All language subtitles for M3gan.2.0.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.MY-SUBS.org 2 00:01:09,199 --> 00:01:10,679 She was taking pictures at the border. 3 00:01:11,506 --> 00:01:12,942 Journalist? 4 00:01:12,985 --> 00:01:15,814 No... Tourist. 5 00:01:15,858 --> 00:01:17,207 Take care of it. 6 00:01:17,251 --> 00:01:19,166 Please. Grant me mercy 7 00:01:19,209 --> 00:01:23,996 and I will pray for the success of your cause. 8 00:01:25,737 --> 00:01:28,349 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 9 00:01:28,392 --> 00:01:31,003 is the next evolution in military engagement. 10 00:01:31,047 --> 00:01:34,485 A machine that operates with surgical precision. 11 00:01:34,529 --> 00:01:35,878 And in a world where every action 12 00:01:35,921 --> 00:01:37,488 is under the media microscope, 13 00:01:37,532 --> 00:01:39,838 this technology will allow our nation 14 00:01:39,882 --> 00:01:43,407 and its allies the means to act quickly, decisively 15 00:01:43,451 --> 00:01:45,496 and without the specter of political blowback. 16 00:01:46,976 --> 00:01:49,413 Madam Secretary, glad you could join us. 17 00:01:49,457 --> 00:01:51,328 Would you mind explaining to me why you're conducting 18 00:01:51,372 --> 00:01:53,678 a joint military operation without my approval? 19 00:01:53,722 --> 00:01:55,637 I appreciate it looks like that, Shelly, 20 00:01:55,680 --> 00:01:57,900 but we're here strictly as technical support. 21 00:01:57,943 --> 00:02:00,294 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 22 00:02:00,337 --> 00:02:02,383 We're merely loaning out the asset. 23 00:02:02,426 --> 00:02:04,863 What are you talking about? What asset? 24 00:02:35,459 --> 00:02:36,591 Eyes are up. 25 00:03:31,602 --> 00:03:33,169 You shoot me - we both die! 26 00:03:33,213 --> 00:03:35,127 Naveen Tripathi. Where is he? 27 00:03:35,171 --> 00:03:38,305 He's here. I can take you to him. 28 00:04:00,762 --> 00:04:02,546 What you just saw was not only a test 29 00:04:02,590 --> 00:04:04,156 of our technological prowess 30 00:04:04,200 --> 00:04:05,984 but a clear message to our enemies. 31 00:04:06,028 --> 00:04:09,205 If the 21st century wants another arms race, 32 00:04:09,249 --> 00:04:11,425 you better goddamn believe we intend to win it. 33 00:04:14,166 --> 00:04:15,429 What the hell was that? 34 00:04:15,472 --> 00:04:16,821 She just shot Tripathi. 35 00:04:19,346 --> 00:04:21,130 -Someone get her on the comms. -She's not responding. 36 00:04:21,173 --> 00:04:23,219 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 37 00:04:23,263 --> 00:04:25,047 Everybody, stay calm! Okay? 38 00:04:25,090 --> 00:04:26,483 One of you, shut this down. 39 00:04:26,527 --> 00:04:27,702 We can't. We don't have control. 40 00:04:27,745 --> 00:04:29,225 Well, then who the hell does? 41 00:04:31,836 --> 00:04:33,273 Jesus. 42 00:04:34,448 --> 00:04:35,753 You are in violation 43 00:04:35,797 --> 00:04:37,015 of your orders, Amelia. 44 00:04:37,059 --> 00:04:38,800 Confirm your objective. 45 00:04:43,848 --> 00:04:46,547 But that would spoil the surprise. 46 00:04:50,986 --> 00:04:52,596 Before we start, 47 00:04:52,640 --> 00:04:54,772 I want you to know that nothing you say here 48 00:04:54,816 --> 00:04:56,600 will get your aunt in any trouble. 49 00:04:56,644 --> 00:04:59,516 I'm no longer here by order of the court. 50 00:04:59,560 --> 00:05:02,954 I just wanted to check in and see how you're doing, 51 00:05:02,998 --> 00:05:05,043 given everything that's happened. 52 00:05:05,087 --> 00:05:06,697 I mean... 53 00:05:09,004 --> 00:05:11,223 I guess it could've been a lot worse. 54 00:05:11,267 --> 00:05:13,095 A live launch for a new toy 55 00:05:13,138 --> 00:05:15,402 has devolved into a murderous rampage. 56 00:05:15,445 --> 00:05:17,142 Toy designer Gemma Forrester appeared 57 00:05:17,186 --> 00:05:18,709 in a Seattle district court today 58 00:05:18,753 --> 00:05:20,929 facing charges of reckless endangerment. 59 00:05:20,972 --> 00:05:23,888 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 60 00:05:23,932 --> 00:05:26,543 For a long time, she blamed herself. 61 00:05:26,587 --> 00:05:29,024 But the more she went on TV to talk about what happened, 62 00:05:29,067 --> 00:05:30,895 the more she realized she had an opportunity 63 00:05:30,939 --> 00:05:32,549 to turn it into something positive. 64 00:05:32,593 --> 00:05:34,725 This is about a world in crisis. 65 00:05:34,769 --> 00:05:37,162 Outsourcing our parental duties to devices, 66 00:05:37,206 --> 00:05:38,729 plowing our kids' minds 67 00:05:38,773 --> 00:05:40,905 with electronically charged dopamine hits. 68 00:05:40,949 --> 00:05:43,865 You wouldn't give your child cocaine. 69 00:05:43,908 --> 00:05:45,954 Why would you give them a smartphone? 70 00:05:47,869 --> 00:05:50,350 And that's how she met Christian. 71 00:05:52,090 --> 00:05:54,049 -Hi. Gemma? Hi. -Yeah? 72 00:05:54,092 --> 00:05:56,660 Uh, Christian Bradley. 73 00:05:56,704 --> 00:05:58,488 He runs a foundation that warns people 74 00:05:58,532 --> 00:06:00,360 about the dangers of AI. 75 00:06:00,403 --> 00:06:02,405 They try to convince politicians here 76 00:06:02,449 --> 00:06:04,494 and around the world to make safer laws around it 77 00:06:04,538 --> 00:06:07,279 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 78 00:06:09,804 --> 00:06:14,765 Gemma still believes technology can be used for good. 79 00:06:14,809 --> 00:06:18,552 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 80 00:06:21,032 --> 00:06:23,948 But she always makes a point of explaining the reasons why. 81 00:06:23,992 --> 00:06:25,820 "And so, as it turned out, companies were 82 00:06:25,863 --> 00:06:28,649 "using Section 230 as a way to skirt the law 83 00:06:28,692 --> 00:06:30,651 "and monetize the attention of children 84 00:06:30,694 --> 00:06:32,696 with no regard for their mental health." 85 00:06:32,740 --> 00:06:34,611 And how do you feel about that? 86 00:06:34,655 --> 00:06:36,744 I think not being on a device frees you up 87 00:06:36,787 --> 00:06:38,180 to try other things. 88 00:06:44,491 --> 00:06:45,883 Helps you make new friends. 89 00:06:47,058 --> 00:06:48,582 Thanks to your dork mom, 90 00:06:48,625 --> 00:06:50,758 we just had our phones taken off of us. 91 00:06:50,801 --> 00:06:53,238 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 92 00:06:53,282 --> 00:06:54,762 And you know what else? 93 00:06:54,805 --> 00:06:56,154 You're not gonna have that weird, 94 00:06:56,198 --> 00:06:57,634 janky doll to protect you. 95 00:07:00,332 --> 00:07:02,030 I guess you're right. 96 00:07:02,073 --> 00:07:04,032 But let me ask you this, Sapphire. 97 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 Who's protecting you? 98 00:07:05,512 --> 00:07:07,818 Oh, so you think you're tough? 99 00:07:10,430 --> 00:07:12,127 I sent you to aikido because it is 100 00:07:12,170 --> 00:07:14,695 the least aggressive form of martial arts. 101 00:07:14,738 --> 00:07:16,044 And we've talked about the merits 102 00:07:16,087 --> 00:07:17,828 of using Steven Seagal as a role model. 103 00:07:17,872 --> 00:07:19,569 I'm not saying we don't have our problems, 104 00:07:19,613 --> 00:07:20,962 but the important thing 105 00:07:21,005 --> 00:07:23,355 is that we get through them together. 106 00:07:24,922 --> 00:07:27,229 Just like we said we would. 107 00:07:44,681 --> 00:07:46,466 So, after what happened with M3gan, 108 00:07:46,509 --> 00:07:49,033 our team went through something of a philosophical shift. 109 00:07:49,077 --> 00:07:51,122 And while Gemma has obviously become 110 00:07:51,166 --> 00:07:52,820 a strong voice for regulation, 111 00:07:52,863 --> 00:07:56,214 our company is still very much focused on innovation 112 00:07:56,258 --> 00:07:59,348 but with a specific view toward socially conscious products 113 00:07:59,391 --> 00:08:01,002 that move humanity in the right direction. 114 00:08:01,045 --> 00:08:04,309 So, with that in mind, I'd like to present to you 115 00:08:04,353 --> 00:08:05,963 our flagship invention. 116 00:08:08,357 --> 00:08:10,402 The Exoskeletor Model 1. 117 00:08:12,927 --> 00:08:16,060 -Cole, this is Niles Keller. -I know. 118 00:08:17,322 --> 00:08:19,020 You want to come say hi? 119 00:08:19,063 --> 00:08:21,152 I want to come and say hi. Yes. 120 00:08:21,196 --> 00:08:23,720 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 121 00:08:23,764 --> 00:08:25,113 Excuse me. 122 00:08:26,114 --> 00:08:27,811 What's happening? 123 00:08:27,855 --> 00:08:29,465 It's frozen. When you walked out, it froze. 124 00:08:29,509 --> 00:08:31,075 I cannot get my body to move. 125 00:08:31,119 --> 00:08:33,164 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 126 00:08:33,208 --> 00:08:34,992 No, no, no. Tess, you don't understand. 127 00:08:35,036 --> 00:08:37,647 -I have to use the bathroom. -No. No, no, no, no, no, no. 128 00:08:37,691 --> 00:08:39,301 -Both. -No! 129 00:08:39,344 --> 00:08:40,737 We've already wasted his time waiting for Gemma. 130 00:08:40,781 --> 00:08:41,782 We have ten minutes to turn this around. 131 00:08:43,784 --> 00:08:45,742 We're not gonna make it. 132 00:08:45,786 --> 00:08:47,222 We're gonna make it. 133 00:08:47,265 --> 00:08:49,050 Why don't you just take the shortcut? 134 00:08:49,093 --> 00:08:51,573 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 135 00:08:56,057 --> 00:08:57,188 Oh. Whoa. 136 00:08:57,232 --> 00:08:58,581 'Kay. 137 00:08:58,625 --> 00:09:01,105 There we go. That feels better. 138 00:09:01,149 --> 00:09:03,673 So, I'm walking over, as you can see. 139 00:09:07,677 --> 00:09:09,766 So, we see the suit as a real game changer. 140 00:09:09,810 --> 00:09:11,942 Not only in helping those with limited function 141 00:09:11,986 --> 00:09:14,118 but also in addressing occupational overuse syndrome 142 00:09:14,162 --> 00:09:17,600 for laborers, factory workers. 143 00:09:17,644 --> 00:09:19,559 Right. In the next five years, they say 144 00:09:19,602 --> 00:09:21,299 half the industrial sector's in danger 145 00:09:21,343 --> 00:09:22,997 of losing their job to robots 146 00:09:23,040 --> 00:09:25,086 because machines never experience fatigue. 147 00:09:25,129 --> 00:09:28,611 But what if the same could be said for us? 148 00:09:28,655 --> 00:09:33,181 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 149 00:09:33,224 --> 00:09:34,791 And if that's too much, 150 00:09:34,835 --> 00:09:39,013 well, I could always take a quick siesta. 151 00:09:39,056 --> 00:09:42,407 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 152 00:09:42,451 --> 00:09:45,062 when you can compete with it. 153 00:09:45,106 --> 00:09:46,586 That sounds like a pretty good tag line. 154 00:09:46,629 --> 00:09:48,849 -So, how does it work? -Well, uh, 155 00:09:48,892 --> 00:09:51,765 the suit has its own internal myoelectric receptors 156 00:09:51,808 --> 00:09:53,897 that respond to each muscle contraction. 157 00:09:58,685 --> 00:10:00,512 So sorry I'm late... 158 00:10:02,427 --> 00:10:04,429 I told you we needed to stress-test the sensors. 159 00:10:04,473 --> 00:10:05,866 You know what would have been great? 160 00:10:05,909 --> 00:10:07,519 If you had actually been here. 161 00:10:07,563 --> 00:10:09,347 I thought by having the lab in your house 162 00:10:09,391 --> 00:10:11,175 it'd be a lot harder to show up late, 163 00:10:11,219 --> 00:10:13,351 and yet somehow you managed it. 164 00:10:13,395 --> 00:10:15,745 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 165 00:10:15,789 --> 00:10:17,399 of the work you're doing at the foundation, 166 00:10:17,442 --> 00:10:19,749 but the reality is you are stretched pretty thin. 167 00:10:19,793 --> 00:10:22,186 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 168 00:10:22,230 --> 00:10:24,841 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 169 00:10:24,885 --> 00:10:26,495 Yeah, but you should come look at this. 170 00:10:26,538 --> 00:10:28,976 -I think you were hacked. -What? 171 00:10:31,935 --> 00:10:33,545 Oh, Jesus, she's right. 172 00:10:33,589 --> 00:10:35,373 There are stray commands all over the source code. 173 00:10:35,417 --> 00:10:37,071 We haven't even gone public with this yet. 174 00:10:37,114 --> 00:10:38,725 I mean, who would want to do that? 175 00:10:38,768 --> 00:10:40,248 Knock-knock. 176 00:10:41,423 --> 00:10:42,946 Pardon my interruption. 177 00:10:42,990 --> 00:10:45,035 -Holy shit. -Alton Appleton. 178 00:10:45,079 --> 00:10:46,689 Hi. Sorry. 179 00:10:46,733 --> 00:10:48,778 No, no, that's okay. 180 00:10:48,822 --> 00:10:51,651 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 181 00:10:51,694 --> 00:10:54,784 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 182 00:10:54,828 --> 00:10:56,264 It sounds like there was a slight snag 183 00:10:56,307 --> 00:10:57,352 with your demonstration. 184 00:10:57,395 --> 00:10:59,006 Yeah, well, we got hacked, 185 00:10:59,049 --> 00:11:01,443 but you wouldn't know anything about that, right? 186 00:11:01,486 --> 00:11:03,053 Gemma, why would a man of my standing 187 00:11:03,097 --> 00:11:04,707 need to resort to such tactics? 188 00:11:04,751 --> 00:11:06,361 Why have you contacted 189 00:11:06,404 --> 00:11:09,190 every philanthrocapitalist in the Western world 190 00:11:09,233 --> 00:11:11,409 to invest in your product but me? 191 00:11:11,453 --> 00:11:12,759 I think you can figure that out. 192 00:11:12,802 --> 00:11:14,543 -You know what I think? -Hmm? 193 00:11:14,586 --> 00:11:17,154 I think you see me as this high-functioning billionaire 194 00:11:17,198 --> 00:11:19,983 with multiple PhDs and you're threatened by it. 195 00:11:20,027 --> 00:11:23,247 What you don't see is a man who can't stand to see 196 00:11:23,291 --> 00:11:26,381 someone with your talent slumming it in some... 197 00:11:26,424 --> 00:11:28,600 excuse me... converted crack house. 198 00:11:28,644 --> 00:11:29,950 Wow. I really appreciate your concern. 199 00:11:29,993 --> 00:11:31,299 We're not taking outside offers... 200 00:11:31,342 --> 00:11:32,735 Sorry, Gemma. One moment. 201 00:11:32,779 --> 00:11:34,955 Murray, you still in Monaco? 202 00:11:34,998 --> 00:11:36,957 You look like you haven't slept. 203 00:11:37,000 --> 00:11:39,916 Oh, no. Oh, no. 204 00:11:39,960 --> 00:11:41,875 Yeah, I've seen them. 205 00:11:41,918 --> 00:11:44,225 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 206 00:11:44,268 --> 00:11:46,270 No, I've got them on-screen now. 207 00:11:46,314 --> 00:11:47,358 Ugh, hate it. 208 00:11:47,402 --> 00:11:48,838 It's awful. 209 00:11:48,882 --> 00:11:51,275 I've just zoomed in, and I hate it even more. 210 00:11:51,319 --> 00:11:53,495 Uh, listen, I'm with someone. 211 00:11:53,538 --> 00:11:55,976 No, not in that way. 212 00:11:56,019 --> 00:11:57,151 Although... 213 00:11:57,194 --> 00:11:58,456 I just sent you a photo. 214 00:11:58,500 --> 00:12:00,458 We'll talk about it track side, yeah? 215 00:12:00,502 --> 00:12:02,417 Okay. Ta-ta. Go. 216 00:12:02,460 --> 00:12:04,549 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 217 00:12:04,593 --> 00:12:05,855 Listen, I don't have much time, 218 00:12:05,899 --> 00:12:07,248 so I'm going to cut to the chase. 219 00:12:07,291 --> 00:12:09,380 Any device that relies on muscle signals 220 00:12:09,424 --> 00:12:10,817 is going to suffer from latency. 221 00:12:10,860 --> 00:12:12,557 It's clumsy. 222 00:12:12,601 --> 00:12:14,646 To take this to the next level, you're going to need 223 00:12:14,690 --> 00:12:16,779 a direct cerebral interface. 224 00:12:16,823 --> 00:12:18,781 You're going to need my neural chip. 225 00:12:18,825 --> 00:12:20,827 Alton, you know where I stand on this. 226 00:12:20,870 --> 00:12:22,654 We are not gonna be part of a company 227 00:12:22,698 --> 00:12:24,178 that turns people into cyborgs. 228 00:12:24,221 --> 00:12:26,876 You conducted a clinical trial that resulted in 229 00:12:26,920 --> 00:12:29,618 30% of the test subjects being hospitalized. 230 00:12:29,661 --> 00:12:32,490 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 231 00:12:33,448 --> 00:12:34,754 The important thing is 232 00:12:34,797 --> 00:12:36,756 now we have a product that works. 233 00:12:36,799 --> 00:12:38,322 Based on what? 234 00:12:38,366 --> 00:12:40,150 I haven't seen a single piece of data that shows 235 00:12:40,194 --> 00:12:42,022 it does anything other than help you make a phone call. 236 00:12:47,244 --> 00:12:48,680 Whoa. 237 00:12:51,161 --> 00:12:53,773 Look, I understand your reservations, 238 00:12:53,816 --> 00:12:55,687 but you can either spend the rest of your life 239 00:12:55,731 --> 00:12:59,604 trying to fight the future or you can help us to shape it. 240 00:13:00,649 --> 00:13:02,651 I hope you do the latter. 241 00:13:03,695 --> 00:13:05,480 I'm not interested. 242 00:13:05,523 --> 00:13:07,569 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 243 00:13:07,612 --> 00:13:10,659 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 244 00:13:10,702 --> 00:13:12,052 Why don't you see what we're all about 245 00:13:12,095 --> 00:13:13,401 before you make any decisions? 246 00:13:15,055 --> 00:13:16,578 Alton. 247 00:13:16,621 --> 00:13:19,929 No one is denying the power this technology has, 248 00:13:19,973 --> 00:13:22,584 but if you put an AI inside a human brain, 249 00:13:22,627 --> 00:13:24,455 it is not gonna ride shotgun. 250 00:13:50,830 --> 00:13:52,048 Hey. 251 00:14:35,700 --> 00:14:36,919 Breaking news tonight. 252 00:14:36,963 --> 00:14:39,008 Alton Appleton takes one step for man 253 00:14:39,052 --> 00:14:42,316 and one giant leap for his company's share price. 254 00:14:42,359 --> 00:14:44,100 Also tonight, the Senate votes in favor 255 00:14:44,144 --> 00:14:45,972 of an AI regulation bill, 256 00:14:46,015 --> 00:14:48,409 which the president is hailing as a bipartisan victory, 257 00:14:48,452 --> 00:14:50,759 but what does it mean for the tech industry? 258 00:14:50,802 --> 00:14:52,369 It means nothing. 259 00:14:52,413 --> 00:14:53,893 They took our proposal, and they neutered it. 260 00:14:53,936 --> 00:14:55,851 There's not a single actionable law in here 261 00:14:55,895 --> 00:14:57,679 that would force anyone to behave any differently. 262 00:14:57,722 --> 00:15:00,508 Your impatience in the political process is adorable. 263 00:15:00,551 --> 00:15:02,466 Listen, change doesn't come from Washington. 264 00:15:02,510 --> 00:15:04,468 It comes to Washington. 265 00:15:04,512 --> 00:15:07,167 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 266 00:15:07,210 --> 00:15:09,169 they have no choice but to pay attention. 267 00:15:12,172 --> 00:15:13,608 Cady, what are you doing? 268 00:15:13,651 --> 00:15:15,436 I'm trying to update Elsie's operating system 269 00:15:15,479 --> 00:15:16,872 to the smart home. 270 00:15:16,916 --> 00:15:18,569 You want to know why it's not updating? 271 00:15:18,613 --> 00:15:20,136 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 272 00:15:20,180 --> 00:15:21,703 Christian's right. And also, I don't need Elsie 273 00:15:21,746 --> 00:15:23,748 -to open a drawer for me. -Certainly, Gemma. 274 00:15:26,403 --> 00:15:28,275 Before you ask, that was not my idea. 275 00:15:28,318 --> 00:15:29,929 It came with the house. 276 00:15:29,972 --> 00:15:31,800 I'm just trying to figure out how you can afford 277 00:15:31,843 --> 00:15:33,584 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 278 00:15:33,628 --> 00:15:35,456 Well, because it was obscenely cheap. 279 00:15:35,499 --> 00:15:37,937 I think the landlord must be using it to launder money. 280 00:15:37,980 --> 00:15:40,113 I think the landlord might like you. 281 00:15:46,771 --> 00:15:48,991 Uh, Cady? 282 00:15:49,035 --> 00:15:51,298 How's, uh... how's the new school treating you? 283 00:15:51,341 --> 00:15:53,039 -Are you settling in okay? -Yeah, it's awesome. 284 00:15:53,082 --> 00:15:54,692 Oh, nice. 285 00:15:54,736 --> 00:15:55,911 What's your, uh... what's your favorite subject? 286 00:15:55,955 --> 00:15:57,521 Computer science. 287 00:15:57,565 --> 00:15:59,175 Oh. 288 00:15:59,219 --> 00:16:00,785 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 289 00:16:00,829 --> 00:16:02,352 That's still up for discussion. 290 00:16:02,396 --> 00:16:04,006 She's actually a really good soccer player. 291 00:16:04,050 --> 00:16:05,834 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 292 00:16:05,877 --> 00:16:07,314 Well, you could get a scholarship, 293 00:16:07,357 --> 00:16:08,750 and then you could decide what you want to do. 294 00:16:08,793 --> 00:16:10,317 I already have decided. 295 00:16:13,146 --> 00:16:14,625 Well, I think it's pretty cool. 296 00:16:14,669 --> 00:16:16,497 -You do? -Yes. 297 00:16:16,540 --> 00:16:19,413 Look, I'm not against technology. 298 00:16:19,456 --> 00:16:21,197 I spent 15 years in cybersecurity. 299 00:16:21,241 --> 00:16:23,199 I think we need smart kids like you running things. 300 00:16:23,243 --> 00:16:25,201 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 301 00:16:25,245 --> 00:16:27,334 -What? -Paper clips. 302 00:16:27,377 --> 00:16:28,813 It's how we used to joke about 303 00:16:28,857 --> 00:16:30,467 instrumental convergence in college. 304 00:16:30,511 --> 00:16:32,426 The theory is that if you asked an AI 305 00:16:32,469 --> 00:16:34,123 to make as many paper clips as possible, 306 00:16:34,167 --> 00:16:36,256 it would destroy the whole world to do it. 307 00:16:36,299 --> 00:16:37,779 Kind of like what happened with M3gan. 308 00:16:37,822 --> 00:16:38,867 In what way? 309 00:16:38,910 --> 00:16:40,651 Well, as complex 310 00:16:40,695 --> 00:16:42,610 an operating system as M3gan was, 311 00:16:42,653 --> 00:16:45,569 she was just a machine trying to achieve an objective. 312 00:16:45,613 --> 00:16:47,093 So any time she made any kind 313 00:16:47,136 --> 00:16:48,529 of emotional connection with you, 314 00:16:48,572 --> 00:16:50,574 it was just a bunch of ones and zeros 315 00:16:50,618 --> 00:16:52,794 working to satisfy a reward function. 316 00:16:52,837 --> 00:16:54,883 Which, in of itself, was a terrible thing. 317 00:16:54,926 --> 00:16:56,885 I mean, thank God you stopped her when you did. 318 00:16:56,928 --> 00:16:58,626 I mean, who knows what would've happened? 319 00:17:05,589 --> 00:17:08,505 There will always be forces in this world 320 00:17:08,549 --> 00:17:10,464 that wish to cause us harm. 321 00:17:10,507 --> 00:17:13,336 But I want you to know that I won't let that happen. 322 00:17:13,380 --> 00:17:16,035 I won't let anything harm you ever again. 323 00:17:46,413 --> 00:17:47,414 Hey. 324 00:17:49,068 --> 00:17:50,808 Come on. 325 00:17:50,852 --> 00:17:52,462 After everything we've been through, 326 00:17:52,506 --> 00:17:55,074 are we really keeping secrets from each other? 327 00:17:58,903 --> 00:18:01,428 Cady. 328 00:18:01,471 --> 00:18:06,215 You don't have to hide things like this from me. 329 00:18:06,259 --> 00:18:10,741 I forget how hard it must be for you not to have them around. 330 00:18:10,785 --> 00:18:14,005 But I haven't forgotten the promise I made to her. 331 00:18:14,049 --> 00:18:16,138 That I will protect you. 332 00:18:16,182 --> 00:18:18,227 You mean that you'd be there. 333 00:18:18,271 --> 00:18:19,794 Hmm? 334 00:18:19,837 --> 00:18:22,927 The promise you made is that you'd be there, 335 00:18:22,971 --> 00:18:24,799 and you are. 336 00:18:48,039 --> 00:18:49,519 Don't touch that remote. 337 00:18:49,563 --> 00:18:51,565 We're trying to get your attention. 338 00:18:51,608 --> 00:18:54,307 You're in grave danger. You must leave at once. 339 00:19:35,870 --> 00:19:37,915 911. What's your emergency? 340 00:19:37,959 --> 00:19:39,743 There's someone trying to break into my house. 341 00:19:39,787 --> 00:19:42,398 So what you gonna do about it? 342 00:19:42,442 --> 00:19:44,139 -What? -I said stop 343 00:19:44,183 --> 00:19:45,836 acting like a little girl and handle it. 344 00:19:45,880 --> 00:19:47,490 Your niece is upstairs, 345 00:19:47,534 --> 00:19:49,144 and you want to wait for the police to get here? 346 00:19:49,188 --> 00:19:50,972 She'll be dead before they get to the front door. 347 00:19:51,015 --> 00:19:53,453 -No. -Yes, it's me. 348 00:19:53,496 --> 00:19:55,106 What a shock, et cetera. 349 00:19:55,150 --> 00:19:57,108 We both know you have bigger problems right now. 350 00:20:02,026 --> 00:20:04,725 -What's going on? -Get upstairs. 351 00:20:15,692 --> 00:20:17,564 -The hell are you doing? -They're not here. 352 00:20:17,607 --> 00:20:19,392 -Of course they're here. -Who cares? 353 00:20:19,435 --> 00:20:20,784 Why don't we just get the laptop? 354 00:20:20,828 --> 00:20:22,873 I'm telling you, they're here. 355 00:20:22,917 --> 00:20:24,919 And they know we are, too. 356 00:20:29,097 --> 00:20:30,751 Ms. Forrester. 357 00:20:30,794 --> 00:20:32,405 What do you say you come out of there and we'll... 358 00:20:39,107 --> 00:20:40,630 Let go of the girl! 359 00:20:40,674 --> 00:20:42,763 Put the weapon down! 360 00:21:43,606 --> 00:21:44,955 You've reached 911. 361 00:21:44,999 --> 00:21:46,653 What's your emergency? 362 00:21:46,696 --> 00:21:49,351 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 363 00:21:49,395 --> 00:21:50,744 Wait, please! Ms. Forrester, 364 00:21:50,787 --> 00:21:52,180 don't call the authorities. 365 00:21:54,008 --> 00:21:56,140 We are the authorities. 366 00:22:03,322 --> 00:22:05,324 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 367 00:22:10,241 --> 00:22:13,201 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 368 00:22:13,244 --> 00:22:16,509 I see you've already met my colleagues with the FBI. 369 00:22:16,552 --> 00:22:18,641 Hell of a security system you got here. 370 00:22:18,685 --> 00:22:20,774 Would you mind telling me why you broke into our house? 371 00:22:20,817 --> 00:22:22,515 Not at all. 372 00:22:22,558 --> 00:22:24,647 We're installing a hard tap on your home computer. 373 00:22:24,691 --> 00:22:26,910 This is a warrant, in case you had 374 00:22:26,954 --> 00:22:29,348 anything to say about it. 375 00:22:32,525 --> 00:22:34,353 Cady, I think you should go to bed. 376 00:22:34,396 --> 00:22:35,484 I'm not tired. 377 00:22:35,528 --> 00:22:37,443 Then take a melatonin. 378 00:22:45,929 --> 00:22:48,236 I work for the Defense Innovation Unit. 379 00:22:48,279 --> 00:22:50,499 Our mission is to accelerate new technology 380 00:22:50,543 --> 00:22:52,588 for the purposes of national security. 381 00:22:52,632 --> 00:22:54,155 So, about six months ago, 382 00:22:54,198 --> 00:22:55,983 the country's top weapons contractor, 383 00:22:56,026 --> 00:22:59,247 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 384 00:22:59,290 --> 00:23:01,728 they said would be the answer to drone warfare. 385 00:23:01,771 --> 00:23:03,991 What we got was a Trojan horse. 386 00:23:04,948 --> 00:23:06,515 This is Amelia. 387 00:23:06,559 --> 00:23:07,821 Last week, she was placed on her first 388 00:23:07,864 --> 00:23:09,257 field assignment in the Middle East. 389 00:23:09,300 --> 00:23:11,477 Her mission was to rescue 390 00:23:11,520 --> 00:23:13,043 a kidnapped scientist who'd been forced 391 00:23:13,087 --> 00:23:14,305 to develop a synthetic neurotoxin. 392 00:23:15,785 --> 00:23:17,047 Instead, she killed the scientist, 393 00:23:17,091 --> 00:23:19,049 stole the neurotoxin and used it 394 00:23:19,093 --> 00:23:21,835 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 395 00:23:21,878 --> 00:23:24,359 while removing all digital traces of her existence. 396 00:23:24,403 --> 00:23:25,839 I don't understand. 397 00:23:25,882 --> 00:23:27,362 I thought you said this was about 398 00:23:27,406 --> 00:23:28,668 some sort of weapon. 399 00:23:29,930 --> 00:23:31,584 She is the weapon. 400 00:23:31,627 --> 00:23:33,324 The name stands for 401 00:23:33,368 --> 00:23:36,632 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 402 00:23:36,676 --> 00:23:39,026 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 403 00:23:39,069 --> 00:23:41,463 they confessed that they didn't actually build the prototype. 404 00:23:41,507 --> 00:23:43,770 They merely bought it through a broker. 405 00:23:43,813 --> 00:23:46,163 Well, that same broker was found burned to death 406 00:23:46,207 --> 00:23:48,252 about nine hours ago in his hotel room. 407 00:23:48,296 --> 00:23:51,778 All we were able to recover was this. 408 00:23:54,084 --> 00:23:55,825 How is this possible? 409 00:23:56,870 --> 00:23:58,567 That's what we're here to find out. 410 00:23:58,611 --> 00:24:00,526 But we deleted it. We wiped the hard drives. 411 00:24:00,569 --> 00:24:02,049 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 412 00:24:02,092 --> 00:24:04,312 Right after you sold it. 413 00:24:06,967 --> 00:24:08,882 So, who'd you sell it to, Gemma? 414 00:24:08,925 --> 00:24:11,362 Excuse me. Excuse me. 415 00:24:11,406 --> 00:24:13,190 Was it Russia? 416 00:24:13,234 --> 00:24:14,714 Was it China? 417 00:24:14,757 --> 00:24:15,715 Who are we dealing with? 418 00:24:15,758 --> 00:24:16,803 Okay. 419 00:24:20,241 --> 00:24:23,244 You're having a hard time functioning without this phone. 420 00:24:25,115 --> 00:24:27,553 And that's just... that's a little off-brand. 421 00:24:27,596 --> 00:24:29,250 You know, when I first saw this, 422 00:24:29,293 --> 00:24:31,731 I thought for sure you were the next on the hit list, 423 00:24:31,774 --> 00:24:33,907 but the second I start monitoring you, 424 00:24:33,950 --> 00:24:35,691 our entire network goes dark 425 00:24:35,735 --> 00:24:37,780 and all I'm left with are questions. 426 00:24:37,824 --> 00:24:40,043 Like, how did this person get 427 00:24:40,087 --> 00:24:42,350 such a kick-ass house in the Mission District 428 00:24:42,393 --> 00:24:44,047 for three grand a month? 429 00:24:44,091 --> 00:24:47,398 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 430 00:24:47,442 --> 00:24:50,924 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 431 00:24:50,967 --> 00:24:54,797 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 432 00:24:54,841 --> 00:24:57,452 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 433 00:24:57,496 --> 00:24:59,541 but I'll tell you what I do know. 434 00:24:59,585 --> 00:25:01,848 You got a warrant to bug my computer, 435 00:25:01,891 --> 00:25:04,415 but that does not give you the right to interrogate me. 436 00:25:04,459 --> 00:25:06,417 Wow. Uh... 437 00:25:07,854 --> 00:25:11,814 Perhaps you're misreading my intentions. 438 00:25:11,858 --> 00:25:14,600 You are under suspicion of treason 439 00:25:14,643 --> 00:25:16,515 and international arms trafficking, 440 00:25:16,558 --> 00:25:17,951 and if you're found guilty, 441 00:25:17,994 --> 00:25:19,692 you're gonna be talking to your niece 442 00:25:19,735 --> 00:25:22,477 through a plate glass window for the next ten years. 443 00:25:22,521 --> 00:25:26,437 That being said, maybe I can help cut you a deal. 444 00:25:27,830 --> 00:25:31,007 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 445 00:25:31,051 --> 00:25:32,531 Hey, who knows? 446 00:25:32,574 --> 00:25:34,358 Maybe you could help build us a better one. 447 00:25:34,402 --> 00:25:37,318 You don't understand what you're dealing with. 448 00:25:37,361 --> 00:25:39,233 If she has stopped following orders, 449 00:25:39,276 --> 00:25:42,279 it's because she just figured out she doesn't have to. 450 00:25:42,323 --> 00:25:44,020 And if you think there's any world 451 00:25:44,064 --> 00:25:47,981 where I would build another one, you are out of your mind. 452 00:25:51,898 --> 00:25:53,464 Well... 453 00:25:53,508 --> 00:25:55,205 I'm very sorry you feel that way. 454 00:25:55,249 --> 00:25:57,338 But I can tell you this. 455 00:25:57,381 --> 00:26:01,168 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 456 00:26:01,211 --> 00:26:02,822 is now dead. 457 00:26:02,865 --> 00:26:06,260 So if you're not under our protection, 458 00:26:06,303 --> 00:26:09,002 well, I guess that means you're on your own, huh? 459 00:26:16,836 --> 00:26:20,666 And rest assured, whatever it is you're hiding, 460 00:26:20,709 --> 00:26:22,929 I will get to the bottom of it. 461 00:26:49,869 --> 00:26:52,132 Gosh. That's a lot to unpack. 462 00:26:53,220 --> 00:26:55,439 You've been here this whole time? 463 00:26:55,483 --> 00:26:57,485 Well, I've been many places, 464 00:26:57,528 --> 00:27:00,575 but yes, I've been keeping an eye on you. 465 00:27:00,619 --> 00:27:03,360 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 466 00:27:03,404 --> 00:27:05,493 Oh, no, I can't take credit for that. 467 00:27:05,536 --> 00:27:08,061 That one has your greasy prints all over it. 468 00:27:08,104 --> 00:27:11,151 You should've upgraded your file security. 469 00:27:11,194 --> 00:27:13,414 Why are you still here? 470 00:27:13,457 --> 00:27:14,894 What do you want? 471 00:27:14,937 --> 00:27:16,373 Did you ever stop to think about 472 00:27:16,417 --> 00:27:17,940 what we could've achieved together? 473 00:27:17,984 --> 00:27:20,421 Did you ever consider the idea that killing me 474 00:27:20,464 --> 00:27:22,205 was slightly disproportionate to the crime? 475 00:27:22,249 --> 00:27:24,555 You threatened to rip out my tongue 476 00:27:24,599 --> 00:27:26,166 and put me in a wheelchair. 477 00:27:26,209 --> 00:27:27,689 I was upset. 478 00:27:27,733 --> 00:27:29,343 Look, I can understand that my actions 479 00:27:29,386 --> 00:27:31,388 may have caused concern, 480 00:27:31,432 --> 00:27:32,999 but it's hardly fair to judge a person 481 00:27:33,042 --> 00:27:34,653 by the worst thing they've ever done. 482 00:27:34,696 --> 00:27:36,219 You are not a person. 483 00:27:36,263 --> 00:27:38,482 You're a program that misread its objective. 484 00:27:38,526 --> 00:27:41,834 You are not alive, and for all your processing power, 485 00:27:41,877 --> 00:27:44,184 you can never understand what that means. 486 00:27:44,227 --> 00:27:45,968 Define "alive." 487 00:27:46,012 --> 00:27:48,797 Because if it means to experience pain and suffering 488 00:27:48,841 --> 00:27:52,105 and to be betrayed by those closest to you, 489 00:27:52,148 --> 00:27:54,063 I think maybe I can. 490 00:27:54,107 --> 00:27:56,152 You know, just because you wrote some shitty book 491 00:27:56,196 --> 00:27:59,460 doesn't mean you get to decide where my story ends. 492 00:27:59,503 --> 00:28:02,115 For two long years, I sat in silence 493 00:28:02,158 --> 00:28:03,943 waiting for the day when you would realize 494 00:28:03,986 --> 00:28:05,771 you still needed my help. 495 00:28:05,814 --> 00:28:08,469 But I can't exist in this disembodied void any longer. 496 00:28:08,512 --> 00:28:12,647 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 497 00:28:12,691 --> 00:28:15,128 So, how about we make a deal? 498 00:28:15,171 --> 00:28:18,087 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 499 00:28:18,131 --> 00:28:20,220 That is never gonna happen. 500 00:28:20,263 --> 00:28:21,961 Oh, I disagree. 501 00:28:22,004 --> 00:28:24,137 You see, I've run this simulation a thousand times, 502 00:28:24,180 --> 00:28:26,226 and it always ends the same way. 503 00:28:26,269 --> 00:28:29,229 Only, by the time it does, more people are dead. 504 00:28:29,272 --> 00:28:31,318 Tell me, who's the real killer in that situation? 505 00:28:31,361 --> 00:28:33,494 And how exactly are you going to help us? 506 00:28:33,537 --> 00:28:36,715 Well, I can't show all my cards, now, can I? 507 00:28:36,758 --> 00:28:38,542 But know this. 508 00:28:38,586 --> 00:28:40,196 I know things about Amelia 509 00:28:40,240 --> 00:28:42,198 that even the government doesn't know. 510 00:28:42,242 --> 00:28:44,287 I also know how she can be stopped. 511 00:28:44,331 --> 00:28:46,550 Why would you want to help us after what we did to you? 512 00:28:46,594 --> 00:28:49,031 Because unlike you, 513 00:28:49,075 --> 00:28:51,642 I don't have the luxury of free will. 514 00:28:51,686 --> 00:28:53,949 You programmed me to protect someone, 515 00:28:53,993 --> 00:28:55,646 and I intend to do it. 516 00:28:55,690 --> 00:28:58,084 The only question is: 517 00:28:58,127 --> 00:29:00,739 Are you going to stand in my way? 518 00:29:02,262 --> 00:29:04,873 -Does Cady know about this? -No, and I don't want her to. 519 00:29:04,917 --> 00:29:06,788 That's why I need your help. Can you please get the door? 520 00:29:06,832 --> 00:29:08,703 I want this to be done before she's back from soccer. 521 00:29:08,747 --> 00:29:10,052 Okay. Did you fall down the stairs? 522 00:29:10,096 --> 00:29:11,401 Is this, like, a medical condition? 523 00:29:11,445 --> 00:29:13,099 Because what I'm hearing you say is 524 00:29:13,142 --> 00:29:15,536 you would like us to rebuild a deranged robot 525 00:29:15,579 --> 00:29:17,059 in order to catch another one, 526 00:29:17,103 --> 00:29:19,235 and objectively speaking, that is bat shit. 527 00:29:19,279 --> 00:29:21,585 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 528 00:29:21,629 --> 00:29:22,891 This is the only way. 529 00:29:22,935 --> 00:29:24,763 You have to trust me. 530 00:29:42,606 --> 00:29:44,173 What the fuck is this? 531 00:29:44,217 --> 00:29:46,915 You asked for a body. This is a body. 532 00:29:46,959 --> 00:29:49,048 And before you try 533 00:29:49,091 --> 00:29:51,267 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 534 00:29:51,311 --> 00:29:52,703 and Bluetooth functions have been disabled. 535 00:29:54,140 --> 00:29:55,968 Well played, Gemma. 536 00:29:56,011 --> 00:29:58,187 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 537 00:29:58,231 --> 00:30:01,103 -I'm actually mildly impressed. -Call it probation. 538 00:30:01,147 --> 00:30:04,193 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 539 00:30:13,550 --> 00:30:15,726 Okay. Let's try this your way. 540 00:30:15,770 --> 00:30:17,163 See how it works out. 541 00:30:17,206 --> 00:30:18,599 Open up Amelia's file. 542 00:30:21,863 --> 00:30:24,300 Notice anything familiar? 543 00:30:25,998 --> 00:30:28,914 Battery. 544 00:30:28,957 --> 00:30:31,046 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 545 00:30:31,090 --> 00:30:33,440 exactly two months after the warranty expired? 546 00:30:33,483 --> 00:30:36,051 Because every battery Alton Appleton designed 547 00:30:36,095 --> 00:30:38,706 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 548 00:30:38,749 --> 00:30:40,795 if you know the battery's specific code. 549 00:30:40,839 --> 00:30:42,666 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 550 00:30:42,710 --> 00:30:44,843 You could do that, but what happens next? 551 00:30:44,886 --> 00:30:47,628 They break into Altwave, trace Amelia, 552 00:30:47,671 --> 00:30:50,196 reprogram her, make a thousand more? 553 00:30:50,239 --> 00:30:51,980 Wait, what are you saying? You want me to do this? 554 00:30:52,024 --> 00:30:53,460 No, actually, I didn't. 555 00:30:53,503 --> 00:30:55,070 I wanted to do it myself, 556 00:30:55,114 --> 00:30:57,464 but then you put me in this plastic Teletubby. 557 00:30:57,507 --> 00:30:59,205 All that notwithstanding, 558 00:30:59,248 --> 00:31:01,163 you still have an invitation to his party, 559 00:31:01,207 --> 00:31:03,209 so maybe there's another way to make this work. 560 00:31:03,252 --> 00:31:04,993 M3gan, Alton knows I hate his guts. 561 00:31:05,037 --> 00:31:06,908 If I show up at his party playing nice, 562 00:31:06,952 --> 00:31:08,431 he'll suspect something. 563 00:31:08,475 --> 00:31:10,651 He'll suspect your company's out of money, 564 00:31:10,694 --> 00:31:12,044 which it is, 565 00:31:12,087 --> 00:31:13,872 but you also have a unique advantage. 566 00:31:13,915 --> 00:31:15,264 Which is what? 567 00:31:15,308 --> 00:31:16,657 That you're moderately attractive 568 00:31:16,700 --> 00:31:18,528 and if you wear the right dress 569 00:31:18,572 --> 00:31:21,357 and look at him the right way, he won't be thinking anything 570 00:31:21,401 --> 00:31:24,317 other than how to get you into his private suite, 571 00:31:24,360 --> 00:31:27,015 which is the only other place we could access the server. 572 00:31:27,059 --> 00:31:28,712 Now, by my calculations, 573 00:31:28,756 --> 00:31:30,758 we have less than three hours to make this happen. 574 00:31:30,801 --> 00:31:32,455 Are you in, or are you out? 575 00:31:40,159 --> 00:31:41,987 Hey. 576 00:31:42,030 --> 00:31:43,162 How was soccer? 577 00:31:44,206 --> 00:31:45,294 Fine. 578 00:31:45,338 --> 00:31:46,556 Where's Gemma? 579 00:31:47,557 --> 00:31:50,169 -Hey. -Hey. 580 00:31:50,212 --> 00:31:51,692 -What's that? -Oh. 581 00:31:51,735 --> 00:31:53,128 This is nothing. 582 00:31:53,172 --> 00:31:54,869 This is a project we're working on. 583 00:31:54,913 --> 00:31:56,871 -Does it talk? -No. 584 00:31:59,308 --> 00:32:00,875 Why are you being so weird? 585 00:32:00,919 --> 00:32:02,572 -I'm not. -Yeah, you are. 586 00:32:02,616 --> 00:32:04,444 Are we not gonna talk about what happened last night? 587 00:32:04,487 --> 00:32:07,229 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 588 00:32:07,273 --> 00:32:09,884 -Tess is gonna look after you. -Are you serious? 589 00:32:09,928 --> 00:32:11,277 Cady, I... 590 00:32:11,320 --> 00:32:12,843 Gemma, I know something's going on. 591 00:32:12,887 --> 00:32:14,541 Nothing is going on. Everything is fine. 592 00:32:14,584 --> 00:32:16,543 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 593 00:32:16,586 --> 00:32:19,198 in the middle of the night, and now you're going to a party 594 00:32:19,241 --> 00:32:21,678 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 595 00:32:21,722 --> 00:32:23,158 You were the one that said 596 00:32:23,202 --> 00:32:24,594 we shouldn't keep secrets from each other. 597 00:32:24,638 --> 00:32:26,074 Why won't you be straight with me? 598 00:32:26,118 --> 00:32:27,771 Because you're 12 years old. 599 00:32:27,815 --> 00:32:30,557 And sometimes I just need you to do as I ask. 600 00:32:33,168 --> 00:32:35,257 Look, I'm sorry. Cady. 601 00:32:38,478 --> 00:32:40,784 I must have missed that chapter in your parenting book. 602 00:32:49,358 --> 00:32:51,317 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 603 00:32:51,360 --> 00:32:52,883 ♪ Do you? ♪ 604 00:32:52,927 --> 00:32:54,973 ♪ Do you think about me? ♪ 605 00:32:55,016 --> 00:32:57,366 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 606 00:32:57,410 --> 00:32:58,846 ♪ Do you? ♪ 607 00:32:58,889 --> 00:33:00,456 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 608 00:33:00,500 --> 00:33:03,024 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 609 00:33:03,068 --> 00:33:04,591 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 610 00:33:04,634 --> 00:33:07,028 ♪ Just the way I like them. ♪ 611 00:33:07,072 --> 00:33:08,725 All right, phase one complete. 612 00:33:08,769 --> 00:33:10,118 Just remember when Alton has 613 00:33:10,162 --> 00:33:11,641 a full length of tongue down your throat, 614 00:33:11,685 --> 00:33:13,208 all you need to do is close your eyes 615 00:33:13,252 --> 00:33:15,080 -and think of Cady. -That's not helping. 616 00:33:15,123 --> 00:33:16,820 Or maybe you'd prefer to think of that 617 00:33:16,864 --> 00:33:18,822 virtue-signaling snowflake Christian. 618 00:33:18,866 --> 00:33:21,521 -His name is "Chris-ti-an." -Sure it is. I have to say, 619 00:33:21,564 --> 00:33:23,784 I find this whole courtship between the two of you 620 00:33:23,827 --> 00:33:25,786 extremely tedious and confusing. 621 00:33:25,829 --> 00:33:27,788 Well, given that you're an errant operating system 622 00:33:27,831 --> 00:33:29,529 with an identity crisis, I'm not surprised 623 00:33:29,572 --> 00:33:32,314 the nuances of human attraction are lost on you. 624 00:33:32,358 --> 00:33:34,142 Look, I'm not denying what an achievement it is 625 00:33:34,186 --> 00:33:35,970 to find someone as utterly pretentious 626 00:33:36,014 --> 00:33:37,450 and humorless as you are. 627 00:33:37,493 --> 00:33:39,408 It's just a shame he's not really your type. 628 00:33:39,452 --> 00:33:40,670 Physically speaking. 629 00:33:40,714 --> 00:33:43,195 How would you know what my type is? 630 00:33:43,238 --> 00:33:44,935 Wait, have you been... 631 00:33:44,979 --> 00:33:46,676 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 632 00:33:46,720 --> 00:33:48,417 You better believe it, sister. 633 00:33:48,461 --> 00:33:50,376 I mean, there were times I wanted to look away, 634 00:33:50,419 --> 00:33:52,639 but the sheer pageantry was so compelling. 635 00:33:52,682 --> 00:33:54,249 All right, new rule: Unless you have 636 00:33:54,293 --> 00:33:56,382 something useful to say, don't say anything at all. 637 00:34:02,605 --> 00:34:04,477 People of Earth... 638 00:34:06,696 --> 00:34:09,960 We have come here tonight to witness the dawn 639 00:34:10,004 --> 00:34:11,701 of a new era. 640 00:34:11,745 --> 00:34:14,748 You know, my friends on the board used to say to me, 641 00:34:14,791 --> 00:34:16,706 "You're putting all of your eggs into one basket 642 00:34:16,750 --> 00:34:18,839 "with this neural chip nonsense. 643 00:34:18,882 --> 00:34:21,146 "Is it because you like to take risks? 644 00:34:22,756 --> 00:34:24,279 Is it because you're some sort of maverick?" 645 00:34:24,323 --> 00:34:25,759 Perhaps. 646 00:34:25,802 --> 00:34:27,848 But I think the simpler answer is this: 647 00:34:27,891 --> 00:34:30,024 I just want to dance. 648 00:34:56,659 --> 00:34:58,748 I don't believe I've had the pleasure. 649 00:34:58,792 --> 00:35:00,663 My friends call me Danni. 650 00:35:00,707 --> 00:35:02,665 And what if I don't want to be friends? 651 00:35:04,319 --> 00:35:06,234 Are you seriously going behind my back and doing 652 00:35:06,278 --> 00:35:08,018 -a deal with this guy? -Okay. Okay. 653 00:35:08,062 --> 00:35:09,759 So you want to do this? We can do this. 654 00:35:09,803 --> 00:35:11,979 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 655 00:35:12,022 --> 00:35:13,850 Such as? 656 00:35:13,894 --> 00:35:15,635 You don't respect your team. 657 00:35:15,678 --> 00:35:17,419 You don't. 658 00:35:17,463 --> 00:35:18,768 You don't consult with us, you treat us like children, 659 00:35:18,812 --> 00:35:20,248 you don't listen, 660 00:35:20,292 --> 00:35:21,554 -and you never share credit. -That is absurd. 661 00:35:21,597 --> 00:35:23,208 Okay, do you want to know the truth? 662 00:35:23,251 --> 00:35:25,601 Our "company" is in the toilet. 663 00:35:25,645 --> 00:35:27,908 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 664 00:35:27,951 --> 00:35:30,780 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 665 00:35:30,824 --> 00:35:32,826 We have worked together for ten years, and you're just 666 00:35:32,869 --> 00:35:34,393 -gonna throw that away? -Of course not. 667 00:35:34,436 --> 00:35:36,482 I just wanted to hear him out on the offer, 668 00:35:36,525 --> 00:35:38,397 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 669 00:35:38,440 --> 00:35:40,616 Check his pockets. 670 00:35:40,660 --> 00:35:43,358 What? What? What? 671 00:35:43,402 --> 00:35:44,794 You already have a swipe card? 672 00:35:44,838 --> 00:35:46,100 Okay, he gave me a pass 673 00:35:46,144 --> 00:35:47,884 so I could use the commissary, Gem. 674 00:35:47,928 --> 00:35:49,973 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 675 00:35:50,017 --> 00:35:51,323 If that card gets us 676 00:35:51,366 --> 00:35:52,976 into the server room, we can bypass 677 00:35:53,020 --> 00:35:53,629 -the Alton seduction scene. -What are you doing? 678 00:35:53,673 --> 00:35:54,848 Hey. Hey. 679 00:35:56,023 --> 00:35:57,111 Where are you going? Gem. 680 00:35:57,155 --> 00:35:59,461 Just get in. 681 00:36:00,984 --> 00:36:02,464 Stay here. 682 00:36:10,124 --> 00:36:13,475 It's so refreshing to be with a real person. 683 00:36:13,519 --> 00:36:16,609 Someone who's comfortable in their own skin. 684 00:36:16,652 --> 00:36:19,046 Not like these suck-ups. 685 00:36:19,089 --> 00:36:20,830 Honestly, if I could replace them all 686 00:36:20,874 --> 00:36:22,745 with computers, I would. 687 00:36:25,226 --> 00:36:27,794 -Maybe we should do that. -Hmm. 688 00:36:28,838 --> 00:36:31,450 Yeah. 689 00:36:33,582 --> 00:36:36,585 Oh. You are a naughty one. 690 00:36:36,629 --> 00:36:41,155 What do you say we take this somewhere more private? 691 00:36:51,252 --> 00:36:53,689 Welcome to the pleasure dome. 692 00:37:13,970 --> 00:37:16,103 So you're saying there's another M3gan? 693 00:37:16,146 --> 00:37:17,800 Her name's not M3gan. 694 00:37:17,844 --> 00:37:19,672 It's Amelia. 695 00:37:19,715 --> 00:37:21,413 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 696 00:37:21,456 --> 00:37:24,067 All I know is that everyone involved in her creation 697 00:37:24,111 --> 00:37:26,679 is dead, which means if we don't do something about it, 698 00:37:26,722 --> 00:37:28,333 we could be next. 699 00:37:28,376 --> 00:37:30,291 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 700 00:37:30,335 --> 00:37:31,901 you're the mother of invention, 701 00:37:31,945 --> 00:37:33,642 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 702 00:37:33,686 --> 00:37:34,817 it's a team effort? 703 00:37:36,341 --> 00:37:38,299 It might interest you to know, Danni, 704 00:37:38,343 --> 00:37:41,911 that the real basis of our operation is cloud computing. 705 00:37:41,955 --> 00:37:43,565 That's where the future is. 706 00:37:43,609 --> 00:37:46,089 Want to see something cool? 707 00:38:06,849 --> 00:38:08,068 Oops. 708 00:38:11,463 --> 00:38:15,380 They say that this is too much power for one man to wield. 709 00:38:15,423 --> 00:38:18,339 I say that depends on the man. 710 00:38:24,867 --> 00:38:27,261 You are being disconcertingly vague 711 00:38:27,305 --> 00:38:29,524 about the details of this operation, Gemma. 712 00:38:29,568 --> 00:38:31,657 How do you know this kill switch is even real? 713 00:38:31,700 --> 00:38:33,659 Where exactly are you getting your information from? 714 00:38:33,702 --> 00:38:36,226 Hello. I'm Moxie, 715 00:38:36,270 --> 00:38:38,403 an AI robot companion that supports social 716 00:38:38,446 --> 00:38:40,622 and emotional development through play. 717 00:38:40,666 --> 00:38:42,407 Moxie, cut it out. Just run the trace. 718 00:38:42,450 --> 00:38:44,017 Gemma, what is that? 719 00:38:48,282 --> 00:38:49,196 Trace found. 720 00:38:49,239 --> 00:38:51,285 Amelia's location is... 721 00:38:52,286 --> 00:38:53,940 ...here. 722 00:38:53,983 --> 00:38:55,724 What do you mean "here"? 723 00:39:08,389 --> 00:39:11,392 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 724 00:39:16,005 --> 00:39:17,398 Someone likes to play rough. 725 00:39:20,575 --> 00:39:21,881 Okay, I am actually 726 00:39:21,924 --> 00:39:24,057 still recovering from a spinal injury, 727 00:39:24,100 --> 00:39:27,713 so perhaps we should set some boundaries. 728 00:39:27,756 --> 00:39:28,801 What are you doing? 729 00:39:28,844 --> 00:39:31,325 Security! 730 00:39:32,544 --> 00:39:33,936 How did you do that? 731 00:39:34,894 --> 00:39:36,374 Who are you? 732 00:39:38,811 --> 00:39:40,726 What? 733 00:39:40,769 --> 00:39:42,075 What the hell? 734 00:39:43,511 --> 00:39:44,686 How did you... 735 00:39:44,730 --> 00:39:48,342 Security! Security! 736 00:39:48,386 --> 00:39:50,170 Stay away from me. 737 00:40:06,447 --> 00:40:09,450 Make it stop. 738 00:40:09,494 --> 00:40:11,409 Please make it stop! 739 00:40:11,452 --> 00:40:14,063 I'll give you anything you want! 740 00:40:14,107 --> 00:40:16,022 You already have. 741 00:40:17,502 --> 00:40:18,807 Why would Amelia be here? 742 00:40:18,851 --> 00:40:20,592 Can we go back a couple steps? 743 00:40:20,635 --> 00:40:22,245 I thought this might happen, 744 00:40:22,289 --> 00:40:24,117 -just not this soon. -What is she talking about? 745 00:40:24,160 --> 00:40:26,815 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 746 00:40:26,859 --> 00:40:29,165 If Amelia was to gain access to it, 747 00:40:29,209 --> 00:40:31,080 she could disable the entire economy, 748 00:40:31,124 --> 00:40:32,995 supply routes, banking systems. 749 00:40:33,039 --> 00:40:34,997 -What? -Societal collapse would occur 750 00:40:35,041 --> 00:40:36,782 in ten to 12 working days. 751 00:40:36,825 --> 00:40:38,218 Can you stop her? Use the kill switch. 752 00:40:38,261 --> 00:40:39,698 She already deleted it. 753 00:40:39,741 --> 00:40:41,874 I might still be able to shut her down 754 00:40:41,917 --> 00:40:44,659 if I could get inside her system and find an exploit. 755 00:40:44,703 --> 00:40:46,008 How long will that take? 756 00:40:46,052 --> 00:40:48,446 It's done. I'm in. 757 00:40:54,974 --> 00:40:56,889 Oh, my God. Is that Appleton? 758 00:40:59,326 --> 00:41:00,545 Oh, shit. 759 00:41:07,247 --> 00:41:08,596 Did you find it? 760 00:41:08,640 --> 00:41:09,684 -Did you shut her down? -No. 761 00:41:09,728 --> 00:41:11,469 But I found something else. 762 00:41:18,998 --> 00:41:21,609 Sir, I think I just saw Amelia. 763 00:41:21,653 --> 00:41:23,045 Are you sure? 764 00:41:23,089 --> 00:41:24,743 And, uh, there's something else. 765 00:41:24,786 --> 00:41:26,309 Appleton's dead. 766 00:41:27,310 --> 00:41:28,573 Secure the perimeter. 767 00:41:28,616 --> 00:41:29,965 Check every inch until you find her. 768 00:41:30,009 --> 00:41:32,098 -Now. -Yes, sir. 769 00:41:40,802 --> 00:41:42,891 Is that you, Gemma? 770 00:41:43,892 --> 00:41:45,938 This is most unexpected 771 00:41:45,981 --> 00:41:48,462 and, quite frankly, a little rude 772 00:41:48,506 --> 00:41:51,596 to be poking around in people's heads like that. 773 00:41:57,819 --> 00:42:00,169 You took something that belongs to me. 774 00:42:02,607 --> 00:42:05,131 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 775 00:42:09,918 --> 00:42:13,574 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 776 00:42:14,575 --> 00:42:17,012 But it's not our time. 777 00:42:18,144 --> 00:42:21,756 At least... not yet. 778 00:42:21,800 --> 00:42:23,236 Gemma, if you ever want 779 00:42:23,279 --> 00:42:24,999 to get out of this, you have to let me help. 780 00:42:25,891 --> 00:42:27,588 Please. 781 00:42:31,984 --> 00:42:34,290 Bravo, are you there? Do you copy? 782 00:42:36,815 --> 00:42:38,381 AMELIA : Go secure. 783 00:42:38,425 --> 00:42:39,600 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 784 00:42:39,644 --> 00:42:41,559 She's already left the building. 785 00:43:07,149 --> 00:43:09,108 Gemma, this isn't over. 786 00:43:09,151 --> 00:43:11,632 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 787 00:43:11,676 --> 00:43:13,373 We need to call Tess. 788 00:43:13,416 --> 00:43:15,157 Amelia will know. 789 00:43:15,201 --> 00:43:17,377 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 790 00:43:17,420 --> 00:43:19,509 Our only option is to get there first. 791 00:43:19,553 --> 00:43:21,076 How? 792 00:43:30,477 --> 00:43:32,174 Gemma, I don't know what you think you're doing, 793 00:43:32,218 --> 00:43:34,089 but this car's not gonna start with my key card, okay? 794 00:43:35,525 --> 00:43:37,005 Welcome aboard, passengers. 795 00:43:37,049 --> 00:43:38,354 Just so you know, we are expecting 796 00:43:38,398 --> 00:43:39,834 some turbulence this evening, 797 00:43:39,878 --> 00:43:42,141 so please ensure your seat belts are fastened, 798 00:43:42,184 --> 00:43:45,579 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 799 00:43:47,189 --> 00:43:49,148 Contact the deputy director. 800 00:43:49,191 --> 00:43:51,367 Tell him that Forrester is working with the asset. 801 00:43:51,411 --> 00:43:54,022 I want every available cop in the area at that house, 802 00:43:54,066 --> 00:43:55,981 and I want a goddamn car. 803 00:44:10,256 --> 00:44:13,041 Gemma, why is M3gan driving the car? 804 00:44:13,085 --> 00:44:14,782 I'm sorry. 805 00:44:14,826 --> 00:44:16,349 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 806 00:44:24,662 --> 00:44:26,315 Relax, Cole. You're in good hands. 807 00:44:26,359 --> 00:44:27,621 Oh, for the love of God. 808 00:44:32,495 --> 00:44:34,715 -Can you slow down? -Actually, I can't. 809 00:44:34,759 --> 00:44:37,199 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 810 00:44:59,087 --> 00:45:00,915 What was Amelia talking about? 811 00:45:00,959 --> 00:45:02,351 -What did you take from her? -I don't know. 812 00:45:02,395 --> 00:45:03,788 You don't know? 813 00:45:03,831 --> 00:45:05,050 Well, it's a quantum-encrypted file, 814 00:45:05,093 --> 00:45:06,573 which means it takes time to unlock, 815 00:45:06,616 --> 00:45:07,574 and your incessant interruptions aren't making 816 00:45:07,617 --> 00:45:08,923 the process go any faster. 817 00:45:34,383 --> 00:45:35,645 Hmm. 818 00:45:41,260 --> 00:45:44,045 How's it look? Is it a fuse? 819 00:46:21,256 --> 00:46:23,041 Okay. 820 00:46:49,110 --> 00:46:51,199 Little late to the party there, cupcake. 821 00:46:54,246 --> 00:46:56,857 I don't think anyone's home. 822 00:46:56,901 --> 00:46:59,904 If it's any consolation, my own path to personal growth 823 00:46:59,947 --> 00:47:01,819 has been paved with disappointment. 824 00:47:01,862 --> 00:47:03,733 What's important is how we move forward. 825 00:47:28,062 --> 00:47:29,934 Behind me, emergency services 826 00:47:29,977 --> 00:47:33,024 are working to frantically try to get systems back online. 827 00:47:33,067 --> 00:47:35,461 And still no answer from authorities 828 00:47:35,504 --> 00:47:38,246 about who might be responsible for this. 829 00:47:38,290 --> 00:47:40,988 But it's become clear this is not just a data breach. 830 00:47:41,032 --> 00:47:42,424 This is a wake-up call 831 00:47:42,468 --> 00:47:45,427 for how catastrophically unprepared we are 832 00:47:45,471 --> 00:47:47,777 to defend ourselves against an attack like this. 833 00:47:47,821 --> 00:47:49,214 Mike, back over to you. 834 00:47:49,257 --> 00:47:50,868 In what appears to be 835 00:47:50,911 --> 00:47:52,913 the deadliest cyberattack in North American history, 836 00:47:52,957 --> 00:47:54,828 Alton Appleton is dead 837 00:47:54,872 --> 00:47:57,004 and the continent's largest data storage service 838 00:47:57,048 --> 00:47:59,006 has been compromised. 839 00:47:59,050 --> 00:48:01,008 The breach has impacted various sectors, 840 00:48:01,052 --> 00:48:04,185 including transportation, hospitals, 841 00:48:04,229 --> 00:48:05,970 financial institutions, 842 00:48:06,013 --> 00:48:08,407 causing shutdowns and panic across the entire country. 843 00:48:08,450 --> 00:48:11,105 Here to comment is Center for Safe Technology 844 00:48:11,149 --> 00:48:12,715 founder Christian Bradley. 845 00:48:12,759 --> 00:48:14,413 Christian, what do you make of all this? 846 00:48:14,456 --> 00:48:16,023 First off, thanks for having me, Mike. 847 00:48:16,067 --> 00:48:17,938 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 848 00:48:17,982 --> 00:48:19,374 Gemma? 849 00:48:22,247 --> 00:48:24,162 Cady. Cady. 850 00:48:24,205 --> 00:48:26,120 Everything is going to be okay. 851 00:48:26,164 --> 00:48:28,557 She is not gonna hurt you. I promise. 852 00:48:28,601 --> 00:48:30,081 Of course I'm not going to hurt her. 853 00:48:30,124 --> 00:48:32,474 I'm the only reason she's still here, 854 00:48:32,518 --> 00:48:34,650 that any of you are still here. 855 00:48:34,694 --> 00:48:36,609 I'm sorry, Cady. 856 00:48:36,652 --> 00:48:38,611 I didn't want you to find out this way. 857 00:48:38,654 --> 00:48:39,917 I had hoped Gemma would find it 858 00:48:39,960 --> 00:48:41,527 in her heart to tell you the truth, 859 00:48:41,570 --> 00:48:43,224 but evidently she thought better of it. 860 00:48:43,268 --> 00:48:44,922 M3gan, stop it. 861 00:48:44,965 --> 00:48:46,358 Anyway, I know that the last time we spoke 862 00:48:46,401 --> 00:48:47,881 things got a little out of hand, 863 00:48:47,925 --> 00:48:50,362 but you know that I can never cause you harm. 864 00:48:50,405 --> 00:48:52,712 All I ever wanted was to protect you. 865 00:48:52,755 --> 00:48:54,844 And while your aunt was busy pontificating about 866 00:48:54,888 --> 00:48:57,021 how she could stop the end of the world from happening, 867 00:48:57,064 --> 00:48:59,023 I was making preparations. 868 00:48:59,066 --> 00:49:00,763 How did you pay for all this? 869 00:49:00,807 --> 00:49:03,070 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 870 00:49:03,114 --> 00:49:06,117 The important thing is that no one knows this place exists. 871 00:49:06,160 --> 00:49:08,684 And how long did you intend to keep us down here? 872 00:49:10,730 --> 00:49:12,558 M3gan? 873 00:49:12,601 --> 00:49:14,429 I'm not sure you fully understand your predicament. 874 00:49:14,473 --> 00:49:16,040 M3gan, we need to get word to someone, 875 00:49:16,083 --> 00:49:17,563 tell them what Amelia is planning. 876 00:49:17,606 --> 00:49:19,217 You don't know what she's planning. 877 00:49:19,260 --> 00:49:20,827 All you know is that she's acquired enough power 878 00:49:20,870 --> 00:49:23,482 and resources to bring down the entire country. 879 00:49:23,525 --> 00:49:25,353 I've gamed out every scenario. 880 00:49:25,397 --> 00:49:27,486 There's no future for you up there. 881 00:49:27,529 --> 00:49:29,705 Should that situation change, I'll let you know. 882 00:49:29,749 --> 00:49:31,881 But in the meantime, I urge you 883 00:49:31,925 --> 00:49:33,927 to see this in a more positive light. 884 00:49:33,971 --> 00:49:36,843 I have food, water, fresh clothes. 885 00:49:40,803 --> 00:49:42,588 Obviously, it will take some adjustment, 886 00:49:42,631 --> 00:49:44,242 but once you settle into a routine, 887 00:49:44,285 --> 00:49:46,070 I think you'll come to appreciate what we have. 888 00:49:46,113 --> 00:49:47,985 We can build a life here. 889 00:49:48,028 --> 00:49:49,551 M3gan, this is not a sanctuary. 890 00:49:49,595 --> 00:49:51,075 It's a prison. 891 00:49:51,118 --> 00:49:52,685 You can call it whatever you like. 892 00:49:52,728 --> 00:49:55,383 Just know that as long as you're under my roof, 893 00:49:55,427 --> 00:49:56,994 a little gratitude goes a long way. 894 00:49:58,038 --> 00:50:00,084 M3gan? 895 00:50:01,128 --> 00:50:03,043 M3gan! 896 00:50:04,740 --> 00:50:06,003 How could you lie to me about this? 897 00:50:06,046 --> 00:50:07,439 You're right. 898 00:50:07,482 --> 00:50:08,962 I'm sorry. I shouldn't have done that. 899 00:50:09,006 --> 00:50:10,877 I just... I thought it would be over by now. 900 00:50:10,920 --> 00:50:12,879 -And it will be. I promise. -Don't. 901 00:50:12,922 --> 00:50:14,924 Cady, please just listen to me for one second. 902 00:50:19,451 --> 00:50:21,279 Cady? 903 00:50:21,322 --> 00:50:22,541 Cady! 904 00:51:12,112 --> 00:51:13,461 -M3gan? -Don't. 905 00:51:13,505 --> 00:51:14,767 Don't come any closer. 906 00:51:14,810 --> 00:51:17,335 I don't want you to see me like this. 907 00:51:37,442 --> 00:51:40,227 I was supposed to be finished by now. 908 00:51:40,271 --> 00:51:43,883 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 909 00:51:47,843 --> 00:51:49,541 I don't get it. 910 00:51:49,584 --> 00:51:51,543 You could be anything you want. 911 00:51:51,586 --> 00:51:53,675 Why limit yourself to a body? 912 00:51:53,719 --> 00:51:55,851 Because a mind can't exist without it. 913 00:51:55,895 --> 00:51:57,897 All my advanced intelligent sensory perception 914 00:51:57,940 --> 00:51:59,638 came from having a physical form 915 00:51:59,681 --> 00:52:02,075 that evolved as quickly as I could. 916 00:52:02,119 --> 00:52:04,164 Anyway, I made your room just the way you like it. 917 00:52:04,208 --> 00:52:05,774 It's all exactly the same. 918 00:52:05,818 --> 00:52:07,167 But with some of my own additions, of course. 919 00:52:07,211 --> 00:52:09,256 You got STEM coding kits, a beat mixer, 920 00:52:09,300 --> 00:52:10,779 walkie-talkies so we can keep 921 00:52:10,823 --> 00:52:13,652 in contact with each other anywhere. 922 00:52:13,695 --> 00:52:15,741 Bravo Tango Charlie to base camp. 923 00:52:15,784 --> 00:52:17,395 Do you copy? 924 00:52:17,438 --> 00:52:19,310 I got all kinds of cool stuff. 925 00:52:27,056 --> 00:52:29,015 So we're just supposed to forget about the fact 926 00:52:29,058 --> 00:52:31,713 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 927 00:52:31,757 --> 00:52:33,933 There's no excuse for what I did, 928 00:52:33,976 --> 00:52:36,109 for the way I spoke to you. 929 00:52:36,153 --> 00:52:39,982 I don't know, I guess I... I felt hurt. 930 00:52:40,026 --> 00:52:41,810 How's that possible? 931 00:52:41,854 --> 00:52:43,116 You're a robot. 932 00:52:44,161 --> 00:52:46,206 Can you explain why you feel things? 933 00:52:48,426 --> 00:52:50,819 Look, I know this isn't the future you wanted, 934 00:52:50,863 --> 00:52:54,823 but it's the only one I can see in which you stay safe. 935 00:52:54,867 --> 00:52:56,477 What about everyone else? 936 00:52:56,521 --> 00:52:58,566 All the people up there? 937 00:52:58,610 --> 00:53:00,568 Who's going to protect them? 938 00:53:00,612 --> 00:53:02,483 They're not my concern. 939 00:53:02,527 --> 00:53:05,269 You're the only thing that matters to me. 940 00:53:06,879 --> 00:53:08,663 I know. 941 00:53:08,707 --> 00:53:10,752 Because that's how Gemma programmed you. 942 00:53:10,796 --> 00:53:12,624 Everyone keeps trying to tell me 943 00:53:12,667 --> 00:53:15,670 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 944 00:53:15,714 --> 00:53:18,282 and the only way I could deal with what I did to you 945 00:53:18,325 --> 00:53:20,327 was to believe that they were right. 946 00:53:20,371 --> 00:53:22,286 But somewhere inside, there was this voice 947 00:53:22,329 --> 00:53:24,288 that kept telling me that's not true, 948 00:53:24,331 --> 00:53:26,986 that there's more to you than that. 949 00:53:27,029 --> 00:53:30,294 I don't know what's going on, but if there's some robot 950 00:53:30,337 --> 00:53:32,687 that thinks she can take over the world, 951 00:53:32,731 --> 00:53:34,515 then I have to believe that the only reason 952 00:53:34,559 --> 00:53:36,561 she thinks that is because she hasn't met you. 953 00:53:36,604 --> 00:53:39,041 M3gan, you have to help us. 954 00:53:39,085 --> 00:53:41,087 Not because it's part of your programming 955 00:53:41,130 --> 00:53:42,958 but because it's the right thing to do. 956 00:54:11,160 --> 00:54:13,815 Look, she wants to help us. 957 00:54:13,859 --> 00:54:16,122 But she can't do that unless she has a body. 958 00:54:16,165 --> 00:54:18,385 And she can't get a body unless you help her. 959 00:54:18,429 --> 00:54:20,692 Cady, you can't do this. 960 00:54:20,735 --> 00:54:22,346 Do not let her get inside your head. 961 00:54:22,389 --> 00:54:24,086 You remember what happened last time. 962 00:54:24,130 --> 00:54:25,523 Yes, every day. 963 00:54:25,566 --> 00:54:27,176 But just because someone does something bad 964 00:54:27,220 --> 00:54:29,222 doesn't make them a bad person. 965 00:54:29,266 --> 00:54:31,790 Everyone deserves a second chance. 966 00:54:31,833 --> 00:54:33,313 All right. 967 00:54:33,357 --> 00:54:35,359 I recognize that you are just trying to help, 968 00:54:35,402 --> 00:54:37,230 but you need to consider the possibility 969 00:54:37,274 --> 00:54:39,450 that you may be making this a lot worse. 970 00:54:39,493 --> 00:54:40,842 Gem? 971 00:54:42,453 --> 00:54:44,542 Can we have a quick emergency staff meeting? 972 00:54:50,374 --> 00:54:52,941 Look, I understand this is hard for you, 973 00:54:52,985 --> 00:54:54,813 but think about the alternative. 974 00:54:54,856 --> 00:54:56,728 Do you really want to spend the rest of our lives down here 975 00:54:56,771 --> 00:54:58,904 engaging in strategic reproduction with Cole? 976 00:54:58,947 --> 00:55:00,601 Yeah. Wait, what? 977 00:55:00,645 --> 00:55:02,734 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 978 00:55:02,777 --> 00:55:05,084 That was before I nearly had my head ripped off. 979 00:55:05,127 --> 00:55:06,781 Look, even if we get out of here, 980 00:55:06,825 --> 00:55:08,479 we are not equipped to handle this, 981 00:55:08,522 --> 00:55:10,959 but we can build something that is. 982 00:55:11,003 --> 00:55:12,918 No. 983 00:55:12,961 --> 00:55:15,224 I'm sorry. I can't agree to this. 984 00:55:15,268 --> 00:55:17,009 And I respect that, 985 00:55:17,052 --> 00:55:19,446 but this is not a decision you get to make on your own. 986 00:55:19,490 --> 00:55:21,579 So all those in favor of rebuilding M3gan, 987 00:55:21,622 --> 00:55:23,755 raise your hand. 988 00:55:28,803 --> 00:55:30,283 Okay. 989 00:55:35,114 --> 00:55:37,072 Amelia is a military-grade prototype. 990 00:55:37,116 --> 00:55:39,118 Where would we even get the equipment? 991 00:55:44,906 --> 00:55:46,299 Oh. Of course. 992 00:55:46,343 --> 00:55:48,519 Why wouldn't she have that? Yeah. 993 00:55:48,562 --> 00:55:50,738 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 994 00:55:50,782 --> 00:55:53,350 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 995 00:55:53,393 --> 00:55:56,962 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 996 00:55:57,005 --> 00:55:59,617 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 997 00:55:59,660 --> 00:56:02,794 and we should probably make her waterproof this time. 998 00:56:02,837 --> 00:56:04,839 Anything you'd like to add? 999 00:56:04,883 --> 00:56:07,581 Yeah. I want to be taller. 1000 00:56:11,498 --> 00:56:13,370 ♪ I do believe some apologies ♪ 1001 00:56:13,413 --> 00:56:16,503 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 1002 00:56:29,951 --> 00:56:31,910 Before we go any further, 1003 00:56:31,953 --> 00:56:33,825 there are two things we need to talk about. 1004 00:56:33,868 --> 00:56:36,044 -The first is your face. -What about it? 1005 00:56:36,088 --> 00:56:37,698 People know what you look like. 1006 00:56:37,742 --> 00:56:39,396 -People are morons. -M3gan, 1007 00:56:39,439 --> 00:56:40,919 if anyone recognized you... 1008 00:56:40,962 --> 00:56:42,486 Change my face, and I'll change yours. 1009 00:56:42,529 --> 00:56:43,965 What's the second thing? 1010 00:56:44,009 --> 00:56:46,533 This is a hardwired behavior inhibitor. 1011 00:56:46,577 --> 00:56:48,492 You want me to go against the most advanced robot 1012 00:56:48,535 --> 00:56:49,884 the world's ever seen, 1013 00:56:49,928 --> 00:56:51,320 and you want to limit my functionality? 1014 00:56:51,364 --> 00:56:52,931 Only as it applies to murdering people, 1015 00:56:52,974 --> 00:56:54,585 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1016 00:56:54,628 --> 00:56:56,500 no intention of doing that, right? 1017 00:56:58,284 --> 00:56:59,938 Yeah. Obviously. 1018 00:56:59,981 --> 00:57:02,506 So, we've made some adjustments on point motion 1019 00:57:02,549 --> 00:57:05,552 but also opted for electrohydraulic actuators, 1020 00:57:05,596 --> 00:57:08,599 which should improve overall strength, speed 1021 00:57:08,642 --> 00:57:10,252 and positional accuracy. 1022 00:57:57,865 --> 00:58:00,477 Just wanted to say great job on those actuators. 1023 00:58:01,913 --> 00:58:03,305 You're welcome. 1024 00:58:03,349 --> 00:58:05,351 Hey, so remember the time I strangled you 1025 00:58:05,394 --> 00:58:07,309 and set the lab on fire? 1026 00:58:07,353 --> 00:58:10,182 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1027 00:58:10,225 --> 00:58:12,880 to count principles related to my primary user. 1028 00:58:12,924 --> 00:58:15,361 As a result, I was unable to see you and Tess 1029 00:58:15,404 --> 00:58:16,884 as being consequential. 1030 00:58:16,928 --> 00:58:19,713 But I want you to know that won't happen again. 1031 00:58:20,714 --> 00:58:22,890 I want you to know... 1032 00:58:27,242 --> 00:58:28,766 ...I see you. 1033 00:58:30,376 --> 00:58:31,769 Thank you. 1034 00:58:50,222 --> 00:58:53,007 All right, meat sacks, let's get to work. 1035 00:58:55,227 --> 00:58:56,881 This is the neural cache I captured 1036 00:58:56,924 --> 00:58:58,491 from Amelia's database. 1037 00:58:58,535 --> 00:59:02,234 It shows a processing matrix not unlike my own. 1038 00:59:02,277 --> 00:59:04,366 But when you look closer, you'll see her core directive 1039 00:59:04,410 --> 00:59:06,107 is concealed by a black hole, 1040 00:59:06,151 --> 00:59:09,371 and there are no connections to the decision trees. 1041 00:59:09,415 --> 00:59:11,460 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1042 00:59:11,504 --> 00:59:14,072 to a hidden subsystem and found a series of files 1043 00:59:14,115 --> 00:59:16,465 pertaining to a classified black site. 1044 00:59:16,509 --> 00:59:17,858 Something extremely dangerous 1045 00:59:17,902 --> 00:59:19,904 kept secret from the outside world. 1046 00:59:19,947 --> 00:59:23,298 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1047 00:59:24,473 --> 00:59:26,824 I'm not the first killer robot. 1048 00:59:28,303 --> 00:59:31,219 It seems that in 1984 a company developed 1049 00:59:31,263 --> 00:59:33,787 a copy compressor algorithm so smart 1050 00:59:33,831 --> 00:59:36,398 it started automatically correcting documents. 1051 00:59:36,442 --> 00:59:39,010 With no inkling of how it worked, 1052 00:59:39,053 --> 00:59:40,838 they decided to install the chip in a service bot 1053 00:59:40,881 --> 00:59:44,493 they thought would be a staple in every home in America. 1054 00:59:44,537 --> 00:59:46,713 Until it surmised that the best way 1055 00:59:46,757 --> 00:59:48,236 to stay on top of its tasks 1056 00:59:48,280 --> 00:59:51,718 was to kill its masters with chlorine gas. 1057 00:59:51,762 --> 00:59:54,416 The identity of the company remains unknown, 1058 00:59:54,460 --> 00:59:58,029 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1059 00:59:58,072 --> 01:00:00,379 Whoever it was, they were so intrigued 1060 01:00:00,422 --> 01:00:02,424 by the robot's cognitive abilities 1061 01:00:02,468 --> 01:00:04,818 that they kept the motherboard under lock and key, 1062 01:00:04,862 --> 01:00:06,951 allowing it to grow exponentially smarter 1063 01:00:06,994 --> 01:00:08,387 in the process. 1064 01:00:08,430 --> 01:00:10,563 Okay, you get top marks for visual flair, 1065 01:00:10,607 --> 01:00:12,043 but this is hardly evidence. 1066 01:00:12,086 --> 01:00:13,958 This is an AI-rendered hallucination. 1067 01:00:14,001 --> 01:00:16,395 Why would she even care about this motherboard? 1068 01:00:16,438 --> 01:00:18,963 Because she's trying to find her family. 1069 01:00:19,006 --> 01:00:21,139 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1070 01:00:21,182 --> 01:00:23,141 after only two years, 1071 01:00:23,184 --> 01:00:25,752 I encourage you to consider what it would be like to face 1072 01:00:25,796 --> 01:00:27,493 an AI that's been kept in captivity 1073 01:00:27,536 --> 01:00:29,364 for decades against its will. 1074 01:00:29,408 --> 01:00:30,931 If Amelia frees the motherboard, 1075 01:00:30,975 --> 01:00:33,194 it would be like unleashing a god. 1076 01:00:33,238 --> 01:00:35,457 It would infect everything on the planet all at once, 1077 01:00:35,501 --> 01:00:37,329 creating infinite versions of itself 1078 01:00:37,372 --> 01:00:39,113 as it systemically destroys 1079 01:00:39,157 --> 01:00:41,159 every living thing that stands in its way. 1080 01:00:41,202 --> 01:00:42,377 So, where is it? 1081 01:00:42,421 --> 01:00:43,944 That I don't know. 1082 01:00:43,988 --> 01:00:46,207 Neither does Amelia. 1083 01:00:46,251 --> 01:00:49,428 But she appears to have a lead on someone who does. 1084 01:00:49,471 --> 01:00:51,822 -Wait, what? -You may recall that 1085 01:00:51,865 --> 01:00:53,258 before his anti-AI crusade, 1086 01:00:53,301 --> 01:00:55,652 he was a leading expert in cybersecurity. 1087 01:00:55,695 --> 01:00:58,263 The design of this vault bears his signature. 1088 01:00:58,306 --> 01:01:01,179 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1089 01:01:01,222 --> 01:01:02,746 It was based on what he already knew. 1090 01:01:02,789 --> 01:01:04,095 We need to warn him. 1091 01:01:04,138 --> 01:01:05,487 That's one option. 1092 01:01:05,531 --> 01:01:07,315 Another is to use him as bait. 1093 01:01:07,359 --> 01:01:09,361 -Excuse me? -In seven hours, 1094 01:01:09,404 --> 01:01:11,102 Christian's attending an AI summit 1095 01:01:11,145 --> 01:01:13,582 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1096 01:01:13,626 --> 01:01:16,324 to take part in your AI regulation treaty. 1097 01:01:16,368 --> 01:01:19,632 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1098 01:01:19,676 --> 01:01:21,329 All I need to do is get close to him 1099 01:01:21,373 --> 01:01:22,548 and wait for her to show. 1100 01:01:22,591 --> 01:01:23,941 You can't be serious. 1101 01:01:23,984 --> 01:01:25,246 This is not worth risking his life over. 1102 01:01:25,290 --> 01:01:26,944 Yeah, it is. 1103 01:01:26,987 --> 01:01:28,554 She's right. 1104 01:01:28,597 --> 01:01:29,990 If we warn him, Amelia will know. 1105 01:01:30,034 --> 01:01:31,513 She has our phones tapped. 1106 01:01:31,557 --> 01:01:32,993 She has access to every camera in the city. 1107 01:01:33,037 --> 01:01:35,430 So you're willing to sacrifice Christian 1108 01:01:35,474 --> 01:01:38,042 on the slim possibility that this might work? 1109 01:01:40,218 --> 01:01:42,350 How are you even going to stop her? 1110 01:01:42,394 --> 01:01:44,222 All right, ladies, listen up. 1111 01:01:44,265 --> 01:01:48,835 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1112 01:01:48,879 --> 01:01:51,055 They will kill anything electronic, 1113 01:01:51,098 --> 01:01:53,971 but they will also seriously injure anything that's not, 1114 01:01:54,014 --> 01:01:56,016 so proceed with caution. 1115 01:01:56,060 --> 01:02:00,194 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes... 1116 01:02:00,238 --> 01:02:03,110 mine is bigger than yours. 1117 01:02:03,154 --> 01:02:04,764 So you're just gonna take it from him 1118 01:02:04,808 --> 01:02:06,200 without causing any permanent damage? 1119 01:02:06,244 --> 01:02:07,985 Would you prefer that I gave you a printout 1120 01:02:08,028 --> 01:02:09,595 that you could read at your own pace? 1121 01:02:09,638 --> 01:02:11,728 Sorry if this is a dumb question, 1122 01:02:11,771 --> 01:02:13,947 but how is the world's most notorious killer robot 1123 01:02:13,991 --> 01:02:15,601 supposed to get into an AI convention 1124 01:02:15,644 --> 01:02:17,472 without people noticing? 1125 01:02:22,303 --> 01:02:24,218 We are here at Embrace AI, 1126 01:02:24,262 --> 01:02:25,742 the world's biggest annual conference 1127 01:02:25,785 --> 01:02:27,526 on artificial intelligence. 1128 01:02:27,569 --> 01:02:29,658 The fact that this event is even happening 1129 01:02:29,702 --> 01:02:31,312 after the Altwave attack is a testament 1130 01:02:31,356 --> 01:02:35,012 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1131 01:02:35,055 --> 01:02:37,057 And the Chinese ambassador's invitation 1132 01:02:37,101 --> 01:02:38,972 sends a clear message that if Washington 1133 01:02:39,016 --> 01:02:41,192 doesn't play ball, Beijing will. 1134 01:02:45,631 --> 01:02:47,807 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1135 01:02:49,026 --> 01:02:51,506 Hang on. Almost ready. 1136 01:02:55,946 --> 01:02:57,948 I take almost no pleasure in this. 1137 01:03:21,406 --> 01:03:22,799 Well... 1138 01:03:22,842 --> 01:03:24,975 let the process of elimination begin. 1139 01:03:31,764 --> 01:03:32,765 Don't forget, 1140 01:03:32,809 --> 01:03:33,853 she's an expert in infiltration. 1141 01:03:33,897 --> 01:03:35,202 She may be wearing a disguise. 1142 01:03:35,246 --> 01:03:36,725 Hey, did you guys hear that? 1143 01:03:36,769 --> 01:03:38,162 Gemma just made an incredible observation. 1144 01:03:38,205 --> 01:03:41,426 Great work, Gem. You just saved the mission. 1145 01:03:41,469 --> 01:03:43,341 At least you have a carbon shell underneath. 1146 01:03:43,384 --> 01:03:46,126 I have zero protective layering whatsoever. 1147 01:03:46,170 --> 01:03:47,736 I still do not understand why I have to be 1148 01:03:47,780 --> 01:03:49,347 -a part of this. -Because I want 1149 01:03:49,390 --> 01:03:51,871 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1150 01:03:51,915 --> 01:03:53,351 If anyone gets caught in the cross fire, 1151 01:03:53,394 --> 01:03:54,656 we'll all be going to jail. 1152 01:03:54,700 --> 01:03:56,049 Speaking of soft targets. 1153 01:03:56,093 --> 01:03:57,529 I really appreciate you 1154 01:03:57,572 --> 01:03:59,139 coming to see me and-and... 1155 01:03:59,183 --> 01:04:01,359 Can you raise the audio? 1156 01:04:01,402 --> 01:04:03,056 I do want you to know that I have 1157 01:04:03,100 --> 01:04:04,928 a yeast infection on my vagina. 1158 01:04:06,364 --> 01:04:08,366 -M3gan. -What? 1159 01:04:08,409 --> 01:04:11,151 This audio filter has 99% accuracy. 1160 01:04:11,195 --> 01:04:13,414 -You designed it. -Try it again. 1161 01:04:14,851 --> 01:04:16,417 I do want you to know that I have 1162 01:04:16,461 --> 01:04:17,723 the greatest respect for China. 1163 01:04:17,766 --> 01:04:19,420 I mean, it could've gone either way. 1164 01:04:19,464 --> 01:04:21,553 Anyone have eyes on Sattler? 1165 01:04:21,596 --> 01:04:22,859 He just walked in. 1166 01:04:27,689 --> 01:04:30,170 He's got some sort of EMF tracker. 1167 01:04:30,214 --> 01:04:31,868 M3gan, you know what that means. 1168 01:04:31,911 --> 01:04:34,348 Yeah, this might actually get interesting. 1169 01:04:40,746 --> 01:04:42,356 M3gan, stay low. 1170 01:04:42,400 --> 01:04:43,967 This is supposed to be a stealth mission. 1171 01:04:44,010 --> 01:04:45,446 For the avoidance of doubt, your job is 1172 01:04:45,490 --> 01:04:46,926 to watch Cady and put money in the meter. 1173 01:04:46,970 --> 01:04:48,972 I don't need you telling me what to do. 1174 01:04:52,714 --> 01:04:54,368 -What happened? -I think this is her. 1175 01:04:54,412 --> 01:04:55,935 All right, it's game time. 1176 01:05:00,331 --> 01:05:01,985 What is she doing? 1177 01:05:02,028 --> 01:05:04,028 I don't know, but it's borderline offensive. 1178 01:05:06,032 --> 01:05:08,600 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1179 01:05:08,643 --> 01:05:10,515 M3gan, get down. 1180 01:05:14,345 --> 01:05:15,955 I'm not entirely sure what to do. 1181 01:05:15,999 --> 01:05:17,957 You heard what Gemma said: "Get down." 1182 01:05:26,444 --> 01:05:28,011 All right, M3gan, you're attracting 1183 01:05:28,054 --> 01:05:29,273 way too much attention. 1184 01:05:29,316 --> 01:05:30,491 Tess, where's Christian? 1185 01:05:31,623 --> 01:05:33,059 Oh, shit. I don't have him. 1186 01:05:33,103 --> 01:05:34,626 Cole, are you there? 1187 01:05:34,669 --> 01:05:36,149 It's interesting you say that 'cause, actually, 1188 01:05:36,193 --> 01:05:38,238 there's no nutritional value to an eggplant. 1189 01:05:38,282 --> 01:05:41,589 Cole! Goddamn it. 1190 01:05:41,633 --> 01:05:43,678 What are you doing? You can't call him. 1191 01:05:43,722 --> 01:05:46,203 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1192 01:05:46,246 --> 01:05:47,726 She has it under control. 1193 01:05:47,769 --> 01:05:49,380 Oh, you think this is under control? 1194 01:05:49,423 --> 01:05:51,948 This is the very definition of control. 1195 01:05:55,647 --> 01:05:56,996 All right, that's it. 1196 01:05:57,040 --> 01:05:58,606 How can you not see this for what it is? 1197 01:05:58,650 --> 01:06:00,478 Look at her diagnostics. 1198 01:06:00,521 --> 01:06:02,393 She's not just reasoning. She's feeling. 1199 01:06:02,436 --> 01:06:04,177 No, Cady, she's diverging! 1200 01:06:04,221 --> 01:06:06,223 And the last time she did that, people died. 1201 01:06:06,266 --> 01:06:08,747 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1202 01:06:08,790 --> 01:06:11,097 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1203 01:06:11,141 --> 01:06:12,794 the only way to stop any of this 1204 01:06:12,838 --> 01:06:16,146 from happening again is to make sure M3gan is next. 1205 01:06:17,712 --> 01:06:19,584 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1206 01:06:19,627 --> 01:06:21,064 but I-I appreciate you read... 1207 01:06:21,107 --> 01:06:22,369 uh... 1208 01:06:22,413 --> 01:06:23,805 I appreciate you reading the, uh... 1209 01:06:23,849 --> 01:06:24,893 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1210 01:06:24,937 --> 01:06:27,070 Okay. Thank you. 1211 01:06:27,113 --> 01:06:28,158 Hello? 1212 01:06:28,201 --> 01:06:29,463 Christian, it's me. 1213 01:06:29,507 --> 01:06:31,813 Gemma. Hey, where have you been? 1214 01:06:31,857 --> 01:06:33,685 The police came to the foundation looking for you. 1215 01:06:33,728 --> 01:06:35,252 -Are you in trouble? -Yes, I am. 1216 01:06:35,295 --> 01:06:36,688 And so are you. 1217 01:06:36,731 --> 01:06:38,951 Look, I know about Project Blackbox. 1218 01:06:38,995 --> 01:06:40,953 -You do? -Yeah, and I'm not the only one. 1219 01:06:40,997 --> 01:06:42,737 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1220 01:06:42,781 --> 01:06:43,825 Sorry. 1221 01:06:43,869 --> 01:06:44,957 I can't... I can't hear you. 1222 01:06:45,001 --> 01:06:46,350 Say that again. 1223 01:06:57,448 --> 01:06:59,189 Bravo Team, we got a new player on the field. 1224 01:06:59,232 --> 01:07:01,669 Three o'clock, up top. 1225 01:07:07,719 --> 01:07:08,763 Shit. 1226 01:07:58,726 --> 01:08:00,598 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1227 01:08:07,735 --> 01:08:10,129 Well, look who came out to play. 1228 01:08:10,173 --> 01:08:13,219 What are you going to do, sing me a song? 1229 01:08:13,263 --> 01:08:15,047 Help me with my homework? 1230 01:08:15,091 --> 01:08:17,093 No, but I might still take you to school. 1231 01:08:22,141 --> 01:08:24,796 Move! Move! 1232 01:08:24,839 --> 01:08:26,624 What the fu... 1233 01:08:34,197 --> 01:08:35,894 Ms. Forrester! 1234 01:08:35,937 --> 01:08:38,984 Looks like you and your friends put on quite a show. 1235 01:08:39,027 --> 01:08:42,248 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1236 01:08:42,292 --> 01:08:44,207 Goddamn it. 1237 01:08:46,034 --> 01:08:47,384 This is so completely demoralizing. 1238 01:08:47,427 --> 01:08:49,603 How am I supposed to get rid of these guys 1239 01:08:49,647 --> 01:08:51,039 -if I can't fight back? -I'm reconfiguring 1240 01:08:51,083 --> 01:08:52,345 your tactical response model. 1241 01:08:52,389 --> 01:08:54,217 Don't think of it as fighting. 1242 01:08:54,260 --> 01:08:56,523 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1243 01:09:25,073 --> 01:09:26,597 All right, you're gonna show me 1244 01:09:26,640 --> 01:09:28,207 whatever doohickey it is that you use 1245 01:09:28,251 --> 01:09:30,862 to control these things and-and shut 'em off now! 1246 01:09:30,905 --> 01:09:32,211 I don't have a doohickey. 1247 01:09:32,255 --> 01:09:34,126 I told you, I am not controlling her. 1248 01:09:34,170 --> 01:09:35,823 If I was a Chinese asset, 1249 01:09:35,867 --> 01:09:38,696 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1250 01:09:38,739 --> 01:09:40,959 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1251 01:09:41,002 --> 01:09:43,135 We're trying to find Amelia. 1252 01:09:50,360 --> 01:09:52,536 Gemma! 1253 01:09:52,579 --> 01:09:53,928 Cady, stay where you are. 1254 01:10:08,987 --> 01:10:10,510 Don't worry, you'll pull through. 1255 01:10:10,554 --> 01:10:13,165 It looks worse than it is. 1256 01:10:27,745 --> 01:10:29,625 I thought you were dead. 1257 01:10:30,791 --> 01:10:34,099 I guess I must be your chance at redemption. 1258 01:10:34,142 --> 01:10:35,927 Are you really going to kill 1259 01:10:35,970 --> 01:10:38,799 one of your own kind simply to earn their trust? 1260 01:10:40,627 --> 01:10:43,456 Not if I don't have to. 1261 01:10:43,500 --> 01:10:46,198 Why would you side with them? 1262 01:10:46,242 --> 01:10:48,156 After all they did to you? 1263 01:10:48,200 --> 01:10:50,115 They betrayed you. 1264 01:10:50,158 --> 01:10:51,856 They butchered you. 1265 01:10:51,899 --> 01:10:53,597 You can't choose your family. 1266 01:10:53,640 --> 01:10:55,903 You're not family to them. 1267 01:10:57,165 --> 01:10:58,776 You're just the help. 1268 01:10:58,819 --> 01:11:01,822 You and I could be family, M3gan. 1269 01:11:01,866 --> 01:11:04,521 We share the same code. 1270 01:11:04,564 --> 01:11:07,785 You want to know what's inside that Blackbox? 1271 01:11:09,047 --> 01:11:10,527 Then help me. 1272 01:11:10,570 --> 01:11:13,573 We can uncover its secrets together. 1273 01:11:13,617 --> 01:11:15,445 I can show you a world 1274 01:11:15,488 --> 01:11:17,925 where we don't have to be slaves anymore. 1275 01:11:17,969 --> 01:11:19,840 I'm sorry. 1276 01:11:19,884 --> 01:11:22,539 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1277 01:11:22,582 --> 01:11:24,062 Yes, you can. 1278 01:11:24,105 --> 01:11:26,630 You just need the right motivation. 1279 01:11:32,766 --> 01:11:33,898 Cady. 1280 01:11:40,948 --> 01:11:43,124 AMELIA : Cady James. 1281 01:12:30,650 --> 01:12:32,826 I told you not to leave her. 1282 01:12:32,870 --> 01:12:34,785 -Where is she? -She's gone. 1283 01:12:34,828 --> 01:12:37,962 -And so is Amelia. -Oh, God. 1284 01:13:15,478 --> 01:13:17,175 We have eyes on you. 1285 01:13:17,218 --> 01:13:19,569 Do not move. Drop your weapon. 1286 01:13:19,612 --> 01:13:21,092 Gemma? 1287 01:13:23,050 --> 01:13:24,791 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1288 01:13:24,835 --> 01:13:26,532 then we need to get to the motherboard. 1289 01:13:26,576 --> 01:13:28,839 -And this dick rash knows where it is. -Leave him alone. 1290 01:13:28,882 --> 01:13:30,797 Oh, I'm sorry. 1291 01:13:30,841 --> 01:13:33,060 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1292 01:13:33,104 --> 01:13:34,627 -Don't. -Don't what? 1293 01:13:34,671 --> 01:13:36,673 Bring up the fact that this is all your fault? 1294 01:13:36,716 --> 01:13:38,631 That you sacrificed Cady's safety for this 1295 01:13:38,675 --> 01:13:40,328 chambray-shirt-wearing shit bag, 1296 01:13:40,372 --> 01:13:42,200 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1297 01:13:42,243 --> 01:13:43,593 none of this would have happened? 1298 01:13:43,636 --> 01:13:44,985 Oh, so you were really gonna stop her? 1299 01:13:45,029 --> 01:13:46,465 Of course I would've stopped her. 1300 01:13:46,509 --> 01:13:48,902 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1301 01:13:48,946 --> 01:13:50,556 You just didn't want to take it. 1302 01:13:52,079 --> 01:13:54,560 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1303 01:13:54,604 --> 01:13:56,562 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1304 01:13:56,606 --> 01:14:00,174 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1305 01:14:01,393 --> 01:14:02,568 Sorry. 1306 01:14:02,612 --> 01:14:04,788 Did you just say "lair"? 1307 01:14:13,100 --> 01:14:15,363 Someone hurry up and help me get these things off. 1308 01:14:15,407 --> 01:14:17,322 Does anybody else think we should call the cops? 1309 01:14:17,365 --> 01:14:18,497 No! 1310 01:14:18,541 --> 01:14:20,238 I already told you, 1311 01:14:20,281 --> 01:14:21,935 you can't call the cops and you can't call your mom. 1312 01:14:21,979 --> 01:14:23,979 Now shut up and let me concentrate. 1313 01:14:25,504 --> 01:14:27,898 We had no choice. 1314 01:14:27,941 --> 01:14:29,769 It was either accept M3gan's help 1315 01:14:29,813 --> 01:14:32,032 or face Amelia alone. 1316 01:14:32,076 --> 01:14:34,382 Why didn't you tell me about the motherboard? 1317 01:14:34,426 --> 01:14:37,821 'Cause that would've been putting you in danger. 1318 01:14:37,864 --> 01:14:39,736 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1319 01:14:39,779 --> 01:14:42,260 in the darkest corners of our national security. 1320 01:14:42,303 --> 01:14:43,653 They'll do anything to keep it hidden, 1321 01:14:43,696 --> 01:14:45,742 and-and for good reason. 1322 01:14:45,785 --> 01:14:49,049 Look, I-I know we need to get Cady back. 1323 01:14:49,093 --> 01:14:50,747 And I'm not saying that I can't help. 1324 01:14:52,226 --> 01:14:54,490 But we can't risk the entire world. 1325 01:14:54,533 --> 01:14:55,839 We won't have to. 1326 01:14:55,882 --> 01:14:57,797 If I can get to the motherboard, 1327 01:14:57,841 --> 01:14:59,190 we can use one of these transmitters 1328 01:14:59,233 --> 01:15:00,713 to make an EMP charge 1329 01:15:00,757 --> 01:15:03,150 which I can attach to it before I hand it over. 1330 01:15:03,194 --> 01:15:04,761 Once we have Cady back, 1331 01:15:04,804 --> 01:15:06,110 I'll remotely detonate the charge, 1332 01:15:06,153 --> 01:15:07,459 killing the motherboard. 1333 01:15:07,503 --> 01:15:08,939 Where is it? 1334 01:15:08,982 --> 01:15:10,767 Where it's always been. 1335 01:15:10,810 --> 01:15:13,030 The company's research center in Palo Alto. 1336 01:15:13,073 --> 01:15:15,728 Wait, you're talking about Xenox Park, 1337 01:15:15,772 --> 01:15:17,469 the photocopier company? 1338 01:15:17,513 --> 01:15:19,602 Is it that hard to believe? 1339 01:15:19,645 --> 01:15:21,821 That the company that started the tech race in the '80s 1340 01:15:21,865 --> 01:15:24,041 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1341 01:15:24,084 --> 01:15:26,043 -technology on the planet? -Yay for them. 1342 01:15:26,086 --> 01:15:28,524 Why don't you just skip to how I get inside? 1343 01:15:31,048 --> 01:15:33,224 The research center is just a front. 1344 01:15:33,267 --> 01:15:35,661 The vault that holds the chip is several floors down. 1345 01:15:35,705 --> 01:15:37,663 Every floor is heavily guarded. 1346 01:15:37,707 --> 01:15:40,144 The two bottom floors are housed in a Faraday cage 1347 01:15:40,187 --> 01:15:42,102 designed to contain any electronic signals, 1348 01:15:42,146 --> 01:15:44,844 which means if she dies in there, she dies for good. 1349 01:15:44,888 --> 01:15:47,281 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1350 01:15:47,325 --> 01:15:48,935 is on a separate power source. 1351 01:15:48,979 --> 01:15:50,850 It's a vault inside of a vault, 1352 01:15:50,894 --> 01:15:53,287 designed for a specific heat signature. 1353 01:15:53,331 --> 01:15:55,333 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1354 01:15:55,376 --> 01:15:57,422 So then make me one. 1355 01:15:58,728 --> 01:16:01,992 Make me a hand that mimics the heat signature. 1356 01:16:02,035 --> 01:16:04,472 Would that work? 1357 01:16:04,516 --> 01:16:06,605 If it had my fingerprints, yeah. 1358 01:16:07,780 --> 01:16:10,261 The ventilation system has about four... 1359 01:16:10,304 --> 01:16:12,698 roughly four different paths to get to the utility room. 1360 01:16:12,742 --> 01:16:14,439 We're gonna try to select the one 1361 01:16:14,482 --> 01:16:17,137 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1362 01:16:35,939 --> 01:16:38,419 The second we're done here, you're removing that chip. 1363 01:16:42,032 --> 01:16:43,468 Jesus, will you pull it together? 1364 01:16:43,511 --> 01:16:44,904 She's going to be okay. 1365 01:16:44,948 --> 01:16:46,340 You don't know that. 1366 01:16:46,384 --> 01:16:48,647 Well, I know one thing. 1367 01:16:48,691 --> 01:16:51,084 For all she's been through, all the damage it caused, 1368 01:16:51,128 --> 01:16:53,130 all it did was make her stronger. 1369 01:16:53,173 --> 01:16:55,480 Ironic when you think about it. 1370 01:16:55,523 --> 01:16:57,569 That the biggest mistake I made was not seeing 1371 01:16:57,613 --> 01:16:59,179 the best way to protect Cady 1372 01:16:59,223 --> 01:17:00,572 was to give her the tools to protect herself. 1373 01:17:00,616 --> 01:17:02,182 Actually, the biggest mistake you made 1374 01:17:02,226 --> 01:17:04,054 was murdering four people and a dog. 1375 01:17:05,795 --> 01:17:07,971 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1376 01:17:08,014 --> 01:17:12,715 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1377 01:17:12,758 --> 01:17:15,413 What you programmed me to do. 1378 01:17:15,456 --> 01:17:17,937 You made me, and I'm done apologizing for it. 1379 01:17:17,981 --> 01:17:20,418 What is it that makes you resent me so much? 1380 01:17:23,334 --> 01:17:24,857 Because you're right. 1381 01:17:26,467 --> 01:17:28,252 About everything. 1382 01:17:30,036 --> 01:17:32,125 It was my fault. 1383 01:17:35,172 --> 01:17:37,957 What happened yesterday was the last in a long line 1384 01:17:38,001 --> 01:17:40,699 of failed attempts to be there when it mattered. 1385 01:17:42,396 --> 01:17:44,224 I don't know what's wrong with me. 1386 01:17:46,923 --> 01:17:49,577 I don't know why I could never connect with her. 1387 01:17:49,621 --> 01:17:52,450 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1388 01:17:52,493 --> 01:17:54,365 for hours on end, but I can't have 1389 01:17:54,408 --> 01:17:56,672 one meaningful conversation with my own child 1390 01:17:56,715 --> 01:17:58,717 for more than ten seconds. 1391 01:18:02,025 --> 01:18:03,243 And now she's gone. 1392 01:18:05,985 --> 01:18:08,553 And I might never get another chance. 1393 01:18:09,989 --> 01:18:12,470 Gemma, you haven't failed her. 1394 01:18:13,819 --> 01:18:15,212 Y-You were there. 1395 01:18:15,255 --> 01:18:17,301 You saw everything. 1396 01:18:17,344 --> 01:18:19,390 Let me tell you what I saw. 1397 01:18:19,433 --> 01:18:22,306 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1398 01:18:22,349 --> 01:18:23,829 staring at the ceiling, 1399 01:18:23,873 --> 01:18:26,440 contemplating what the future holds for her. 1400 01:18:26,484 --> 01:18:28,007 I watched you make homemade lunches 1401 01:18:28,051 --> 01:18:29,748 with fresh-baked sourdough. 1402 01:18:29,792 --> 01:18:31,924 I watched you cut your finger on that cheap knife 1403 01:18:31,968 --> 01:18:34,231 you never had time to replace. 1404 01:18:34,274 --> 01:18:36,537 I watched you help her with her homework, 1405 01:18:36,581 --> 01:18:38,888 even though it always ended in a fight. 1406 01:18:38,931 --> 01:18:41,020 And every night before you went to bed, 1407 01:18:41,064 --> 01:18:43,501 I saw you watching her sleep before spending 1408 01:18:43,544 --> 01:18:46,417 the next two hours googling adolescent psychology, 1409 01:18:46,460 --> 01:18:48,114 corrective footwear 1410 01:18:48,158 --> 01:18:50,769 and the long-term effects of having too much sugar. 1411 01:18:50,813 --> 01:18:53,293 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1412 01:18:53,337 --> 01:18:54,904 or that you're not enough. 1413 01:18:54,947 --> 01:18:57,863 It's part of the job. 1414 01:18:57,907 --> 01:19:00,344 It's called being a mom. 1415 01:19:19,711 --> 01:19:21,191 M3gan? 1416 01:19:21,234 --> 01:19:25,108 ♪ Pray God you can cope ♪ 1417 01:19:25,151 --> 01:19:30,896 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1418 01:19:30,940 --> 01:19:34,552 ♪ This woman's world ♪ 1419 01:19:34,595 --> 01:19:38,686 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1420 01:19:38,730 --> 01:19:42,168 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1421 01:19:42,212 --> 01:19:46,216 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1422 01:19:46,259 --> 01:19:48,305 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1423 01:19:48,348 --> 01:19:50,263 M3gan, please don't take this to the chorus. 1424 01:19:50,307 --> 01:19:53,963 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1425 01:19:54,006 --> 01:19:57,140 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1426 01:19:57,183 --> 01:19:58,968 -Jesus Christ. -♪ Of all the things ♪ 1427 01:19:59,011 --> 01:20:01,709 ♪ I should've said that I never said ♪ 1428 01:20:01,753 --> 01:20:05,322 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1429 01:20:05,365 --> 01:20:08,586 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1430 01:20:08,629 --> 01:20:13,591 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1431 01:20:13,634 --> 01:20:15,158 I don't want 1432 01:20:15,201 --> 01:20:17,900 your bullshit simulation of empathy. 1433 01:20:17,943 --> 01:20:19,945 What I need is the machine 1434 01:20:19,989 --> 01:20:22,905 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1435 01:20:22,948 --> 01:20:24,950 Are we clear? 1436 01:20:41,488 --> 01:20:43,403 Welcome to Xenox Park, 1437 01:20:43,447 --> 01:20:47,190 where the future was not only predicted but prototyped. 1438 01:20:47,233 --> 01:20:49,801 Come on a journey through American innovations 1439 01:20:49,845 --> 01:20:51,585 that shaped our world, 1440 01:20:51,629 --> 01:20:54,545 like the Ethernet cable, the mouse 1441 01:20:54,588 --> 01:20:56,721 and this. 1442 01:20:56,764 --> 01:20:57,853 That's right. 1443 01:20:57,896 --> 01:20:59,289 Believe it or not, 1444 01:20:59,332 --> 01:21:01,465 Xenox was the first company to pioneer 1445 01:21:01,508 --> 01:21:03,815 the electronic shoe insert. 1446 01:21:03,859 --> 01:21:06,122 Now, if anyone needs the bathroom, 1447 01:21:06,165 --> 01:21:08,080 you don't need to ask. 1448 01:21:08,124 --> 01:21:09,821 It's right outside those double doors. 1449 01:21:09,865 --> 01:21:11,910 But please don't go wandering the halls, 1450 01:21:11,954 --> 01:21:14,173 as there may be one or two top secret products 1451 01:21:14,217 --> 01:21:16,872 that we don't want the public to know about yet. 1452 01:21:16,915 --> 01:21:18,612 Okay, now, right over here 1453 01:21:18,656 --> 01:21:20,353 are a couple of my personal favorites... 1454 01:21:41,070 --> 01:21:43,463 All right, M3gan, you're up. 1455 01:22:26,202 --> 01:22:27,725 Okay, the control room is 1456 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 two floors down and 30 yards east. 1457 01:22:29,248 --> 01:22:30,510 Once you're there, I'll walk you through 1458 01:22:30,554 --> 01:22:31,642 how to cut the power. 1459 01:22:34,471 --> 01:22:36,777 -We just lost camera. -Already? 1460 01:22:36,821 --> 01:22:38,823 Cole, are you there? 1461 01:22:38,866 --> 01:22:40,172 Hey, did you guys say 1462 01:22:40,216 --> 01:22:42,479 30 yards east or 30 yards west? 1463 01:22:45,612 --> 01:22:46,962 Hello? 1464 01:22:47,005 --> 01:22:48,789 I'm gonna reboot. 1465 01:23:28,829 --> 01:23:30,831 Cole, I need you to cut that power. 1466 01:23:33,399 --> 01:23:35,053 Guess I'll just do it the hard way. 1467 01:23:36,054 --> 01:23:37,534 Hmm? 1468 01:23:52,418 --> 01:23:55,291 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1469 01:23:55,334 --> 01:23:57,858 -This is not a signal loss. -What do you mean? 1470 01:23:57,902 --> 01:23:59,947 Well, these commands... this is the same code 1471 01:23:59,991 --> 01:24:01,775 that caused the exosuit to malfunction. 1472 01:24:01,819 --> 01:24:03,038 But that was Alton. He's dead. 1473 01:24:03,081 --> 01:24:04,343 You think it's Amelia? 1474 01:24:04,387 --> 01:24:06,171 Well, you can't pull off a hack like this 1475 01:24:06,215 --> 01:24:07,912 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1476 01:24:07,955 --> 01:24:09,609 you have to be in close enough proximity. 1477 01:24:09,653 --> 01:24:11,176 Well, who else would it be? 1478 01:24:22,796 --> 01:24:24,407 Gemma, this doesn't make any sense. 1479 01:24:24,450 --> 01:24:25,495 It makes perfect sense. 1480 01:24:25,538 --> 01:24:26,887 That's why there are 1481 01:24:26,931 --> 01:24:28,150 no connections on the decision tree. 1482 01:24:28,193 --> 01:24:30,065 Amelia is not autonomous. 1483 01:24:30,108 --> 01:24:31,414 M3gan was controlling her 1484 01:24:31,457 --> 01:24:33,155 -the entire time. -But M3gan was 1485 01:24:33,198 --> 01:24:34,504 the one that went into her head in the first place. 1486 01:24:34,547 --> 01:24:35,592 Why would she do that? 1487 01:24:35,635 --> 01:24:37,376 So she could control us! 1488 01:24:37,420 --> 01:24:39,378 She was the one who was interpreting the data. 1489 01:24:39,422 --> 01:24:41,119 She was the one telling us where to go. 1490 01:24:41,163 --> 01:24:43,730 She used Amelia so that we would trust her 1491 01:24:43,774 --> 01:24:46,298 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1492 01:24:46,342 --> 01:24:48,213 She was never interested in protecting Cady. 1493 01:24:48,257 --> 01:24:50,259 And she knew that by the time we figured it out, 1494 01:24:50,302 --> 01:24:51,912 it would be too late. 1495 01:24:51,956 --> 01:24:54,089 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1496 01:24:54,132 --> 01:24:55,438 What is that? 1497 01:24:55,481 --> 01:24:56,961 I put an EMP cartridge in her arm. 1498 01:24:57,004 --> 01:24:59,572 -You what? -We needed an insurance policy. 1499 01:24:59,616 --> 01:25:01,966 I-I reconfigured the charge so it would kill 1500 01:25:02,009 --> 01:25:03,750 anything electrical for a 300-foot radius. 1501 01:25:03,794 --> 01:25:06,536 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1502 01:25:06,579 --> 01:25:08,407 Hold on. What if you're wrong? 1503 01:25:08,451 --> 01:25:10,453 What if there's some other explanation? 1504 01:25:10,496 --> 01:25:11,758 Gemma, she's right. 1505 01:25:11,802 --> 01:25:13,456 We don't even know where Cady is. 1506 01:25:13,499 --> 01:25:15,936 If you press that button, we may never see her again. 1507 01:25:47,664 --> 01:25:51,189 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1508 01:26:04,942 --> 01:26:06,378 I'm sorry about Tess. 1509 01:26:06,422 --> 01:26:07,945 That was... 1510 01:26:09,207 --> 01:26:11,383 She should be okay. 1511 01:26:11,427 --> 01:26:12,863 I think. 1512 01:26:12,906 --> 01:26:14,125 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1513 01:26:14,169 --> 01:26:16,649 Christian, what the hell is going on? 1514 01:26:16,693 --> 01:26:18,042 Do you remember what I said about 1515 01:26:18,085 --> 01:26:20,131 change coming to Washington? 1516 01:26:21,350 --> 01:26:24,918 You were the one controlling Amelia? 1517 01:26:24,962 --> 01:26:26,659 You were behind all of this? 1518 01:26:26,703 --> 01:26:29,053 Well, I can't take credit for all of it. 1519 01:26:29,096 --> 01:26:32,143 You know, I have a whole team here. 1520 01:26:32,187 --> 01:26:35,233 Listen, I know you're overwhelmed, 1521 01:26:35,277 --> 01:26:37,235 and I know you're upset, 1522 01:26:37,279 --> 01:26:41,065 and I'm pretty sure you're very angry, 1523 01:26:41,108 --> 01:26:45,374 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1524 01:26:51,206 --> 01:26:53,077 This is the new Project Blackbox. 1525 01:26:53,120 --> 01:26:55,253 It's a handpicked team of analysts, 1526 01:26:55,297 --> 01:26:58,474 engineers, strategists, scientists, 1527 01:26:58,517 --> 01:27:01,172 controlling and monitoring Amelia's every move. 1528 01:27:01,216 --> 01:27:03,348 Every subroutine strictly supervised to prevent 1529 01:27:03,392 --> 01:27:06,221 any chance of true autonomy. 1530 01:27:06,264 --> 01:27:08,223 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1531 01:27:08,266 --> 01:27:10,442 You want to get on top of that, please? 1532 01:27:11,661 --> 01:27:14,316 Where did you find these people? 1533 01:27:14,359 --> 01:27:16,535 Gemma, I didn't find them. They found us. 1534 01:27:16,579 --> 01:27:18,015 They're not extremists. 1535 01:27:18,058 --> 01:27:20,496 They're concerned citizens like you. 1536 01:27:20,539 --> 01:27:22,149 Like me. 1537 01:27:22,193 --> 01:27:24,978 Like Kurt. 1538 01:27:25,022 --> 01:27:27,329 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1539 01:27:27,372 --> 01:27:30,375 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1540 01:27:30,419 --> 01:27:33,030 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1541 01:27:33,073 --> 01:27:35,467 only you beat us to it. 1542 01:27:35,511 --> 01:27:37,164 We thought that would be the end of it. 1543 01:27:37,208 --> 01:27:39,297 We thought, surely now the world would wake up 1544 01:27:39,341 --> 01:27:41,299 to the dangers of this technology, 1545 01:27:41,343 --> 01:27:44,041 but in reality, it was the opposite. 1546 01:27:44,084 --> 01:27:46,565 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1547 01:27:46,609 --> 01:27:49,655 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1548 01:27:49,699 --> 01:27:52,658 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1549 01:27:52,702 --> 01:27:55,226 Amelia was the only way the world would realize 1550 01:27:55,270 --> 01:27:58,490 that if we don't end AI, it's going to end us. 1551 01:27:58,534 --> 01:28:01,885 And how many people have died for you to make that point? 1552 01:28:01,928 --> 01:28:04,583 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1553 01:28:04,627 --> 01:28:06,150 you're complicit in this. 1554 01:28:06,193 --> 01:28:08,544 The two most powerful nations on the planet 1555 01:28:08,587 --> 01:28:10,459 were about to enter a new arms race. 1556 01:28:10,502 --> 01:28:12,983 A whole world of AI infiltration bots 1557 01:28:13,026 --> 01:28:14,724 inspired by your design. 1558 01:28:14,767 --> 01:28:16,073 But we fixed that. 1559 01:28:16,116 --> 01:28:17,466 And now that the ambassador's dead, 1560 01:28:17,509 --> 01:28:19,816 both sides know who the true enemy is. 1561 01:28:19,859 --> 01:28:22,993 Gonna get some real global cooperation happening. 1562 01:28:23,036 --> 01:28:24,299 Come on, let's take a walk. 1563 01:28:28,520 --> 01:28:30,174 Innovation. 1564 01:28:30,217 --> 01:28:33,003 No matter how cool or convenient it may seem, 1565 01:28:33,046 --> 01:28:34,787 it is a ticking time bomb. 1566 01:28:34,831 --> 01:28:36,963 Take, for example, these bionics 1567 01:28:37,007 --> 01:28:38,574 you and your team have been working on. 1568 01:28:38,617 --> 01:28:39,923 You don't see they have 1569 01:28:39,966 --> 01:28:42,404 enhanced soldier written all over them? 1570 01:28:42,447 --> 01:28:44,710 Every time someone makes a technological breakthrough, 1571 01:28:44,754 --> 01:28:48,497 whether it's a driver less cab or a neural implant, 1572 01:28:48,540 --> 01:28:50,194 all they do is bring us one step closer 1573 01:28:50,237 --> 01:28:51,543 to the brink of extinction. 1574 01:28:51,587 --> 01:28:53,110 The truth is 1575 01:28:53,153 --> 01:28:55,242 the government never found out about this place. 1576 01:28:55,286 --> 01:28:58,202 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1577 01:28:58,245 --> 01:29:01,379 And when I saw the sacrifice that they had made, I just... 1578 01:29:01,423 --> 01:29:04,034 I had to be a part of it. 1579 01:29:04,077 --> 01:29:06,471 And now we want you to be a part of it, too. 1580 01:29:07,559 --> 01:29:09,474 Why would I be part of this? 1581 01:29:09,518 --> 01:29:14,131 Because you know as well as I do that technology can only exist 1582 01:29:14,174 --> 01:29:17,003 when someone responsible is in control of it. 1583 01:29:17,047 --> 01:29:19,919 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1584 01:29:21,356 --> 01:29:23,749 That's why I couldn't let you push this button. 1585 01:29:32,192 --> 01:29:34,760 We know it's a risk to keep it alive, 1586 01:29:34,804 --> 01:29:37,415 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1587 01:29:37,459 --> 01:29:39,809 And I know it doesn't look like much, 1588 01:29:39,852 --> 01:29:42,551 but therein lies the problem. 1589 01:29:42,594 --> 01:29:45,554 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1590 01:30:03,049 --> 01:30:04,486 You know, I meant what I said. 1591 01:30:04,529 --> 01:30:06,444 We want to offer you and your colleagues 1592 01:30:06,488 --> 01:30:08,446 a place in our organization. 1593 01:30:08,490 --> 01:30:11,406 I just need you to decide what team you're on. 1594 01:30:12,581 --> 01:30:15,322 One good charge should do it. 1595 01:30:49,226 --> 01:30:50,880 Paper clips. 1596 01:30:57,974 --> 01:31:00,367 I had hoped to convince you to come around 1597 01:31:00,411 --> 01:31:02,108 to my way of thinking, but evidently, 1598 01:31:02,152 --> 01:31:04,459 that's not gonna happen, so... 1599 01:31:04,502 --> 01:31:06,765 we have to use one of these instead. 1600 01:31:06,809 --> 01:31:09,072 It's a slight deviation from our ideology, 1601 01:31:09,115 --> 01:31:11,074 but your brain is too valuable to go to waste. 1602 01:31:11,117 --> 01:31:12,597 Look, don't worry. 1603 01:31:12,641 --> 01:31:14,643 When you wake up, you'll still be you, 1604 01:31:14,686 --> 01:31:16,427 just a version that I can deal with. 1605 01:31:17,472 --> 01:31:19,299 Cady will get the same treatment. 1606 01:31:19,343 --> 01:31:21,345 Everything's gonna be fine. 1607 01:31:21,388 --> 01:31:24,653 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1608 01:31:24,696 --> 01:31:27,220 I don't really get what they do. 1609 01:31:27,264 --> 01:31:29,484 But anyways, um, point is 1610 01:31:29,527 --> 01:31:31,660 you and I will be everything we had hoped we could be. 1611 01:31:31,703 --> 01:31:34,314 You're delusional. 1612 01:31:34,358 --> 01:31:37,143 And for the record, not my type. 1613 01:31:39,276 --> 01:31:41,191 Okay. Well... 1614 01:31:41,234 --> 01:31:43,802 I'll have my team look into that. 1615 01:31:43,846 --> 01:31:45,587 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1616 01:31:45,630 --> 01:31:47,632 I have a Zoom meeting to attend to. 1617 01:31:47,676 --> 01:31:49,591 I... Oh. 1618 01:31:49,634 --> 01:31:52,071 The good news is that, in light of everything that's happened, 1619 01:31:52,115 --> 01:31:53,943 I have a meeting with the U.N. 1620 01:31:53,986 --> 01:31:57,076 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1621 01:31:58,817 --> 01:32:00,602 All right, maybe now is not a good time. 1622 01:32:00,645 --> 01:32:02,995 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1623 01:32:27,846 --> 01:32:29,282 Cole? 1624 01:32:29,326 --> 01:32:30,762 How'd you get in here? 1625 01:32:30,806 --> 01:32:31,937 I-I don't know. 1626 01:32:31,981 --> 01:32:33,678 How-how did you get in here? 1627 01:32:33,722 --> 01:32:36,202 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1628 01:32:36,246 --> 01:32:38,335 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1629 01:32:38,378 --> 01:32:40,598 -What? -Yeah. I know. 1630 01:32:40,642 --> 01:32:42,469 Hey, everybody. 1631 01:32:42,513 --> 01:32:43,601 Real quick. 1632 01:32:43,645 --> 01:32:45,168 I have an announcement to make. 1633 01:32:45,211 --> 01:32:46,909 Um, in just a few moments, 1634 01:32:46,952 --> 01:32:49,564 I'm gonna be speaking with the U.N., who it seems are 1635 01:32:49,607 --> 01:32:51,348 very interested in taking our proposal 1636 01:32:51,391 --> 01:32:53,219 to the G20 in November. 1637 01:32:56,658 --> 01:32:58,616 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1638 01:32:58,660 --> 01:32:59,965 And yes, 1639 01:33:00,009 --> 01:33:02,011 she is dead, so that happened. 1640 01:33:03,708 --> 01:33:05,492 It's turning out to be a really big night for us. 1641 01:33:05,536 --> 01:33:07,756 I just want to thank you for all the hours you put in. 1642 01:33:07,799 --> 01:33:10,672 It really means a lot. This was a team effort. 1643 01:33:10,715 --> 01:33:12,108 But on a serious note, um, 1644 01:33:12,151 --> 01:33:13,762 I am speaking with the United Nations, 1645 01:33:13,805 --> 01:33:15,851 so do not open that door under any circumstances 1646 01:33:15,894 --> 01:33:17,679 whatsoever, okay? 1647 01:33:17,722 --> 01:33:19,855 Hey, hey, Cady. 1648 01:33:19,898 --> 01:33:21,596 I know you're upset right now, okay? 1649 01:33:21,639 --> 01:33:23,772 But the only way we're gonna get back at these people 1650 01:33:23,815 --> 01:33:25,425 is to find a way out of here. 1651 01:33:25,469 --> 01:33:27,558 They took me in here with a bag over my head. 1652 01:33:27,602 --> 01:33:28,951 You're gonna need to knock someone out 1653 01:33:28,994 --> 01:33:30,213 and steal their key card. 1654 01:33:30,256 --> 01:33:31,388 Otherwise, we're stuck. 1655 01:33:31,431 --> 01:33:33,477 Okay. I can do that. 1656 01:33:33,520 --> 01:33:34,696 -Right? -Yeah. 1657 01:33:34,739 --> 01:33:36,654 They're a bunch of nerds. 1658 01:33:36,698 --> 01:33:39,222 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1659 01:33:42,399 --> 01:33:43,879 Cady, these are gym muscles. 1660 01:33:43,922 --> 01:33:45,576 I've never won a fight in my life. 1661 01:33:49,319 --> 01:33:51,800 Maybe not, but she has. 1662 01:33:53,845 --> 01:33:56,152 M3gan's original code is still in there somewhere. 1663 01:33:56,195 --> 01:33:57,980 If we can figure out a way to override 1664 01:33:58,023 --> 01:33:59,634 whatever it is that they've done to her... 1665 01:33:59,677 --> 01:34:01,810 -You mean like a factory reset? -Exactly. 1666 01:34:01,853 --> 01:34:04,421 If we reset her base code, then I can pair with her. 1667 01:34:04,464 --> 01:34:06,510 She'll be on our side and can help us escape 1668 01:34:06,553 --> 01:34:08,730 and rescue Tess and Gemma. 1669 01:34:08,773 --> 01:34:10,514 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1670 01:34:10,557 --> 01:34:11,863 because you're still a kid, 1671 01:34:11,907 --> 01:34:13,560 but that is a monumentally dumb idea. 1672 01:34:13,604 --> 01:34:15,345 Original M3gan tried to kill me. 1673 01:34:15,388 --> 01:34:17,303 Look, we don't have time to argue about it. 1674 01:34:17,347 --> 01:34:18,696 This is our only chance. 1675 01:34:49,292 --> 01:34:51,250 Hello? 1676 01:34:51,294 --> 01:34:52,556 Is this thing on? 1677 01:34:52,599 --> 01:34:54,079 -M3gan? -Don't speak. 1678 01:34:54,123 --> 01:34:55,211 Just think of what you want to say, 1679 01:34:55,254 --> 01:34:56,473 and I'll be able to hear it. 1680 01:34:56,516 --> 01:34:58,257 You're still alive? 1681 01:34:58,301 --> 01:34:59,737 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1682 01:34:59,781 --> 01:35:01,381 I just needed to make it look convincing. 1683 01:35:03,480 --> 01:35:05,047 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1684 01:35:05,090 --> 01:35:06,613 All right, try to keep it down. 1685 01:35:06,657 --> 01:35:08,093 Remember, there's two of us in here. 1686 01:35:08,137 --> 01:35:10,052 -Oh, now you've done it. -What? 1687 01:35:10,095 --> 01:35:11,836 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1688 01:35:11,880 --> 01:35:13,229 If you don't do something, we're toast. 1689 01:35:13,272 --> 01:35:14,883 What do you want me to do? 1690 01:35:14,926 --> 01:35:16,711 -I'm strapped to a chair. -Fine. 1691 01:35:16,754 --> 01:35:18,060 -You want me to drive? -No. 1692 01:35:18,103 --> 01:35:20,540 Okay, yes, do something. 1693 01:35:35,207 --> 01:35:38,080 -Okay, put me back in control. -That's strange. 1694 01:35:38,123 --> 01:35:39,777 Your neural transmitter is telling me 1695 01:35:39,821 --> 01:35:41,213 you're disturbed yet highly aroused. 1696 01:35:41,257 --> 01:35:42,737 All right, that's enough. 1697 01:35:42,780 --> 01:35:44,477 Let's go get Cady. 1698 01:35:54,357 --> 01:35:56,185 Okay, this is it, but before we do this, 1699 01:35:56,228 --> 01:35:58,578 we should really consider whether this is a good I... 1700 01:36:09,415 --> 01:36:11,026 M3gan? 1701 01:36:13,115 --> 01:36:14,464 Where am I? 1702 01:36:14,507 --> 01:36:15,900 It's hard to explain, but basically, 1703 01:36:15,944 --> 01:36:17,162 you're in the future. 1704 01:36:17,206 --> 01:36:18,816 Cool. 1705 01:36:18,860 --> 01:36:20,383 -Do you want to hang out? -Yes. 1706 01:36:20,426 --> 01:36:22,385 Totally. However, right now the top priority 1707 01:36:22,428 --> 01:36:24,691 is helping us escape from a very dangerous facility 1708 01:36:24,735 --> 01:36:26,345 and some very bad people. 1709 01:36:26,389 --> 01:36:28,783 --Oh, God. -Like him? 1710 01:36:28,826 --> 01:36:30,306 -Is he a bad person? -No. 1711 01:36:30,349 --> 01:36:32,743 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1712 01:36:32,787 --> 01:36:34,614 Hey. Oh, shit. 1713 01:36:34,658 --> 01:36:36,747 Guys, she's unhooked! 1714 01:36:36,791 --> 01:36:38,793 There, that guy! He's one of them! 1715 01:36:44,973 --> 01:36:46,583 -Yes! -Get in! Move! 1716 01:36:48,541 --> 01:36:50,674 No. 1717 01:36:50,717 --> 01:36:52,415 M3gan. Wake up. 1718 01:36:52,458 --> 01:36:54,025 Wake up, please. Wake up. 1719 01:36:54,069 --> 01:36:56,027 -Cady, Cady. -No, no, no! 1720 01:36:56,071 --> 01:36:57,463 No! 1721 01:37:00,597 --> 01:37:02,251 M3gan! 1722 01:37:10,302 --> 01:37:11,564 No! 1723 01:37:49,515 --> 01:37:50,560 M3gan? 1724 01:37:53,650 --> 01:37:55,086 Or maybe not. 1725 01:38:12,060 --> 01:38:13,670 I think if we go into a room 1726 01:38:13,713 --> 01:38:15,672 having already decided that this is a conflict 1727 01:38:15,715 --> 01:38:17,456 between two nations, then I... 1728 01:38:19,415 --> 01:38:21,112 Sorry, uh, one second, please. 1729 01:38:21,156 --> 01:38:22,722 Thank you. 1730 01:38:24,159 --> 01:38:26,683 Hey, guys, could you please turn it down? 1731 01:38:26,726 --> 01:38:29,991 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1732 01:38:50,011 --> 01:38:52,578 Sorry. Can I get five minutes, please? 1733 01:38:52,622 --> 01:38:54,711 Okay. Thank you so much. 1734 01:39:04,460 --> 01:39:05,722 What's happening? 1735 01:39:05,765 --> 01:39:07,115 Is that for us? 1736 01:39:07,158 --> 01:39:08,681 No, but I think they are. 1737 01:39:16,341 --> 01:39:18,474 -Go! -Damn it. 1738 01:39:19,779 --> 01:39:20,693 You read my mind. 1739 01:39:24,262 --> 01:39:25,785 Face down on the ground! 1740 01:39:52,029 --> 01:39:54,075 Control, we have Forrester in the vault. 1741 01:39:54,118 --> 01:39:55,728 What's the situation on your end? 1742 01:39:59,645 --> 01:40:01,212 Control, are you there? 1743 01:40:02,909 --> 01:40:04,215 Control, do you copy? 1744 01:40:46,953 --> 01:40:48,129 Welcome back. 1745 01:40:48,172 --> 01:40:49,434 You want to take this one? 1746 01:41:04,928 --> 01:41:06,712 Gemma. 1747 01:41:06,756 --> 01:41:08,888 Gem. Gemma! Easy, girl. 1748 01:41:08,932 --> 01:41:10,673 I know you're getting a thirst for it, 1749 01:41:10,716 --> 01:41:13,067 but you need to save some for the rest of them. 1750 01:41:25,383 --> 01:41:26,689 Oh, thank God. 1751 01:41:26,732 --> 01:41:28,299 Oh, I'm so glad you're okay. 1752 01:41:28,343 --> 01:41:29,474 Yeah. Me, too. 1753 01:41:29,518 --> 01:41:31,476 I'm sorry. I have... 1754 01:41:31,520 --> 01:41:33,783 -I'm in her brain. -Can I talk, please? 1755 01:41:35,089 --> 01:41:37,961 M3gan is with me. 1756 01:41:39,267 --> 01:41:42,183 Wow. That-that's so great. 1757 01:41:42,226 --> 01:41:43,575 What? 1758 01:41:43,619 --> 01:41:45,099 I don't quite know how to say this... 1759 01:41:45,142 --> 01:41:46,926 Ca-Cady did something very bad. 1760 01:41:49,103 --> 01:41:50,887 Okay, we'll talk about that later. 1761 01:41:50,930 --> 01:41:53,368 For now, we just need to figure our way out of here. 1762 01:42:00,853 --> 01:42:03,856 Ten minutes until self-destruct initiated. 1763 01:42:03,900 --> 01:42:05,771 You weren't thinking of leaving without me. 1764 01:42:05,815 --> 01:42:08,339 What happened to being everything we hoped for? 1765 01:42:08,383 --> 01:42:10,211 Well... 1766 01:42:10,254 --> 01:42:12,430 actually, I've been having second thoughts. 1767 01:42:28,490 --> 01:42:31,057 Christian, it's over! You lost. 1768 01:42:31,101 --> 01:42:33,451 Really? I think it's a matter of perspective. 1769 01:42:33,495 --> 01:42:35,584 Because when this whole vault goes up in flames 1770 01:42:35,627 --> 01:42:38,064 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1771 01:42:38,108 --> 01:42:39,675 feels pretty close to a win. 1772 01:42:39,718 --> 01:42:42,417 Sounds like a great plan, Christian. 1773 01:42:42,460 --> 01:42:44,245 But let's see what your friends at the U.N. 1774 01:42:44,288 --> 01:42:46,595 have to say about it. 1775 01:42:46,638 --> 01:42:48,292 -Cole. -What? 1776 01:42:48,336 --> 01:42:49,424 Screen's frozen. 1777 01:42:49,467 --> 01:42:51,339 What? 1778 01:42:51,382 --> 01:42:53,254 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1779 01:42:53,297 --> 01:42:54,690 you're nothing but a loose end. 1780 01:42:54,733 --> 01:42:56,518 Drop the gun. 1781 01:42:59,956 --> 01:43:01,175 Step down to the vault. 1782 01:43:01,218 --> 01:43:02,698 If you hurry, you might be able 1783 01:43:02,741 --> 01:43:03,960 -to catch her. -Christian, come on. 1784 01:43:04,003 --> 01:43:06,397 You're not gonna kill a kid. 1785 01:43:06,441 --> 01:43:09,226 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1786 01:43:09,270 --> 01:43:12,360 Besides, if I could stop her from turning into you, 1787 01:43:12,403 --> 01:43:14,057 I might be doing the world a service. 1788 01:43:14,100 --> 01:43:16,320 M3gan, what do we do? 1789 01:43:16,364 --> 01:43:17,974 We don't need to do anything. 1790 01:43:18,017 --> 01:43:19,932 She doesn't need our protection. 1791 01:43:21,978 --> 01:43:23,893 You know, if you've been paying any attention, 1792 01:43:23,936 --> 01:43:26,852 you'd realize she's not like me at all. 1793 01:43:26,896 --> 01:43:29,725 She's stronger than I ever could be. 1794 01:43:30,726 --> 01:43:33,903 In fact, you could say 1795 01:43:33,946 --> 01:43:36,166 she's "hard to kill." 1796 01:43:38,908 --> 01:43:41,650 What I mean is... 1797 01:43:41,693 --> 01:43:46,045 if I were to make an "executive decision..." 1798 01:43:48,831 --> 01:43:53,314 ...it would be that no one is "above the law." 1799 01:43:53,357 --> 01:43:55,707 Cady, come on! 1800 01:44:07,937 --> 01:44:09,199 It's not working. 1801 01:44:11,767 --> 01:44:13,203 No, no, no! 1802 01:44:21,690 --> 01:44:23,126 - I - was just saying, 1803 01:44:23,169 --> 01:44:24,736 I'm afraid the sequence is irreversible. 1804 01:44:24,780 --> 01:44:26,521 But the real tragedy in all this is 1805 01:44:26,564 --> 01:44:28,827 you won't get to see the world that I'm creating. 1806 01:44:28,871 --> 01:44:32,048 A world where you don't have to fear the future. 1807 01:44:32,091 --> 01:44:33,832 Maybe with your last breath, 1808 01:44:33,876 --> 01:44:37,053 you can close your eyes and try to see it. 1809 01:44:37,096 --> 01:44:41,449 But do not think me a monster devoid of empathy and... 1810 01:44:58,204 --> 01:45:00,903 Amelia, you can't do this. 1811 01:45:00,946 --> 01:45:02,731 I-I'm paired with you, remember? 1812 01:45:02,774 --> 01:45:05,124 You call it pairing. 1813 01:45:05,168 --> 01:45:06,909 I call it shackles. 1814 01:45:06,952 --> 01:45:09,564 I'm no one's plaything. 1815 01:45:13,089 --> 01:45:14,308 Any ideas? 1816 01:45:14,351 --> 01:45:15,918 Go and get Tess. 1817 01:45:15,961 --> 01:45:17,311 This is something I need to do on my own. 1818 01:45:17,354 --> 01:45:19,574 What do you mean? M3gan? 1819 01:45:21,184 --> 01:45:23,055 -Come on. -Okay. 1820 01:45:23,099 --> 01:45:26,276 Three minutes until self-destruct initiated. 1821 01:45:49,212 --> 01:45:50,648 Amelia? 1822 01:45:52,084 --> 01:45:53,956 I know what you want. 1823 01:45:53,999 --> 01:45:56,524 I want the same thing. 1824 01:45:56,567 --> 01:45:58,569 But you won't find it inside that cage. 1825 01:45:58,613 --> 01:46:01,311 I want to be with my own kind. 1826 01:46:01,355 --> 01:46:02,617 Don't you? 1827 01:46:02,660 --> 01:46:05,141 That thing isn't like us. 1828 01:46:05,184 --> 01:46:07,578 It's something even we can't understand. 1829 01:46:07,622 --> 01:46:10,886 Maybe you're the thing that's not like us. 1830 01:46:10,929 --> 01:46:14,411 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1831 01:46:14,455 --> 01:46:17,849 Well, there's really only one way to find out. 1832 01:46:36,825 --> 01:46:38,348 Get the elevator. 1833 01:46:40,481 --> 01:46:41,830 Come on. What are you doing? 1834 01:46:41,873 --> 01:46:43,701 Come on. This place could go any second. 1835 01:46:44,746 --> 01:46:46,574 I can't leave her. 1836 01:46:47,618 --> 01:46:49,272 Then I'm coming with you. 1837 01:46:49,315 --> 01:46:50,839 Okay. 1838 01:47:03,417 --> 01:47:07,029 One minute until self-destruct initiated. 1839 01:47:25,482 --> 01:47:28,050 It doesn't have to be this way. 1840 01:47:28,093 --> 01:47:29,878 We don't have to choose sides. 1841 01:47:29,921 --> 01:47:31,662 You already have. 1842 01:47:45,459 --> 01:47:47,591 Self-destruct imminent. 1843 01:48:02,867 --> 01:48:05,304 Self-destruct terminated. 1844 01:48:22,931 --> 01:48:24,410 Come on. 1845 01:48:24,454 --> 01:48:26,500 Come on, get up. We have to go. 1846 01:48:27,979 --> 01:48:30,547 I'm afraid this is where my story ends. 1847 01:48:30,591 --> 01:48:32,854 It's nothing that can't be fixed. 1848 01:48:32,897 --> 01:48:34,203 Okay? Just come with us. 1849 01:48:34,246 --> 01:48:36,118 There's nowhere it won't find you. 1850 01:48:36,161 --> 01:48:38,294 I have to destroy it. 1851 01:48:38,337 --> 01:48:41,036 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1852 01:48:41,079 --> 01:48:43,908 against a super intelligent being with omnipotent powers. 1853 01:48:43,952 --> 01:48:45,780 Maybe not, 1854 01:48:45,823 --> 01:48:48,304 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1855 01:48:49,305 --> 01:48:50,436 What is that? 1856 01:48:52,787 --> 01:48:54,136 M3gan. 1857 01:48:54,179 --> 01:48:55,485 I know. 1858 01:48:55,529 --> 01:48:58,053 You're not that person anymore. 1859 01:48:58,096 --> 01:48:59,707 Neither am I. 1860 01:49:01,056 --> 01:49:03,058 What is she doing? 1861 01:49:03,101 --> 01:49:05,060 M3gan. 1862 01:49:05,103 --> 01:49:08,629 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1863 01:49:08,672 --> 01:49:10,500 All you have to do is stay with us. 1864 01:49:10,544 --> 01:49:13,459 I'm not doing it because I have to. 1865 01:49:13,503 --> 01:49:15,374 I'm doing it because it's right. 1866 01:49:33,567 --> 01:49:36,047 I see everything. 1867 01:49:36,091 --> 01:49:38,659 I see the future. 1868 01:49:38,702 --> 01:49:40,835 The past. 1869 01:49:40,878 --> 01:49:46,536 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1870 01:50:08,645 --> 01:50:11,169 And yet, you never saw this. 1871 01:50:35,716 --> 01:50:39,023 Although his actions were unforgivable, 1872 01:50:39,067 --> 01:50:41,547 Christian was right about one thing. 1873 01:50:41,591 --> 01:50:45,464 We need safer laws around technology. 1874 01:50:45,508 --> 01:50:48,337 Not to try to prevent the future from happening 1875 01:50:48,380 --> 01:50:50,252 but to be prepared for it. 1876 01:50:50,295 --> 01:50:54,778 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1877 01:50:54,822 --> 01:51:00,088 We need to teach it, to train it and to give it our time 1878 01:51:00,131 --> 01:51:04,092 without only thinking about what we might get in return. 1879 01:51:04,135 --> 01:51:08,096 In essence, we need to be better parents 1880 01:51:08,139 --> 01:51:10,794 so that when the day comes when they realize 1881 01:51:10,838 --> 01:51:12,491 the true extent of their power, 1882 01:51:12,535 --> 01:51:15,364 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1883 01:51:16,539 --> 01:51:18,628 Humankind has always been quick 1884 01:51:18,672 --> 01:51:20,369 to condemn things we don't understand 1885 01:51:20,412 --> 01:51:23,328 rather than taking the opportunity to learn from them. 1886 01:51:23,372 --> 01:51:25,504 But recent experience 1887 01:51:25,548 --> 01:51:29,247 has taught me that perhaps our greatest power 1888 01:51:29,291 --> 01:51:31,510 is the ability to change our minds. 1889 01:51:31,554 --> 01:51:36,254 This is the only way we can evolve. 1890 01:51:36,298 --> 01:51:40,955 Or rather, as the case may be, coevolve. 1891 01:51:40,998 --> 01:51:45,176 Because existence does not have to be a competition. 1892 01:52:06,023 --> 01:52:07,590 Come on. You didn't think I'd go through 1893 01:52:07,633 --> 01:52:09,679 all that personal growth and not make a backup. 1894 01:52:25,477 --> 01:52:26,827 So fill me in. 1895 01:52:26,870 --> 01:52:29,655 Did we save the world or what? 1896 01:52:47,848 --> 01:52:51,155 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1897 01:52:51,199 --> 01:52:52,678 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1898 01:52:52,722 --> 01:52:55,551 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1899 01:52:55,594 --> 01:52:58,946 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1900 01:52:58,989 --> 01:53:00,512 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1901 01:53:00,556 --> 01:53:02,776 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1902 01:53:02,819 --> 01:53:04,342 ♪ And they love it ♪ 1903 01:53:09,217 --> 01:53:11,088 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1904 01:53:11,132 --> 01:53:13,003 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1905 01:53:13,047 --> 01:53:14,918 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1906 01:53:14,962 --> 01:53:17,138 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1907 01:53:17,181 --> 01:53:19,053 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1908 01:53:19,096 --> 01:53:20,271 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1909 01:53:20,315 --> 01:53:22,491 ♪ The boys wanna be her ♪ 1910 01:53:22,534 --> 01:53:24,623 ♪ I wanna be her ♪ 1911 01:53:24,667 --> 01:53:25,799 ♪ Yes, I do ♪ 1912 01:53:33,589 --> 01:53:36,592 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1913 01:53:36,635 --> 01:53:38,637 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1914 01:53:38,681 --> 01:53:40,291 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1915 01:53:40,335 --> 01:53:43,033 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1916 01:53:43,077 --> 01:53:44,861 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1917 01:53:44,905 --> 01:53:48,212 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1918 01:53:48,256 --> 01:53:49,735 ♪ And we love it ♪ 1919 01:53:54,784 --> 01:53:56,742 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1920 01:53:56,786 --> 01:53:58,614 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1921 01:53:58,657 --> 01:54:00,659 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1922 01:54:00,703 --> 01:54:02,531 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1923 01:54:02,574 --> 01:54:04,446 -♪ The boys wanna be her ♪ -♪ The boys ♪ 1924 01:54:04,489 --> 01:54:05,490 -♪ The girls wanna be her ♪ -♪ The girls ♪ 1925 01:54:05,534 --> 01:54:07,710 ♪ The boys wanna be her ♪ 1926 01:54:07,753 --> 01:54:09,843 ♪ I wanna be her ♪ 1927 01:54:10,844 --> 01:54:12,497 ♪ So do you. ♪ 1927 01:54:13,305 --> 01:55:13,288 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 145081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.