All language subtitles for Looney.Tunes.Cartoons.S01E15.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,250 Çeviri: bL00keRs Twitter.com/bL00keRs 2 00:00:23,190 --> 00:00:26,010 Bunlar senin perden dostum! 3 00:00:27,190 --> 00:00:31,080 - Tanrım, dedektif şovlarına... bayılıyorum! 4 00:00:31,900 --> 00:00:33,010 Perde mi? 5 00:00:33,020 --> 00:00:35,860 Senin adın yazan bir ısıtıcım var. 6 00:00:37,970 --> 00:00:39,940 Mutlu Noeller, Harry. 7 00:00:39,950 --> 00:00:42,890 Sana da, Skip. Sana da. 8 00:00:44,820 --> 00:00:46,950 Vay, iyi olacağını biliyordum. 9 00:00:46,970 --> 00:00:49,800 Şimdi fişe takmadan önce buradan kaç. 10 00:00:49,830 --> 00:00:51,870 Dikkat et, Harry! 11 00:00:51,890 --> 00:00:54,010 Fişe takacak! 12 00:00:55,970 --> 00:00:56,970 Annecim... 13 00:01:04,020 --> 00:01:06,013 O içeri girdiğinde ben de 14 00:01:06,037 --> 00:01:08,030 kendi balmumuma bakıyordum. 15 00:01:08,810 --> 00:01:10,830 Gerçek bir domuz. Kıvırcık kuyruk falan. 16 00:01:10,840 --> 00:01:12,830 Lütfen. 17 00:01:12,860 --> 00:01:14,950 Sen... bana yardım etmelisin, d... dedektif ördek! 18 00:01:14,970 --> 00:01:19,830 Biri pa... pantolonumu çaldı. 19 00:01:19,840 --> 00:01:21,890 Pantolon! Çıplakım! 20 00:01:25,810 --> 00:01:26,970 Güzel çubuklar! 21 00:01:26,980 --> 00:01:28,890 Davayı alacağım! 22 00:01:28,920 --> 00:01:30,830 Oh... teşekkür ederim! 23 00:01:30,860 --> 00:01:31,920 Elbette, ahbap! 24 00:01:31,950 --> 00:01:33,980 Elimizdeki en iyi ipucuyla başlayacağız. 25 00:01:34,840 --> 00:01:35,840 Sen! 26 00:01:37,860 --> 00:01:39,830 Ölçülerin nedir? 27 00:01:39,840 --> 00:01:40,920 Hatırlamıyorum! 28 00:01:40,940 --> 00:01:43,860 Pamuk karışımına alerjin var mı? 29 00:01:43,870 --> 00:01:47,890 Şimdi bana düz popo vermeni istiyorum, tombul. 30 00:01:47,900 --> 00:01:51,010 Pantolonunu en son ne zaman gördün? 31 00:01:51,020 --> 00:01:53,010 Ah, ben... ah, hatırlamıyorum. 32 00:01:53,800 --> 00:01:55,970 Ama... ama bu sabah posta kutumdaydı. 33 00:01:55,980 --> 00:01:57,830 Ver şunu bana. 34 00:01:57,860 --> 00:02:00,205 "Sevgili Domuzcuk, okşayışının düşüncesi 35 00:02:00,229 --> 00:02:01,970 beni çok heyecanlandırıyor." 36 00:02:01,980 --> 00:02:03,830 Yanlış mektup. 37 00:02:03,840 --> 00:02:04,840 Buyrun. 38 00:02:04,860 --> 00:02:06,900 Hey, gittikçe güzelleşiyordu. 39 00:02:06,920 --> 00:02:09,960 "Sosis kutularını bir daha görmek istiyorsan, 40 00:02:09,980 --> 00:02:11,920 Düğmeyle Fermuarın köşesine 41 00:02:11,930 --> 00:02:13,910 on bin büyüklük bırak." 42 00:02:13,920 --> 00:02:15,890 On... On bin dolar mı? 43 00:02:15,910 --> 00:02:17,970 Bu kadar parayı nereden bulacağım? 44 00:02:17,980 --> 00:02:20,015 Elbette, kumbarandan. 45 00:02:20,390 --> 00:02:21,266 Uh... Olamaz. 46 00:02:23,800 --> 00:02:24,920 Daffy hayır. Lütfen. 47 00:02:24,950 --> 00:02:25,970 Nazik ol. 48 00:02:31,970 --> 00:02:34,890 Ama... ama Daffy, bunu üniversiteye saklıyordum. 49 00:02:37,020 --> 00:02:39,870 Üniversite! 50 00:02:39,890 --> 00:02:41,010 Üniversite mi? Ne güzel! 51 00:02:41,020 --> 00:02:43,830 Üniversite! 52 00:02:43,860 --> 00:02:46,010 Bu kadar komik olan ne? 53 00:02:46,020 --> 00:02:48,850 Sadece aptallar üniversiteye gider. 54 00:02:53,910 --> 00:02:56,800 Şimdi ona eski kartal gözünü veriyoruz. 55 00:03:08,950 --> 00:03:11,020 Uh... onu yakalayacak mısın? 56 00:03:11,800 --> 00:03:12,860 İyi fikir. 57 00:03:13,950 --> 00:03:16,010 Neredeyse pantolonunu çalan serseriyi yakalayacaktım! 58 00:03:16,800 --> 00:03:17,980 Neredeyse yakalayacaktım! 59 00:03:19,830 --> 00:03:20,890 Çabuk, ağı al! 60 00:03:20,920 --> 00:03:22,860 Bir hafta yayın balığı yiyeceğiz! 61 00:03:23,930 --> 00:03:24,930 Kendine gel! 62 00:03:24,950 --> 00:03:26,920 Kaçıyor! 63 00:03:28,010 --> 00:03:29,890 Onu takip et! 64 00:03:29,910 --> 00:03:31,020 Hayır! 65 00:03:46,830 --> 00:03:48,830 Aman Tanrım, ne yaptım ben? 66 00:03:48,860 --> 00:03:50,920 Domuzcuk, konuş benimle! 67 00:03:50,950 --> 00:03:53,890 Bensiz devam et... 68 00:03:55,020 --> 00:03:57,990 Hayır... Hayır! Seni asla bırakmayacağım. 69 00:04:01,010 --> 00:04:02,830 Oh, işte gidiyor. 70 00:04:15,890 --> 00:04:17,030 Domuzcuk'un pantolonu! 71 00:04:18,930 --> 00:04:19,960 Dur, şeytan! 72 00:04:21,960 --> 00:04:22,930 Dur! 73 00:04:25,100 --> 00:04:26,060 Dur! 74 00:04:28,059 --> 00:04:29,020 Dur! 75 00:04:32,860 --> 00:04:35,030 Oyun bitti, tatlı pantolon. 76 00:04:35,800 --> 00:04:36,910 Yolun sonu. 77 00:04:41,860 --> 00:04:43,820 Ölümcül Askılı Şort mu? 78 00:04:43,850 --> 00:04:44,870 Tanrım. 79 00:04:45,910 --> 00:04:46,980 Billy Yüksekbel? 80 00:04:49,810 --> 00:04:50,920 Kargo-şortu Katili? 81 00:04:51,930 --> 00:04:54,020 Dar-kesim Derili? 82 00:05:09,930 --> 00:05:11,860 Daffy! 83 00:05:11,880 --> 00:05:12,970 Daffy! 84 00:05:12,980 --> 00:05:14,860 D... Daffy! 85 00:05:14,880 --> 00:05:16,000 Neler oluyor? 86 00:05:16,030 --> 00:05:18,870 Ve... bütün bu pantolonları nereden aldın? 87 00:05:18,900 --> 00:05:19,980 Yani onlar senin değil mi? 88 00:05:19,990 --> 00:05:23,860 Tabii ki, değil. Hiç p... pantolon giymedim. 89 00:05:26,850 --> 00:05:28,800 Pekâlâ, eğer pantolonun değilse, 90 00:05:28,820 --> 00:05:30,910 kimin pantolonu bunlar? 91 00:06:16,920 --> 00:06:18,920 Oh, sonunda! 92 00:06:18,930 --> 00:06:20,980 Bir haftadır ilk yemeğim. 93 00:06:25,990 --> 00:06:28,920 Doyurucu ama çok tatmin edici değil. 94 00:06:28,930 --> 00:06:29,980 İşte burdayız. 95 00:06:30,000 --> 00:06:32,398 Veterinere ulaştık, 96 00:06:32,422 --> 00:06:34,820 değerli Tweety Kuşum. 97 00:06:37,890 --> 00:06:39,800 Merak etme, Tweety. 98 00:06:39,810 --> 00:06:40,860 Bu sadece bir kontrol. 99 00:06:40,890 --> 00:06:42,940 Ve yanlış bir şey bulurlarsa, 100 00:06:42,970 --> 00:06:45,860 seni çok iyi düzeltirler. 101 00:06:46,940 --> 00:06:49,980 Kulağa hoş geliyor büyükanne. Cesur olacağım. 102 00:06:50,900 --> 00:06:51,950 Bay bay, Tweety. 103 00:06:51,980 --> 00:06:54,860 Yarış pistinin bir amacı var. 104 00:06:55,910 --> 00:06:56,980 Muayenehane. 105 00:06:57,000 --> 00:06:58,810 Oh, merhaba... 106 00:06:58,840 --> 00:07:00,910 Evet, gelecek perşembe için sizi bekliyoruz. 107 00:07:02,900 --> 00:07:04,990 Pekâlâ, küçük kuş. Dışarı gel hadi. 108 00:07:05,020 --> 00:07:08,800 Doktor birkaç dakika içinde gelir. 109 00:07:08,820 --> 00:07:10,850 Doktor muayenehanesindeyim. 110 00:07:10,860 --> 00:07:12,920 Ooh! Göz tablosu. 111 00:07:12,930 --> 00:07:14,990 Gözlerini test etsen iyi olur. 112 00:07:15,020 --> 00:07:16,000 E... 113 00:07:16,030 --> 00:07:19,920 F-P-T-O... 114 00:07:19,930 --> 00:07:22,860 Hey, gayet iyi gidiyorum. 115 00:07:22,870 --> 00:07:25,940 Z-L... Kedi... D... 116 00:07:26,980 --> 00:07:28,920 Bir kedi gördüm sanki. 117 00:07:30,020 --> 00:07:32,860 Gördüm! Bir kedi gördüm! 118 00:07:32,890 --> 00:07:34,870 Hastane yemeklerine bayılırım. 119 00:07:38,940 --> 00:07:41,030 Oh, Aman Tanrım! Hasta bir hayvanımız var! 120 00:07:41,800 --> 00:07:42,860 Hey, kedicik. 121 00:07:42,890 --> 00:07:43,890 Yakalayın onu! 122 00:07:44,990 --> 00:07:47,810 Bu hasta kediyi kontrol etmeliyiz. 123 00:07:47,840 --> 00:07:48,890 İşleri bana ver. 124 00:07:52,020 --> 00:07:53,920 - Hey! - Ateşini ölç! 125 00:07:55,030 --> 00:07:57,940 Bu biraz soğuk olabilir. 126 00:08:22,940 --> 00:08:24,970 Oh, bu hiç iyi görünmüyor. 127 00:08:24,980 --> 00:08:26,800 Kelepçeyi ver. 128 00:08:26,810 --> 00:08:28,870 - Retraktör. - Dil bastırıcı. 129 00:08:36,840 --> 00:08:38,010 Bir şeyler yapmalıyız! 130 00:08:38,030 --> 00:08:41,900 Kedinin daha hızlı iyileşmesi için açacağım. 131 00:08:41,920 --> 00:08:43,800 Temiz! 132 00:09:00,880 --> 00:09:05,010 Eğer okuyabilseydim bu dergi daha ilginç olurdu... 133 00:09:05,030 --> 00:09:06,990 Doktor burada! 134 00:09:07,010 --> 00:09:09,940 Aman ne güzel. Doktor burada! 135 00:09:09,960 --> 00:09:11,990 Görünüşe göre harika bir sağlık sigortan var, 136 00:09:12,010 --> 00:09:13,820 bu yüzden birçok seçeneğiniz var. 137 00:09:13,840 --> 00:09:15,920 Örneğin, kaiser mi yoksa soğan rulosu mu? 138 00:09:15,940 --> 00:09:18,830 Soğan, lütfen. 139 00:09:18,850 --> 00:09:20,030 Mükemmel seçim. 140 00:09:20,800 --> 00:09:21,910 Lütfen. Bin. 141 00:09:21,920 --> 00:09:23,930 Tüyleri temizler. 142 00:09:23,950 --> 00:09:24,950 Doktor sensin. 143 00:09:24,970 --> 00:09:27,870 Şimdi, hardal mı yoksa mayonez mi istersin? 144 00:09:27,890 --> 00:09:28,990 Mayonez alabilir miyim, lütfen? 145 00:09:29,010 --> 00:09:30,830 Sana mayonez geliyor. 146 00:09:31,870 --> 00:09:33,960 Oh, gerçekten rulo oldum! 147 00:09:33,990 --> 00:09:37,160 Ve her zaman birinin sebzesine ihtiyacı vardır. 148 00:09:37,494 --> 00:09:38,620 İşte burdayız. 149 00:09:38,620 --> 00:09:42,960 Maalesef, lezzetli olmanın önceden var olan şartına sahipsin. 150 00:09:42,990 --> 00:09:44,840 - Yani... - Doktor! 151 00:09:44,870 --> 00:09:47,800 Doktor! Her yerde seni arıyordum! 152 00:09:47,810 --> 00:09:48,880 Acil bir durum var! 153 00:09:48,900 --> 00:09:50,930 Ama, ama... ben... 154 00:09:50,950 --> 00:09:51,990 Acele et, doktor. 155 00:09:52,010 --> 00:09:54,950 Gidiyorum. Gidiyorum. İtmeyi bırak. 156 00:09:54,970 --> 00:09:56,920 Bu köpeğe yardım etmelisin. 157 00:09:59,900 --> 00:10:01,920 Acı çeken mısır! 158 00:10:09,930 --> 00:10:11,820 Ooh, o kızdı. 159 00:10:11,840 --> 00:10:13,030 Ve sen öğle yemeğimsin! 160 00:10:21,950 --> 00:10:23,830 İşte gelin geliyor! 161 00:10:25,820 --> 00:10:26,930 Tebrikler. 162 00:10:33,890 --> 00:10:35,890 Tanrım... Çok yakındı. 163 00:10:45,850 --> 00:10:47,830 Sorun ne, kedicik? 164 00:10:47,850 --> 00:10:49,000 Yeni oyun arkadaşını sevmiyor musun? 165 00:10:51,840 --> 00:10:52,960 Olamaz. İşte o geliyor. 166 00:10:54,880 --> 00:10:56,030 Çok ısrarcı. 167 00:10:56,800 --> 00:10:58,030 Gemiyi terk etme zamanı. 168 00:11:06,950 --> 00:11:08,900 Merhaba, anne. 169 00:11:27,900 --> 00:11:29,930 Ah, güzel! Hasta burada. 170 00:11:29,950 --> 00:11:31,940 Hemşire, neşteri ver lütfen. 171 00:11:31,960 --> 00:11:34,840 Tamam, doktor. 172 00:11:39,890 --> 00:11:42,000 Oh, işte buradasın, kedicik. 173 00:11:42,020 --> 00:11:44,830 Seni gerçekten iyi iyileştirdiler mi? 174 00:11:44,850 --> 00:11:47,810 Evet, beni çok iyi düzelttiler. 11387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.