,260 --> 00:34:47,260 İstemiyorum dedim ya. 960 00:34:52,260 --> 00:34:55,260 Oğlum, kız istemiyorum dedi ya, duymadınız mı? 961 00:34:55,260 --> 00:34:56,260 Ya sana ne oluyor dayı? 962 00:34:56,260 --> 00:34:58,260 Biz burada kızla konuşuyoruz. 963 00:34:58,260 --> 00:35:00,260 Tamam baba, ben aradırım. 964 00:35:01,260 --> 00:35:03,260 Baba suymuş. 965 00:35:03,260 --> 00:35:05,260 Kızma bedayı, bir şey demedik. 966 00:35:05,260 --> 00:35:08,260 Ne işler olarak kendi içimize yarışma düzenleyecektik. 967 00:35:08,260 --> 00:35:09,260 Eğlencem aksan. 968 00:35:09,260 --> 00:35:11,260 Kızın da buna dahil olur mu, gericayiş. 969 00:35:12,260 --> 00:35:13,260 Baba kuzusuymuş. 970 00:35:13,260 --> 00:35:14,260 Nereden bilirdik? 971 00:35:17,260 --> 00:35:18,260 Çıkışım. 972 00:35:18,260 --> 00:35:19,260 Çıkışık. 973 00:35:21,260 --> 00:35:23,260 Oğlum ben size şimdi ağzınsın payını verirdim de. 974 00:35:24,260 --> 00:35:26,260 Tamam babacığım, ben halledeceğim. 975 00:35:26,260 --> 00:35:27,260 Tamam. 976 00:35:27,260 --> 00:35:28,260 Tamam, kabul ediyorum. 977 00:35:29,260 --> 00:35:30,260 Kabul mi diyorsun? 978 00:35:31,260 --> 00:35:32,260 Tamam o zaman. 979 00:35:32,260 --> 00:35:33,260 Birazdan çıkarız. 980 00:35:33,260 --> 00:35:35,260 Hazırlan istersen. 981 00:35:37,260 --> 00:35:39,260 Değişik zevklerim var gerçekten. 982 00:35:44,260 --> 00:35:46,260 Bunlar, hocam otelde bunlar nereden buldun ya? 983 00:35:46,260 --> 00:35:49,260 O nedir en arkadık diyeşik zevkleri var herhalde. 984 00:35:49,260 --> 00:35:51,260 Ne yapalım, ne bunlar ya? 985 00:35:51,260 --> 00:35:54,260 Bunlar lafın hiçbir şey falan yapamazsın. Baştan söylüyorum, gaza gelme yani. 986 00:35:54,260 --> 00:35:56,260 Ya çocuk muyum baba ben ya? 987 00:35:56,260 --> 00:35:59,260 Kızım çocukluk falan alakası yok, beni sinirlendirme tamam. 988 00:35:59,260 --> 00:36:01,260 Hadi bunlarla falan bir şey yapılmaz. 989 00:36:01,260 --> 00:36:03,260 Bizi bir de bunlar ya, hadi gel. Pamuk şeker var aşağıda. 990 00:36:03,260 --> 00:36:04,260 Pamuk şeker yiyelim hadi. 991 00:36:04,260 --> 00:36:05,260 Oldu. 992 00:36:05,260 --> 00:36:08,260 Bak sen ne yaparsan yap, ben onlarla yarışacağım tamam mı? 993 00:36:09,260 --> 00:36:10,260 Yarışacağım mı? 994 00:36:10,260 --> 00:36:11,260 Aynen. 995 00:36:11,260 --> 00:36:12,260 Peki. 996 00:36:12,260 --> 00:36:14,260 O zaman beraber yarışırsam baba kızım. 997 00:36:14,260 --> 00:36:15,260 Ben de yarışıyorum hadi bakalım. 998 00:36:15,260 --> 00:36:17,260 Ya olmaz baba ya, bana bıraksana. 999 00:36:17,260 --> 00:36:18,260 Yok yok bırakmasın. 1000 00:36:19,260 --> 00:36:20,260 Ne diyorsun oğlum? 1001 00:36:22,260 --> 00:36:23,260 Hadi kızım. 1002 00:36:24,260 --> 00:36:26,260 Anca beraber kanca beraber hadi bakalım al çantanda hadi. 1003 00:36:27,260 --> 00:36:28,260 Hadi. 1004 00:36:29,260 --> 00:36:30,260 Allah Allah. 1005 00:36:30,260 --> 00:36:32,260 İsmail Bey, bir misiniz? Bir sakatıp çıkmasın. 1006 00:36:32,260 --> 00:36:34,260 Oğlum saçmalama ben, eski kamucuyum ben. 1007 00:36:34,260 --> 00:36:36,260 Çekil, nereden çıkacak? Yüzme falan çok iyi bende. 1008 00:36:36,260 --> 00:36:37,260 Yüzme biliyor musunuz? 1009 00:36:37,260 --> 00:36:39,260 Oğlum anlamıyor musun? Kamucuyum diyorum. 1010 00:36:39,260 --> 00:36:41,260 Ben şuradan dağıtsam öyle. Efez, adalardan çıkarmıyor. 1011 00:36:41,260 --> 00:36:42,260 Çekil ya. 1012 00:36:42,260 --> 00:36:44,260 Ne bileyim, gömleğin üzerine iyilik kimsiniz onu anlamadım. 1013 00:36:44,260 --> 00:36:46,260 Oğlum hepsi giymiş bende güzme. 1014 00:36:46,260 --> 00:36:48,260 Bana yakıştı diye giydi o kırmızıya aldım bende. 1015 00:36:48,260 --> 00:36:50,260 Güzel çekil, çekil, konuşturma ya valla valla. 1016 00:36:50,260 --> 00:36:51,260 Millet açıldı ya. 1017 00:36:51,260 --> 00:36:52,260 Çık çekil. 1018 00:36:54,260 --> 00:36:55,260 İsmail. 1019 00:36:55,260 --> 00:36:56,260 Ah kalkın. 1020 00:36:56,260 --> 00:36:57,260 Çekil, çekil. 1021 00:36:57,260 --> 00:36:58,260 Konuşturuyorsun beni. 1022 00:36:58,260 --> 00:36:59,260 Çekil. 1023 00:36:59,260 --> 00:37:00,260 Bir dakika git çekil. 1024 00:37:01,260 --> 00:37:02,260 Tamam, bırak sen çekil. 1025 00:37:06,260 --> 00:37:07,260 Ya gittiler ya. 1026 00:37:08,260 --> 00:37:09,260 Allah Allah. 1027 00:37:09,260 --> 00:37:11,260 Sopaya oturduk, sopaya oturduk. Çok kötü ya, dur. 1028 00:37:11,260 --> 00:37:12,260 Sami. 1029 00:37:14,260 --> 00:37:15,260 Bir dakika git, azıcık git bari. 1030 00:37:15,260 --> 00:37:16,260 Git diyorum. 1031 00:37:16,260 --> 00:37:17,260 Bana insan. 1032 00:37:17,260 --> 00:37:18,260 Bana. 1033 00:37:19,260 --> 00:37:21,260 Sopaya at, sopaya at. 1034 00:37:21,260 --> 00:37:22,260 At diyorum, at. 1035 00:37:22,260 --> 00:37:23,260 Tutun. 1036 00:37:23,260 --> 00:37:24,260 Yavaş, at sopayı. 1037 00:37:24,260 --> 00:37:25,260 Allah Allah. 1038 00:37:28,260 --> 00:37:29,260 Allah Allah. 1039 00:37:43,260 --> 00:37:44,260 İsmail iyi misiniz? 1040 00:37:44,260 --> 00:37:45,260 İsmail. 1041 00:37:56,260 --> 00:37:57,260 Ne yapayım ya? 1042 00:38:14,260 --> 00:38:16,260 Benim sopaya bile ihtiyacım yok aslında. 1043 00:38:27,260 --> 00:38:30,260 Bizi geçmeyin, yaşını tutmuyor, ufaklık. 1044 00:38:30,260 --> 00:38:31,260 Olsun be güzellik. 1045 00:38:31,260 --> 00:38:32,260 Bir dahakin artık. 1046 00:38:33,260 --> 00:38:35,260 Ha bu arada, babana bir bak istersen. 1047 00:38:35,260 --> 00:38:36,260 İli görünmüyordum. 1048 00:38:36,260 --> 00:38:39,260 Allah Cezan'ı versin İslah'ın. Dinlemedin kızını. 1049 00:38:40,260 --> 00:38:42,260 Yağlısak çocuğu dinlemedin. Şu haline bak ya. 1050 00:38:45,260 --> 00:38:46,260 Ulan hallerimde tuttualım. 1051 00:38:46,260 --> 00:38:47,260 Kahretmesin ya. 1052 00:38:47,260 --> 00:38:48,260 Öldüdü. 1053 00:38:48,260 --> 00:38:49,260 Senden bir güzellik. 1054 00:38:50,260 --> 00:38:51,260 Bana bak sana ver sesini. 1055 00:38:51,260 --> 00:38:52,260 Zor alayım. 1056 00:38:52,260 --> 00:38:53,260 Söyledim. 1057 00:38:53,260 --> 00:38:54,260 Öldü. 1058 00:38:55,260 --> 00:38:56,260 Hayır, hayır. 1059 00:38:57,260 --> 00:38:58,260 Çocuklara bak. 1060 00:38:58,260 --> 00:38:59,260 Musa, bak. 1061 00:38:59,260 --> 00:39:00,260 David. 1062 00:39:00,260 --> 00:39:01,260 Ne hâline bak ya? 1063 00:39:03,640 --> 00:39:06,520 Lan allerşimde tuttular mı? Kahretmesin yaa! 1064 00:39:11,600 --> 00:39:14,080 Lan köpek malımız, tekbali malımız var mıdır burada? 1065 00:39:16,020 --> 00:39:17,520 Cezanı versin bir şey geçti. 1066 00:39:18,020 --> 00:39:19,020 İmdat! 1067 00:39:20,400 --> 00:39:24,640 Vallahi sürükleniyorum ulan başka solara gidersem oradan da bana acımaz kimse yaa! 1068 00:39:24,640 --> 00:39:26,340 İhsan gelin de kalsana! 1069 00:39:26,340 --> 00:39:29,340 Kamadan mamadan yaa! Kamana tüküreyim yaa! 1070 00:39:30,260 --> 00:39:32,260 Baba! 1071 00:40:01,260 --> 00:40:02,260 İhsan be! 1072 00:40:03,260 --> 00:40:04,260 Babacım! 1073 00:40:12,260 --> 00:40:13,260 İhsan ne diyorsunuz? 1074 00:40:16,260 --> 00:40:17,260 Bilin mi? 1075 00:40:21,260 --> 00:40:24,260 Ya niye deliyorsun ki peşimden zaten yaa! 1076 00:40:30,260 --> 00:40:35,260 Sıcak 1077 00:40:56,260 --> 00:40:59,260 Çocuk ne güzel otel yaa! 1078 00:41:00,260 --> 00:41:02,260 Artık akalaptın. 1079 00:41:03,260 --> 00:41:04,260 İsa. 1080 00:41:05,260 --> 00:41:07,260 Boşuna yormusun kendine hayatım. 1081 00:41:07,260 --> 00:41:08,260 İyi. 1082 00:41:09,260 --> 00:41:12,260 Aç büfeye sandalye çekseydin. Hem büfeyi buraya kadar taşınmamış olurum. 1083 00:41:14,260 --> 00:41:16,260 Ne yiyeceğim ben? Açım ya. 1084 00:41:16,260 --> 00:41:20,260 Yeme kime geldin buraya? Endoğal hakkım Selma ne yapacağım ben sizin gibi böyle kuş yeme alacağım şuna bak. 1085 00:41:20,260 --> 00:41:23,260 Ota almışsınız sadece. Dünya para veriyor ya buraya. 1086 00:41:23,260 --> 00:41:24,260 Bu ne? 1087 00:41:25,260 --> 00:41:26,260 Şuna bak ya. 1088 00:41:26,260 --> 00:41:28,260 Hoşak suyum bu ne yapayım? Hoşak mı yiyeceğim ben de oturun? 1089 00:41:28,260 --> 00:41:30,260 Hoşak mı yiyeceğim ben de oturun? 1090 00:41:30,260 --> 00:41:32,260 Tabi çiğ beslenme ya. Direkt glöp midye edeme tamam. 1091 00:41:32,260 --> 00:41:34,260 Ben de bunlara atayım ağzıma çiğnime de. 1092 00:41:34,260 --> 00:41:36,260 Yutayım o zaman ne oldu olacak? Sizin gibi besleneyim ben de. 1093 00:41:36,260 --> 00:41:38,260 Olur mu öyle? Öyle iyiyim mi? 1094 00:41:39,260 --> 00:41:41,260 Biz ne konuştuk buraya gereken insan? 1095 00:41:41,260 --> 00:41:45,260 Otele gittiğimizde diyet yapacağız. Aranacağız demedik mi? 1096 00:41:45,260 --> 00:41:48,260 Sonra gelip bana ay Selmacim diyet yapmam lazım. 1097 00:41:48,260 --> 00:41:50,260 Ay göbeğim çıktı sakın deme. 1098 00:41:50,260 --> 00:41:52,260 Selma niye arınayım ben ya? 1099 00:41:52,260 --> 00:41:54,260 Neyi arınmak nedir? 1100 00:41:54,260 --> 00:41:56,260 Ben günahkar mıyım günahlarımdan mı arınacağım? 1101 00:41:56,260 --> 00:41:58,260 Anlamadım ben istemiyorum arınmak diyet yapmak. 1102 00:41:58,260 --> 00:42:00,260 Ben iyiyim kaç gibiyim iyi hissediyorum kendim ben. 1103 00:42:00,260 --> 00:42:02,260 Sen öyle sancağım. 1104 00:42:02,260 --> 00:42:04,260 Annem akıl baba doktorun da öyle söylüyor. 1105 00:42:04,260 --> 00:42:06,260 Dikkat etmen lazım. 1106 00:42:06,260 --> 00:42:08,260 Tamam mı kızım daha dikkatli çiğnereyim. 1107 00:42:08,260 --> 00:42:10,260 Çok çiğnereyim ben. Geviş getire getireyim. 1108 00:42:10,260 --> 00:42:11,260 Tamam. 1109 00:42:26,260 --> 00:42:28,260 Aferin kızım. 1110 00:42:34,260 --> 00:42:36,260 Ne yapıyorsun sen insan? 1111 00:42:46,260 --> 00:42:48,260 Kuşayım dediğiyle besleniyorum şu an. 1112 00:42:50,260 --> 00:42:52,260 Onu o diyorum ben ya. 1113 00:42:52,260 --> 00:42:54,260 Ya biz niye buraya geldik insan? 1114 00:42:54,260 --> 00:42:56,260 Niye yüzünü asıyorsun bu kızı mutlu etmemiz gerekmiyor mu? 1115 00:42:56,260 --> 00:42:58,260 Bana bak Selma anlaşmamıza bu yoktu. 1116 00:42:58,260 --> 00:43:00,260 Aç kalmak falan yoktu. 1117 00:43:00,260 --> 00:43:02,260 Ben ölüyüm maçlıktan buradan da adım. 1118 00:43:02,260 --> 00:43:04,260 İsa, yine odağını kaybettin. 1119 00:43:04,260 --> 00:43:06,260 Burada yaz bana bak. 1120 00:43:06,260 --> 00:43:08,260 Ben de sen odaklan. Bu kızı mutlu et. 1121 00:43:08,260 --> 00:43:10,260 Ya Selma sen keşke ben de evleneceğini 1122 00:43:10,260 --> 00:43:12,260 köpek falan sahip lenseydim. 1123 00:43:12,260 --> 00:43:14,260 Allah'a bak. 1124 00:43:14,260 --> 00:43:16,260 Köpek. 1125 00:43:16,260 --> 00:43:18,260 Al. 1126 00:43:22,260 --> 00:43:24,260 Oo bak sen. 1127 00:43:24,260 --> 00:43:26,260 Yine mi bu ezik ya? 1128 00:43:26,260 --> 00:43:28,260 Küçük hanım kızımız da buradaymış. 1129 00:43:28,260 --> 00:43:30,260 Baban tek başına kahve almanı izin veriyor mu? 1130 00:43:30,260 --> 00:43:32,260 Bak aman dikkat et ha. Kaşırmasınlar seni. 1131 00:43:36,260 --> 00:43:38,260 Babam hep ne der biliyor musun? 1132 00:43:38,260 --> 00:43:40,260 Kızım ben sana güveniyorum 1133 00:43:40,260 --> 00:43:42,260 ama etrafındaki öküzlere güvenmiyorum der. 1134 00:43:42,260 --> 00:43:44,260 Ya bu cümledeki öküzde sensin galiba. 1135 00:43:44,260 --> 00:43:46,260 Ne gülüyorsunuz lan? 1136 00:43:46,260 --> 00:43:48,260 Evet arkadaşlar niye gülüyorsunuz ki? 1137 00:43:48,260 --> 00:43:50,260 İlk defa mı 1138 00:43:50,260 --> 00:43:52,260 öküz görüyorsunuz? 1139 00:43:52,260 --> 00:43:54,260 Neyse. 1140 00:43:54,260 --> 00:43:56,260 Tekrardan yarışacağız. 1141 00:43:56,260 --> 00:43:58,260 Siz bayağıdır buradasınız. 1142 00:43:58,260 --> 00:44:00,260 Yani sonuçta antrenmanlı sayılırsınız. 1143 00:44:00,260 --> 00:44:02,260 Şartlar işit değil yani. 1144 00:44:02,260 --> 00:44:04,260 Doğru söylüyor. 1145 00:44:04,260 --> 00:44:06,260 Biz bayağıdır kalan yapıyoruz. 1146 00:44:06,260 --> 00:44:08,260 Tamam. Ne zaman istersen biz buradayız. 1147 00:44:08,260 --> 00:44:10,260 Yarışırız. 1148 00:44:10,260 --> 00:44:12,260 Tamam. 1149 00:44:12,260 --> 00:44:14,260 Neyse. 1150 00:44:28,260 --> 00:44:30,260 Kızım kimdi onlar? 1151 00:44:30,260 --> 00:44:32,260 Yanına gelenler onlar kim diyor? 1152 00:44:32,260 --> 00:44:34,260 Kim? 1153 00:44:34,260 --> 00:44:36,260 Kızım kim değil mi? Gördün mü ben burada? 1154 00:44:36,260 --> 00:44:38,260 Kahve alırdığınızı bir de geldiğin yanına bir şeyler söyledi. 1155 00:44:39,260 --> 00:44:41,260 İlsan. 1156 00:44:42,260 --> 00:44:44,260 İzlediyorsun. 1157 00:44:45,260 --> 00:44:47,260 Konuştuk. 1158 00:44:47,260 --> 00:44:49,260 Mutlu ediyoruz değil mi? 1159 00:44:49,260 --> 00:44:51,260 Sen sadece derslerin odaklan kızım. 1160 00:44:51,260 --> 00:44:52,260 Başar önemli çünkü. 1161 00:44:52,260 --> 00:44:54,260 Başarılı olacaksın. 1162 00:44:54,260 --> 00:44:56,260 Ya sen de bırak da çocuk tatili yapsın yani. 1163 00:44:56,260 --> 00:44:58,260 Kız kampa mı geldi buraya ders çalışacak? 1164 00:44:58,260 --> 00:45:00,260 Ne anlı kamp gibi ne? Nedir yani? 1165 00:45:00,260 --> 00:45:02,260 Ya tamam durun. Ben ne yapacağımı bilecek yaşlıyım. 1166 00:45:02,260 --> 00:45:06,260 Ben çocuklara tekrardan yarışmak istediğimi söyledim. 1167 00:45:06,260 --> 00:45:08,260 Ama biraz pratik yapmam lazım. 1168 00:45:08,260 --> 00:45:10,260 O yüzden yardım alacağım. 1169 00:45:10,260 --> 00:45:12,260 Al kızım. Yardım alabilirsin. 1170 00:45:12,260 --> 00:45:14,260 Onları gününü göstereceğini de biliyorum. 1171 00:45:14,260 --> 00:45:15,260 Bravo kızım. 1172 00:45:15,260 --> 00:45:17,260 Bana bakın bu böyle bir şey değil bak. 1173 00:45:17,260 --> 00:45:19,260 Öyle bir şey olmuyor yani. 1174 00:45:19,260 --> 00:45:21,260 İkinize karar verip böyle hadi hadi yapamıyorsunuz yani. 1175 00:45:21,260 --> 00:45:23,260 Ben varım burada ya. 1176 00:45:23,260 --> 00:45:25,260 Ne yapacak buna nasıl dersiniz yok o kamoğcu? 1177 00:45:25,260 --> 00:45:27,260 Kamoya binecekler. 1178 00:45:27,260 --> 00:45:29,260 Onu tutacak, onu tutacak. Ben öyle şey istemiyorum. 1179 00:45:29,260 --> 00:45:31,260 Ben kamoyu öğretirim ben sana. Baban öğretir sana kamoyu. 1180 00:45:31,260 --> 00:45:33,260 Tamam. Bende iş. 1181 00:45:33,260 --> 00:45:36,260 Ne demişler? Bir kızım tutunacağı daha babasıdır demişler. 1182 00:45:36,260 --> 00:45:38,260 Ben hallederim kamo dersin tamam mı? 1183 00:45:38,260 --> 00:45:40,260 Dal değil miydi o? 1184 00:45:40,260 --> 00:45:41,260 Değil efendim daha. 1185 00:45:41,260 --> 00:45:43,260 Daha iyi babası var onun arkasında yani. 1186 00:45:43,260 --> 00:45:45,260 Hiç merak etme tamam bende kamo dersi bende. 1187 00:45:45,260 --> 00:45:46,260 Ya abartma baba ya. 1188 00:45:46,260 --> 00:45:48,260 Birkaç pratik yapacağım o kadar. 1189 00:45:48,260 --> 00:45:50,260 Kız acık sürecek zaten. 1190 00:45:53,260 --> 00:45:55,260 Sana artık kamon ihsan diyebilir miyiz? 1191 00:45:58,260 --> 00:46:00,260 Bu ihsanla Selma var ya. 1192 00:46:00,260 --> 00:46:03,260 Ben bunun arasında bir şey var ama bende hala çıkaramadım ama çıkartacağım. 1193 00:46:03,260 --> 00:46:05,260 Yakında çıkaracağım. 1194 00:46:05,260 --> 00:46:06,260 Şey diyeceğim Aras. 1195 00:46:06,260 --> 00:46:08,260 Sen ne zaman tanıştın bu aileyle ha? 1196 00:46:08,260 --> 00:46:09,260 Nasıl tanıştın yani? 1197 00:46:10,260 --> 00:46:12,260 Valla ben de Alis ile daha yeni tanıştın. 1198 00:46:14,260 --> 00:46:16,260 Kızları Sude. 1199 00:46:16,260 --> 00:46:17,260 Sude. 1200 00:46:17,260 --> 00:46:18,260 Sude kim? 1201 00:46:18,260 --> 00:46:19,260 Sude. 1202 00:46:19,260 --> 00:46:23,260 Aile dizimine katılmak istiyoruz diye rica etti. 1203 00:46:23,260 --> 00:46:25,260 Bende gramadırmış. 1204 00:46:25,260 --> 00:46:27,260 İyi yaptın teyzesinin aşkı. 1205 00:46:27,260 --> 00:46:29,260 Ay iyi bir yapmış teyzesinin aşkı. 1206 00:46:29,260 --> 00:46:31,260 Suzancım sen ne yaptın acaba? 1207 00:46:31,260 --> 00:46:33,260 Ne yapayım ben abla? 1208 00:46:33,260 --> 00:46:35,260 Hiç bir şey yapma sen Suzan. 1209 00:46:35,260 --> 00:46:36,260 Suzan hiçbir şey yapma. 1210 00:46:36,260 --> 00:46:38,260 Benim oğlumun kafasını da çermek, 1211 00:46:38,260 --> 00:46:39,260 kendine benzetme. 1212 00:46:39,260 --> 00:46:40,260 Tamam mı? Delirtme beni. 1213 00:46:40,260 --> 00:46:43,260 Yoksa ben senin o bacakları kıracağım ortaya yeniden ha. 1214 00:46:43,260 --> 00:46:45,260 Hayatım lütfen biraz sakin olur musun? 1215 00:46:45,260 --> 00:46:46,260 Bak kısacık bir aramız var. 1216 00:46:46,260 --> 00:46:48,260 Onu da böyle kavga ederek geçirin benim lütfen ya. 1217 00:46:48,260 --> 00:46:50,260 Babam doğru söylüyor anne. 1218 00:46:50,260 --> 00:46:51,260 Ay babası doğru mu? 1219 00:46:51,260 --> 00:46:53,260 Söylü babası doğru mu? 1220 00:46:53,260 --> 00:46:54,260 Anne tamam. 1221 00:46:54,260 --> 00:46:55,260 Anne sen de ölçün yok. 1222 00:46:55,260 --> 00:46:56,260 Tamam mı? 1223 00:46:56,260 --> 00:46:58,260 Anne sen de ölçün yok. 1224 00:46:58,260 --> 00:47:00,260 Anne sen de ölçün yok. 1225 00:47:00,260 --> 00:47:02,260 Anne sen de ölçün yok. 1226 00:47:02,260 --> 00:47:04,260 Anne sen de ölçün yok. 1227 00:47:04,260 --> 00:47:05,260 Tamam anne gel. 1228 00:47:05,260 --> 00:47:07,260 Ortağım var benim çocuk. 1229 00:47:07,260 --> 00:47:08,260 Ortağım var. 1230 00:47:08,260 --> 00:47:09,260 Merhaba. 1231 00:47:09,260 --> 00:47:11,260 Şey rahatsız ediyorum. 1232 00:47:11,260 --> 00:47:13,260 Kusura bakmayın lan. 1233 00:47:13,260 --> 00:47:15,260 Estağfurullah ne demek canım? 1234 00:47:16,260 --> 00:47:20,260 Sana bakınıyordum da geçerken gördüm geldim. 1235 00:47:20,260 --> 00:47:25,260 Şey diyecektim boş zamanın varsa birlikte kanı çalışabilir miyiz diyecektim. 1236 00:47:25,260 --> 00:47:28,260 Benim biraz pratik yapmam lazım da. 1237 00:47:31,260 --> 00:47:32,260 Tabii. 1238 00:47:32,260 --> 00:47:34,260 Selahabeyi müdürle konuşuruz. 1239 00:47:34,260 --> 00:47:35,260 İzin alırım. 1240 00:47:35,260 --> 00:47:36,260 Çok teşekkür ederim. 1241 00:47:36,260 --> 00:47:38,260 Ay gel kızım sen gel otur. 1242 00:47:38,260 --> 00:47:39,260 Çok teşekkür ederim. 1243 00:47:39,260 --> 00:47:41,260 Yön ne kadar nazik bir kızcağız değil mi? 1244 00:47:41,260 --> 00:47:43,260 Ay güzel kızım benim. 1245 00:47:45,260 --> 00:47:46,260 Sen okuyor musun? 1246 00:47:46,260 --> 00:47:48,260 Evet nese sonlayım. 1247 00:47:48,260 --> 00:47:50,260 Aynı zaman üniversiteyi hazırlanıyorum. 1248 00:47:50,260 --> 00:47:52,260 Maşallah maşallah. 1249 00:47:52,260 --> 00:47:54,260 Allah zina çıktığı versin kızım. 1250 00:47:54,260 --> 00:47:56,260 Hiçbirinizi emeğini boşa çıkarmasın. 1251 00:47:56,260 --> 00:47:57,260 Teşekkürler efendim. 1252 00:47:57,260 --> 00:47:59,260 Ay teşekkürler efendim. 1253 00:47:59,260 --> 00:48:02,260 Ne kadar nazik, ne kadar kibarsın sen. 1254 00:48:02,260 --> 00:48:05,260 Ama biz resmiyeti bir bıraksak diyorum. 1255 00:48:05,260 --> 00:48:06,260 Ben Ayten. 1256 00:48:06,260 --> 00:48:08,260 Bana Ayten teyze diyebilirsin. 1257 00:48:08,260 --> 00:48:10,260 Bu da kocam Rıza. 1258 00:48:10,260 --> 00:48:12,260 Bu da kız kardeşim Zorzan. 1259 00:48:12,260 --> 00:48:14,260 Ben de Söğüt'e memnun olalım. 1260 00:48:15,260 --> 00:48:16,260 Evet Söğüt'cüm. 1261 00:48:16,260 --> 00:48:18,260 Bu küreğe böyle tutuyoruz tamam mı? 1262 00:48:18,260 --> 00:48:20,260 Gerçi biraz da kol çalışmamız lazım. 1263 00:48:20,260 --> 00:48:21,260 Ondan sonra çok daha iyi olacak. 1264 00:48:21,260 --> 00:48:23,260 Sakın. 1265 00:48:23,260 --> 00:48:25,260 Soğun değil ola kız. 1266 00:48:25,260 --> 00:48:27,260 Gerçekten artık herhalde Ayten teyze beni öldürür. 1267 00:48:27,260 --> 00:48:29,260 50 kere söyledi zaten dikkat edin diye. 1268 00:48:29,260 --> 00:48:32,260 Senin baban gibi koruma işlerine de bizden de mi bakar? 1269 00:48:32,260 --> 00:48:34,260 Çok tatlı bir ailen var. 1270 00:48:34,260 --> 00:48:37,260 Ben sizin ailenin hepsinin burada olduğunu bilmiyordum. 1271 00:48:37,260 --> 00:48:39,260 Biz ailecek burada çalışırız. 1272 00:48:39,260 --> 00:48:41,260 Ne güzel işte biz aile bir arada. 1273 00:48:42,260 --> 00:48:44,260 Evet şimdi daha sert çekiyoruz artık. 1274 00:48:44,260 --> 00:48:46,260 Hadi bakalım. 1275 00:48:46,260 --> 00:48:48,260 Çok ağır bu. 1276 00:48:48,260 --> 00:48:50,260 Devam. 1277 00:48:50,260 --> 00:48:53,260 Konuşmakla sadece kredi çekiyoruz. 1278 00:48:53,260 --> 00:48:55,260 Çekil. 1279 00:49:17,260 --> 00:49:19,260 Gençler. 1280 00:49:19,260 --> 00:49:22,260 Selam size şöyle güzel bir şey soğuk bir şeyler. 1281 00:49:22,260 --> 00:49:24,260 Ismarlayayım dedim yani. 1282 00:49:24,260 --> 00:49:26,260 Teşekkürler. 1283 00:49:26,260 --> 00:49:28,260 Selam. 1284 00:49:28,260 --> 00:49:30,260 Hadi afiyet olsun. 1285 00:49:30,260 --> 00:49:32,260 Teşekkürler. 1286 00:49:32,260 --> 00:49:34,260 Geçenki yarış olmadı. 1287 00:49:34,260 --> 00:49:36,260 Bir ara senle de yarışalım. 1288 00:49:36,260 --> 00:49:38,260 Olur. 1289 00:49:52,260 --> 00:49:54,260 Karnıma çok acayip sanki girdi. 1290 00:50:02,260 --> 00:50:04,260 Ne oluyor lan? 1291 00:50:04,260 --> 00:50:06,260 Niye be? 1292 00:50:06,260 --> 00:50:08,260 Çekil gidiyorum ben. 1293 00:50:08,260 --> 00:50:10,260 Bana da bir şey oluyor çekil. 1294 00:50:10,260 --> 00:50:12,260 Çekil. 1295 00:50:22,260 --> 00:50:24,260 Hayırdır İhsan? 1296 00:50:24,260 --> 00:50:26,260 Niye bu kadar mutlusun sen? 1297 00:50:26,260 --> 00:50:28,260 Niye ben mutlu olamıyor muyum ya Allah Allah? 1298 00:50:28,260 --> 00:50:30,260 Böyle keyiflendim güldüm yani hoşuma gitti. 1299 00:50:30,260 --> 00:50:32,260 Niye istiyorsun canım? 1300 00:50:32,260 --> 00:50:34,260 Ay yine başlama ne olursun. 1301 00:50:34,260 --> 00:50:36,260 Lütfen başlama. 1302 00:50:36,260 --> 00:50:38,260 Kavga etmek istemiyorum. 1303 00:50:38,260 --> 00:50:40,260 Neydi Mutlu? 1304 00:50:40,260 --> 00:50:42,260 Neydi? 1305 00:50:42,260 --> 00:50:44,260 Mutlu olmak mutlu etmek mutlu görünmek. 1306 00:50:44,260 --> 00:50:46,260 Anlaştık mı? 1307 00:50:46,260 --> 00:50:48,260 Neydi Mutlu? 1308 00:50:48,260 --> 00:50:50,260 Mutlu olmak mutlu etmek mutlu görünmek. 1309 00:50:50,260 --> 00:50:52,260 Anlaştık mı? 1310 00:50:52,260 --> 00:50:54,260 Selma şu olaydan bak vazgeç ayıp artık ya. 1311 00:50:54,260 --> 00:50:56,260 Yapma yani Allah Allah. 1312 00:50:56,260 --> 00:50:58,260 Kızım ben mutlu edeceğim zaten. 1313 00:50:58,260 --> 00:51:00,260 Kızım zaten babasının yanında çok mutlu. 1314 00:51:00,260 --> 00:51:02,260 Çok mutlu. 1315 00:51:02,260 --> 00:51:04,260 Geliyor. 1316 00:51:04,260 --> 00:51:06,260 Gel kızım. 1317 00:51:06,260 --> 00:51:08,260 Merhabalar. 1318 00:51:08,260 --> 00:51:10,260 Merhaba canım. Nasıl geçti kamu? 1319 00:51:10,260 --> 00:51:12,260 Kamu dersleriniz iyi miydi kamu? 1320 00:51:12,260 --> 00:51:14,260 Vallahi çok iyi geçti. 1321 00:51:14,260 --> 00:51:16,260 Ben en daha iyi diyebilirim. 1322 00:51:16,260 --> 00:51:18,260 Tabii ki olacak canım. 1323 00:51:18,260 --> 00:51:20,260 Spor bizde genetiktir. 1324 00:51:20,260 --> 00:51:22,260 Bak isyanlar da öyle değil. 1325 00:51:22,260 --> 00:51:24,260 Ama bizde genetik. 1326 00:51:24,260 --> 00:51:26,260 Vücudumuz her bir spora uyumlu kodlanmış. 1327 00:51:26,260 --> 00:51:28,260 İnanılmaz değil mi? 1328 00:51:28,260 --> 00:51:30,260 Yapar mı istersin anne? 1329 00:51:30,260 --> 00:51:32,260 Ben iznizi isteyeyim. 1330 00:51:32,260 --> 00:51:34,260 İstedi ya şey. 1331 00:51:34,260 --> 00:51:36,260 Hatta mı? 1332 00:51:36,260 --> 00:51:38,260 Görüşmek üzere. 1333 00:51:38,260 --> 00:51:40,260 Kıştan çıkıp baharla umutlanmak gibi. 1334 00:51:40,260 --> 00:51:42,260 Kızgın düneşin altından kalkın. 1335 00:51:42,260 --> 00:51:44,260 Senin denize dalmak gibi. 1336 00:51:44,260 --> 00:51:46,260 Ön... 1337 00:51:46,260 --> 00:51:48,260 Ön... 1338 00:51:48,260 --> 00:51:50,260 Ön... 1339 00:51:50,260 --> 00:51:52,260 Ön... 1340 00:51:52,260 --> 00:51:54,260 Ön... 1341 00:51:54,260 --> 00:51:56,260 Ön... 1342 00:51:56,260 --> 00:51:58,260 Ön... 1343 00:51:58,260 --> 00:52:00,260 Ön... 1344 00:52:00,260 --> 00:52:02,260 Ön... 1345 00:52:02,260 --> 00:52:04,260 Ön... 1346 00:52:04,260 --> 00:52:06,260 Ön... 1347 00:52:06,260 --> 00:52:08,260 Ön... 1348 00:52:08,260 --> 00:52:10,260 Ön... 1349 00:52:10,260 --> 00:52:12,260 Ön... 1350 00:52:12,260 --> 00:52:14,260 Ön... 1351 00:52:14,260 --> 00:52:16,260 Ön... 1352 00:52:16,260 --> 00:52:18,260 Ön... 1353 00:52:18,260 --> 00:52:20,260 Ön... 1354 00:52:20,260 --> 00:52:22,260 Ön... 1355 00:52:22,260 --> 00:52:24,260 Ön... 1356 00:52:24,260 --> 00:52:26,260 Ön... 1357 00:52:26,260 --> 00:52:28,260 Ön... 1358 00:52:28,260 --> 00:52:30,260 Ön... 1359 00:52:30,260 --> 00:52:32,260 Ön... 1360 00:52:32,260 --> 00:52:34,260 Ön... 1361 00:52:34,260 --> 00:52:37,260 Bu hareket bizim vücudumuzu rahatlatır aynı zamanda. 1362 00:52:39,260 --> 00:52:40,260 Evet. 1363 00:52:41,260 --> 00:52:43,260 Allah kabul etsin. 1364 00:52:44,260 --> 00:52:46,260 Teyze ne yapıyorsunuz? Dersteyim görmüyor musun? 1365 00:52:47,260 --> 00:52:50,260 Ay Arascığım benim de ruhen aydınlanmaya ihtiyacım var teyzeciğim. 1366 00:52:51,260 --> 00:52:52,260 Psikolojim inanılmaz kötü. 1367 00:52:53,260 --> 00:52:54,260 Tamam hadi geç gel. 1368 00:52:55,260 --> 00:52:57,260 Evet arkadaşlar, bugünlük bu kadar yeter. 1369 00:52:58,260 --> 00:52:59,260 Yarın yine devam ederiz. 1370 00:53:00,260 --> 00:53:01,260 Çok güzel iş çıkardınız. 1371 00:53:05,260 --> 00:53:08,260 Anlat bakalım teyze ne oldu? 1372 00:53:09,260 --> 00:53:12,260 Haberlersen de sen anlat teyzesinin aşkı. 1373 00:53:13,260 --> 00:53:15,260 Ne anlatacakmışım ben sana? 1374 00:53:16,260 --> 00:53:19,260 Ben aşkın kokusunu kilometrelerce öteden alırım. 1375 00:53:20,260 --> 00:53:21,260 Anlamadım sanma. 1376 00:53:22,260 --> 00:53:24,260 Sude'ye diyorum anlat ona kız sana fena yürüyor he. 1377 00:53:25,260 --> 00:53:26,260 Ya teyze yok öyle bir şey ya. 1378 00:53:27,260 --> 00:53:29,260 Var var sen teyzene güven. 1379 00:53:30,260 --> 00:53:33,260 Oğlum bu zengin kızı sence hayatında hiç kanoya binmemiş. 1380 00:53:34,260 --> 00:53:36,260 İhtimali var mı? Hayır. 1381 00:53:36,260 --> 00:53:38,260 Neden senden yardım istedi? 1382 00:53:38,260 --> 00:53:41,260 Çünkü seninle vakit geçirmek istiyor. Anladın mı çocuğum? 1383 00:53:42,260 --> 00:53:44,260 Sen iyice falcı olduğundan başımıza. 1384 00:53:45,260 --> 00:53:48,260 Hem ben ona altlarız böyle yardım ettim o kadar. 1385 00:53:51,260 --> 00:53:54,260 Aşk seninle konuştuğundan ona kulak ver. 1386 00:53:56,260 --> 00:53:59,260 Aşka karşı durabileceğini sanma. 1387 00:54:00,260 --> 00:54:03,260 Çünkü aşk sana yol gösterecek. 1388 00:54:05,260 --> 00:54:08,260 Seni sarıp sarmaladığında ona teslim ol. 1389 00:54:09,260 --> 00:54:10,260 Bırak kendini. 1390 00:54:17,260 --> 00:54:21,260 Aras ay ben kiminle konuşuyorum acaba burada iki saattir. 1391 00:54:22,260 --> 00:54:25,260 Allah'ım çalışmak için fazla yorgunum. 1392 00:54:26,260 --> 00:54:28,260 Kraliçe olmak için fazla fakirim. 1393 00:54:29,260 --> 00:54:32,260 Emekli olmak için de fazla gencim galiba. 1394 00:54:32,260 --> 00:54:35,260 Ne yapacaksın Suzan? Kalk kızım işinin başına dön. 1395 00:54:36,260 --> 00:54:38,260 Çalış Suzan çalış. 1396 00:54:38,260 --> 00:54:40,260 Kalk kızım işinin başına dön. 1397 00:54:54,260 --> 00:54:55,260 İyi günler. 1398 00:54:56,260 --> 00:54:57,260 Şimdi bana bak. 1399 00:54:58,260 --> 00:55:01,260 Bu 1124'tekilerin çocuk çok şeker. 1400 00:55:02,260 --> 00:55:05,260 Abla Allah aşkına annesiyle gelmiş tatile. 1401 00:55:05,260 --> 00:55:07,260 Tanberi ana kuzusu duru. 1402 00:55:07,260 --> 00:55:09,260 E nefendi güzel işte ana kuzusu olmak gayet güzel bir şey. 1403 00:55:09,260 --> 00:55:11,260 Anasının sözünü dinleyen. 1404 00:55:11,260 --> 00:55:13,260 Karasının sözünü de dinler. 1405 00:55:13,260 --> 00:55:16,260 Uysal olmak her zaman makbuldü. 1406 00:55:16,260 --> 00:55:19,260 Ay abla Allah aşkına bu kadar. Tekrar uysal olsun yani. 1407 00:55:19,260 --> 00:55:21,260 Hem ben sevmem öyle. 1408 00:55:21,260 --> 00:55:24,260 Erkek dediğin sokakta beyefendi. 1409 00:55:25,260 --> 00:55:27,260 Mutfakta aşçı. 1410 00:55:27,260 --> 00:55:29,260 Yatakta kaplan gibi. 1411 00:55:29,260 --> 00:55:31,260 Diyorsun dedim. 1412 00:55:31,260 --> 00:55:33,260 Anladım. 1413 00:55:33,260 --> 00:55:35,260 Yaz yanlış biliyorsun sana onu. 1414 00:55:35,260 --> 00:55:37,260 Onu bir kere erkek için söylemiyorlar. 1415 00:55:37,260 --> 00:55:38,260 Kadın işi söylüyorlar şekerim. 1416 00:55:38,260 --> 00:55:39,260 Anladın? 1417 00:55:39,260 --> 00:55:41,260 Yani kimin için söylerlerse söylesinler. 1418 00:55:41,260 --> 00:55:43,260 Orası beni hiç ilgilendirmiyor. 1419 00:55:43,260 --> 00:55:46,260 Çünkü benim kafamdaki erkek profili tam anlamıyla bu. 1420 00:55:46,260 --> 00:55:50,260 Bir kere erkek dediğin karısını mutlu etmeli. 1421 00:55:50,260 --> 00:55:51,260 Ha! 1422 00:55:51,260 --> 00:55:52,260 Edemiyorsa. 1423 00:55:52,260 --> 00:55:53,260 Edemiyorsa. 1424 00:55:53,260 --> 00:55:54,260 Ne olacak? 1425 00:55:54,260 --> 00:55:56,260 Ne kuma gelmesine razı olmalı. 1426 00:55:56,260 --> 00:55:59,260 Yani evlilik müessesesi için bu şart. 1427 00:56:00,260 --> 00:56:02,260 Diyorsun dedim dedin. 1428 00:56:02,260 --> 00:56:04,260 Bak bak bak bak. 1429 00:56:04,260 --> 00:56:08,260 Allah'ım sen akıl dağıtırken acaba bu şevisi yine altında falan mı kaldı? 1430 00:56:08,260 --> 00:56:11,260 Ya tevekeli niye sen evde kalıyorsun? 1431 00:56:11,260 --> 00:56:12,260 Belli oldu zaten. 1432 00:56:12,260 --> 00:56:13,260 Suzan Hanım. 1433 00:56:13,260 --> 00:56:14,260 Buyurun Müdür'üm. 1434 00:56:14,260 --> 00:56:15,260 Suzan Hanım. 1435 00:56:15,260 --> 00:56:17,260 Eve kulaklar. 1436 00:56:17,260 --> 00:56:18,260 Gözler. 1437 00:56:18,260 --> 00:56:19,260 Ne olmuş gözlerimiz? 1438 00:56:19,260 --> 00:56:20,260 Geçsizin gözleriniz. 1439 00:56:20,260 --> 00:56:21,260 Ne olmuş gözlerimiz? 1440 00:56:21,260 --> 00:56:22,260 Bu burnunuz. 1441 00:56:22,260 --> 00:56:23,260 Ne olmuş burnumuz? 1442 00:56:23,260 --> 00:56:24,260 Hayır hayır. 1443 00:56:24,260 --> 00:56:25,260 Burnun mevzun ve gözün. 1444 00:56:25,260 --> 00:56:26,260 Abla. 1445 00:56:26,260 --> 00:56:27,260 Abla doğru söyle. 1446 00:56:27,260 --> 00:56:28,260 Yüzüme gözüme bir şey mi oluyor? 1447 00:56:28,260 --> 00:56:30,260 Şu tanem oku gibi yüzün her şeyin yerli yerinde. 1448 00:56:30,260 --> 00:56:31,260 Yanlış anladınız. 1449 00:56:31,260 --> 00:56:32,260 Gözler var ya gözler. 1450 00:56:32,260 --> 00:56:35,260 O kulaklar, o kulak... 1451 00:56:35,260 --> 00:56:38,260 Kesin yüzüme gözüme bir şey oldu siz bana söylemiyorsunuz ha. 1452 00:56:38,260 --> 00:56:40,260 Hayır hayır hayır. 1453 00:56:40,260 --> 00:56:41,260 Suzan Hanım. 1454 00:56:41,260 --> 00:56:42,260 Suzan Hanım. 1455 00:56:42,260 --> 00:56:43,260 Çalışıyorum. 1456 00:56:43,260 --> 00:56:44,260 Çalışıyorum. 1457 00:56:44,260 --> 00:56:45,260 Ne konuşuyor bana? 1458 00:56:53,260 --> 00:56:56,260 Selam sen niye derdin anlatamıyorsun oğlum? 1459 00:56:56,260 --> 00:56:58,260 Derdini söylemeyen derman bulamaz mı? 1460 00:56:58,260 --> 00:57:00,260 Rıza abi ne yapıyorsun ya? 1461 00:57:00,260 --> 00:57:02,260 Sessizlisi geldin aklıma aldın ne oldu ya? 1462 00:57:02,260 --> 00:57:05,260 Kusura bakma Müdür'üm vallahi dertli görünce merak ettim ben. 1463 00:57:05,260 --> 00:57:06,260 Yok abi ne derdi ya? 1464 00:57:06,260 --> 00:57:07,260 Benim derdim falan yok. 1465 00:57:07,260 --> 00:57:08,260 Allah Allah. 1466 00:57:08,260 --> 00:57:11,260 Bir dil ödemiyorum o kremer hatası var. 1467 00:57:11,260 --> 00:57:13,260 Dil için... 1468 00:57:15,260 --> 00:57:17,260 Bugün de herkes dertli ya. 1469 00:57:17,260 --> 00:57:19,260 Beyefendi iyi misiniz? 1470 00:57:19,260 --> 00:57:20,260 Bayılacak gibi duruyorsunuz. 1471 00:57:20,260 --> 00:57:21,260 Açım çok açım. 1472 00:57:21,260 --> 00:57:22,260 Nasıl ya? 1473 00:57:27,260 --> 00:57:29,260 Hemşerim seni falan kızarmış tavuk gibi görüyorum ben ya. 1474 00:57:29,260 --> 00:57:32,260 İhsan Bey otelimizde nasıl açık alabildiniz ben anlamıyorum. 1475 00:57:32,260 --> 00:57:33,260 Her şey sınırsız çünkü. 1476 00:57:33,260 --> 00:57:35,260 Burası öyle bir otel mükemmel bir otel. 1477 00:57:35,260 --> 00:57:36,260 Neyi sınırsız ya? 1478 00:57:36,260 --> 00:57:37,260 Bana sınırlı işte. 1479 00:57:37,260 --> 00:57:39,260 Neymiş efendim diyet yapacakmışım ben. 1480 00:57:39,260 --> 00:57:41,260 Arınacakmışım ben neydin arınacağım ya? 1481 00:57:41,260 --> 00:57:43,260 Ben neydin arınacağım yani? 1482 00:57:43,260 --> 00:57:44,260 Ben anlamadım ya. 1483 00:57:44,260 --> 00:57:45,260 Bak şöyle ya. 1484 00:57:45,260 --> 00:57:46,260 Bana mı bak bana? 1485 00:57:46,260 --> 00:57:48,260 Önü küçü kuşu gibi olur mu ya? 1486 00:57:48,260 --> 00:57:49,260 Kusacağım acıkları çok kötü. 1487 00:57:49,260 --> 00:57:51,260 Ben var ya galeride olsam... 1488 00:57:51,260 --> 00:57:53,260 Kendi böyle bir sofra kurardım ki. 1489 00:57:53,260 --> 00:57:55,260 Böyle bu durumlara düşmezdim yani. 1490 00:57:56,260 --> 00:57:58,260 Tamam ben anladım. 1491 00:57:58,260 --> 00:58:00,260 Sizin diyet mevzu. 1492 00:58:00,260 --> 00:58:02,260 Bizim otel çalışanları olarak 1493 00:58:02,260 --> 00:58:04,260 en öncelikli görevimiz efendim. 1494 00:58:04,260 --> 00:58:06,260 Otel müşterilerimizi memnun etmektir. 1495 00:58:06,260 --> 00:58:08,260 Ben size mükemmel bir sofra kuracağım efendim. 1496 00:58:10,260 --> 00:58:11,260 Hadi. 1497 00:58:19,260 --> 00:58:21,260 Altyazı M.K. 1498 00:58:21,260 --> 00:58:23,260 Altyazı M.K. 1499 00:58:23,260 --> 00:58:25,260 Altyazı M.K. 1500 00:58:48,260 --> 00:58:49,260 Valla müdür. 1501 00:58:49,260 --> 00:58:50,260 Şu yaptığını var ya. 1502 00:58:50,260 --> 00:58:51,260 Hiç unutmayacağım. 1503 00:58:51,260 --> 00:58:52,260 Böyle 10 numara oldu bu. 1504 00:58:52,260 --> 00:58:53,260 Var ya 10 numara. 1505 00:58:54,260 --> 00:58:56,260 Ya bana da iyi geldi abi. 1506 00:58:56,260 --> 00:58:57,260 Bana da iyi geldi. 1507 00:58:57,260 --> 00:58:58,260 Ayy iskibim sen mi? 1508 00:58:59,260 --> 00:59:01,260 Ama insan bir cümle mi olur mu ya? 1509 00:59:01,260 --> 00:59:02,260 Orada hütüp götürüyorsun ya. 1510 00:59:02,260 --> 00:59:03,260 Gel. 1511 00:59:03,260 --> 00:59:04,260 İki göbek atalım ya. 1512 00:59:04,260 --> 00:59:05,260 Gel. 1513 00:59:05,260 --> 00:59:06,260 Ay yok. 1514 00:59:06,260 --> 00:59:07,260 Ben sevmem. 1515 00:59:07,260 --> 00:59:08,260 Bir çoşuma gitmez miyim? 1516 00:59:08,260 --> 00:59:09,260 Hadi gel gel. 1517 00:59:09,260 --> 00:59:10,260 Allah aşkına gel bak. 1518 00:59:10,260 --> 00:59:11,260 Tam yerinde. 1519 00:59:11,260 --> 00:59:12,260 Hadi gel. 1520 00:59:12,260 --> 00:59:13,260 Hadi gel gel. 1521 00:59:13,260 --> 00:59:14,260 Gel abi gel. 1522 00:59:14,260 --> 00:59:15,260 Gel. 1523 00:59:15,260 --> 00:59:16,260 Bir saat. 1524 00:59:16,260 --> 00:59:17,260 Bir daha. 1525 00:59:18,260 --> 00:59:20,260 Bir saat lütfen. 1526 00:59:21,260 --> 00:59:22,260 Alo kızım. 1527 00:59:22,260 --> 00:59:24,260 Ben müdür beyin saati de. 1528 00:59:24,260 --> 00:59:25,260 Ondan buradayım. 1529 00:59:25,260 --> 00:59:27,260 Geldim çıkacağım zaten. 1530 00:59:28,260 --> 00:59:30,260 Nasıl kayboldun kızım? 1531 00:59:33,260 --> 00:59:34,260 Neredesin Sude? 1532 00:59:38,260 --> 00:59:39,260 Ay sen. 1533 00:59:39,260 --> 00:59:40,260 Sen. 1534 00:59:41,260 --> 00:59:43,260 Selma başımıza neler geldi. 1535 00:59:43,260 --> 00:59:44,260 Bak neler geldi başımıza gel. 1536 00:59:45,260 --> 00:59:47,260 İnsan bu ne hal peşte var ya. 1537 00:59:47,260 --> 00:59:48,260 Ne gelmişsin kaya? 1538 00:59:48,260 --> 00:59:49,260 Ne falan takıldın ya. 1539 00:59:49,260 --> 00:59:50,260 Ben ne diyorum sana bak. 1540 00:59:50,260 --> 00:59:52,260 Topar topar geliyorum peşte var ya mı takıldın sen yürü? 1541 00:59:52,260 --> 00:59:54,260 Neyi takılacağını şu an hiç bilemiyorum insan. 1542 00:59:54,260 --> 00:59:56,260 Toplantayım farkında mısın? 1543 00:59:56,260 --> 00:59:58,260 Selma Sude yok. 1544 00:59:58,260 --> 00:59:59,260 Kaybolmuş arıyorum. 1545 00:59:59,260 --> 01:00:00,260 Telefonu kapalı yürü. 1546 01:00:00,260 --> 01:00:01,260 Ne diyorsun ya? 1547 01:00:01,260 --> 01:00:02,260 Evet. 1548 01:00:02,260 --> 01:00:03,260 Bizim yapabileceğimiz bir şey var mı Selma Hanım? 1549 01:00:03,260 --> 01:00:05,260 Beyefendi eşiniz galiba? 1550 01:00:05,260 --> 01:00:06,260 Yok halasıyım. 1551 01:00:06,260 --> 01:00:07,260 Allah'ım. 1552 01:00:07,260 --> 01:00:09,260 Ben tanımıyorum arkadaşlar. 1553 01:00:09,260 --> 01:00:10,260 Benim hem böyle bir halam yok. 1554 01:00:10,260 --> 01:00:11,260 Halam öldü. 1555 01:00:12,260 --> 01:00:14,260 Ya yürü Allah aşkına ya. 1556 01:00:15,260 --> 01:00:16,260 Buyurun lütfen. 1557 01:00:20,260 --> 01:00:21,260 Yok açmıyor. 1558 01:00:21,260 --> 01:00:22,260 Yok açmıyor. 1559 01:00:22,260 --> 01:00:23,260 Kafayı yiyeceğim. 1560 01:00:23,260 --> 01:00:24,260 Nerede bu kız ya? 1561 01:00:24,260 --> 01:00:25,260 Ay merak etmeyin canım. 1562 01:00:25,260 --> 01:00:26,260 Sude akıllı kızdır. 1563 01:00:26,260 --> 01:00:28,260 Cep telefonun şerçe bitmiştir. 1564 01:00:28,260 --> 01:00:29,260 O yüzden ulaşamıyoruzdur. 1565 01:00:29,260 --> 01:00:31,260 Merak etmeyin efendim. 1566 01:00:31,260 --> 01:00:33,260 Bütün güvenlik bilimleri şu an kızınızı arıyor. 1567 01:00:33,260 --> 01:00:34,260 Ben herkesi devriye soktum. 1568 01:00:35,260 --> 01:00:38,260 İnşallah güvenlik bilimleri böyle peşte malli aramıyordu beyefendi. 1569 01:00:38,260 --> 01:00:41,260 Güvenlik bilimleri böyle peşte malli arayacaksa istemiyorum. 1570 01:00:41,260 --> 01:00:42,260 Ben polis arıyorum. 1571 01:00:42,260 --> 01:00:44,260 Estağfurullah olur mu öyle şey efendim? 1572 01:00:44,260 --> 01:00:45,260 Polise gerek yok. 1573 01:00:45,260 --> 01:00:46,260 Biz çözüyoruz. 1574 01:00:46,260 --> 01:00:47,260 Hallediyoruz. 1575 01:00:47,260 --> 01:00:48,260 Ali Rıza sana inanamıyorum. 1576 01:00:48,260 --> 01:00:50,260 Yani güvenlik amelisin çevresin. 1577 01:00:50,260 --> 01:00:51,260 Hallede bak. 1578 01:00:51,260 --> 01:00:52,260 Ayıp yani. 1579 01:00:52,260 --> 01:00:53,260 Vallahi sorma Aytel'im. 1580 01:00:53,260 --> 01:00:54,260 Ben müdürün kızına geldim. 1581 01:00:54,260 --> 01:00:55,260 Anlatırım sana. 1582 01:00:56,260 --> 01:00:57,260 Ya hadi konuşmayalım. 1583 01:00:57,260 --> 01:00:58,260 Bunlar melikopter falan çağırın. 1584 01:00:58,260 --> 01:00:59,260 Bunlar mı kızın ya? 1585 01:00:59,260 --> 01:01:00,260 Bu tipleme İhsan. 1586 01:01:00,260 --> 01:01:02,260 Kızını böyle mi arayacaksın İhsan? 1587 01:01:02,260 --> 01:01:04,260 Biri rezil ettiğin yetmiyor mu İhsan? 1588 01:01:04,260 --> 01:01:06,260 Emma ağzından çanı kulağım diyorsun. 1589 01:01:06,260 --> 01:01:07,260 Ben ne rezil edeceğim ya seni? 1590 01:01:07,260 --> 01:01:08,260 Allah Allah. 1591 01:01:08,260 --> 01:01:09,260 Sen beni insanlara rezil ediyorsun. 1592 01:01:09,260 --> 01:01:11,260 Hem benden utanıyorsun herhalde sen. 1593 01:01:11,260 --> 01:01:12,260 Utanıyor musun benden? 1594 01:01:12,260 --> 01:01:13,260 Evet utanıyorum canım. 1595 01:01:13,260 --> 01:01:14,260 Sağ ol. 1596 01:01:14,260 --> 01:01:15,260 Bak ya. 1597 01:01:15,260 --> 01:01:16,260 Bak ya. 1598 01:01:16,260 --> 01:01:17,260 Hem suçlu hem güçlü. 1599 01:01:17,260 --> 01:01:19,260 Ben mi gidip keyfi yapmamamlarda bu halde? 1600 01:01:19,260 --> 01:01:20,260 Ha? 1601 01:01:20,260 --> 01:01:22,260 Ya bu ayrıca bu neyin kafası İhsan? 1602 01:01:22,260 --> 01:01:24,260 Gerçekten neyin kafası ne yaşıyorsun sen? 1603 01:01:24,260 --> 01:01:26,260 Müdürme şey yaptı. 1604 01:01:26,260 --> 01:01:27,260 Oh my goodness. 1605 01:01:27,260 --> 01:01:28,260 İhsan Bey. 1606 01:01:28,260 --> 01:01:29,260 Evet evet evet. 1607 01:01:29,260 --> 01:01:30,260 Böyle oldu. 1608 01:01:30,260 --> 01:01:31,260 Şöyle oldu. 1609 01:01:31,260 --> 01:01:33,260 İhsan Bey bayılacak gibiydi. 1610 01:01:33,260 --> 01:01:34,260 Açtı değil mi İhsan Bey? 1611 01:01:34,260 --> 01:01:35,260 Ölmek üzereydi. 1612 01:01:35,260 --> 01:01:38,260 Bizde efendim cihetmeye sorun salları yüzünden. 1613 01:01:38,260 --> 01:01:40,260 Müşteri memnuniyeti esastırdı be efendim. 1614 01:01:40,260 --> 01:01:43,260 Bizde efendim o konu bakımından şey yapıverdik efendim. 1615 01:01:43,260 --> 01:01:45,260 Ben de yani o bakımdan yani. 1616 01:01:45,260 --> 01:01:47,260 Yoksa şey yapmam yani ben. 1617 01:01:47,260 --> 01:01:51,260 Bak adamları da bozmasın. 1618 01:01:51,260 --> 01:01:54,260 Senden adam olmaz İhsan. 1619 01:01:54,260 --> 01:01:55,260 Ölme beni sinirlendirme. 1620 01:01:55,260 --> 01:01:57,260 Bak beni adamla falan laf etme. 1621 01:01:57,260 --> 01:01:59,260 Nerede bu kız ya? 1622 01:02:01,260 --> 01:02:02,260 Anne. 1623 01:02:02,260 --> 01:02:03,260 Tuğtek. 1624 01:02:03,260 --> 01:02:04,260 Baba. 1625 01:02:04,260 --> 01:02:06,260 Kızım neredesin ya? 1626 01:02:06,260 --> 01:02:08,260 Nereden çıktın kızım? 1627 01:02:08,260 --> 01:02:10,260 Neredesin sen ya? 1628 01:02:10,260 --> 01:02:11,260 Kızım iyi misin? 1629 01:02:11,260 --> 01:02:13,260 Neredesin acaba? 1630 01:02:21,260 --> 01:02:24,260 Yani kızım var ya aklımızı çıkardın ha. 1631 01:02:24,260 --> 01:02:25,260 İyi ya. 1632 01:02:25,260 --> 01:02:27,260 Kıymetimi alayım işte. 1633 01:02:27,260 --> 01:02:29,260 Kızım zaten kıymetini biliyoruz biz. 1634 01:02:29,260 --> 01:02:33,260 Allah Allah kıymetini bildiğimiz için bu kadar üstüne düştüyor senin yani. 1635 01:02:33,260 --> 01:02:35,260 Yani sen mutlu ol diye uğraşıyoruz biz zaten. 1636 01:02:35,260 --> 01:02:38,260 Bana bak mutlu ol demişken bu aralar nasıl mutlu musun? 1637 01:02:38,260 --> 01:02:40,260 Çok mutluyum ya. 1638 01:02:40,260 --> 01:02:42,260 Arkadaşı dindim, kona yapmayı öğrendim. 1639 01:02:42,260 --> 01:02:43,260 Diri gibi gezdim. 1640 01:02:43,260 --> 01:02:44,260 Tamam. 1641 01:02:44,260 --> 01:02:45,260 Mutluysan ben sana bir şey diyeceğim. 1642 01:02:45,260 --> 01:02:46,260 Biz annenle... 1643 01:02:46,260 --> 01:02:48,260 Ne gerek var şimdi ya bunları konuşmaya? 1644 01:02:48,260 --> 01:02:49,260 Değil mi ya? 1645 01:02:49,260 --> 01:02:51,260 Biz kızımla şöyle bir dans edelim. 1646 01:02:51,260 --> 01:02:54,260 Şu ana kız, annem bir tuzunu atlayalım da sen gör. 1647 01:02:54,260 --> 01:02:55,260 Gel kızım. 1648 01:02:55,260 --> 01:02:57,260 Şurada oynayın. 1649 01:03:03,260 --> 01:03:05,260 Hadi gel dans edelim. 1650 01:03:05,260 --> 01:03:07,260 Benim daha güzel bir fikrim var. 1651 01:03:07,260 --> 01:03:09,260 Ne güzel bir fikrim var. 1652 01:03:24,260 --> 01:03:27,260 Geçen günki ısmarladığınız içecekler için teşekkürler İhsan Bey. 1653 01:03:27,260 --> 01:03:29,260 Sayeniz hepimize çok iyi geldi. 1654 01:03:29,260 --> 01:03:30,260 Ben size ne demek? 1655 01:03:30,260 --> 01:03:32,260 Afiyet olsun her zaman. 1656 01:03:32,260 --> 01:03:34,260 Şöyle bir etrafa baktım da... 1657 01:03:34,260 --> 01:03:37,260 Mekân içerisinde en eğlenceli masal bu masa. 1658 01:03:37,260 --> 01:03:39,260 Hepizde eğlencenize dahil olalım istedik. 1659 01:03:39,260 --> 01:03:41,260 Var mısınız çat yarışına? 1660 01:03:41,260 --> 01:03:43,260 Ama bunu gün genesi kaldırır mı bilemiyorum. 1661 01:03:43,260 --> 01:03:45,260 Teşekkürler arkadaşım. 1662 01:03:45,260 --> 01:03:47,260 Başka masaya lütfen. 1663 01:03:48,260 --> 01:03:51,260 Ay hadi Mert ne olur gidelim artık ya. 1664 01:03:51,260 --> 01:03:53,260 Ay ben anlamadım ne bu ezik seveciliği? 1665 01:03:53,260 --> 01:03:55,260 Doğumadın reddedim ya, doğumadın. 1666 01:03:55,260 --> 01:03:57,260 Ya sen bir rahat olsana ya. 1667 01:03:57,260 --> 01:03:58,260 Bana güven. 1668 01:03:58,260 --> 01:04:00,260 Bir dakika bir dakika ya. 1669 01:04:01,260 --> 01:04:03,260 Sen kimi ne dans ettiğini sanıyorsun ha? 1670 01:04:05,260 --> 01:04:09,260 Biz var ya, İhsan'la birlikte seni cebimizden çıkartırız. 1671 01:04:09,260 --> 01:04:12,260 Varız, gönder gelsin. 1672 01:04:12,260 --> 01:04:14,260 Gençler bak hadi ben değilse de, 1673 01:04:14,260 --> 01:04:17,260 siz şu anlarla çok büyük boku yediniz ben size diyeyim. 1674 01:04:17,260 --> 01:04:19,260 Selma'ya çatmayacaktınız. 1675 01:04:19,260 --> 01:04:21,260 Bir de Akkaten bunlar nedir oğlum? 1676 01:04:21,260 --> 01:04:23,260 Şu kadar şu kadar şeyleri ne olacaklar? 1677 01:04:23,260 --> 01:04:25,260 Biz buna ilaç diye kulağımıza da anlatırız yani. 1678 01:04:25,260 --> 01:04:27,260 Gönder gelsin aslanım. 1679 01:04:27,260 --> 01:04:29,260 Tamam o zaman. 1680 01:04:29,260 --> 01:04:31,260 Hadi başlayalım. 1681 01:04:34,260 --> 01:04:36,260 Altyazı M. 1682 01:05:04,260 --> 01:05:06,260 Altyazı M. 1683 01:05:34,260 --> 01:05:36,260 Altyazı M. 1684 01:06:04,260 --> 01:06:06,260 Altyazı M. 1685 01:06:34,260 --> 01:06:46,260 Hadi yürüyün gençler. 1686 01:06:46,260 --> 01:06:49,260 Hadi sizin iştiharı kendiniyor. 1687 01:06:51,260 --> 01:06:52,260 Kus kusmayın ha. 1688 01:06:52,260 --> 01:06:54,260 Siz de başınıza asla kusmayın. 1689 01:06:55,260 --> 01:06:56,260 Helal size ya. 1690 01:06:56,260 --> 01:06:58,260 Nasıl devirdiniz onları? 1691 01:06:58,260 --> 01:06:59,260 Herhalde kızım sen bizi ne zannettin? 1692 01:06:59,260 --> 01:07:00,260 Herhalde kızım ben. 1693 01:07:00,260 --> 01:07:01,260 Bize güven. 1694 01:07:01,260 --> 01:07:02,260 Dedim sana. 1695 01:07:03,260 --> 01:07:05,260 Vallahi harikasın. 1696 01:07:05,260 --> 01:07:06,260 Devirdiniz gençleri. 1697 01:07:06,260 --> 01:07:07,260 Tabii oğlum. 1698 01:07:07,260 --> 01:07:08,260 Sen ne zannettiniz? 1699 01:07:08,260 --> 01:07:09,260 Aras. 1700 01:07:09,260 --> 01:07:10,260 Aras baba aras. 1701 01:07:10,260 --> 01:07:12,260 Olsun sonu değil. 1702 01:07:14,260 --> 01:07:15,260 İnsan. 1703 01:07:15,260 --> 01:07:16,260 Hı? 1704 01:07:16,260 --> 01:07:17,260 İyi misin? 1705 01:07:17,260 --> 01:07:19,260 Vallahi iyiymiş. 1706 01:07:19,260 --> 01:07:20,260 Bu kadar yoğunluğa dedim. 1707 01:07:20,260 --> 01:07:23,260 Çok uzun zamandır böyle iyi hissetmeyedim yani. 1708 01:07:23,260 --> 01:07:25,260 Hoş geldin Selma abla arada. 1709 01:07:25,260 --> 01:07:27,260 Hoş bulduk insan. 1710 01:07:27,260 --> 01:07:28,260 Oturmaz mısınız? 1711 01:07:28,260 --> 01:07:29,260 Oturayım insan. 1712 01:07:30,260 --> 01:07:31,260 Anne. 1713 01:07:32,260 --> 01:07:33,260 Selma. 1714 01:07:33,260 --> 01:07:34,260 Ne? 1715 01:07:34,260 --> 01:07:36,260 Hatırlıyor mu böyle bir geceyi de hani... 1716 01:07:37,260 --> 01:07:38,260 ...tavga çıktıydı. 1717 01:07:39,260 --> 01:07:40,260 Ay hatırlıyor muyum insan? 1718 01:07:40,260 --> 01:07:42,260 Obarda mi? 1719 01:07:42,260 --> 01:07:43,260 Daha salim çıkıyor. 1720 01:07:43,260 --> 01:07:44,260 Çıkıyor. 1721 01:07:44,260 --> 01:07:45,260 İnanamıyorum ya. 1722 01:07:46,260 --> 01:07:48,260 Atam bana yumruk attı. 1723 01:07:48,260 --> 01:07:50,260 Bir adam kafasına böyle satan ediyor. 1724 01:07:50,260 --> 01:07:53,260 On bir orki tanemini yaptılar kafasına. 1725 01:07:53,260 --> 01:07:54,260 Atam. 1726 01:07:55,260 --> 01:07:56,260 İnsan. 1727 01:07:56,260 --> 01:07:58,260 Adama bir şey oluyor. 1728 01:07:58,260 --> 01:08:00,260 Ben çok korkmuştum ki. 1729 01:08:00,260 --> 01:08:01,260 Ben yanındayken... 1730 01:08:01,260 --> 01:08:04,260 ...kimsin sana şifalı horkum koltuğuna yemek yok yani. 1731 01:08:08,260 --> 01:08:10,260 Şoksa çok oldu biraz. 1732 01:08:10,260 --> 01:08:12,260 Gel sana mı lan sen? 1733 01:08:13,260 --> 01:08:14,260 Alalım. 1734 01:08:14,260 --> 01:08:15,260 Ava alalım at. 1735 01:08:15,260 --> 01:08:16,260 Biz... 1736 01:08:16,260 --> 01:08:18,260 Ava alalım Aras. 1737 01:08:18,260 --> 01:08:20,260 Su da size de alalım mı hava? 1738 01:08:20,260 --> 01:08:22,260 Tek babacığım yok sana. 1739 01:08:22,260 --> 01:08:23,260 Ben yani bana atayım. 1740 01:08:25,260 --> 01:08:27,260 Çaksam ben sizi tutar mısın? 1741 01:08:27,260 --> 01:08:29,260 İyisin değil mi? 1742 01:08:37,260 --> 01:08:38,260 Duyuyor musun? 1743 01:08:39,260 --> 01:08:40,260 Neyi duyuyor muyum? 1744 01:08:42,260 --> 01:08:43,260 Biz... 1745 01:08:43,260 --> 01:08:45,260 Komisi mi diyorsun lan? 1746 01:08:46,260 --> 01:08:48,260 Kalat gözlerini odaklan. 1747 01:08:51,260 --> 01:08:52,260 Salam. 1748 01:08:53,260 --> 01:08:54,260 Abatler. 1749 01:08:57,260 --> 01:08:59,260 Buyurun. 1750 01:09:28,260 --> 01:09:32,260 Müziğin sesini duymayanlar dans edenleri deniz ernedermiş. 1751 01:09:34,260 --> 01:09:36,260 Geçenlerde bir yazı okudum. 1752 01:09:37,260 --> 01:09:41,260 Başkalarının asla sizi tam olarak anlamayacağına kabul edin. 1753 01:09:42,260 --> 01:09:44,260 Nasıl davranırsınız davranın? 1754 01:09:45,260 --> 01:09:50,260 Başkalarını mutlu etmek için kendi hayatınızı yaşanılmaz hali çevirmeyin diye. 1755 01:09:52,260 --> 01:09:53,260 Çok doğru. 1756 01:09:53,260 --> 01:09:55,260 Çok doğru. 1757 01:10:23,260 --> 01:10:26,260 Aslında bu tatil benim ailemle çıktığım son tatil. 1758 01:10:27,260 --> 01:10:29,260 Annemle babam boşama karar aldılar. 1759 01:10:29,260 --> 01:10:32,260 Bunu bana en üst söylemediler ama biliyorum. 1760 01:10:32,260 --> 01:10:34,260 Hatta bu tatilede bu yüzden geldik. 1761 01:10:34,260 --> 01:10:39,260 Onlara göre ben mutlu olduğumda bunu söyleyecekler ben de etkilenmeyeceğim. 1762 01:10:39,260 --> 01:10:41,260 Tabi benim bildiğimi de bilmiyorlar. 1763 01:10:42,260 --> 01:10:44,260 Bu tatilde benim ailemle çıktığım son tatil. 1764 01:10:44,260 --> 01:10:46,260 Annemle babam boşama karar aldılar. 1765 01:10:46,260 --> 01:10:49,260 Bunu bana en üst söylemediler ama biliyorum. 1766 01:10:49,260 --> 01:10:51,260 Hatta bu tatilede bu yüzden geldik. 1767 01:10:51,260 --> 01:10:53,260 Tabi benim bildiğimi de bilmiyorlar. 1768 01:10:55,260 --> 01:10:57,260 Beni yanlış anlamanı istemem. 1769 01:10:57,260 --> 01:11:00,260 Hatta aile ilişkinize karışmak da istemem. 1770 01:11:00,260 --> 01:11:01,260 Eğer... 1771 01:11:02,260 --> 01:11:05,260 Bibileni sevmeselerde alkolüyken bu kadar yakınlaşmazlardı. 1772 01:11:07,260 --> 01:11:08,260 Ne bileyim... 1773 01:11:08,260 --> 01:11:10,260 Annemle babam bibileni seviyorlar. 1774 01:11:10,260 --> 01:11:11,260 Sen de gördün. 1775 01:11:12,260 --> 01:11:13,260 Aşklarına yazık olacak. 1776 01:11:15,260 --> 01:11:17,260 Gel annenle babana eski ellerini hatırlatalım. 1777 01:11:18,260 --> 01:11:19,260 Tekrar aşık ederim onları. 1778 01:11:21,260 --> 01:11:23,260 Tamam bu ne yapabiliriz ki? 1779 01:11:23,260 --> 01:11:24,260 Ne bileyim... 1780 01:11:24,260 --> 01:11:26,260 Bütün herkese konuşurum. 1781 01:11:26,260 --> 01:11:28,260 Bütün oteli organize edersin. 1782 01:11:28,260 --> 01:11:30,260 Onları tekrar aşık ederiz. 1783 01:11:30,260 --> 01:11:32,260 Yapar mısın bunu gerçekten? 1784 01:11:32,260 --> 01:11:34,260 Yaparım tabii ki. 1785 01:11:34,260 --> 01:11:35,260 Niye yapmayayım? 1786 01:11:35,260 --> 01:11:38,260 Hatta yarın iyi ki çalışmalara başlıyorum. 1787 01:11:41,260 --> 01:11:43,260 O zaman hemen yerini seve olsun. 1788 01:11:44,260 --> 01:11:45,260 Olsun. 1789 01:11:47,260 --> 01:11:48,260 Bekle. 1790 01:11:52,260 --> 01:11:53,260 İşte böyle. 1791 01:11:54,260 --> 01:11:56,260 Aile de almadan bir şeyler yapmamız gerekiyor. 1792 01:11:57,260 --> 01:11:58,260 Su da çok üzülüyor. 1793 01:11:59,260 --> 01:12:02,260 Şimdi Paşa, bu aile arasında bir durum ya. 1794 01:12:02,260 --> 01:12:05,260 Hani aile işlerine bulaşmak doğru olur mu? 1795 01:12:05,260 --> 01:12:06,260 Karışmasak mı? 1796 01:12:07,260 --> 01:12:10,260 Ya enişte biz işlerine karışmayacağız ki. 1797 01:12:10,260 --> 01:12:12,260 Ya biz onlara sadece aşklarını hatırlatacağız. 1798 01:12:13,260 --> 01:12:14,260 Hem aras haklı. 1799 01:12:14,260 --> 01:12:17,260 Bak orta da birbirine aşık iki insan var. 1800 01:12:17,260 --> 01:12:19,260 Aşk yolunu buluruz. 1801 01:12:19,260 --> 01:12:20,260 Onları iyileştiriyoruz. 1802 01:12:21,260 --> 01:12:22,260 Ay evet Rıza. 1803 01:12:22,260 --> 01:12:24,260 Yani kız doğru söylüyor. 1804 01:12:24,260 --> 01:12:25,260 Tek kızları bak. 1805 01:12:25,260 --> 01:12:26,260 Yani yazık olur kıza. 1806 01:12:26,260 --> 01:12:27,260 Perperinşahın o. 1807 01:12:27,260 --> 01:12:30,260 Biz elimizden geleni yapıp kendisini düşünüyoruz. 1808 01:12:30,260 --> 01:12:31,260 Tamam hayatım. 1809 01:12:31,260 --> 01:12:32,260 Doğru söylüyorsun. 1810 01:12:32,260 --> 01:12:33,260 İşte benim canımı ayrım. 1811 01:12:33,260 --> 01:12:35,260 Sizleri çok seviyorum. 1812 01:12:35,260 --> 01:12:37,260 Biz de seni çok seviyoruz. 1813 01:12:37,260 --> 01:12:39,260 Yüreğin güzel oğlum benim. 1814 01:12:45,260 --> 01:12:46,260 Selam. 1815 01:12:47,260 --> 01:12:48,260 Selam. 1816 01:12:49,260 --> 01:12:50,260 Selam. 1817 01:12:50,260 --> 01:12:51,260 Ailemle konuştum. 1818 01:12:51,260 --> 01:12:52,260 Hepsi yardım etsin. 1819 01:12:52,260 --> 01:12:55,260 Hatta şu an organize etmeye başladılar bile. 1820 01:12:55,260 --> 01:12:57,260 Ya çok teşekkür ederim. 1821 01:12:58,260 --> 01:13:00,260 İlk tanımışım seni. 1822 01:13:01,260 --> 01:13:03,260 Ben de seni ilk tanımışım. 1823 01:13:03,260 --> 01:13:05,260 Lafı bile olmaz bu, o arada. 1824 01:13:06,260 --> 01:13:09,260 Şey boş vaktin falan varsa otursa mı biraz? 1825 01:13:11,260 --> 01:13:13,260 Aslında biraz boşluğun var. 1826 01:13:13,260 --> 01:13:14,260 Oturayım. 1827 01:13:14,260 --> 01:13:15,260 Oturayım. 1828 01:13:23,260 --> 01:13:24,260 Kör oldum. 1829 01:13:24,260 --> 01:13:25,260 Doktor yok mu lütfen. 1830 01:13:25,260 --> 01:13:26,260 Kör oldum. 1831 01:13:26,260 --> 01:13:27,260 Görmüyorum. 1832 01:13:27,260 --> 01:13:28,260 Benim kafam yok. 1833 01:13:28,260 --> 01:13:29,260 Benim gerçekten kafam. 1834 01:13:29,260 --> 01:13:31,260 Bak buradan sonrası yok. 1835 01:13:31,260 --> 01:13:33,260 Gerçekten kafam yok. 1836 01:13:33,260 --> 01:13:34,260 Doktor yok mu? 1837 01:13:34,260 --> 01:13:36,260 Ağaç zannettim insanmış. 1838 01:13:36,260 --> 01:13:38,260 Bir yere tuttum, kafasına tuttum. 1839 01:13:38,260 --> 01:13:39,260 Ağaç zannettim bir şeyi. 1840 01:13:40,260 --> 01:13:41,260 İnsan. 1841 01:13:41,260 --> 01:13:42,260 Çok kötüyüm. 1842 01:13:42,260 --> 01:13:43,260 Ben hiçbir şey görmüyorum. 1843 01:13:43,260 --> 01:13:45,260 Ne istiyorsun görmüyorum diyorum. 1844 01:13:45,260 --> 01:13:47,260 Sen ne dedin anlamadım. 1845 01:13:47,260 --> 01:13:48,260 Kafam yok. 1846 01:13:48,260 --> 01:13:49,260 Vallahi kafam yok. 1847 01:13:49,260 --> 01:13:50,260 İnsan ya. 1848 01:13:50,260 --> 01:13:51,260 Doktor yok mu? 1849 01:13:51,260 --> 01:13:52,260 Ne oluyor? 1850 01:13:52,260 --> 01:13:54,260 Hanımımın kafası yok. 1851 01:13:54,260 --> 01:13:55,260 Kafam yok. 1852 01:13:55,260 --> 01:13:56,260 Hanımımın kafası yok. 1853 01:13:56,260 --> 01:13:57,260 Kafası yok. 1854 01:13:57,260 --> 01:13:58,260 Kapası yokmuş. 1855 01:13:58,260 --> 01:13:59,260 Selahattin Bey. 1856 01:14:01,260 --> 01:14:02,260 Kimsiniz? 1857 01:14:02,260 --> 01:14:03,260 Tamam, tamam sakin. 1858 01:14:03,260 --> 01:14:04,260 Ben bu olayı hemen çözerim. 1859 01:14:04,260 --> 01:14:05,260 Kimsiniz? 1860 01:14:05,260 --> 01:14:06,260 Merak etmeyin. 1861 01:14:06,260 --> 01:14:07,260 Sakin, sakin. 1862 01:14:07,260 --> 01:14:08,260 Ben bu olayı çözerim efendim. 1863 01:14:08,260 --> 01:14:10,260 Ya ne oluyor bu otele anlamadım ki. 1864 01:14:10,260 --> 01:14:11,260 Geçen kızları kayboldu. 1865 01:14:11,260 --> 01:14:12,260 Şimdi kafası yokmuş. 1866 01:14:12,260 --> 01:14:14,260 Ne vallahi çok bozdu bu otel ya. 1867 01:14:14,260 --> 01:14:16,260 Ederim en zor kafanıza nerede bırakmışsın? 1868 01:14:16,260 --> 01:14:17,260 Aşkım. 1869 01:14:17,260 --> 01:14:19,260 Ay aman şey kızlar beni saçmalama Allah aşkına. 1870 01:14:19,260 --> 01:14:20,260 Durma ben müdahale ederim. 1871 01:14:20,260 --> 01:14:21,260 Bir dakika sakin. 1872 01:14:21,260 --> 01:14:22,260 İyi misiniz? 1873 01:14:23,260 --> 01:14:25,260 İyi değilim kafam yok. 1874 01:14:26,260 --> 01:14:27,260 Müdürü. 1875 01:14:27,260 --> 01:14:28,260 Dün gece bayağı bir istiler. 1876 01:14:28,260 --> 01:14:30,260 Geceden kalmalar. 1877 01:14:31,260 --> 01:14:34,260 Ya şey yani Azra'nın gibi karısı varış mısın? 1878 01:14:34,260 --> 01:14:35,260 Bir dakika. 1879 01:14:35,260 --> 01:14:36,260 Ayol benim iksir vardı oğlum. 1880 01:14:36,260 --> 01:14:37,260 Karışımı yapalım. 1881 01:14:37,260 --> 01:14:38,260 Ederlerine gelirler. 1882 01:14:38,260 --> 01:14:39,260 Hemen ayakkunlarla. 1883 01:14:39,260 --> 01:14:40,260 Gel canım. 1884 01:14:40,260 --> 01:14:41,260 Seni götürünüm. 1885 01:14:42,260 --> 01:14:43,260 Ben o tarafa değilim. 1886 01:14:43,260 --> 01:14:45,260 O tarafa istersen sinyal verin hemen. 1887 01:14:46,260 --> 01:14:47,260 Hah tut bakayım şuna. 1888 01:14:48,260 --> 01:14:51,260 Ya bu koyduğunuz nedir bunlar gözüme? 1889 01:14:51,260 --> 01:14:52,260 Bu mu? 1890 01:14:52,260 --> 01:14:53,260 Sallama çay sallama. 1891 01:14:53,260 --> 01:14:54,260 Böyle poşet çay ver yoğundan. 1892 01:14:54,260 --> 01:14:56,260 Gözünüzle çok iyi gelecek. 1893 01:14:56,260 --> 01:14:57,260 Böyle kızarı tıkları alacak. 1894 01:14:57,260 --> 01:14:59,260 Kan toplanmasında önecek. 1895 01:14:59,260 --> 01:15:00,260 İyi gelecek. 1896 01:15:00,260 --> 01:15:01,260 Ya ben bir şey soracağım. 1897 01:15:01,260 --> 01:15:03,260 Peki görebilecek miyim ben? 1898 01:15:03,260 --> 01:15:05,260 Ay tabii canım göreceksiniz Allah Allah. 1899 01:15:05,260 --> 01:15:07,260 Geçici körlük falan. 1900 01:15:07,260 --> 01:15:08,260 Geçici körlük bir şey olmayacak. 1901 01:15:08,260 --> 01:15:09,260 Hadi içini bakalım. 1902 01:15:09,260 --> 01:15:11,260 İçin için iyi gelecek. 1903 01:15:13,260 --> 01:15:14,260 Bu ne ya? 1904 01:15:14,260 --> 01:15:15,260 Hatırlı bir garip. 1905 01:15:15,260 --> 01:15:17,260 Niye garip olsun canım? 1906 01:15:17,260 --> 01:15:18,260 Allah Allah. 1907 01:15:18,260 --> 01:15:20,260 Çay kaşığı toz zencefil. 1908 01:15:20,260 --> 01:15:22,260 Ondan sonra cema bal, limon var. 1909 01:15:22,260 --> 01:15:23,260 Hazelane yaprakları var. 1910 01:15:23,260 --> 01:15:24,260 İyi gelir olduk. 1911 01:15:24,260 --> 01:15:25,260 Vallahi ben bayıldım. 1912 01:15:25,260 --> 01:15:26,260 Çok bayağı iyi bu ha. 1913 01:15:26,260 --> 01:15:27,260 Bayağı iyi bir şey bu. 1914 01:15:29,260 --> 01:15:31,260 Her boku beğen insan. 1915 01:15:31,260 --> 01:15:32,260 Tamam mı? 1916 01:15:32,260 --> 01:15:33,260 Sen beğenmedin mi? 1917 01:15:33,260 --> 01:15:34,260 İyice gidecek var mı ya? 1918 01:15:34,260 --> 01:15:35,260 Dediğim gibi çok iyi gelecek. 1919 01:15:35,260 --> 01:15:36,260 İçin iyi gelecek. 1920 01:15:36,260 --> 01:15:39,260 Benim rızamda böyle geceden kalma olduğu zaman 1921 01:15:39,260 --> 01:15:41,260 ertesi günü ben ona hemen içiriyorum. 1922 01:15:41,260 --> 01:15:42,260 Uf be. 1923 01:15:42,260 --> 01:15:43,260 Direkler ıskıyor. 1924 01:15:46,260 --> 01:15:47,260 Abla. 1925 01:15:47,260 --> 01:15:49,260 Yoksa elçim içip içip gelip seni falan mı dövüyor? 1926 01:15:49,260 --> 01:15:50,260 Ne yapıyor? 1927 01:15:50,260 --> 01:15:52,260 Bütün paranızı pulunuzu rızkınızı içkileri mi yatırıyor? 1928 01:15:52,260 --> 01:15:53,260 Aha el işte. 1929 01:15:53,260 --> 01:15:54,260 Hiç yakıştıramadım sana. 1930 01:15:54,260 --> 01:15:56,260 Gerçekten hiç yakıştıramadım. 1931 01:15:56,260 --> 01:15:57,260 Ablam. 1932 01:15:57,260 --> 01:15:58,260 Canım ablam benim. 1933 01:15:58,260 --> 01:15:59,260 Kıyamam ben sana. 1934 01:16:00,260 --> 01:16:01,260 Aşk olsun baldız. 1935 01:16:01,260 --> 01:16:02,260 Ben karıma kıyar mıyım? 1936 01:16:02,260 --> 01:16:04,260 Aytin'in benim gözlerime ışık. 1937 01:16:04,260 --> 01:16:06,260 Kalbime heyecan. 1938 01:16:06,260 --> 01:16:07,260 Başımın tacı. 1939 01:16:07,260 --> 01:16:08,260 Evimin huzuru. 1940 01:16:08,260 --> 01:16:10,260 Gönlümün nuru. 1941 01:16:11,260 --> 01:16:14,260 Ay tamam artık rıza abartma istersen değil mi? 1942 01:16:14,260 --> 01:16:16,260 Saçmalamasın ozan sende Allah aşkına. 1943 01:16:16,260 --> 01:16:17,260 Allah Allah. 1944 01:16:17,260 --> 01:16:19,260 Niye içip içip dövsün adamcağız beni ya? 1945 01:16:19,260 --> 01:16:20,260 Öyle bir dünyası yok. 1946 01:16:20,260 --> 01:16:21,260 Aradı bir içiyor. 1947 01:16:21,260 --> 01:16:22,260 Böyle güzel güzel. 1948 01:16:22,260 --> 01:16:23,260 İnsan gibi. 1949 01:16:23,260 --> 01:16:25,260 Böyle bir durumu yok yani. 1950 01:16:25,260 --> 01:16:27,260 Neyse dediğim gibi için içini iyi gelecek. 1951 01:16:27,260 --> 01:16:28,260 Aldınız ben. 1952 01:16:28,260 --> 01:16:30,260 Bayağı iyi hissediyorum kendimi ha. 1953 01:16:30,260 --> 01:16:32,260 İyi geliyor hakikaten bu güzel bir şey. 1954 01:16:32,260 --> 01:16:33,260 Bak Selma. 1955 01:16:33,260 --> 01:16:34,260 Hanımefendi o kadar uğraşmış yapmış bak. 1956 01:16:34,260 --> 01:16:35,260 Kafam yok falan diyordun. 1957 01:16:35,260 --> 01:16:36,260 İç bak iyi gelir. 1958 01:16:36,260 --> 01:16:37,260 İç. 1959 01:16:37,260 --> 01:16:39,260 Sende en son kör olmuştun insan. 1960 01:16:39,260 --> 01:16:41,260 Ben hala körüm bu arada ya. 1961 01:16:42,260 --> 01:16:44,260 Bu gözündeki çaylardan olmasın. 1962 01:16:44,260 --> 01:16:46,260 Abartma istersen. 1963 01:16:47,260 --> 01:16:49,260 Ya gerçekten burada doktor yok mu ya? 1964 01:16:49,260 --> 01:16:51,260 Olmaz mı? Var tabii. 1965 01:16:51,260 --> 01:16:54,260 Yani siz böyle şey yapınca ben bölmek istemedim. 1966 01:16:54,260 --> 01:16:56,260 Biz hep beraber sizi revire götürürüm. 1967 01:16:57,260 --> 01:16:58,260 Hadi bakalım. 1968 01:16:58,260 --> 01:16:59,260 Al kalk. 1969 01:16:59,260 --> 01:17:00,260 İhsan Bey. 1970 01:17:00,260 --> 01:17:01,260 Hadi. 1971 01:17:01,260 --> 01:17:02,260 Hadi bakalım. 1972 01:17:02,260 --> 01:17:03,260 Hoppa. 1973 01:17:03,260 --> 01:17:04,260 Hoppa İhsan Bey. 1974 01:17:04,260 --> 01:17:05,260 Çayları alalım. 1975 01:17:05,260 --> 01:17:07,260 Ay. 1976 01:17:09,260 --> 01:17:10,260 Annep baba. 1977 01:17:12,260 --> 01:17:13,260 Nasıl ya böyle? 1978 01:17:13,260 --> 01:17:15,260 Anne baba nasıl, nasıl ya nasıl? 1979 01:17:16,260 --> 01:17:17,260 Ölüyorduk, ölüyorduk. 1980 01:17:17,260 --> 01:17:18,260 Anam baban ölüyordu. 1981 01:17:18,260 --> 01:17:19,260 Sen dolaş dışarılardan. 1982 01:17:19,260 --> 01:17:21,260 Geçsin kızımız geçsin bizim. 1983 01:17:21,260 --> 01:17:22,260 Köp oluyordu baban ya. 1984 01:17:22,260 --> 01:17:24,260 İki gözlümden kaybediyordu baban yani. 1985 01:17:24,260 --> 01:17:26,260 Hem ben anlamadım o araz geldi beni kurtardı. 1986 01:17:26,260 --> 01:17:28,260 Sen niye yapıştın o çocuğa arasın peşine? 1987 01:17:31,260 --> 01:17:32,260 Hoppaciğim. 1988 01:17:32,260 --> 01:17:33,260 Ne saçmalıyorsun sen? 1989 01:17:33,260 --> 01:17:34,260 Bu gözündeki şey... 1990 01:17:34,260 --> 01:17:35,860 Çınarımı gözündeki şey ne? 1991 01:17:39,980 --> 01:17:43,340 Mert dedin mi o çocuk çok nefret bir çocuk yani. 1992 01:17:43,340 --> 01:17:48,540 Beni gazda getirdin mi annen de gazda geldi o çok iğrenç bir çocuk o çok iğrenç bir çocuk o Mert. 1993 01:17:49,020 --> 01:17:50,500 Çok geçmiş olsun tekrar. 1994 01:17:50,500 --> 01:17:52,020 Efendim ben iznizi isteyeyim. 1995 01:17:52,020 --> 01:17:54,340 Ha sen buradan mı edeceğim? Sağ ol. 1996 01:17:54,340 --> 01:17:55,340 Hadi git sağ ol. 1997 01:17:57,860 --> 01:18:00,180 Opa ya, rezil ettin beni çocuğa. 1998 01:18:00,180 --> 01:18:03,980 Ne bileyim ben görüyor muyum görmüyorum ki görmedim çocuğum burada olduğunu. 1999 01:18:03,980 --> 01:18:04,380 Şşştttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt 2000 01:18:33,980 --> 01:18:36,820 Artık az sana şu çayları çürümüş gözünde be! 2001 01:18:37,300 --> 01:18:40,300 Ya iyi geliyor koymuyorum seni niye ilgilendiriyor acaba? 2002 01:18:40,500 --> 01:18:42,620 Zaten başımıza ne geldiniz senin yüzünden geldi! 2003 01:18:42,780 --> 01:18:45,860 Kaza geldin beni de kaza getirdin! Bak ne halde! İçtik içtik içtik! 2004 01:18:45,980 --> 01:18:46,980 Bak nereye düştük! 2005 01:18:47,460 --> 01:18:49,460 Ben ne yapsaydım? Ne yapsaydım? 2006 01:18:49,860 --> 01:18:52,500 O beletlerin bizi gömmesine izin mi verseydin İstan Bey? 2007 01:18:55,700 --> 01:18:56,580 Evet düşünürüz mü? 2008 01:18:57,060 --> 01:18:57,860 Ne plan yapacağız? 2009 01:18:57,980 --> 01:19:00,900 Bak ben diyorum ki, bizim şehrilere güzel bir yemek yaptım. 2010 01:19:01,060 --> 01:19:02,580 Şöyle romantik bir baza kuralım he! 2011 01:19:03,500 --> 01:19:05,100 Olmaz enişte çok klasik! 2012 01:19:05,260 --> 01:19:06,260 Hadi ya! 2013 01:19:06,420 --> 01:19:09,540 Dur o zaman şey yapalım, bunları götüreni dağın başında bırakalım. 2014 01:19:09,700 --> 01:19:11,980 Orada birbirlerine yakınlaşmaya çalışırken şaparlar. 2015 01:19:12,140 --> 01:19:13,820 Saçmalama Rıza! Allah aşkına! 2016 01:19:13,980 --> 01:19:16,980 Bu ölü koyarsa birbirine niye yerler bunlar mazalla? Allah korusun! 2017 01:19:18,140 --> 01:19:20,140 Durun! Hiçbir plan yapmayın! 2018 01:19:20,300 --> 01:19:25,540 Bu gece çift sıvır 15'le yarın saatte 22-15'e kadar ay boşluktaymış. 2019 01:19:25,700 --> 01:19:27,740 Yani retro var, hiçbir plan tutmaz. 2020 01:19:27,900 --> 01:19:29,900 Bakın ben söylemiyorum, astroloklar söylüyor. 2021 01:19:30,180 --> 01:19:32,820 Hay Suzan! Allah senin canını almasa Suzan! 2022 01:19:32,980 --> 01:19:36,340 Ödük patladı ya! Allah Allah! Hayret bir şey! 2023 01:19:37,220 --> 01:19:41,260 Yok, yani bunların ikisini birbirine hatırlatmak gerekiyor tekrardan. 2024 01:19:41,420 --> 01:19:42,940 Unutmuşlar birbirlerini bunlar. 2025 01:19:43,100 --> 01:19:45,100 Yani birbirlerini kıskandırmamız lazım. 2026 01:19:45,260 --> 01:19:48,220 Yani kadın, kocasının kıskanması gerekiyor, böyle bir şey yapmamız gerekiyor. 2027 01:19:48,380 --> 01:19:49,380 Kesinlikle. 2028 01:19:49,540 --> 01:19:52,260 Çok iyi fikir, bak doğru, mantıklı. 2029 01:19:52,420 --> 01:19:54,500 Benim zekal gibi karım. Aferin sana. 2030 01:19:54,660 --> 01:19:56,060 Bu kadın var ya bu kadın. 2031 01:19:56,220 --> 01:19:59,380 Bak karımca demiyorum, bu benim güvenliğim daha. 2032 01:19:59,940 --> 01:20:04,860 Yaslan demomuz, sevdam, umudum, yarim, aşkım, bir tanem... 2033 01:20:05,020 --> 01:20:09,140 Hayır, Rıza! Dur ya! Zaten fındık kadar aklım var, onu da unutuyorumuz. 2034 01:20:09,300 --> 01:20:10,900 Bir dakika, dursana ya! 2035 01:20:12,580 --> 01:20:17,340 Suzan, senin bir arkadaşın vardı. Sen onu bir çağır, bu adamı musallat edin. 2036 01:20:17,500 --> 01:20:19,260 Zaten en iyi yaptığı iş o değil mi? 2037 01:20:19,420 --> 01:20:22,340 Yengin adamlarımız olmadı. Çalır gelsin. 2038 01:20:22,500 --> 01:20:25,060 Ay, aşk olsun abla ya! O öyle biri mi? 2039 01:20:25,220 --> 01:20:28,020 Ay, o öyle biri mi? Öyle biri, çağır gelsin. 2040 01:20:28,060 --> 01:20:30,540 Hadi yaklaşın, anlatacağım. 2041 01:20:31,900 --> 01:20:33,740 Şimdi bak, şöyle olacak. 2042 01:20:46,420 --> 01:20:48,860 Gerçekten kafamı hissetmiyorum ya. 2043 01:20:58,140 --> 01:20:59,900 Ne yapıyorsun böyle İslah? 2044 01:21:00,060 --> 01:21:04,180 İstetme, gelme, açma yapıyorum ya. Yap sen de, rahatlarsın, iyi geliyor. 2045 01:21:05,340 --> 01:21:08,300 Allah Allah, haybuki en fazla yaptığın oyun var. 2046 01:21:08,460 --> 01:21:10,100 Ne oldu da rahatsız oldun sen be? 2047 01:21:10,260 --> 01:21:12,940 Haybuki en rahatlardır, ne oldu ne yaptın sen o, he? 2048 01:21:13,100 --> 01:21:15,420 Bak, bak, ağzına bak. Ne öyle çocuk gibi. 2049 01:21:15,580 --> 01:21:16,980 Yaptık mı? 2050 01:21:17,140 --> 01:21:19,580 Beyefendi iyi görmüşsün, geçmiş olsun. 2051 01:21:19,740 --> 01:21:21,900 Teşekkürler, iyi izliyiz, sağ ol. Maşallah. 2052 01:21:22,060 --> 01:21:23,500 Bir şey söyleyeyim mi? 2053 01:21:23,500 --> 01:21:25,500 Beyefendi iyi görmüşsün, geçmiş olsun. 2054 01:21:25,660 --> 01:21:27,140 Teşekkürler, iyi izliyiz, sağ ol. 2055 01:21:27,300 --> 01:21:28,500 Maşallah. 2056 01:21:30,660 --> 01:21:32,460 İmdat, acele et. 2057 01:21:34,100 --> 01:21:35,740 Kızım kadın imdat diyor ya, hayırdır? 2058 01:21:35,900 --> 01:21:36,740 Kapkaçı mı? 2059 01:21:36,900 --> 01:21:37,860 Ne adam koşuyor sadece? 2060 01:21:38,020 --> 01:21:39,780 O zaman bir şantayı var, çişanlı çantayı. 2061 01:21:39,940 --> 01:21:40,740 Çişanlı? Evet. 2062 01:21:40,900 --> 01:21:41,420 Ne yapıyorsun bu? 2063 01:21:41,580 --> 01:21:43,580 Ya tabii ki, çantayı almış, ha buyur sen. 2064 01:21:43,740 --> 01:21:44,740 Al, al, al. 2065 01:21:44,780 --> 01:21:46,340 Al, al, al, al. 2066 01:21:46,500 --> 01:21:47,860 Al, al, al, al. 2067 01:21:48,020 --> 01:21:49,820 Al, al. 2068 01:21:49,980 --> 01:21:51,540 Al, al, al. Ne oluyor lan? 2069 01:21:51,700 --> 01:21:52,180 Bir şey yap. 2070 01:21:52,340 --> 01:21:53,100 Ne oluyor? 2071 01:21:53,260 --> 01:21:54,500 Lan ne oluyor, ne oluyor? 2072 01:21:54,660 --> 01:21:56,180 İstanbul'a mı dönüyorsun lan? 2073 01:21:56,340 --> 01:21:57,220 Ne oluyor lan? 2074 01:21:57,380 --> 01:21:58,100 Ne oluyor? 2075 01:21:58,260 --> 01:21:58,820 Sen ne etsin? 2076 01:21:58,980 --> 01:21:59,980 Ne ya bu? 2077 01:22:00,140 --> 01:22:01,140 Lan! 2078 01:22:01,300 --> 01:22:02,540 Lan! 2079 01:22:02,700 --> 01:22:03,700 Lan! 2080 01:22:03,860 --> 01:22:05,020 Ne yapıyorsunuz insan bu? 2081 01:22:05,180 --> 01:22:06,140 Ne yapıyorsunuz? 2082 01:22:06,300 --> 01:22:07,820 Lan, yarını sökelim lan. 2083 01:22:07,980 --> 01:22:08,740 Beyefendi! 2084 01:22:08,900 --> 01:22:10,100 Ne yapıyorsun lan? 2085 01:22:10,260 --> 01:22:11,300 Arkadaşım, ne yapıyorsun? 2086 01:22:11,460 --> 01:22:12,700 İyi misin? Adam beni döndü falan, yok. 2087 01:22:12,860 --> 01:22:14,340 Biz yakaladık adamı, hayırdır? 2088 01:22:14,460 --> 01:22:16,300 Beni hayırdır, beni kim döndü, hayırdır? 2089 01:22:16,460 --> 01:22:18,260 Kim dönebilir bu adamı? 2090 01:22:18,420 --> 01:22:19,900 Ya müdürüm, bir sakin olun. 2091 01:22:20,060 --> 01:22:22,660 Sadece hanımefendi çarkısını çağırdık, o yüzden yakaladık yani. 2092 01:22:24,180 --> 01:22:25,180 Pardon. 2093 01:22:25,340 --> 01:22:27,140 Ben İhsan bir el kaldırıldı falan sandım. 2094 01:22:27,300 --> 01:22:28,300 Kolay gelsin. 2095 01:22:29,460 --> 01:22:32,340 Bu nasıl bir model, korkunç bir çocuk, hasta kafadan geldi. 2096 01:22:32,500 --> 01:22:33,900 Ben böyle bir şey görmedim ya. 2097 01:22:34,060 --> 01:22:35,500 Yanaşmasın bu bize ya. 2098 01:22:35,660 --> 01:22:36,740 Ne yapıyorsunuz beyefendi? 2099 01:22:36,900 --> 01:22:37,620 Sers, sers, sers. 2100 01:22:37,780 --> 01:22:38,300 Konuşma! 2101 01:22:38,460 --> 01:22:40,660 Birbirimize düşürdüm oraya, birbirimize düşürdüm ya, çantayı. 2102 01:22:40,820 --> 01:22:42,020 Çek çantayı, çek, çek. 2103 01:22:42,180 --> 01:22:43,180 Aferin, sers. 2104 01:22:43,340 --> 01:22:45,540 Beyefendi ne yapıyorsunuz siz? Kocama benim, ne yapıyorsunuz? 2105 01:22:45,700 --> 01:22:46,700 Bırakır mısın kocama? 2106 01:22:46,860 --> 01:22:47,860 İmdat diye bağırdınız. 2107 01:22:48,020 --> 01:22:50,020 Beyefendi benim adım İmdat. 2108 01:22:51,700 --> 01:22:53,020 Kusura bakmayın da yani. 2109 01:22:54,180 --> 01:22:55,180 Çocuğunuz mu? 2110 01:22:55,340 --> 01:22:57,340 Çocuğun adı da yardım edin mi? 2111 01:22:57,500 --> 01:22:59,500 Kusura bakmayın, çok kötü bir isim. 2112 01:22:59,660 --> 01:23:03,020 Tamam, tamam, bir yanlış anlaşılma olduğu çok özür dileriz efendim. 2113 01:23:03,180 --> 01:23:04,340 Beyefendi tura gideceğiz. 2114 01:23:04,500 --> 01:23:06,460 Araçta bir malzemiz olduk onu almaya gidiyordum. 2115 01:23:06,620 --> 01:23:08,460 Ben anladım ama, direkt söyledim ben, anladım. 2116 01:23:08,620 --> 01:23:11,380 Yalnız yanlış anlaşılma olduğu çok özür dileriz gerçekten. 2117 01:23:11,660 --> 01:23:13,660 Peki, şöyle anlatınca biraz... 2118 01:23:13,820 --> 01:23:14,820 Tamam, bakın siz... 2119 01:23:14,980 --> 01:23:16,980 Acele etmeyin, eşyalarınızı alın. 2120 01:23:17,140 --> 01:23:19,140 Ben size gideceğine kadar bıraktıracağım, tamam mı? 2121 01:23:19,300 --> 01:23:20,820 Ayarlayalım beyefendire bıraktıralım canım. 2122 01:23:20,980 --> 01:23:21,980 Hadi canım, hadi. 2123 01:23:26,140 --> 01:23:28,980 Ne yapıyorsun ya, adamı öldürüyordun ya, neredeyse biz gelmesek? 2124 01:23:29,140 --> 01:23:31,060 Pardon da beyefendi, siz beni gaza getirdiniz. 2125 01:23:31,220 --> 01:23:33,020 Kapkaç hırsız falan dediniz yani. 2126 01:23:33,180 --> 01:23:35,860 Bana bak, iftira atma benim, ağzımın öyle bir kelimeler çıkmadı yani. 2127 01:23:36,020 --> 01:23:37,540 Ben kendim bilen adamım, kendine gel. 2128 01:23:37,700 --> 01:23:38,700 Çok ayıp ama. 2129 01:23:38,860 --> 01:23:39,860 Mesela saatler içindeyiz, lütfen. 2130 01:23:40,020 --> 01:23:41,020 Kalbim kırıldı şu an. 2131 01:23:41,020 --> 01:23:42,020 Sıkırtı. 2132 01:23:43,180 --> 01:23:44,180 Hadi. 2133 01:23:44,340 --> 01:23:45,340 Sıkırtı. 2134 01:23:45,900 --> 01:23:46,900 Sıkırtı. 2135 01:23:48,260 --> 01:23:50,700 Ya kadın imdat dedi diyor ya. 2136 01:23:50,860 --> 01:23:52,700 Ya sen nasıl bir insansın ya, insan? 2137 01:23:52,860 --> 01:23:56,140 Ya bir insan imdat diye isim olur mu ya, bir insan imdat diye ismi ya? 2138 01:23:56,300 --> 01:23:57,300 Ne var işte? 2139 01:23:57,460 --> 01:23:59,500 Ya imdat diye isim mi olur, sen duydun mu hayatını? 2140 01:23:59,660 --> 01:24:00,660 Ben durmadım yani. 2141 01:24:00,820 --> 01:24:03,820 Neyse ya, tam ısındım, tutsana, şu belimi açayım ben. 2142 01:24:03,980 --> 01:24:06,380 Ya yapma, saçımıza bana hareket et, Allah aşkına. 2143 01:24:06,540 --> 01:24:07,540 Ya baş ya. 2144 01:24:11,020 --> 01:24:13,020 Şimdi çek, diriseklerin birleşik olacak. 2145 01:24:13,180 --> 01:24:14,180 Yavaş. 2146 01:24:17,900 --> 01:24:19,900 Bu arada hepimiz fikir çok sevdik. 2147 01:24:20,060 --> 01:24:22,060 Suzan teyzem organize etmeye başladı bile. 2148 01:24:22,220 --> 01:24:23,220 Ya aslında iyi fikir. 2149 01:24:23,380 --> 01:24:26,380 Bizimkiler didişmekten birbirine unuttular resmen. 2150 01:24:26,540 --> 01:24:29,820 Ben sanki tek görevleri kavga etmekmiş gibi. 2151 01:24:31,980 --> 01:24:33,980 Kız kalma dörtüseşe yarayabilir yani. 2152 01:24:34,140 --> 01:24:35,140 Bir şey yapabilir mi? 2153 01:24:35,300 --> 01:24:36,300 Bir şey yapabilir mi? 2154 01:24:36,460 --> 01:24:37,460 Bir şey yapabilir mi? 2155 01:24:37,620 --> 01:24:38,620 Bir şey yapabilir mi? 2156 01:24:38,780 --> 01:24:39,780 Bir şey yapabilir mi? 2157 01:24:39,780 --> 01:24:41,780 Bir şey arayabilir yani. 2158 01:24:41,940 --> 01:24:43,940 Şöyle bir şey var. 2159 01:24:44,100 --> 01:24:47,100 Annenle babanı ikna edip, akşam para getirmen lazım. 2160 01:24:48,100 --> 01:24:51,100 Yazdın fena içtiler, baya da altısı var. 2161 01:24:52,260 --> 01:24:53,260 Çok zor olacak. 2162 01:24:53,420 --> 01:24:55,420 Ama ne yapıp ne edip ikna edeceğim. 2163 01:24:56,100 --> 01:24:57,100 Yaparsın sen. 2164 01:24:57,260 --> 01:24:58,260 Ben buna inanıyorum. 2165 01:24:58,420 --> 01:25:00,420 Bak, bu arada kaytarıyorsun gözümden kaçıyorsun sen bunu. 2166 01:25:00,580 --> 01:25:01,580 Hadi. 2167 01:25:01,740 --> 01:25:03,740 Daha çok çalışmamız lazım. 2168 01:25:06,420 --> 01:25:07,420 Çek. 2169 01:25:08,420 --> 01:25:09,420 Hadi. 2170 01:25:13,420 --> 01:25:15,420 Yardım çek sen birazcık. 2171 01:25:15,580 --> 01:25:16,580 Çek. 2172 01:25:23,420 --> 01:25:24,420 Bakayım. 2173 01:25:24,580 --> 01:25:25,580 Dur. 2174 01:25:28,580 --> 01:25:29,580 Sana yakın. 2175 01:25:38,420 --> 01:25:39,420 Tamam mı? 2176 01:25:39,580 --> 01:25:40,580 Dur. 2177 01:25:41,420 --> 01:25:43,420 Vallahi oldu ha, güzel oldum sen. 2178 01:25:45,420 --> 01:25:47,420 Ay burnuma bak. 2179 01:25:47,420 --> 01:25:49,420 Gonca mançı. 2180 01:25:49,420 --> 01:25:51,420 Ya Allah aşkına, bu ben mi? 2181 01:25:51,420 --> 01:25:52,420 Bu Selma mı? 2182 01:25:52,420 --> 01:25:53,420 Kim bu? 2183 01:25:53,420 --> 01:25:54,420 Kim bu kadın? 2184 01:25:55,420 --> 01:25:56,420 Selma sen, hasta mısın? 2185 01:25:56,420 --> 01:25:57,420 Ben miyim? 2186 01:25:57,420 --> 01:25:58,420 Ne demek artık yani? 2187 01:25:58,420 --> 01:25:59,420 Kim bu? 2188 01:25:59,420 --> 01:26:00,420 Kim sensin? 2189 01:26:00,420 --> 01:26:01,420 Niye burada kim? 2190 01:26:01,420 --> 01:26:02,420 Beni bağıttırma ya. 2191 01:26:02,420 --> 01:26:03,420 Yerlerde süründüm. 2192 01:26:03,420 --> 01:26:04,420 Köpek yavrusu gibi daha. 2193 01:26:04,420 --> 01:26:05,420 Ne istiyorsun yani? 2194 01:26:05,420 --> 01:26:06,420 Beni bağıttırıyorsun buralarda ya. 2195 01:26:06,420 --> 01:26:07,420 Sen bir yerlerde sürün diye be. 2196 01:26:07,420 --> 01:26:08,420 Sen şov yaptın. 2197 01:26:08,420 --> 01:26:09,420 Ver şunu. 2198 01:26:09,420 --> 01:26:10,420 Amada mı kalkacaksın ben yani? 2199 01:26:10,420 --> 01:26:12,420 Fotoğraf çikayla mı sana o zaman oldu olacak buraya? 2200 01:26:12,420 --> 01:26:14,420 Gezi profesyona fotoğrafçıları çalış. 2201 01:26:14,420 --> 01:26:15,420 Sene böyle. 2202 01:26:15,420 --> 01:26:16,420 Ne oluyor ya? 2203 01:26:16,420 --> 01:26:17,420 Niye kavga ediyorsunuz? 2204 01:26:17,420 --> 01:26:18,420 Ananda yananılmıyor. 2205 01:26:18,420 --> 01:26:19,420 Yerlerde yattım. 2206 01:26:19,420 --> 01:26:20,420 Süründüm burada. 2207 01:26:20,420 --> 01:26:22,420 Belgesel şeyleri gibi fotoğrafla çektirdim. 2208 01:26:22,420 --> 01:26:24,420 Bana hâlâ beğenmiyor benim çektim şeyleri. 2209 01:26:24,420 --> 01:26:25,420 Sen şov yaptın. 2210 01:26:25,420 --> 01:26:27,420 Sana demedim ki yerlere yat diye. 2211 01:26:28,420 --> 01:26:29,420 Ben anacığım, ben çekeyim. 2212 01:26:29,420 --> 01:26:31,420 Ama o kızım çek. 2213 01:26:32,420 --> 01:26:33,420 Hayret bir şey ya. 2214 01:26:39,420 --> 01:26:40,420 Sude. 2215 01:26:40,420 --> 01:26:41,420 Ay şıkım. 2216 01:26:41,420 --> 01:26:42,420 Çok güzel çekmişsin. 2217 01:26:42,420 --> 01:26:43,420 Güzel. 2218 01:26:43,420 --> 01:26:44,420 Hemen paylaşıyorum bunu. 2219 01:26:45,420 --> 01:26:46,420 Bak sana. 2220 01:26:46,420 --> 01:26:47,420 Çok iyi değil mi? 2221 01:26:47,420 --> 01:26:48,420 Paylaşıyorum hemen bunu. 2222 01:26:48,420 --> 01:26:49,420 Paylaş. 2223 01:26:49,420 --> 01:26:50,420 Zaten malzemesi sağlam. 2224 01:26:50,420 --> 01:26:51,420 Ben ne yaparsam yapayım. 2225 01:26:51,420 --> 01:26:52,420 Güzel çıkıyor kadın. 2226 01:26:52,420 --> 01:26:53,420 Şıkım benim. 2227 01:26:53,420 --> 01:26:54,420 Yerimsin. 2228 01:26:55,420 --> 01:26:56,420 Ya siz bana inat mı yapıyorsun? 2229 01:26:56,420 --> 01:26:57,420 Beni devletmeye mi çalışıyorsunuz? 2230 01:26:57,420 --> 01:26:58,420 Ben anlamadım. 2231 01:26:58,420 --> 01:26:59,420 Ana kız burada anlamadı. 2232 01:26:59,420 --> 01:27:00,420 İyi çekmi. 2233 01:27:00,420 --> 01:27:01,420 Ben yerlere yattım ya. 2234 01:27:01,420 --> 01:27:03,420 Beni bağırtıyorsunuz buralarda. 2235 01:27:03,420 --> 01:27:04,420 Şey diyecektim ben. 2236 01:27:04,420 --> 01:27:06,420 Akşam para mı gitsek acaba? 2237 01:27:06,420 --> 01:27:08,420 Böyle kalabalık olacak falan diyorlar. 2238 01:27:08,420 --> 01:27:09,420 Hem ben de çok eğlendim. 2239 01:27:09,420 --> 01:27:10,420 Kızım. 2240 01:27:10,420 --> 01:27:11,420 Ben boyumun ölçüsünü aldım. 2241 01:27:11,420 --> 01:27:12,420 Daha da beni bulaştırmayın o işleri. 2242 01:27:12,420 --> 01:27:13,420 Ben para bana gelemem. 2243 01:27:26,420 --> 01:27:27,420 Kızım. 2244 01:27:27,420 --> 01:27:28,420 Kızım ya. 2245 01:27:28,420 --> 01:27:29,420 Allah Allah. 2246 01:27:31,420 --> 01:27:32,420 Ne var içime sen? 2247 01:27:32,420 --> 01:27:34,420 Ne var içime sen ya bir günde? 2248 01:27:34,420 --> 01:27:35,420 Tamam. 2249 01:27:35,420 --> 01:27:36,420 Biz yapalım. 2250 01:27:36,420 --> 01:27:37,420 Gidelim. 2251 01:27:37,420 --> 01:27:38,420 Nereye gidileceksin? 2252 01:27:38,420 --> 01:27:39,420 Tamam. 2253 01:27:39,420 --> 01:27:40,420 Yapma. 2254 01:27:40,420 --> 01:27:41,420 Ya işte benim babam ya. 2255 01:27:41,420 --> 01:27:42,420 Eğlencez mi akşam? 2256 01:27:42,420 --> 01:27:43,420 Tamam bakarsam. 2257 01:27:44,420 --> 01:27:45,420 Haa. 2258 01:27:45,420 --> 01:27:46,420 Geldi tipiniz. 2259 01:27:47,420 --> 01:27:48,420 Neyse. 2260 01:27:48,420 --> 01:27:49,420 Çocuğun yanında şimdi şey yaptım. 2261 01:27:50,420 --> 01:27:51,420 Ne haber ya? 2262 01:27:51,420 --> 01:27:52,420 Maşallah maşallah. 2263 01:27:52,420 --> 01:27:53,420 Ne yaptınız? 2264 01:27:53,420 --> 01:27:55,420 Arkadaşlarına buraya kusmaya mı geldiniz? 2265 01:27:56,420 --> 01:27:58,420 O gece çok içkiliydik. 2266 01:27:58,420 --> 01:27:59,420 Öyle oldu. 2267 01:28:02,420 --> 01:28:04,420 Dedim sana gelmeyelim diye bak. 2268 01:28:04,420 --> 01:28:06,420 Ne zil ediyoruz kendimizi. 2269 01:28:06,420 --> 01:28:07,420 Bir eleksiyolsana be kızım. 2270 01:28:09,420 --> 01:28:10,420 Bizim yarış ne oldu küçük hanım? 2271 01:28:10,420 --> 01:28:12,420 Yeterince antrenman yapmadın mı? 2272 01:28:15,420 --> 01:28:16,420 Yaptım. 2273 01:28:16,420 --> 01:28:18,420 Ben sana söyleyeceğim doğru zamanı. 2274 01:28:18,420 --> 01:28:19,420 Yaparız. 2275 01:28:19,420 --> 01:28:22,420 Tamam ama bak sonradan ağlamak yok ha. 2276 01:28:22,420 --> 01:28:23,420 Baştan anlaşalım. 2277 01:28:25,420 --> 01:28:26,420 Tamam. 2278 01:28:26,420 --> 01:28:27,420 Tamam bekliyorum. 2279 01:28:27,420 --> 01:28:29,420 İstersen baban da gelebilir. 2280 01:28:29,420 --> 01:28:30,420 Hem eğleniriz biraz. 2281 01:28:32,420 --> 01:28:33,420 Üstüreceğim ben sana babayı. 2282 01:28:36,420 --> 01:28:37,420 Sude. 2283 01:28:37,420 --> 01:28:38,420 Şimdilerimi bozuyorum çocuk ya. 2284 01:28:38,420 --> 01:28:39,420 Bir şey yapmayın diyorum. 2285 01:28:39,420 --> 01:28:41,420 Bir şey etmiyorum diyorum bak. 2286 01:28:41,420 --> 01:28:42,420 Geliyor burada. 2287 01:28:42,420 --> 01:28:44,420 Birbirimize düşürmeye çalışıyor bizi bak. 2288 01:28:44,420 --> 01:28:45,420 İt. 2289 01:28:45,420 --> 01:28:46,420 Görüyor musun? 2290 01:28:46,420 --> 01:28:48,420 Ben onun için korkumdan zannediyorum susuyorum. 2291 01:28:48,420 --> 01:28:49,420 Seni kaza getirmeye çalışıyor. 2292 01:28:49,420 --> 01:28:50,420 Beni kaza getirmeye çalışıyor. 2293 01:28:50,420 --> 01:28:51,420 Kara baş. 2294 01:28:51,420 --> 01:28:53,420 Ben büyüğüm babayım o yüzden susuyorum sana. 2295 01:28:53,420 --> 01:28:54,420 Kaza getiriyor kızı. 2296 01:28:54,420 --> 01:28:56,420 Benim kızım benim yolda kaza getiriyor. 2297 01:28:56,420 --> 01:28:57,420 Beni kaza getirecekti. 2298 01:28:57,420 --> 01:28:58,420 Ben anlamıyorum. 2299 01:28:58,420 --> 01:28:59,420 Bana sakın kaza... 2300 01:29:03,420 --> 01:29:04,420 İç sürüsü ya. 2301 01:29:04,420 --> 01:29:06,420 Kendine kendime konuştuğdu benim burada. 2302 01:29:08,420 --> 01:29:09,420 Bir şey görmedi değil mi ya? 2303 01:29:23,420 --> 01:29:24,420 Kızım. 2304 01:29:24,420 --> 01:29:52,020 MÜZİK ÇALIYOR 2305 01:29:52,020 --> 01:29:56,780 Kızım, şu düğüse ne ya? Esiyor gibi. Şunun üstüne vereyim mi? 2306 01:29:56,780 --> 01:30:00,380 Ay yok baba yani. Zaten çok sıcak baksana. 2307 01:30:00,380 --> 01:30:03,540 Kızım, sana sıcak den o kadar sıcak değil ya. 2308 01:30:03,540 --> 01:30:06,740 Bir parça bir şey giymişin üstüne. Öyle olur mu canım yani? 2309 01:30:06,740 --> 01:30:09,940 Ne ana büyüdün bu kadar? Böyle böyle işte, garip garip. 2310 01:30:09,940 --> 01:30:11,740 Ne tamam, hadi şey yapma diye. 2311 01:30:11,740 --> 01:30:14,380 Bir tane aşaltman aldıydım ya ben sana, beyaz. 2312 01:30:14,380 --> 01:30:17,260 O şehir fermarla aşaltman. 12'yi gel hadi, o yakışır sana. 2313 01:30:17,260 --> 01:30:19,460 Saçmalama İhsan ya, Allah Allah. 2314 01:30:19,460 --> 01:30:23,660 Ne varmış kızım da halinde? Ne kadar güzel olmuş prensesler gibi. 2315 01:30:23,660 --> 01:30:25,140 Aynı annesinin kızı. 2316 01:30:26,740 --> 01:30:29,140 Aynen. Abartma istersen baba ya. 2317 01:30:29,140 --> 01:30:31,060 Ben ne varmış yani kıyafetimde? 2318 01:30:37,380 --> 01:30:39,700 Niye herkes bize gülüp selam veriyor ya? 2319 01:30:39,700 --> 01:30:41,380 Meşhur olduk, haberim yok. 2320 01:30:41,380 --> 01:30:43,820 Hayır, ben alışığım da sizin için söylüyorum ha? 2321 01:30:44,220 --> 01:30:47,340 Sarhoş olduğumuz gece dans edip eğlendiniz ya. 2322 01:30:49,980 --> 01:30:52,300 Meşhur olmadık kızım, rezil olduk biz. 2323 01:30:52,300 --> 01:30:55,220 Acaba o kadar dans yaptık, hangisini en çok? 2324 01:30:55,220 --> 01:30:57,020 Beğendiktir hangisi acaba? 2325 01:30:58,020 --> 01:31:00,460 Mert'le olan dansınız der. 2326 01:31:00,460 --> 01:31:03,780 Kızım, bak şu adamın çocuğunun adını ağzına alma. 2327 01:31:03,780 --> 01:31:06,300 Ben tüylerim diken diken oluyorum adını duyunca ya. 2328 01:31:06,300 --> 01:31:09,300 Pis bir çocuk ya, hakikaten sinirlerim bozuluyor. 2329 01:31:09,300 --> 01:31:12,060 Onu gerçekten annesi babasını vahse girmiştir. 2330 01:31:12,060 --> 01:31:13,580 Çocuk yapar mıız, yapamaz mıysı? 2331 01:31:13,580 --> 01:31:16,980 Vahis üzerine doğmuş. Vahis çocuğu oğlum. Vahis çocuk. 2332 01:31:17,140 --> 01:31:19,700 Enteresan mı ederiz? Ama isteyemiyorum çocuğu ya. 2333 01:31:19,700 --> 01:31:22,380 Ya kızın yanında niye böyle konuşuyorsun sen insan? 2334 01:31:22,380 --> 01:31:23,660 Ededim ya. 2335 01:31:28,460 --> 01:31:31,100 Aşkım, adamın patasını attım sana. 2336 01:31:31,100 --> 01:31:32,380 Bak adam bu. 2337 01:31:32,380 --> 01:31:35,860 Sadece karısını kıskandırmak için oynadığımız bir oyun bu. 2338 01:31:35,860 --> 01:31:37,020 Unutma tamam mı? 2339 01:31:37,020 --> 01:31:40,260 Yani yuvayı kurtarmaya çalışıyoruz derken yıkmayalım tamamen. 2340 01:31:40,260 --> 01:31:41,540 Aşk olsun su zimele. 2341 01:31:41,540 --> 01:31:42,980 Lan ketime anladım ben. 2342 01:31:42,980 --> 01:31:46,580 Gerçek adamın bana aşık olmaması imkansı ama... 2343 01:31:46,620 --> 01:31:48,300 Elimden geleni yapacağım artık. 2344 01:31:48,300 --> 01:31:50,660 Olsun sen yine de benim dediğimi unutma. 2345 01:31:50,660 --> 01:31:53,420 Tamam ben sana uygun bir aday çıkarsa olur yollarım. 2346 01:31:53,420 --> 01:31:54,940 O zaman bir sene yaparsın. 2347 01:31:54,940 --> 01:31:57,460 Tamam aşkım, merak etme anladım ben. 2348 01:31:57,460 --> 01:31:58,820 Hadi hadi o zaman görüşürüz. 2349 01:31:58,820 --> 01:32:00,300 Bye. 2350 01:32:00,300 --> 01:32:01,620 Bye. 2351 01:32:02,340 --> 01:32:04,260 Hayır ben anlamıyorum ya. 2352 01:32:04,260 --> 01:32:06,340 Niye oluyor adamlar bunda acaba? 2353 01:32:06,340 --> 01:32:08,660 Hem bir de çirkin yani. 2354 01:32:08,660 --> 01:32:10,420 Allah'ım ya Rabbim ya. 2355 01:32:10,420 --> 01:32:12,220 Ah Suzan ah. 2356 01:32:12,220 --> 01:32:14,380 Ya hem zengin değilsin. 2357 01:32:14,380 --> 01:32:16,380 Fenomen hiç değilsin. 2358 01:32:16,380 --> 01:32:18,380 Karapara da aklayamazsın. 2359 01:32:18,380 --> 01:32:21,940 Ay seni çalışmaktan başka nasıl bir çaremler acaba? 2360 01:32:21,940 --> 01:32:22,940 Yok. 2361 01:32:22,940 --> 01:32:24,140 Lan kızım işini. 2362 01:32:24,140 --> 01:32:26,140 Çalış Suzan, çalış. 2363 01:32:40,660 --> 01:32:42,100 Selam yakışıklı, ne haber? 2364 01:32:42,100 --> 01:32:44,100 İyidir Rüyay abla, senden ne haber? 2365 01:32:44,100 --> 01:32:45,580 Abla ne be? 2366 01:32:45,660 --> 01:32:47,140 Rüyay da bana. 2367 01:32:47,140 --> 01:32:49,260 Tamam Rüyay, ne içersin? 2368 01:32:49,260 --> 01:32:51,420 Ha şöyle, şarap mutsal. 2369 01:32:51,420 --> 01:32:52,420 Tamam. 2370 01:32:59,540 --> 01:33:01,140 Teşekkürler. 2371 01:33:12,100 --> 01:33:13,500 İsa. 2372 01:33:14,340 --> 01:33:17,180 Baksana, bizim kız çok mutlu değil mi? 2373 01:33:17,180 --> 01:33:19,660 Sen git tam zaman konuşman ne? 2374 01:33:19,660 --> 01:33:23,260 Valla mutlu, sen şey yapsana, sen konuş hadi Selma. 2375 01:33:23,260 --> 01:33:25,260 Ben mi konuşayım? 2376 01:33:25,860 --> 01:33:27,860 Ben çok heyecan yaptım İsa. 2377 01:33:27,860 --> 01:33:30,660 Dur ben bir tuvalete gidip geleyim tamam mı? 2378 01:33:30,660 --> 01:33:31,660 Gel, geleyim mi? 2379 01:33:31,660 --> 01:33:32,500 Gelme gelme. 2380 01:33:32,500 --> 01:33:34,500 Gelemem sen, hadi. 2381 01:33:36,180 --> 01:33:38,180 Buvalete gitti anne. 2382 01:33:40,340 --> 01:33:41,820 Baba ya. 2383 01:33:41,820 --> 01:33:44,620 Ben şimdi kalkarken üstüme çok bakacaklar ya. 2384 01:33:44,620 --> 01:33:46,620 Sen bana bir çiçek alabilir misin? 2385 01:33:46,620 --> 01:33:49,940 Allah'ım, yani kızım bana da bakıyorlar yani de neyse, tamam. 2386 01:33:49,940 --> 01:33:51,940 Ben ne işine söyle bakayım. 2387 01:33:51,940 --> 01:33:54,660 Herhangi bir kokut değil, ben sana güveniyorum. 2388 01:33:54,660 --> 01:33:56,660 Tamam, merak etme, o iş bende. 2389 01:33:56,660 --> 01:33:58,660 Kalkma sakın ha. 2390 01:34:06,460 --> 01:34:09,660 Canım, bize iki tane moğitöversene alkol tutama. 2391 01:34:09,660 --> 01:34:11,660 Hemen geliyor efendim. 2392 01:34:11,820 --> 01:34:13,820 Benim de tavuğu iş gibi, o ito. 2393 01:34:13,820 --> 01:34:15,820 Ama alkol üstünden. 2394 01:34:15,820 --> 01:34:17,820 Öyle mi? 2395 01:34:17,820 --> 01:34:19,820 Canım, aslan! 2396 01:34:19,820 --> 01:34:21,820 Bir tane daha moğitöverdi ya, ona alkol yap. 2397 01:34:21,820 --> 01:34:23,820 Ona alkol yap hanımefendiye, benden. 2398 01:34:23,820 --> 01:34:25,820 Tamam efendim. 2399 01:34:26,820 --> 01:34:28,820 Teşekkür ederim, çok naziksiniz. 2400 01:34:28,820 --> 01:34:29,820 Afiyet paz çekiyor olsun. 2401 01:34:29,820 --> 01:34:31,820 Sizi daha önce de görmüştüm ama 2402 01:34:31,820 --> 01:34:33,820 konuşma fırsatımız olmamıştı. 2403 01:34:34,820 --> 01:34:37,820 Ya o dün geceki olaydan bahsediyorsunuz. 2404 01:34:37,820 --> 01:34:39,820 Yani ben, biz güzel bir geceydi yani, 2405 01:34:39,820 --> 01:34:41,820 dans manse ettik. 2406 01:34:41,820 --> 01:34:43,820 Ben normalde çok sevim dans etmeli, 2407 01:34:43,820 --> 01:34:45,820 normalde erkeklerle etmiyorum dans yani. 2408 01:34:45,820 --> 01:34:47,820 O Mert denen çocuk beni kaza getirdi. 2409 01:34:47,820 --> 01:34:49,820 O sevimsiz şey, o yüzden öyle bir saçmalık yaşandı. 2410 01:34:49,820 --> 01:34:51,820 Ama normalde öyle değilim ben. 2411 01:34:57,820 --> 01:34:59,820 Anne! 2412 01:34:59,820 --> 01:35:02,820 Baksana, babam bayağıdır şu güzel kızın konuşuyor. 2413 01:35:04,820 --> 01:35:06,820 Canım saçmalıyordu babam. 2414 01:35:07,820 --> 01:35:09,820 Baksana kızın suratına. 2415 01:35:09,820 --> 01:35:11,820 Bu adam bu saçmalığı ne zaman bitirecek de 2416 01:35:11,820 --> 01:35:13,820 ben gideceğim diye bakıyor. 2417 01:35:14,820 --> 01:35:16,820 Hadi afiyet olsun. 2418 01:35:16,820 --> 01:35:18,820 Teşekkürler. 2419 01:35:25,820 --> 01:35:27,820 Al bakalım, sattı kızım. 2420 01:35:27,820 --> 01:35:29,820 Hadi bakalım. 2421 01:35:30,820 --> 01:35:33,820 Kim de o güzel kız, bayağı sohbet ettiniz. 2422 01:35:34,820 --> 01:35:37,820 Diğerleri gibi dün gece danslardan kalıyormuş yani. 2423 01:35:37,820 --> 01:35:39,820 Valla meşhur olmak böyle bir şey. 2424 01:35:39,820 --> 01:35:40,820 Çok garip bir şey ama. 2425 01:35:40,820 --> 01:35:42,820 Ama çok değişik hissettirin sana. 2426 01:35:45,820 --> 01:35:47,820 Bu neydi öyle ya? 2427 01:35:47,820 --> 01:35:49,820 İki dakika da beynimi yapsa adam. 2428 01:35:49,820 --> 01:35:51,820 Ne anlattı öyle? 2429 01:35:51,820 --> 01:35:53,820 Ben hiçbir şey anlamadım. 2430 01:35:55,820 --> 01:35:57,820 Karısı da kıskanmadı zaten. 2431 01:35:57,820 --> 01:35:59,820 Ne değişik bir aile. 2432 01:35:59,820 --> 01:36:01,820 Dur sen, tekrar deneyeceğiz. 2433 01:36:03,820 --> 01:36:05,820 Dur. 2434 01:36:27,820 --> 01:36:28,820 Dadacığım. 2435 01:36:28,820 --> 01:36:30,820 Bana bir tane daha alır mısın? 2436 01:36:30,820 --> 01:36:32,820 Kızım. 2437 01:36:32,820 --> 01:36:34,820 Yıldır yavaş yani. Niye bu kadar içtin? 2438 01:36:34,820 --> 01:36:36,820 Oturmaya mı geldin ya? İrenmeye geldin. 2439 01:36:36,820 --> 01:36:37,820 Allah Allah. 2440 01:36:37,820 --> 01:36:38,820 Haklı kız ya. 2441 01:36:38,820 --> 01:36:40,820 Tamam tamam alırım ben. 2442 01:36:40,820 --> 01:36:42,820 Kızım da psikolojisini iyice bozduk ha. 2443 01:36:49,820 --> 01:36:50,820 Aslanım. 2444 01:36:50,820 --> 01:36:52,820 Bir tane daha bana mojito versene. 2445 01:36:52,820 --> 01:36:53,820 Yine al, konuşuruz ha. 2446 01:36:53,820 --> 01:36:54,820 Hemen geliyor ha. 2447 01:36:54,820 --> 01:36:56,820 Aa yine mi siz? 2448 01:36:56,820 --> 01:36:57,820 Evet. 2449 01:36:57,820 --> 01:36:59,820 Az önce çok güzel anlattınız. 2450 01:36:59,820 --> 01:37:01,820 Çok hoşuma gitti. 2451 01:37:02,820 --> 01:37:04,820 Yani... 2452 01:37:06,820 --> 01:37:09,820 Evet evet gerçekten yani ben de bilmiyorum yani. 2453 01:37:09,820 --> 01:37:11,820 Kafam hiçbir şey hatırlamıyorum. 2454 01:37:11,820 --> 01:37:14,820 Hatırlasam anlatayım ama hatırlamıyorum yani. 2455 01:37:16,820 --> 01:37:18,820 Yani ben de dedim ki... 2456 01:37:31,820 --> 01:37:34,820 Ama o çocuk sinir oluyorum ya. 2457 01:37:34,820 --> 01:37:47,820 O çocuk idanlıdır. 2458 01:37:47,820 --> 01:37:48,820 Bak istiyoruz. 2459 01:37:48,820 --> 01:37:49,820 Hop. 2460 01:37:49,820 --> 01:37:51,820 Geri bas. 2461 01:37:51,820 --> 01:37:53,820 Ne oluyor hanımefendi siz kimsiniz? 2462 01:37:53,820 --> 01:37:54,820 İndir o eli. 2463 01:37:54,820 --> 01:37:55,820 Sen kim? 2464 01:37:55,820 --> 01:37:58,820 Sen kime dokunuyorsun ya? 2465 01:37:58,820 --> 01:38:00,820 Ne oluyor hanımefendi siz kimsiniz? 2466 01:38:00,820 --> 01:38:01,820 Ne yapıyorsun? 2467 01:38:02,420 --> 01:38:03,420 Sen geç şöyle. 2468 01:38:08,780 --> 01:38:11,860 O benim kocam, farkında mısın bilmiyorum. 2469 01:38:12,420 --> 01:38:16,380 Ben, her yakışıklığının evli olduğunu bilemem ki, gördüğüm, 2470 01:38:16,380 --> 01:38:18,380 beğendim, konuşmak istedim. 2471 01:38:18,380 --> 01:38:21,380 Biliyorum be yani, ağzını yasandım. 2472 01:38:22,660 --> 01:38:23,660 Ya lütfen! 2473 01:38:24,300 --> 01:38:26,940 Sevdin mi? Tamam saçmalama, hanımefendi rica ederim ya! 2474 01:38:26,940 --> 01:38:29,740 Sakin olalım, böyle bir şey gerek yok ya, lütfen! 2475 01:38:29,780 --> 01:38:32,300 Sizi de anlıyorum, oldu, ah! 2476 01:38:33,300 --> 01:38:35,300 Geç geliyorum, geç geliyorum orayı. 2477 01:38:35,300 --> 01:38:36,300 Geç geliyorum. 2478 01:38:47,620 --> 01:38:48,620 İşte bu! 2479 01:38:48,620 --> 01:38:50,620 Çok iyi oldu ya, işin yarası sonunda! 2480 01:38:52,620 --> 01:38:56,420 Benim iş biter gençler, hazır gelmiş ben boş yapmayalım değil mi? 2481 01:38:59,780 --> 01:39:01,260 Sana ne ısrarlıyım? 2482 01:39:03,460 --> 01:39:04,460 Ne haber? 2483 01:39:10,740 --> 01:39:12,740 İyice zıvanadan çıktın artık! 2484 01:39:13,340 --> 01:39:14,540 Azgül köpek! 2485 01:39:14,540 --> 01:39:16,540 Allah Allah, bir de kızının yanından, 2486 01:39:16,540 --> 01:39:18,740 utanmadan kadınlara sarkıntılık yapıyorsun! 2487 01:39:19,060 --> 01:39:21,940 Bana bak, benim sinirim bozma, düzgün konuş benimle bak ha! 2488 01:39:21,940 --> 01:39:23,940 Ben de sarkıntılık yapacağım ya, tövbe tövbe! 2489 01:39:23,940 --> 01:39:25,940 Kadın bir soru söyle, ben de cevap verdim kadına! 2490 01:39:25,940 --> 01:39:27,460 Dediğim lafa bak artık ya! 2491 01:39:27,460 --> 01:39:28,940 Sarkıntılık markıntılık! 2492 01:39:29,100 --> 01:39:32,100 Hem hayırdır ya, sen beni mi kıskanıyorsun acaba, anlamadım ha? 2493 01:39:33,340 --> 01:39:34,940 Ne kıskanacağım seni ya? 2494 01:39:34,940 --> 01:39:37,940 Ben kızımızı düşündüğümden söylüyorum! 2495 01:39:37,940 --> 01:39:40,940 Hayır canım, boşanacağım adamı niye kıskanayım ben de? 2496 01:39:40,940 --> 01:39:42,940 Doğru, boşanacaksın adamı niye kıskanacaksın? 2497 01:39:44,340 --> 01:39:46,340 Ne oluyor sana Selvan? 2498 01:39:48,740 --> 01:39:50,740 Gerçekten ne kıskanmıyor musun? 2499 01:39:51,740 --> 01:39:53,740 Acımama ya, böyle bir şey! 2500 01:39:59,540 --> 01:40:02,540 İnsan ya, kendine gel oğlum ya! 2501 01:40:02,540 --> 01:40:04,540 Kadın senden boşanacağım diye seni düşündüğü şeylere bak, 2502 01:40:04,540 --> 01:40:06,540 sen niye üzülüyorsun, ben anlamadım! 2503 01:40:06,540 --> 01:40:08,540 Salak! 2504 01:40:10,540 --> 01:40:14,540 Dünkü plan işe yaradı, annem resmen babamı kıskandı! 2505 01:40:14,540 --> 01:40:16,540 O da Ali'ye ki, bizde dane planlar var, 2506 01:40:16,540 --> 01:40:18,540 bu daha başlangıç, yeni planın var, 2507 01:40:18,540 --> 01:40:19,540 onu da anlatayım mı? 2508 01:40:19,540 --> 01:40:21,540 Yaklaşın, yenisini anlatacağım! 2509 01:40:25,540 --> 01:40:27,540 Selvan! 2510 01:40:29,540 --> 01:40:31,540 Selvan! 2511 01:40:46,540 --> 01:40:48,540 Tamam geliyorum tamam, geliyorum tamam! 2512 01:40:54,540 --> 01:40:57,540 Canım bak, otelimizin en önemli müşterilerinden kendileri, 2513 01:40:57,540 --> 01:41:00,540 o yüzden en iyi şekilde ağırlanmalarını istiyoruz. 2514 01:41:00,540 --> 01:41:03,540 Hiç merak etmeyin Suzan Hanım, her şey kontrolü altında, 2515 01:41:03,540 --> 01:41:05,540 siz rahat olun! 2516 01:41:05,540 --> 01:41:08,540 Suzan Hanım, beni çağırmışsınız, buyurun! 2517 01:41:08,540 --> 01:41:10,540 Merhaba İhsan Bey, 2518 01:41:10,540 --> 01:41:13,540 Efendim eşiniz Selma Hanım muhteşem bir sürpriz hazırlamış, 2519 01:41:13,540 --> 01:41:16,540 mükemmel bir masal seansı sizi bekliyor efendim. 2520 01:41:17,540 --> 01:41:19,540 Ben değilim buraya, başka İhsan durur. 2521 01:41:19,540 --> 01:41:21,540 Benim eşim öyle bir şey yapmaz. 2522 01:41:21,540 --> 01:41:22,540 Yok efendim, olur mu? 2523 01:41:22,540 --> 01:41:25,540 Bizzat eşiniz Selma Hanım'a, ben görüşü payarladık. 2524 01:41:27,540 --> 01:41:30,540 Allah Allah, iyi gideyim madem o zaman. 2525 01:41:34,540 --> 01:41:36,540 Yaşasın, plan tutuyor. 2526 01:41:57,540 --> 01:42:10,540 Ya İhsan, kaç kere söyledim sana, ben uyurken ses çıkarma diye ya! 2527 01:42:21,540 --> 01:42:23,540 Bu ne şimdi? 2528 01:42:28,540 --> 01:42:30,540 Buna mı edin güzel? 2529 01:42:33,540 --> 01:42:35,540 Dünki yediği bok yüzünden özür diliyor herhalde. 2530 01:42:37,540 --> 01:42:39,540 Köpek! 2531 01:43:28,540 --> 01:43:29,540 Alo! 2532 01:43:29,540 --> 01:43:32,540 Burada Asayiş Berdikman, her şey yolunda. 2533 01:43:32,540 --> 01:43:34,540 Bayağı mutlu bir ailet ablası var. 2534 01:43:34,540 --> 01:43:37,540 Tamam paşam, takipteyim. 2535 01:43:47,540 --> 01:43:49,540 Evet geldik, son büyük filan ha. 2536 01:43:49,540 --> 01:43:52,540 Sudecim, annenle baban ilk nerede tanışmışlar, 2537 01:43:52,540 --> 01:43:54,540 nasıl aşık olmuşlar, sen biliyor musun? 2538 01:43:54,540 --> 01:43:56,540 Sıra gecesinde çiğ köfteyerken. 2539 01:43:56,540 --> 01:43:58,540 Bildiğimiz sıra gelesi? 2540 01:43:58,540 --> 01:44:01,540 Evet, sıra gecesi. 2541 01:44:01,540 --> 01:44:03,540 Sıra gecesi. 2542 01:44:03,540 --> 01:44:05,540 Mehmet Bey, biraz daha gülüm seyret, olur mu? 2543 01:44:05,540 --> 01:44:06,540 Gerçekten. 2544 01:44:06,540 --> 01:44:08,540 Ya o animansiyon ekibine de söyleyin lütfen. 2545 01:44:08,540 --> 01:44:09,540 İntiler şikayetçi. 2546 01:44:09,540 --> 01:44:11,540 Dedin, nerfani dediler. 2547 01:44:11,540 --> 01:44:12,540 Dedin, nerfani! 2548 01:44:12,540 --> 01:44:13,540 Dedin, nerfani! 2549 01:44:13,540 --> 01:44:15,540 Adam bana öyle bağırdı yani. 2550 01:44:15,540 --> 01:44:17,540 Öderim. 2551 01:44:17,540 --> 01:44:19,540 Buyurun Suzan Hanım. 2552 01:44:19,540 --> 01:44:22,540 Aklıma güzel fikir geldi de sizinle paylaşmak isterim. 2553 01:44:22,540 --> 01:44:25,540 Tabii Suzan Hanım, siz Suzan Hanım, hanım, hanım. 2554 01:44:25,540 --> 01:44:30,540 Ya bu gece böyle otantik olsun diye güzel bir sıra gecesi müdüz ernesek. 2555 01:44:30,540 --> 01:44:32,540 Büyüldüğümüz sıra gecesi mi? 2556 01:44:32,540 --> 01:44:34,540 Evet, bildiğimiz sıra gecesi. 2557 01:44:34,540 --> 01:44:36,540 Böyle şeyler çok moda oldu müdürüm. 2558 01:44:36,540 --> 01:44:39,540 Ya şimdi insanlar böyle lükşeylerden çok sıkıldılar ya. 2559 01:44:39,540 --> 01:44:41,540 Büyüldüğümüz sıra gecesi mi? 2560 01:44:41,540 --> 01:44:43,540 Evet, bildiğimiz sıra gecesi. 2561 01:44:43,540 --> 01:44:45,540 Böyle şeyler çok moda oldu müdürüm. 2562 01:44:45,540 --> 01:44:47,540 Böyle lükşeylerden çok sıkıldılar ya. 2563 01:44:47,540 --> 01:44:50,540 Ya bir değişiklik olur, farklılık olur diye düşündüm. 2564 01:44:50,540 --> 01:44:51,540 Öyle değil mi? 2565 01:44:53,540 --> 01:44:55,540 Olur, çok farklılık olur. 2566 01:44:55,540 --> 01:44:57,540 Ağzıma çık kaldı fikir, vallahi sizle alakası yok yani. 2567 01:44:57,540 --> 01:44:58,540 Fikir çok iyi, mükemmel. 2568 01:44:58,540 --> 01:44:59,540 Gerçekten olur. 2569 01:44:59,540 --> 01:45:01,540 Hatta ben hazırlıkları başlatayım Suzan Hanım. 2570 01:45:01,540 --> 01:45:03,540 Şıköfteyi ben yoğrayayım sizin için. 2571 01:45:03,540 --> 01:45:05,540 Siz hiç zahmet etmeyin, ben şey yaparım. 2572 01:45:05,540 --> 01:45:07,540 Tamam, ben her şeyi hallediyorum. 2573 01:45:07,540 --> 01:45:08,540 Olur, olur Suzan Hanım. 2574 01:45:08,540 --> 01:45:10,540 Teşekkürler Suzan Hanım, çok sağ olun. 2575 01:45:10,540 --> 01:45:11,540 Hoşçakalın. 2576 01:45:11,540 --> 01:45:13,540 Görüşürüz, görüşmek üzere. 2577 01:45:16,540 --> 01:45:17,540 Ne dedin alpani? 2578 01:45:26,540 --> 01:45:28,540 Hoş bulduk ya. 2579 01:45:30,540 --> 01:45:33,540 Ya vallaha da bildiğin sıra gecesi olmuş mu ya? 2580 01:45:33,540 --> 01:45:35,540 Şahane olmuş ha. 2581 01:45:35,540 --> 01:45:36,540 Evet. 2582 01:45:36,540 --> 01:45:37,540 Allah Allah. 2583 01:45:37,540 --> 01:45:39,540 Selma, hatırladın mı? 2584 01:45:40,540 --> 01:45:41,540 Hatırladım İsmail. 2585 01:45:41,540 --> 01:45:43,540 Ya, ne günlerdi ya? 2586 01:45:44,540 --> 01:45:46,540 Ben arkadaş ortam ile girdiydim. 2587 01:45:46,540 --> 01:45:49,540 Sen de kendi arkadaş ortamında gelmiştin. 2588 01:45:49,540 --> 01:45:51,540 Nasıl güzel sıra gecesiydi. 2589 01:45:52,540 --> 01:45:54,540 Ben seni gördüğüm anda dedim ki, 2590 01:45:54,540 --> 01:45:57,540 işte dedim benim hayatımın kadını. 2591 01:46:03,540 --> 01:46:05,540 Evet, efendim. 2592 01:46:06,540 --> 01:46:08,540 Bakın sizler için ne yaptın? 2593 01:46:08,540 --> 01:46:09,540 Yok. 2594 01:46:10,540 --> 01:46:12,540 Selma ile İslâm yazıyor oradan. 2595 01:46:12,540 --> 01:46:14,540 Allah aşkına versene şu telefonu, 2596 01:46:14,540 --> 01:46:15,540 çekeceğim bunu. 2597 01:46:15,540 --> 01:46:16,540 Çek, çek. 2598 01:46:17,540 --> 01:46:18,540 Çok güzel olmuş ya. 2599 01:46:20,540 --> 01:46:22,540 İslâm Beyciğim, bir bakın bakalım tadına. 2600 01:46:22,540 --> 01:46:25,540 Hayatınızda hiç böyle bir çiğ köfte yediniz mi acaba? 2601 01:46:25,540 --> 01:46:26,540 Buyurun, buyurun. 2602 01:46:29,540 --> 01:46:31,540 Bal, bal ya vallaha bal. 2603 01:46:31,540 --> 01:46:33,540 Vallaha bal, vallaha bal. 2604 01:46:33,540 --> 01:46:34,540 Çok güzelmiş. 2605 01:46:39,540 --> 01:46:41,540 Vallaha bal, vallaha bal. 2606 01:46:52,540 --> 01:46:54,540 Ne oldu İslâm, niye kaşınıyorsun? 2607 01:46:54,540 --> 01:46:56,540 Ne bileyim ya? 2608 01:46:56,540 --> 01:46:58,540 Allah Allah. 2609 01:46:58,540 --> 01:47:00,540 Yüzüne şişti İslâm. 2610 01:47:00,540 --> 01:47:02,540 Ne diyorsun Selma? 2611 01:47:02,540 --> 01:47:04,540 Çok mu şişti? 2612 01:47:04,540 --> 01:47:06,540 Allah Allah. 2613 01:47:06,540 --> 01:47:08,540 Nefesim de, 2614 01:47:08,540 --> 01:47:11,540 panik mi oldun acaba, dur bakayım Bismillahirrahmanirrahim. 2615 01:47:11,540 --> 01:47:14,540 Bir dakika, sana yediğin bir şey mi dokundu acaba? 2616 01:47:14,540 --> 01:47:16,540 Sen çiğ köfteyin. 2617 01:47:16,540 --> 01:47:17,540 Selma, ne oluyor bana? 2618 01:47:17,540 --> 01:47:20,540 Ben dedi ki bu kaşınla bütün vücudun kaşını şişti mi yüzüm müzüm? 2619 01:47:20,540 --> 01:47:21,540 Evet. 2620 01:47:21,540 --> 01:47:22,540 Bir dakika, bir dakika. 2621 01:47:22,540 --> 01:47:23,540 Oldu. 2622 01:47:23,540 --> 01:47:24,540 Ay içinde, 2623 01:47:24,540 --> 01:47:26,540 içinde maydanoz mu vardı? 2624 01:47:26,540 --> 01:47:28,540 İnsan maydanoz alerjisi var. 2625 01:47:28,540 --> 01:47:29,540 Var mıydı? 2626 01:47:29,540 --> 01:47:31,540 Allah'ım ya lütfen, niye söylemediniz Rıza Bey? 2627 01:47:31,540 --> 01:47:32,540 Benim için kutu çok. 2628 01:47:32,540 --> 01:47:34,540 İçinde maydanoz varsa ben çok kötü olurum. 2629 01:47:34,540 --> 01:47:36,540 Doktor yok mu? 2630 01:47:36,540 --> 01:47:38,540 Kendinize iyi bakın o zaman, ben hakikaten kötü olurum. 2631 01:47:38,540 --> 01:47:39,540 Doktor yok mu? 2632 01:47:39,540 --> 01:47:41,540 Doktor, imdat, imdat. 2633 01:47:41,540 --> 01:47:43,540 Efendim abi? 2634 01:47:44,540 --> 01:47:46,540 E ya bu, şaka mı ya? 2635 01:47:46,540 --> 01:47:49,540 Kardeşim seni çağırmıyor ve yardım maydanozla imdat dedim ya. 2636 01:47:49,540 --> 01:47:51,540 Nedir bu böyle kapılardan bekliyor bu adam? 2637 01:47:51,540 --> 01:47:52,540 Nereden duydun yani? 2638 01:47:52,540 --> 01:47:53,540 Peki abi, tamam. 2639 01:47:54,540 --> 01:47:56,540 Ya doktor lazım, alerjisi var diyorum. 2640 01:47:56,540 --> 01:47:57,540 Anlamıyor musun? 2641 01:47:57,540 --> 01:48:00,540 Vah Rıza Bey, vah Rıza Bey ya. 2642 01:48:00,540 --> 01:48:02,540 Ya içinde maydanoz vardı. 2643 01:48:02,540 --> 01:48:03,540 Ama ben yoğurarak öldürdüm onu. 2644 01:48:03,540 --> 01:48:05,540 Belli olmaması lazımdı. 2645 01:48:05,540 --> 01:48:06,540 Ya ne diyor, ölür mü diyor? 2646 01:48:06,540 --> 01:48:08,540 Çok mu koymuş maydanozu Selma? 2647 01:48:08,540 --> 01:48:10,540 Tutmuyorsun şu boğazın. 2648 01:48:10,540 --> 01:48:11,540 Ne bu, sen yiyorsun? 2649 01:48:11,540 --> 01:48:12,540 Ne diyorsun Selma ya? 2650 01:48:12,540 --> 01:48:13,540 Konumuz bu mu? 2651 01:48:13,540 --> 01:48:14,540 Ölüyorum ben burada. 2652 01:48:14,540 --> 01:48:15,540 Ölüyorum. 2653 01:48:15,540 --> 01:48:17,540 Öleceğim burada ben. 2654 01:48:17,540 --> 01:48:18,540 Abart, abart. 2655 01:48:18,540 --> 01:48:19,540 Hiçbir şey olmaz sana. 2656 01:48:19,540 --> 01:48:21,540 Ne ya abart ya? 2657 01:48:21,540 --> 01:48:23,540 Zaten ben ölsem sen zil takımı oynarsın. 2658 01:48:23,540 --> 01:48:24,540 Onu bekliyorsun yani. 2659 01:48:24,540 --> 01:48:27,540 Sen de biliyordun orada maydanoz oldun, o çiköpte de. 2660 01:48:27,540 --> 01:48:28,540 Maydanoz çikirte mi oldu? 2661 01:48:28,540 --> 01:48:29,540 Uyarabilirdin yani. 2662 01:48:30,540 --> 01:48:31,540 Nereden bineyim ya? 2663 01:48:31,540 --> 01:48:33,540 Konuşma ya, git Allah aşkına. 2664 01:48:33,540 --> 01:48:35,540 Ablam uyuştu, siktir. 2665 01:48:35,540 --> 01:48:36,540 Ablam uyuştu, komple. 2666 01:48:39,540 --> 01:48:40,540 Nasıl oldu baba? 2667 01:48:41,540 --> 01:48:43,540 Ya Serim'e ince biraz daha iyi oldu. 2668 01:48:44,540 --> 01:48:45,540 Sevindim. 2669 01:48:48,540 --> 01:48:50,540 Bir de sen neden bu kadar mı susun? 2670 01:48:51,540 --> 01:48:53,540 Ya baksana o kadar çapaladık, emek verdik. 2671 01:48:53,540 --> 01:48:55,540 Hala kavga edip duruyorlar. 2672 01:49:03,540 --> 01:49:05,540 Yerçi hazır mısın? 2673 01:49:07,540 --> 01:49:09,540 Pelivan misal ya? 2674 01:49:09,540 --> 01:49:11,540 Doymuyorsun cici kız. 2675 01:49:19,540 --> 01:49:21,540 Kız bayağı sıcak ha. 2676 01:49:21,540 --> 01:49:22,540 Bayağı sıcak. 2677 01:49:22,540 --> 01:49:23,540 50-60 derece var rahat. 2678 01:49:23,540 --> 01:49:24,540 50-60 derece var. 2679 01:49:24,540 --> 01:49:25,540 50-60 derece var. 2680 01:49:25,540 --> 01:49:26,540 50-60 derece var. 2681 01:49:26,540 --> 01:49:27,540 50-60 derece var. 2682 01:49:27,540 --> 01:49:28,540 50-60 derece var. 2683 01:49:28,540 --> 01:49:29,540 50-60 derece var. 2684 01:49:29,540 --> 01:49:30,540 50-60 derece var. 2685 01:49:30,540 --> 01:49:32,540 50-60 derece var. 2686 01:49:32,540 --> 01:49:33,540 50-60 derece var. 2687 01:49:33,540 --> 01:49:34,540 Rehat. 2688 01:49:36,540 --> 01:49:38,540 Bayağı sahi de güzelmiş. 2689 01:49:39,540 --> 01:49:42,540 Selma Hanım değil mi? 2690 01:49:42,540 --> 01:49:43,540 Selma Hanım merhaba. 2691 01:49:43,540 --> 01:49:45,540 Sanım ile karşılaştık, internetten takip ediyoruz. 2692 01:49:45,540 --> 01:49:47,540 Geçen videonuzu izledik. 2693 01:49:47,540 --> 01:49:49,540 Çok severek takip ediyoruz. 2694 01:49:49,540 --> 01:49:51,540 Bir fotoğraf çektirebilir miyiz? 2695 01:49:51,540 --> 01:49:52,540 Buyurun. 2696 01:49:52,540 --> 01:49:53,540 Pardon beyefendis. 2697 01:49:53,540 --> 01:49:55,540 Çekebilir misiniz? 2698 01:49:55,540 --> 01:49:56,540 Tamam. 2699 01:49:59,540 --> 01:50:00,540 İyiyim mi öyle? 2700 01:50:00,540 --> 01:50:01,540 Haydi bakalım. 2701 01:50:01,540 --> 01:50:03,540 Açımı biliyorsun. 2702 01:50:03,540 --> 01:50:04,540 Günelim mi? 2703 01:50:04,540 --> 01:50:07,540 Pardon beyefendi. Sadece bizi çeker misiniz? 2704 01:50:16,540 --> 01:50:17,540 Çok teşekkür ederiz. 2705 01:50:17,540 --> 01:50:18,540 Çok teşekkür ederiz. 2706 01:50:18,540 --> 01:50:19,540 İyi tatiller. 2707 01:50:22,540 --> 01:50:23,540 Sıraplar ne öyle? 2708 01:50:25,540 --> 01:50:26,540 Güvenlik on... 2709 01:50:26,540 --> 01:50:28,540 Orada mı bunlar? Buranın sakin eminler. 2710 01:50:28,540 --> 01:50:30,540 Alma önüme, dışarıdan alınmazsın kimse ya. 2711 01:50:31,540 --> 01:50:33,540 Rahat edelim şurada yani. 2712 01:50:33,540 --> 01:50:35,540 Nasılsın sen ya? 2713 01:50:37,540 --> 01:50:38,540 İç alıyor ya. 2714 01:50:39,540 --> 01:50:40,540 Ne diyorsun bana ne ya? 2715 01:51:01,540 --> 01:51:10,540 Allah Allah suda nerede ya bunlar geliyor? 2716 01:51:10,540 --> 01:51:13,540 Hakikaten suda yok insan nerede? 2717 01:51:15,540 --> 01:51:17,540 Ben ne bileyim bunlar ne yapıyor? 2718 01:51:19,540 --> 01:51:20,540 Dur bakın gelsinler. 2719 01:51:21,540 --> 01:51:22,540 İçinden haline bak. 2720 01:51:32,540 --> 01:51:33,540 Oğlum bana bak. 2721 01:51:33,540 --> 01:51:34,540 Nerede suda? 2722 01:51:34,540 --> 01:51:36,540 Denizin ortasında kaldı. 2723 01:51:36,540 --> 01:51:37,540 Herhalde yenilgi yazmedemedi. 2724 01:51:38,540 --> 01:51:39,540 Ne denizin ortası ya? 2725 01:51:39,540 --> 01:51:40,540 Ne yenilgisi? 2726 01:51:40,540 --> 01:51:41,540 Nerede suda? 2727 01:51:41,540 --> 01:51:43,540 Yani belliydi ama. 2728 01:51:43,540 --> 01:51:45,540 Ergen'in treme tuttu kızım. 2729 01:51:45,540 --> 01:51:46,540 Çövbe yarabbim. 2730 01:51:46,540 --> 01:51:47,540 İstanbul ne diyor bunlar? 2731 01:51:47,540 --> 01:51:48,540 Suda neredesin? 2732 01:51:48,540 --> 01:51:49,540 Gel, gel tamam gel. 2733 01:51:49,540 --> 01:51:50,540 İstanbul suda'yı bulmamız lazım. 2734 01:51:50,540 --> 01:51:52,540 Tamam gideceğiz tekniğine açılacağız yürü. 2735 01:51:52,540 --> 01:51:53,540 Tamam deme köpek yürü hadi. 2736 01:51:53,540 --> 01:51:54,540 Kızım arıyor köpek. 2737 01:51:57,540 --> 01:51:58,540 Baba! 2738 01:52:01,540 --> 01:52:02,540 Baba! 2739 01:52:11,540 --> 01:52:12,540 İlek kızım. 2740 01:52:13,540 --> 01:52:15,540 Bulde geldik aşkım merak etme. 2741 01:52:15,540 --> 01:52:16,540 Hadi gel. 2742 01:52:16,540 --> 01:52:18,540 Kızım gel hadi bak gel seni kurtarmaya geldik yavrum. 2743 01:52:18,540 --> 01:52:20,540 Gel atla uzat elini gel. 2744 01:52:20,540 --> 01:52:22,540 Kızım, nasılsın kızım? 2745 01:52:22,540 --> 01:52:24,540 İyi değilim baba iyi değilim anne. 2746 01:52:26,540 --> 01:52:28,540 Ya hiç iyi değilim hem de. 2747 01:52:28,540 --> 01:52:30,540 Siz böyle yaptıkça ben daha çok üzülüyorum. 2748 01:52:30,540 --> 01:52:32,040 Görmüyor musunuz? 2749 01:52:32,040 --> 01:52:34,040 Ya ben buraya neden geldiğimizi de biliyorum. 2750 01:52:34,040 --> 01:52:36,040 Boşanacağınızın da farkındayım. 2751 01:52:36,040 --> 01:52:38,540 Ama siz böyle yaptıkça ben daha çok üzülüyorum. 2752 01:52:38,540 --> 01:52:40,040 Daha çok kırılıyorum. 2753 01:52:40,040 --> 01:52:44,040 Ha tamam kızgınlığım geçen ama kırgınlığım geçmeyecek. 2754 01:52:44,040 --> 01:52:46,040 Ya ne olur beni bırakmayın. 2755 01:52:46,040 --> 01:52:48,040 Ben bu ailemde almasını istemiyorum. 2756 01:52:48,040 --> 01:52:50,040 Ya bakın ne kadar güzel bir ailemiz var. 2757 01:52:50,040 --> 01:52:52,540 Siz niye böyle yapıyorsunuz? Ben anlamıyorum. 2758 01:52:52,540 --> 01:52:55,040 Ben pes etmemeyi sizden öğrendim. 2759 01:52:55,040 --> 01:52:58,040 Siz pes ederseniz ben de ederim. 2760 01:52:59,040 --> 01:53:01,040 İki küçük aslan varmış. 2761 01:53:01,040 --> 01:53:04,040 Bu hikayeyi hep seni anlatırdım baba. 2762 01:53:04,040 --> 01:53:06,040 Ama bugün ben anlatacağım. 2763 01:53:06,040 --> 01:53:08,040 Kızım tamam hadi şuradayız. 2764 01:53:08,040 --> 01:53:10,040 Sonra konuşuruz bunları gel. 2765 01:53:10,040 --> 01:53:12,040 İki küçük aslan varmış. 2766 01:53:12,040 --> 01:53:14,040 Beni karanlık ve umutsuzluk, 2767 01:53:14,040 --> 01:53:16,040 diğeri ışık ve umutsuz. 2768 01:53:16,040 --> 01:53:17,040 Hangisi kazanır baba? 2769 01:53:17,040 --> 01:53:18,040 Sude! 2770 01:53:18,040 --> 01:53:20,040 Hangisi kazanır baba? 2771 01:53:21,040 --> 01:53:24,040 Hangisini bestersen o kazanır tamam. 2772 01:53:29,040 --> 01:53:30,040 Sude! 2773 01:53:34,040 --> 01:53:36,040 Bırak tamam bırak kesinler bırak. 2774 01:53:40,040 --> 01:53:41,040 Kız bana çekmiş. 2775 01:53:58,040 --> 01:54:00,040 İyi bir doldur. 2776 01:54:08,040 --> 01:54:10,040 Mutlu yıllar kusura bakma bir hediye alamadan geldik. 2777 01:54:11,040 --> 01:54:12,040 Canlı hediye ile ne önemi var? 2778 01:54:12,040 --> 01:54:13,040 Biz de hediye alamadık. 2779 01:54:13,040 --> 01:54:15,040 Boş ver hediye telafi olur. 2780 01:54:15,040 --> 01:54:16,040 Önemli olan, 2781 01:54:16,040 --> 01:54:18,040 aile olarak hep bir arada olabilmek değil mi? 2782 01:54:18,040 --> 01:54:19,040 Onun değeri bey. 2783 01:54:19,040 --> 01:54:20,040 Kıymeti önemli. 2784 01:54:20,040 --> 01:54:22,040 Vallahi ne kadar güzel konuştu ya. 2785 01:54:22,040 --> 01:54:24,040 Tebrik ederim yani. 2786 01:54:24,040 --> 01:54:27,040 Biz olsak ailer öncesinden hazırlanırdık. 2787 01:54:27,040 --> 01:54:28,040 Şimdi mi çağıracağız? 2788 01:54:28,040 --> 01:54:29,040 Ne giyeceğiz? 2789 01:54:29,040 --> 01:54:30,040 Nerede kutlayacağız? 2790 01:54:30,040 --> 01:54:32,040 Derken bütün anları kaçırdık. 2791 01:54:32,040 --> 01:54:34,040 O kadar doğru söylüyor ki Sude. 2792 01:54:34,040 --> 01:54:38,040 Aynı nehirde birden fazla kez yıkanamamak sözünü hatırlarsınız. 2793 01:54:38,040 --> 01:54:39,040 Sen hatırladın. 2794 01:54:39,040 --> 01:54:42,040 Yani durmadan akıp gidiyor zaman. 2795 01:54:42,040 --> 01:54:44,040 Güzelliği de burada değil mi? 2796 01:54:44,040 --> 01:54:46,040 Hayatı her gün yeniden başlamak mümkün. 2797 01:54:46,040 --> 01:54:48,040 Her gün yeni seçimler yapmak mümkün. 2798 01:54:48,040 --> 01:54:51,040 İşte mutluluğun sırrı bence burada gizli. 2799 01:54:51,040 --> 01:54:53,040 Mutluluk suya düşen bir damladır. 2800 01:54:53,040 --> 01:54:55,040 Mutluluk bir seyahattir. 2801 01:54:55,040 --> 01:54:57,040 Mutluluk eziyetini sevmektir. 2802 01:54:57,040 --> 01:54:59,040 Mutluluk her zaman. 2803 01:54:59,040 --> 01:55:01,040 Ay yeter artık ya. 2804 01:55:01,040 --> 01:55:03,040 Anladım. Mutluluğu anlattın. 2805 01:55:03,040 --> 01:55:05,040 Çok güzel anlattın bir tanem. 2806 01:55:05,040 --> 01:55:07,040 Aferin devam edelim. 2807 01:55:07,040 --> 01:55:11,040 Ya şimdi böyle görünce aklım eskilere gitti. 2808 01:55:11,040 --> 01:55:13,040 Zamanında cebimizle kuruş yok. 2809 01:55:13,040 --> 01:55:15,040 Sevdimizi hediye alacağız. 2810 01:55:15,040 --> 01:55:16,040 Paramız yok. 2811 01:55:16,040 --> 01:55:18,040 Giderdik böyle taşların üzerinden, 2812 01:55:18,040 --> 01:55:21,040 hatlardık milletin bahçesinden alırdık çiçeklerini koparıp. 2813 01:55:21,040 --> 01:55:23,040 Beni kovalarlardı, ben kaçardım. 2814 01:55:23,040 --> 01:55:26,040 Getirdim hanımefendinin kendisine götürürüz ki hediyeyi. 2815 01:55:26,040 --> 01:55:27,040 Evet ya. 2816 01:55:27,040 --> 01:55:30,040 Ya bir doğum günümde bir geldi. 2817 01:55:30,040 --> 01:55:33,040 Üstü başı var ya perperişan. 2818 01:55:33,040 --> 01:55:36,040 Ama çiçekler sapasağlam ben şok oldum. 2819 01:55:36,040 --> 01:55:38,040 Biz de bilirdik sevgiyle karanfil almasın. 2820 01:55:38,040 --> 01:55:40,040 Lakin acedik. 2821 01:55:40,040 --> 01:55:42,040 Karanfil parasını yedik demiş Üstad. 2822 01:55:44,040 --> 01:55:46,040 Kim demiş biliyor musun sen bunu? 2823 01:55:47,040 --> 01:55:48,040 Nereden bileceksin? 2824 01:55:48,040 --> 01:55:49,040 Evet paramız yoktu ki. 2825 01:55:49,040 --> 01:55:52,040 Hatta bir doğum gününde atkövermiştim evde. 2826 01:55:53,040 --> 01:55:56,040 Benim için pahabişilmez bir hediyeydi. 2827 01:55:56,040 --> 01:55:59,040 Ama bu kulaklar doğru mu işitti? 2828 01:55:59,040 --> 01:56:01,040 Selma Hanım paramız yoktu mu dedi? 2829 01:56:01,040 --> 01:56:02,040 Evet doğru işitti. 2830 01:56:02,040 --> 01:56:04,040 Biz aydan zenginli eliz ki. 2831 01:56:04,040 --> 01:56:06,040 Dişimizle tırnağımıza geldik. 2832 01:56:06,040 --> 01:56:08,040 Hatta ben bir kadın kuaföründe çalışıyordum. 2833 01:56:08,040 --> 01:56:09,040 Doğru söylüyor. 2834 01:56:09,040 --> 01:56:10,040 Ben de otomobil yıkıyorum. 2835 01:56:10,040 --> 01:56:12,040 Vallahi galerici malici değildim. 2836 01:56:12,040 --> 01:56:14,040 Sonradan galerici oldum. 2837 01:56:14,040 --> 01:56:16,040 Ama bugünlere geldik de nasıl geldik? 2838 01:56:16,040 --> 01:56:18,040 Geçmişimiz unutarak geldik. 2839 01:56:18,040 --> 01:56:20,040 Yani o eski şeyden hepsini unutmuşuz. 2840 01:56:20,040 --> 01:56:23,040 Vallahi Rıza bir doğru söylüyor. 2841 01:56:23,040 --> 01:56:25,040 Anı yaşamak lazım. 2842 01:56:27,040 --> 01:56:29,040 Demle dans eder misin? 2843 01:56:39,040 --> 01:56:41,040 Doğum günü çocuğunu kırmamak lazım. 2844 01:56:41,040 --> 01:56:42,040 Değil mi baba? 2845 01:56:45,040 --> 01:56:48,040 Tabi bir şey uzman masaya çekin de çocuklar oynasınlar rahat rahat. 2846 01:56:49,040 --> 01:56:50,040 Hadi oynayın. 2847 01:56:51,040 --> 01:56:53,040 Güzel güzel oynayın Orban. 2848 01:56:55,040 --> 01:56:56,040 Suzan Hanım. 2849 01:56:56,040 --> 01:56:57,040 Efendim müdürüm? 2850 01:56:57,040 --> 01:56:58,040 Suzan Hanım. 2851 01:56:58,040 --> 01:57:00,040 Müzik doğum gıdasıysa efendim. 2852 01:57:01,040 --> 01:57:03,040 Dans da ilacıdır değil mi? 2853 01:57:03,040 --> 01:57:07,040 Şimdi efendim söz gelimi laf telimi dans etmek aslında. 2854 01:57:07,040 --> 01:57:09,040 Kimiz zaman bir eğlenci aracı. 2855 01:57:09,040 --> 01:57:10,040 Kimiz zaman sayısı efendim. 2856 01:57:10,040 --> 01:57:12,040 Gerçekten bir aşkım başlangıcıdır değil mi? 2857 01:57:12,040 --> 01:57:13,040 Ben ne gidiyorum ya? 2858 01:57:13,040 --> 01:57:14,040 Müdürüm. 2859 01:57:14,040 --> 01:57:15,040 Yukarı aşağı. 2860 01:57:15,040 --> 01:57:16,040 Siz benimle dans mı etmek istiyorsunuz? 2861 01:57:16,040 --> 01:57:18,040 Ya yalnızınız elinizi ayağınızı öpeyim. 2862 01:57:20,040 --> 01:57:21,040 Yüzünüz çok güzel olmuş. 2863 01:57:21,040 --> 01:57:22,040 Tamam. 2864 01:57:22,040 --> 01:57:23,040 Hadi. 2865 01:57:23,040 --> 01:57:24,040 Hadi o zaman. 2866 01:57:28,040 --> 01:57:29,040 Dans et hadi. 2867 01:57:32,040 --> 01:57:33,040 Herkes dans et. 2868 01:57:33,040 --> 01:57:34,040 Biz de dans et. 2869 01:57:43,040 --> 01:57:44,040 Selma özür dilerim. 2870 01:57:45,040 --> 01:57:46,040 Niye özür diliyorsun? 2871 01:57:49,040 --> 01:57:52,040 Yani ne istedini bilmeyen, 2872 01:57:52,040 --> 01:57:56,040 aldığı kararlardan hep tereddüt yaşayan biri olduğum için. 2873 01:57:56,040 --> 01:58:02,040 Ama en çok da seni bu ikilemateşin arasında 2874 01:58:02,040 --> 01:58:04,040 savaşmak zorunda bıraktığım için. 2875 01:58:05,040 --> 01:58:07,040 Selma ben bu hayatta bir şey öğrendim. 2876 01:58:08,040 --> 01:58:10,040 Biri ya da bir şey senin için doğruysa 2877 01:58:11,040 --> 01:58:12,040 bir şey istiyorsan 2878 01:58:13,040 --> 01:58:16,040 hayat seni elinde sonunda o şeye götürüyor. 2879 01:58:17,040 --> 01:58:19,040 Suze'nin de dediği gibi 2880 01:58:20,040 --> 01:58:22,040 ben pes etmek istemiyorum. 2881 01:58:23,040 --> 01:58:25,040 Ben seni ve kızımızı çok seviyorum. 2882 01:58:26,040 --> 01:58:27,040 Ve senden 2883 01:58:27,040 --> 01:58:30,040 bize bir şans daha vermeyi istiyorum. 2884 01:58:43,040 --> 01:58:44,040 Sağ ol sen. 2885 01:58:57,040 --> 01:58:58,040 Hiçbir şey diyeceğim ya. 2886 01:58:58,040 --> 01:59:00,040 Şunları hep el atalım ya baksana şunun halini. 2887 01:59:01,040 --> 01:59:02,040 Bakayım. 2888 01:59:03,040 --> 01:59:04,040 Selam bey. 2889 01:59:05,040 --> 01:59:06,040 Ne yapıyorsunuz? 2890 01:59:06,040 --> 01:59:07,040 Aman ya dikkat. 2891 01:59:08,040 --> 01:59:09,040 Buyurun buyurun. 2892 01:59:09,040 --> 01:59:10,040 Buyurun. 2893 01:59:11,040 --> 01:59:12,040 Selam bey. 2894 01:59:12,040 --> 01:59:14,040 Bak seviyorsan 2895 01:59:14,040 --> 01:59:15,040 git konuş. 2896 01:59:17,040 --> 01:59:19,040 Anlamıyorum ben ne dediğimizi gerçekten. 2897 01:59:19,040 --> 01:59:21,040 Türkçe biraz daif anlamıyorum. 2898 01:59:21,040 --> 01:59:23,040 Neyini anlamadınız ya? 2899 01:59:24,040 --> 01:59:26,040 Nasıl mı attınızı görüyoruz Suzan'a? 2900 01:59:26,040 --> 01:59:28,040 Gidip konuşma lütfen. 2901 01:59:28,040 --> 01:59:30,040 Çok mu belli oluyor? 2902 01:59:30,040 --> 01:59:32,040 Vallahi bir anına seni seviyorum. 2903 01:59:32,040 --> 01:59:34,040 Suzan yazdırmadın kalmış o kadar ya. 2904 01:59:34,040 --> 01:59:35,040 Onu deyim ben. 2905 01:59:35,040 --> 01:59:36,040 Hadi ya. 2906 01:59:37,040 --> 01:59:38,040 Bak. 2907 01:59:38,040 --> 01:59:39,040 Hakikaten bak. 2908 01:59:39,040 --> 01:59:41,040 Bu işler bekletmeye gelmez. 2909 01:59:41,040 --> 01:59:42,040 Yoksa vallahi biri gelir. 2910 01:59:42,040 --> 01:59:44,040 Kapar götürün kızı bak. 2911 01:59:44,040 --> 01:59:45,040 Ben sana söyleyeyim. 2912 01:59:45,040 --> 01:59:46,040 Yok artık. 2913 01:59:46,040 --> 01:59:47,040 İnsan haklı. 2914 01:59:48,040 --> 01:59:49,040 Ben ne yapayım şimdi? 2915 01:59:49,040 --> 01:59:51,040 Ben o zaman şey yapayım ben. 2916 01:59:51,040 --> 01:59:52,040 Ben şehre ineyim hemen. 2917 01:59:52,040 --> 01:59:53,040 Hemen gideyim ben şimdi. 2918 01:59:53,040 --> 01:59:54,040 Bir tane yüzü kalıp geleyim ben. 2919 01:59:54,040 --> 01:59:55,040 Dur dur dur dur. 2920 01:59:55,040 --> 01:59:56,040 Ne o ya? 2921 01:59:57,040 --> 01:59:58,040 Zaman kaybına gerek yok. 2922 01:59:58,040 --> 01:59:59,040 Al bunu ver. 2923 01:59:59,040 --> 02:00:00,040 Yok artık. 2924 02:00:01,040 --> 02:00:02,040 Yüzü kalsın ya. 2925 02:00:02,040 --> 02:00:03,040 Yüzü kalmayın bir saniye. 2926 02:00:03,040 --> 02:00:04,040 Bir saniye. 2927 02:00:04,040 --> 02:00:05,040 Bir saniye. 2928 02:00:06,040 --> 02:00:08,040 İnanamıyorum ya. 2929 02:00:08,040 --> 02:00:09,040 Çok teşekkürler. 2930 02:00:09,040 --> 02:00:10,040 Siz gerçekten meleksiniz ya. 2931 02:00:11,040 --> 02:00:13,040 İstiyorsan sen al gidelim. 2932 02:00:13,040 --> 02:00:14,040 Yok yok. 2933 02:00:14,040 --> 02:00:15,040 Bu okey bence. 2934 02:00:15,040 --> 02:00:18,040 Ben birkaç defolatmadım ben şu anda. 2935 02:00:18,040 --> 02:00:19,040 Ben nasıl yapacağım ki şimdi? 2936 02:00:19,040 --> 02:00:20,040 Lafı bile olmaz. 2937 02:00:20,040 --> 02:00:22,040 Siz mutlu olun yeter. 2938 02:00:22,040 --> 02:00:24,040 Ama önce benim halletmem gereken bir şey var. 2939 02:00:24,040 --> 02:00:26,040 Sizin önce gittik ben konuşabilir miyim? 2940 02:00:26,040 --> 02:00:27,040 Tabii efendim. 2941 02:00:27,040 --> 02:00:28,040 Olur mu? 2942 02:00:28,040 --> 02:00:29,040 Sen git aşkım geliyor. 2943 02:00:29,040 --> 02:00:30,040 Tamam ya. 2944 02:00:30,040 --> 02:00:32,040 Hakikaten değiştiniz bak. 2945 02:00:32,040 --> 02:00:33,040 Hakikaten değiştiniz. 2946 02:00:33,040 --> 02:00:34,040 Şey fazla gelebilir miyim? 2947 02:00:34,040 --> 02:00:35,040 Çok teşekkürler. 2948 02:00:35,040 --> 02:00:36,040 Fazla gelirse... 2949 02:00:36,040 --> 02:00:37,040 Sözan hanım. 2950 02:00:37,040 --> 02:00:38,040 Buyurun Selma hanım. 2951 02:00:39,040 --> 02:00:42,040 Yüzünüzle, kalbinizle o kadar güzel ki. 2952 02:00:42,040 --> 02:00:44,040 Hiçbir estetiyeti yacınız yok. 2953 02:00:44,040 --> 02:00:47,040 Sizi ilk gördüğüm zaman ki tarımdan dolayı çok özür dilerim. 2954 02:00:47,040 --> 02:00:49,040 Lütfen affet beni. 2955 02:00:49,040 --> 02:00:51,040 Psikolojim o kadar bozuktu ki. 2956 02:00:52,040 --> 02:00:55,040 İlla gelmek istiyorsan radyo falan almana gerek yoktur. 2957 02:00:55,040 --> 02:00:56,040 Dediği zaman gelebilirsin. 2958 02:00:56,040 --> 02:00:58,040 Çok teşekkür ederim Selma hanım. 2959 02:00:58,040 --> 02:00:59,040 Çok mutlu ettiniz beni. 2960 02:00:59,040 --> 02:01:00,040 Ne demek? 2961 02:01:00,040 --> 02:01:01,040 Hoşça kalın. 2962 02:01:03,040 --> 02:01:04,040 Sağ ol. 2963 02:01:11,040 --> 02:01:12,040 Ayy müdürüm. 2964 02:01:12,040 --> 02:01:13,040 Duydunuz mu? 2965 02:01:13,040 --> 02:01:15,040 Çok güzelmişim yüzünü de. 2966 02:01:15,040 --> 02:01:17,040 Hiç estetiye ihtiyacı yokmuş. 2967 02:01:17,040 --> 02:01:18,040 Evet aynen öyle Sözan. 2968 02:01:18,040 --> 02:01:20,040 Sözan ben gününün her saatini, 2969 02:01:20,040 --> 02:01:22,040 her dakikasını seninle geçirmek istiyorum. 2970 02:01:22,040 --> 02:01:24,040 Benimle evlenir misin? 2971 02:01:24,040 --> 02:01:25,040 Nasıl ya? 2972 02:01:25,040 --> 02:01:27,040 Beş taş mı o? 2973 02:01:27,040 --> 02:01:28,040 Saati değildi mi bu? 2974 02:01:29,040 --> 02:01:30,040 Ama nasıl hayırdır? 2975 02:01:30,040 --> 02:01:31,040 Ben şimdi buna ya. 2976 02:01:33,040 --> 02:01:35,040 Evet, evet, evet. 2977 02:01:36,040 --> 02:01:37,040 Oh my god. 2978 02:01:37,040 --> 02:01:38,040 Oh my god değil. 2979 02:01:40,040 --> 02:01:42,040 Sözan resmiyete kavuşturma kadına. 2980 02:01:42,040 --> 02:01:43,040 Şu yapayım ben. 2981 02:01:44,040 --> 02:01:45,040 Sözan mı? 2982 02:01:45,040 --> 02:01:46,040 Sözan Hanım. 2983 02:01:47,040 --> 02:01:48,040 Şey yapayım. 2984 02:01:55,040 --> 02:01:57,040 Demek o gün sonunda geldi çattı. 2985 02:01:57,040 --> 02:01:58,040 Evet. 2986 02:01:59,040 --> 02:02:00,040 Hikaye bitmediğinde, 2987 02:02:00,040 --> 02:02:02,040 vedalar insanın canına gitmemiş. 2988 02:02:02,040 --> 02:02:04,040 Ya bizim hikayemiz bitmedi ki, 2989 02:02:04,040 --> 02:02:05,040 aksine yeni başlıyor. 2990 02:02:06,040 --> 02:02:07,040 Hem ne demişler? 2991 02:02:07,040 --> 02:02:08,040 Her güzel vedamın, 2992 02:02:08,040 --> 02:02:10,040 güzel şeylere başlangıcı olurmuş. 2993 02:02:11,040 --> 02:02:12,040 Doğru söylüyorsun. 2994 02:02:15,040 --> 02:02:17,040 Hadi biz mükemmel bekler, gidelim ya. 2995 02:02:17,040 --> 02:02:18,040 Tamam. 2996 02:02:22,040 --> 02:02:24,040 Bu tatil ailecek çıktığımız son tatil değil, 2997 02:02:24,040 --> 02:02:26,040 aksine en iyi tatil oldu. 2998 02:02:27,040 --> 02:02:28,040 Efendim o zaman, 2999 02:02:28,040 --> 02:02:30,040 bir sonraki tatil de görüşmek üzere diyorum. 3000 02:02:30,040 --> 02:02:31,040 Sıza Bey. 3001 02:02:35,040 --> 02:02:36,040 İsmail Bey, bakalım. 3002 02:02:57,040 --> 02:02:58,040 Çekiyorum. 3003 02:03:02,040 --> 02:03:03,040 Hadi kalın, sağolacaklar. 3004 02:03:12,040 --> 02:03:13,040 Hadi bakalım. 3005 02:03:26,040 --> 02:03:27,040 Hadi bakalım. 3006 02:03:56,040 --> 02:03:58,040 Altyazı M.K. 204685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.