All language subtitles for SW-112-RM [Reducing Mosaic] Incest Dream!Iker Mother Has Been Secretly Estrus Ji ○ Easy To Port Immediately Suddenness Of My Son Still A Human.Okay, It Will Insert So As Not To Barre To Dad.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,339 --> 00:00:12,480 今日 どう した の? 2 00:00:12,800 --> 00:00:16,580 学 校 に 行 った ので、 久 し ぶ り に 入 ろう かな と思 って。 3 00:00:17,680 --> 00:00:19,740 お 母 さん いつ も 心 配 して る の よ。 4 00:00:21,660 --> 00:00:24,240 喜 ぶ ん じゃない? 5 00:00:40,010 --> 00:00:42,210 さ っ き まで お 母 さん い ら っ しゃ った の に 6 00:01:33,070 --> 00:01:35,170 ご 視 聴 ありがとうございました 7 00:02:03,850 --> 00:02:10,690 な に の に いや いや ちょっと あの 時間 が な っちゃ って ちょっと あと ちょっと 8 00:02:10,690 --> 00:02:16,830 見 た こと なく して も 全 然 出 な かった から ご め ん ご め ん 掃 除 中 だから 全 然 気 づ かな かった わ よ 9 00:02:16,830 --> 00:02:23,690 あ そうだ なんか もう ほ ら 開 け 替 え た で しょ お 風 呂 掃 除 した から さ 入 10 00:02:23,690 --> 00:02:27,570 っちゃ い な き ゃ い け ない の 気 に する な よ 今 終 わ った ば か り だから 11 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 お 母 さん? 12 00:02:37,640 --> 00:02:38,640 誰 も。 13 00:02:39,220 --> 00:02:40,220 誰 も。 14 00:02:41,600 --> 00:02:44,720 お 母 さん も 洗 って あります か? 15 00:02:45,040 --> 00:02:48,160 いい よ、 その 子 じゃない んだ から。 16 00:02:49,520 --> 00:02:56,160 自 分 で や る しか ない。 何 言 って ん の。 あ ん たい つ まで 経 って も 母 さん の 子 供 で しょ。 17 00:02:56,620 --> 00:02:58,500 遠 慮 し ない し な。 18 00:02:59,860 --> 00:03:04,220 昔 は よ く 洗 って た で しょ。 あ ん た 洗 って、 洗 って って。 19 00:03:05,370 --> 00:03:11,190 恥 は 聞 こ え た けど、 今 は 本当 に 恥 ず か し が っちゃ って 20 00:03:11,190 --> 00:03:18,010 そう いう ところ も ね、 大 き く な って 21 00:03:18,010 --> 00:03:24,610 大 き く な って ます ね お 母 22 00:03:24,610 --> 00:03:29,610 さん、 あ なた に あ んな プ レ ゼ ント を お 二 人 で 楽 しい わ よ 23 00:03:34,440 --> 00:03:36,040 ちゃん と 勉 強 して る の、 ほ んと。 24 00:03:38,100 --> 00:03:39,660 だ った ら いい けど。 25 00:04:13,580 --> 00:04:15,460 今 もう、 何 洗 った か? 26 00:04:16,060 --> 00:04:17,519 前 も 洗 って み よう か? 27 00:04:18,000 --> 00:04:22,460 いや、 前 はい い よ。 話 し な き ゃ。 いい から、 遠 慮 し ない よ。 28 00:05:08,780 --> 00:05:15,060 いい の よ お 母 さん、 一 人 で 掃 除 でき る から。 あ ん た、 29 00:05:15,180 --> 00:05:18,020 今日 お 客 さん なん だから、 ちょっと … 30 00:09:04,880 --> 00:09:06,120 自 分 を 慰 めて 31 00:13:32,840 --> 00:13:35,280 おい、 カ バ ン ど こ だ っ け? 32 00:13:35,560 --> 00:13:37,660 あ、 カ バ ン ですね。 33 00:13:38,940 --> 00:13:39,940 はい。 34 00:13:41,040 --> 00:13:42,040 カ バ ン。 35 00:13:45,420 --> 00:13:46,420 あ、 36 00:13:47,260 --> 00:13:50,660 ありがとう。 あの 子 の 部 屋 ず い ぶ ん 洗 濯 物 溜 ま って て。 37 00:15:14,120 --> 00:15:15,360 ど こ 行 った っ け? 38 00:15:18,320 --> 00:15:20,360 ちょっと 見て く れる? 39 00:15:20,620 --> 00:15:21,620 はい! 40 00:19:35,720 --> 00:19:36,720 以上 です。 41 00:22:53,580 --> 00:22:54,580 戻 って く る わ よ 42 00:43:13,950 --> 00:43:14,950 風 邪 かな? 43 00:43:15,990 --> 00:43:16,990 風 邪? 44 00:43:17,810 --> 00:43:23,730 まあ 大丈夫 だ よ それ よ り さ、 親 父 昨 日 も 帰 って こ な かった んで しょ? 45 00:43:24,770 --> 00:43:30,930 う ーん、 そう なんだ よね ね 46 00:43:30,930 --> 00:43:34,110 え、 ちょっと 本当 大丈夫? 47 00:43:34,410 --> 00:43:35,430 寝 て ない ん じゃない の? 48 00:43:35,770 --> 00:43:39,950 大丈夫 だ って じゃあ、 行 って く る ね はい 49 00:43:41,070 --> 00:43:42,990 行 って ら っ しゃ い。 50 00:43:50,650 --> 00:43:51,650 入 る わ よ。 51 00:43:55,530 --> 00:43:56,830 どう 思 う? 今。 52 00:44:02,050 --> 00:44:03,530 だから 言 った で しょ? 53 00:44:03,930 --> 00:44:05,650 あ なた の ま ま 寝 て から。 54 00:44:15,050 --> 00:44:21,930 汗 か い ちゃ った から さ、 シ ャ ワ ー 浴 び よう かな あ ら、 寒 い よ、 熱 ある ね、 あ なた 55 00:44:21,930 --> 00:44:26,270 いい わ よ、 母 さん、 拭 いて あ げ る え? 56 00:44:27,310 --> 00:44:34,030 いい よ、 そんな の いい わ よ、 親 子 なん だから ほ ら、 脱 い で 57 00:44:34,030 --> 00:44:36,370 え? 汗 か いて る で しょ? 58 00:44:36,910 --> 00:44:39,130 脱 い で え? 59 00:44:39,570 --> 00:44:46,500 ええ じゃない よ、 何 遠 慮 して ん の よ、 親 子 な の に 小 さい 頃 あ んな に お 母 さん に 拭 60 00:44:46,500 --> 00:44:53,320 いて も ら う の 好 き だ った じゃない の よ いや そんな こと 言 った って もう 子 供 じゃない し さ あ なた は 私 から 61 00:44:53,320 --> 00:44:55,260 した らい つ まで た って も 子 供 です 62 00:46:05,859 --> 00:46:10,920 うん、 ちょっと 全部 拭 く ね うん、 うん、 うん うん、 パ ク リ か 63 00:47:08,110 --> 00:47:09,470 お ね え、 い ら っ しゃ る か い? 64 00:47:10,550 --> 00:47:15,850 え? あの … ここ … 行 か ない と … 65 00:47:15,850 --> 00:47:18,150 え? 66 00:47:19,790 --> 00:47:26,730 いや … でも … でも、 セ カ ン ス 書 いて る から ね … 67 00:47:26,730 --> 00:47:29,470 え? 68 00:47:31,230 --> 00:47:36,250 なんだ … ない です … 69 00:47:56,500 --> 00:47:58,380 いい? うん うん 70 00:47:58,380 --> 00:48:04,580 よ 71 00:48:04,580 --> 00:48:13,200 く 72 00:48:13,200 --> 00:48:19,020 拭 か ない と ね ちょっと ご め ん ね 73 00:48:32,580 --> 00:48:35,820 ちゃん と 浮 か ない 人 だ よね ご め んな さい 74 00:49:02,120 --> 00:49:04,660 最 初 75 00:49:32,720 --> 00:49:33,720 何 して ん の? 76 00:50:53,360 --> 00:50:54,360 ご め んな さい 77 00:51:58,090 --> 00:51:59,090 やって る の に 78 00:53:08,790 --> 00:53:13,050 お や す み な 79 00:53:13,050 --> 00:53:19,568 さい 80 00:54:37,100 --> 00:54:38,100 ず る い じゃない か 81 01:21:30,670 --> 01:21:34,430 一 番 き て ゆ る んだ よ あ、 82 01:21:37,130 --> 01:21:39,650 ほ んと 何 も ない から お 茶 で ー す 83 01:22:14,080 --> 01:22:17,360 気 持 ち 悪 い す 84 01:22:17,360 --> 01:22:26,060 い 85 01:22:26,060 --> 01:22:32,640 ません あれ どう した の ちょっと お 茶 こ ま し ちゃ って あの 86 01:22:32,640 --> 01:22:39,600 子 って 何 して る の 雑 巾 とか って あります か や だ ズ ボ ン も 濡 れ ちゃ 87 01:22:39,600 --> 01:22:41,520 ってる じゃない ちょっと 脱 ぎ な さい 88 01:22:42,980 --> 01:22:48,640 大丈夫 です。 いや、 だ め よ。 この ま まで 風 邪 ひ い ちゃ う から。 乾 か す から 早 く 脱 い で。 す み ません。 89 01:24:43,820 --> 01:24:45,780 見て た で しょ え? 90 01:24:46,360 --> 01:24:47,360 何 が? 91 01:24:49,160 --> 01:24:51,920 昨 日 の こと よ 見て た で しょ? 92 01:24:53,180 --> 01:25:00,080 見て ない よ あ 93 01:25:00,080 --> 01:25:09,880 なた 94 01:25:09,880 --> 01:25:10,880 が 買 った の? 95 01:25:11,560 --> 01:25:12,560 違う よ 96 01:25:13,290 --> 01:25:15,690 僕 じゃない よ。 あ いつ だ よ、 あ いつ。 97 01:25:17,130 --> 01:25:18,810 はい、 友 達 ね。 98 01:25:27,610 --> 01:25:30,630 どう した の? 99 01:26:13,170 --> 01:26:18,470 お 母 さん が 今、 楽 に して あ げ る から ね。 100 01:26:35,760 --> 01:26:41,820 すごい 濡 れて る わ よ 洗 濯 し なく ちゃ ね 汚 れ ちゃ った から 101 01:27:08,780 --> 01:27:10,420 そんな に 興 奮 し ない で ね。 102 01:27:12,180 --> 01:27:16,340 本当 だ ね。 103 01:27:17,300 --> 01:27:20,960 親 子 ちゃん、 チ ュ ーニ ング した ら ダ メ な の よ。 なん で? 104 01:27:21,860 --> 01:27:22,860 なん で? 105 01:27:23,420 --> 01:27:29,300 ダ メ だ って 決 ま ってる の。 私 みたい に お っぱ い して いい? 106 01:27:30,500 --> 01:27:31,780 お っぱ い はい い んです よ。 107 01:30:14,760 --> 01:30:15,760 ありがとうございました。 108 01:31:13,230 --> 01:31:18,570 親 子 仲 間 みたい な こと した い よ 父 さん お願い 109 01:31:18,570 --> 01:31:24,990 ああ いうこと 親 子 仲 間 でき ない の よ 110 01:35:03,180 --> 01:35:04,180 どう した の? 111 01:35:37,520 --> 01:35:42,600 お 母 さん の ところ に 入 ってる 112 01:39:52,520 --> 01:39:56,860 まず い、 こんな 時間 だ。 急 で 乗 り 遅 れ ちゃ う から、 帰 る ね。 そう。 113 01:39:57,980 --> 01:40:00,840 それ に して も お 父 さん 遅 い ね。 いつ も こんな な の? 114 01:40:01,340 --> 01:40:04,080 うん、 いつ も こんな 感じ よ。 も っと も それ じゃない? 115 01:40:04,460 --> 01:40:05,540 あ、 そう か。 うん。 116 01:40:07,760 --> 01:40:11,720 じゃあ、 お 父 さん に よろしく 言 って って。 あれ だ ね。 うん。 うん。 117 01:40:12,500 --> 01:40:18,940 あと もう、 携 帯 ば っ か やって ない で し っ か り 勉 強 し な さい よ。 うん。 じゃあ ね。 じゃあ、 また 来 る よ。 うん、 気 118 01:40:18,940 --> 01:40:19,940 を つ けて ね。 119 01:40:29,390 --> 01:40:30,950 まず 先 に お 風 呂 入 っちゃ い な さい よ。 120 01:40:32,150 --> 01:40:34,290 いい よ。 母 さん 先 入 れ ば? 121 01:41:21,800 --> 01:41:22,779 な、 何? 122 01:41:22,780 --> 01:41:25,540 シ ノ ブ 出 て った から、 鍵 閉 めて く れる? 123 01:41:26,540 --> 01:41:30,160 ああ。 遅 い し。 うん。 その ぐ らい 気 づ いて く れる? 124 01:41:30,580 --> 01:41:31,580 ああ、 わ かった。 125 01:42:23,600 --> 01:42:27,920 ちょっと 歯 を 磨 こう と思 って さ。 ね え、 か ん た ん の 背 中、 回 して く れない? 126 01:42:28,800 --> 01:42:31,260 え? あ、 うん。 127 01:42:34,700 --> 01:42:36,620 あ、 はい。 128 01:42:38,780 --> 01:42:40,040 はい、 じゃあ お願い ね。 129 01:42:44,860 --> 01:42:48,000 ね え、 あ ん た まだ 彼 女 でき ない の? 130 01:42:49,120 --> 01:42:51,240 ああ、 そう いう のは 僕。 131 01:42:54,410 --> 01:42:55,410 可愛 い の に ね。 132 01:42:57,010 --> 01:42:58,990 女 の 子 た ち も 見 え ない わ よね。 133 01:43:03,250 --> 01:43:04,250 ただ い ま。 134 01:43:08,350 --> 01:43:09,350 ひ ろ き。 135 01:43:12,190 --> 01:43:13,190 どう した の? 136 01:43:13,330 --> 01:43:15,030 手 が 止 ま ってる の よ。 137 01:43:15,890 --> 01:43:18,810 母 さん。 138 01:43:19,850 --> 01:43:20,850 僕。 139 01:43:56,430 --> 01:43:59,230 いつ ま でも そんな こと 言 って く れる の に 最後 にな っちゃ う よ 11677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.